Healer

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Healer in Portuguese :

healer

1

curandeiro

NOUN
  • A healer who needs some healing. Um curandeiro que precisa de cura.
  • Was a rotten healer, anyway. Você era um péssimo curandeiro mesmo.
  • We will never find a healer in time. Nunca vamos conseguir encontrar um curandeiro a tempo.
  • The old healer told us everything he knew. O velho curandeiro nos contou tudo o que sabia .
  • Healer said she be gone by sundown. O curandeiro disse que ela não passa desta noite.
- Click here to view more examples -
2

curador

NOUN
  • The great healer who cures everything just by touching you? Ao grande curador que cura a todos só lhes tocando?
  • Becoming a doctor doesn't make you a healer. Se tornar um médico não o faz um curador.
  • A healer who needs some healing. Um curador que precisa de cura.
  • ... to know that he was his own healer. ... saber que será seu próprio curador.
  • I'm more of a healer. Eu sou mais de um curador.
- Click here to view more examples -

More meaning of Healer

witch doctor

I)

feiticeiro

NOUN
  • I knew she was a witch doctor. Eu sabia que ela era um feiticeiro.
  • ... real doctor, not a witch doctor. ... médico real, não um feiticeiro.
  • He must be the witch doctor. Deve ser o feiticeiro.
  • I am not a witch doctor. Mas eu não sou um feiticeiro.
  • The old witch doctor's wearing one too. O feiticeiro também tem um.
- Click here to view more examples -
II)

pajé

NOUN
Synonyms: shaman
  • Who do you think our witch doctor is. Quem você acha que é o nosso pajé.
  • A great witch doctor has no enemies. Um grande pajé não tem inimigo.
  • Great witch doctor, let us go back to the village. Grande pajé, agora vamos voltar para a aldeia.
  • Who do you think our witch doctor is. Quem você acha que é o nosso pajé, Susan?
  • yes, maybe we found our witch doctor. Talvez achamos nosso pajé.
- Click here to view more examples -
III)

curandeiro

NOUN
  • ... nurse and you just walked out of a witch doctor s. ... enfermeira e acaba de sair de um curandeiro.
  • But surely a witch doctor could conceal his own ... Mas com certeza que um curandeiro pode ocultar o seu ...
  • I'm the only witch doctor here. Sou o único curandeiro aqui.
  • ... a surgeon, not a witch doctor. ... um cirurgião, não um curandeiro.
  • ... a bartender you were one witch doctor against, what, 30 ... ... ser barman você era um curandeiro contra, o que ...
- Click here to view more examples -
IV)

bruxo

NOUN
  • I saw the witch doctor in the market. Vi o bruxo no mercado.
  • Just what the witch doctor ordered. Assim ordenou o bruxo.
  • The witch doctor told me so. O bruxo me disse.
  • The witch doctor is here to help him. Mas aí está esse bruxo para ajudá-lo!
  • 'They go to a witch doctor the way we would ... Eles vão a um bruxo da mesma maneira que ...
- Click here to view more examples -

quack

I)

charlatão

NOUN
  • Are you a quack? Você é um charlatão?
  • What kind of quack are you? Que tipo de charlatão é você?
  • What a crummy quack. Que porcaria de charlatão!
  • You mean that quack from the papers? Aquele charlatão dos jornais?
  • What else did the quack say? O que mais esse charlatão disse?
- Click here to view more examples -
II)

quá

NOUN
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Quack, quack, quack, quack! Quá, quá, quá, quá!
  • Duck, like "quack, quack" duck? Pato, tipo "quá, quá"?
- Click here to view more examples -
III)

grasnado

NOUN
IV)

cuá

NOUN
  • You do, do you, Miss Quack Quack? Ah achas, "menina Cuá-Cuá"?
V)

cuac

NOUN
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
  • That's quack-tastic! É cuac-tástico!
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
  • -Quack, quack, quack. - Cuac, cuac, cuac.
- Click here to view more examples -
VI)

grasnar

VERB
Synonyms: squawk, squawking, croak
  • I got all tonight to quack. Tenho a noite toda pra grasnar.
  • ... lack if you can quack like a duck ... faltar se você pode grasnar como um pato
  • "I will not quack at the principal. " " Eu não vou grasnar com a diretora."
- Click here to view more examples -
VII)

curandeiro

NOUN
  • He was a quack to say it. Era um curandeiro que disse isto.
  • Has a doctor seen him or even a quack? Alguém o viu, um médico ou um curandeiro?
  • ... a charlatan, an inexperienced quack whose sense of time ... ... de um charlatão, um curandeiro inexperiente cujo senso de tempo ...
  • So some quack told you... Algum curandeiro disse que...
- Click here to view more examples -
VIII)

impostor

NOUN
  • ... , he's a quack! ... , como é um impostor.
  • And pay some quack 800 bucks To stick his thumb in ... E pagar US$800 para algum impostor por o dedão na ...

curator

I)

curador

NOUN
  • I know the curator of the museum. Conheço o curador do museu.
  • How well did you know the curator? O quão bem conhecia o curador?
  • You can take it to the curator. Ele pode entregar para o curador.
  • Curator is waiting for us upstairs. O curador está à nossa espera lá em cima.
  • We have to talk to the curator. Nós temos que falar com o curador.
- Click here to view more examples -
II)

conservador

NOUN
  • ... too late to call the curator. ... muito tarde para telefonar para o conservador.
  • The curator knew the family who owned it. O conservador conhecia a família dona do quadro
  • ... even if our distinguished curator won't feel obliged to. ... inclusive se o ilustre conservador não se sente obrigado.
  • - Only the curator knew. - Só o conservador sabia.
- Click here to view more examples -

trustee

I)

depositário

NOUN
  • As a trustee for the charity, he's a ... Como depositário da caridade, ele é um ...
  • ... acted merely as a trustee and had no influence ... ... era o de um mero depositário, sem qualquer influência ...
  • The EIB is the trustee of a valuable Community inheritance ... O BEI é depositário de uma valiosa herança comunitária ...
- Click here to view more examples -
II)

fiduciário

NOUN
Synonyms: fiduciary
  • ... and I'm no longer your trustee. ... e eu sou nenhum mais longo seu fiduciário.
  • - It's caIled a trustee. - Não, um fiduciário.
  • ... , I'm the sole trustee, which means I ... ... que sou o único fiduciário, o que significa que tenho ...
- Click here to view more examples -
III)

administrador

NOUN
  • Do you know the meaning of trustee? Você sabe o significado do administrador?
  • Your brother made me the trustee ofhis entire wealth. Seu irmão me nomeou administrador de toda a herança.
  • This man is the trustee. Esse é o administrador.
  • Our trustee is looking for a buyer. Nosso administrador está buscando um comprador.
  • But you're the trustee, you would know if ... Mas você é o administrador, você saberia se ...
- Click here to view more examples -
IV)

curador

NOUN
  • Who nominated you trustee of the servants? Quem o nomeou curador da criadagem?
  • Your bank is trustee for the estate of the late ... Seu banco é curador do espólio da falecida ...
  • ... and I'm no longer your trustee. ... e não serei mais seu curador.
  • ... and I'm no longer your trustee. ... e eu não sou mais seu curador.
- Click here to view more examples -
V)

mandatário

NOUN
  • ... in the form of a monitoring trustee. ... incluindo a designação de um mandatário.

conservator

I)

conservador

NOUN
II)

curador

NOUN
  • Under the strict supervision of the museum conservator. Sob a supervisão rigorosa do curador do museu.
  • They assign a conservator, we do what we want. Eles nomeiam um curador, nós fazemos o que quisermos.
  • I consider myself a conservator of the city's architectural heritage ... Considero-me um curador da herança arquitectónica da cidade ...
  • ... the same as a family member or a legal conservator. ... o mesmo que um familiar ou curador legal.
  • ... brother is refusing to be his conservator because of honor. ... irmão recusa-se a ser seu curador por honra.
- Click here to view more examples -

custodian

I)

custodiante

NOUN
II)

zelador

NOUN
  • The custodian would like to vacuum. O zelador gostaria de aspirar.
  • He and another custodian were unloading trucks. Ele e outro zelador descarregavam caminhões.
  • I'd have to find a custodian. Teria que encontrar um zelador.
  • I'd have to find a custodian. Preciso achar um zelador.
  • You're the custodian here. Você é o zelador aqui?
- Click here to view more examples -
III)

guardião

NOUN
  • I am the custodian of the hall of records. Eu sou o guardião da sala de registros.
  • You will meet the file custodian. Vai conhecer o guardião dos arquivos.
  • A custodian of contracts. Um guardião de contratos.
  • I am a custodian, my dear, not an ... Sou um guardião, minha querida, não um ...
  • I am a custodian, my dear, not an owner ... Sou um guardião, minha querida, não um proprietário ...
- Click here to view more examples -
IV)

depositário

NOUN
  • ... virtually ensure that the custodian, the fund manager and ... ... virtualmente asseguram que o depositário, o gestor do fundo e ...
V)

curador

NOUN
  • I am the custodian of the wealth of the Church. Eu sou o curador da riqueza da Igreja.
VI)

servente

NOUN
  • I always say custodian. Eu sempre falo servente.
  • Actually, he's the custodian. Na verdade, ele é o servente.
  • ... that you mention it, we prefer the term custodian. ... que você mencionou, preferimos o termo "servente".
- Click here to view more examples -
VII)

tutor

NOUN
Synonyms: tutor, guardian, mentor

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals