Compresses

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Compresses in Portuguese :

compresses

1

comprime

VERB
  • ... is so strong, it compresses space trillions upon trillions ... ... é tão forte, que comprime o espaço trilhões de trilhões ...
  • The piston compresses the air O pistão comprime o ar,
  • ... expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering ... ... gases expandidos, aquece e comprime os gases interestelares, provocando ...
  • See, the body weight compresses the spinal discs, ... O peso corporal comprime os discos intervertebrais, ...
- Click here to view more examples -
2

compressas

NOUN
  • I have to put on compresses. Tenho que pôr compressas.
  • Two mallow compresses and he'll be fine. Duas compressas de malva e tudo vai dar certo.
  • I need to get some compresses back at the clubhouse. Preciso buscar compressas no Clubhouse.
- Click here to view more examples -
3

compacta

VERB
4

compactados

NOUN

More meaning of Compresses

compress

I)

comprimir

VERB
  • She believes we can compress my program. Ela acredita que pode comprimir o meu programa.
  • ... almost impossible to alter or compress. ... quase impossível de se alterar ou comprimir.
  • ... so many wonderful things to compress into a few hours of ... ... tantas coisas maravilhosas para comprimir em poucas horas de ...
  • you will need to compress the text in the subtitle vão precisar de comprimir o texto na legenda
  • ... voice scrambler was triggered to compress at a certain set level ... ... modificador de voz foi acionado para comprimir em um certo nível ...
- Click here to view more examples -
II)

compressa

NOUN
Synonyms: gauze, swab, poultice
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • Get a cold compress for that thing on your head. Ponha compressa fria na cabeça.
  • I want the compress right back. Quero a compressa aqui atrás.
  • Just keep a cold compress on it. Basta manter uma compressa fria sobre o ferimento.
  • A cold compress would be great, thanks. Uma compressa fria seria ótimo, obrigado.
- Click here to view more examples -
III)

compactar

VERB
Synonyms: compact, compacting

pinches

I)

pitadas

NOUN
Synonyms: sprinkles
  • Two pinches of food. Duas pitadas de ração.
  • I think it's three pinches to a schmear. Acho que três pitadas são um punhado.
  • You take two pinches of whatever food I got next ... Pegas em duas pitadas da comida que estiver junto ...
  • You take two pinches of whatever food I got next to ... Dê duas pitadas de qualquer comida que tiver perto de ...
- Click here to view more examples -
II)

aperta

VERB
III)

belisca

VERB
Synonyms: pinch, tweaks
  • - Like when he pinches my arm. - Que nem quando ele belisca meu braço.
IV)

comprime

VERB

squeezes

I)

aperta

VERB
  • See how she squeezes the smaller one's skull despite ... Vejam como ela aperta o crânio do menor, apesar de ...
  • See how she squeezes the smaller one's skull despite ... Veja como ela aperta o crânio do pequeno a despeito de ...
  • She squeezes and lingers! Ela aperta e encosta-se!
  • ... my hand and he squeezes it for no reason. ... me na mão e aperta-a sem qualquer razão.
- Click here to view more examples -
II)

espreme

VERB
Synonyms: squeeze, squishes
  • "Because he squeezes the sweetest juice out ... "Porque ele espreme o suco mais doce ...
III)

apertos

NOUN
Synonyms: grips, handshakes, grasps
  • ... and always having to interpret hand squeezes and. ... e ser sempre obrigada a interpretar apertos de mão e.
  • Three squeezes and I would drain you. Três apertos e seco você.
IV)

comprime

VERB
  • The snake arches its backbone and then squeezes. A serpente arqueia a coluna e depois comprime-se.

depresses

I)

deprime

VERB
  • The loss of three children depresses me too. A perda de três filhos também me deprime.
  • The rejection always depresses him. A rejeição sempre o deprime.
  • The weather depresses me, but you make me ... O clima me deprime, mas você me faz ...
  • Ugh, this place depresses me. Esse lugar me deprime.
  • The sight of swastikas depresses me. A visão das suásticas me deprime.
- Click here to view more examples -
II)

comprime

NOUN

crushes

I)

esmaga

VERB
  • And as it always has, rock crushes scissors. E, como sempre, pedra esmaga tesoura.
  • You have a machine that crushes up your pop cans. Você tem uma máquina que esmaga latas de seu pop.
  • The policeman's boot crushes your desires and feelings. A bota do polícia esmaga o desejo e os sentimentos.
  • She knows it turns me on when she crushes people. Ela sabe que me excita quando esmaga pessoas.
  • I like it when he crushes heads. Eu gosto quando ele esmaga cabeças.
- Click here to view more examples -
II)

paixões

NOUN
  • I had three crushes a year till eighth grade ... Eu tinha três paixões até ao oitavo ano ...
III)

esmagamentos

NOUN
IV)

comprime

VERB
  • It crushes itself into a single point. Ele se comprime em si num único ponto.

packs

I)

pacotes

NOUN
  • Two packs of those chips. Dois pacotes dessas batatas.
  • See if there's anything we need in the packs. Veja se houver algo que nós necessitamos nos pacotes.
  • Two packs or nothing. Dois pacotes ou nada!
  • How many packs did we say? Quantos pacotes que podemos dizer?
  • Two packs of those chips. Dois pacotes destes chips.
  • Two packs a day, unfiltered. Dois pacotes por dia, sem filtros.
- Click here to view more examples -
II)

maços

NOUN
  • I got two packs here. Tenho dois maços aqui.
  • And two packs of cigarette. E dois maços de cigarro.
  • Three packs a day. Três maços por dia.
  • My cousin was two packs a day. A minha prima fumava dois maços por dia.
  • Two packs a day, cold ... Dois maços por dia, de ...
  • And the three packs a day you smoke ... E os três maços de cigarro que fuma por dia ...
- Click here to view more examples -
III)

embalagens

NOUN
  • ... shall be put up in sealed packs. ... deve ser comercializada em embalagens fechadas.
  • ... and not only on small packs. ... , e não apenas nas embalagens pequenas.
  • ... and from at least ten large packs. ... e de, pelo menos, 10 embalagens grandes.
  • ... in the case of large packs. ... , no caso de embalagens grandes.
  • They have 12-packs of kidneys! Têm doze embalagens de rins.
  • Should I get two packs? Devo trazer duas embalagens?
- Click here to view more examples -
IV)

embala

VERB
Synonyms: cradles
V)

alcateias

NOUN
  • And unite the packs! E unir as alcateias!
  • Do you know why wolves hunt in packs? Sabes porque os lobos caçam em alcateias?
  • We're going to unite the packs. Vamos unir as alcateias.
  • ... for you to follow our customs, unite the packs. ... para seguir os nossos costumes, unindo as alcateias.
  • ... would marry and unite the packs. ... se casarem e unirem as alcateias.
  • ... tend to travel in packs. ... tendem a deslocar-se em alcateias.
- Click here to view more examples -
VI)

blocos

NOUN
Synonyms: blocks, chunks, tiles, pads
VII)

bandos

NOUN
Synonyms: flocks, gangs, bands, droves, herds
  • They hunt in packs. Vão caçar em bandos.
  • Why do they have to travel in packs? Por que elas sempre andam em bandos?
  • Travel in packs, no way to tell. Viajam em bandos, não tem como dizer.
  • I think they're hunting in packs. Andam caçando em bandos.
  • Those things travel in packs. Eles vêm em bandos.
  • Wolves do hunt in packs. Lobos caçam em bandos.
- Click here to view more examples -
VIII)

mochilas

NOUN
  • He must've switched the packs. Ele deve ter trocado as mochilas!
  • Take your packs off and take a rest. Tirem as mochilas e descansem.
  • You new men drop your packs here. Novatos, deixem as mochilas.
  • If we didn't have these packs. Se não tivéssemos as mochilas.
  • Jet packs and aquatic cobras! Mochilas a jacto e cobras aquáticas.
  • Take offyour packs and relax a while. Tirem as mochilas e descansem...
- Click here to view more examples -

swabs

I)

cotonetes

NOUN
  • So how are we doing on cotton swabs today? Então, como estamos de cotonetes hoje?
  • First volunteers get the clean swabs. Os primeiros voluntários podem ficar com os cotonetes limpos.
  • You never know where those swabs have been. Nunca se sabe por onde os cotonetes passaram.
  • You got photos, swabs. Já tem as fotos, cotonetes.
  • Give me some swabs. dê-me cotonetes.
- Click here to view more examples -
II)

zaragatoas

NOUN
Synonyms: swab
III)

compressas

NOUN
IV)

esfregaço

NOUN
Synonyms: smear, swab
  • ... some, uh... swabs or something. ... de algum... esfregaço ou algo assim.

tampons

I)

tampões

NOUN
Synonyms: caps, earplugs, plugs, buffers
  • Besides tampons and salt? Para além de tampões e sal?
  • I am going to need tampons for the ears? Vou precisar de tampões para os ouvidos?
  • The tampons here are only a penny. Os tampões, aqui, são só um penny.
  • Who does your tampons? Quem faz seus tampões?
  • Get me some tampons too. Me traga alguns tampões também.
- Click here to view more examples -
II)

absorventes

NOUN
  • Where are the tampons? Onde estão os absorventes?
  • I like my tampons to be cold. Gosto dos meus absorventes gelados.
  • I really needed tampons. Eu realmente preciso de absorventes.
  • I used to buy tampons for my mother. Costumava comprar absorventes para minha mãe.
  • I've inserted tampons bigger than you! Coloquei absorventes maiores que você!
- Click here to view more examples -
III)

compressas

NOUN
IV)

obs

NOUN
Synonyms: note, remark, nb
  • I hope he doesn't find the tampons. Eu espero que não encontrem os OBs.
  • He's trying to steal my tampons. Está tentando roubar meus OBs.

poultices

I)

cataplasmas

NOUN
II)

emplastros

NOUN
Synonyms: plasters
  • ... with pipe smoke and poultices. ... com fumo de cachimbo e emplastros.
III)

compressas

NOUN

patties

I)

rissóis

NOUN
Synonyms: rissoles
II)

empadinhas

NOUN
III)

compressas

NOUN
IV)

hambúrgueres

NOUN
  • Gets 18 patties to the pound instead of 16. Tiramos 18 hambúrgueres por libra, em vez de 16.

bandages

I)

ataduras

NOUN
  • I will bring you some bandages. Vou lhe trazer umas ataduras.
  • Use medicine and bandages. Uso remédios e ataduras.
  • There used to be bandages in here. Costumava haver ataduras aqui.
  • Are you sure it was a mask and not bandages? Tem certeza que era uma máscara e não ataduras?
  • He was still in bandages the day he left. Estava com ataduras quando foi embora.
- Click here to view more examples -
II)

bandagens

NOUN
Synonyms: bandaged
  • Just get the bandages and water. Só pegue as bandagens e água.
  • Here are the bandages. Aqui estão as bandagens.
  • First he had to scrape the pus from the bandages. Primeiro ele teve que raspar o pus das bandagens.
  • Just going to take the bandages off, ok? Vou tirar as bandagens, certo?
  • Are you going to take the bandages off? Você vai tirar as bandagens fora?
- Click here to view more examples -
III)

ligaduras

NOUN
Synonyms: ligatures, bandaged
  • Everything from bullets to bandages. Tudo desde balas a ligaduras.
  • I need bandages from the first aid kit. Preciso de ligaduras do kit de primeiros socorros.
  • Hand me one of those bandages? Não me quer passar as ligaduras?
  • We need to take a look under the bandages. Temos de ver por baixo das ligaduras.
  • Why do you have bandages on both? Porque é que tens ligaduras nas duas?
- Click here to view more examples -
IV)

curativos

NOUN
  • Everything from bullets to bandages. Tudo, desde balas a curativos.
  • Hand me one of those bandages? Me dê um desses curativos.
  • You must replace the bandages. Deve mudar os curativos.
  • Are you sure it was a mask and not bandages? Tem certeza que era máscara e não curativos?
  • Hand me one of those bandages? Me alcança um desses curativos?
- Click here to view more examples -
V)

pensos

NOUN
Synonyms: dressings, plasters
  • There used to be bandages in here. Costumava haver pensos aqui.
  • I had to wear those bandages for weeks. Tive de usar aqueles pensos durante semanas.
  • I need more bandages. Preciso de mais pensos.
  • I just needed some bandages. Só preciso de uns pensos.
  • I'm going to get you some bandages. Vou buscar alguns pensos.
- Click here to view more examples -
VI)

fundas

NOUN
Synonyms: deep, slings
VII)

gazes

NOUN
Synonyms: gauze, bolting
VIII)

compressas

NOUN
  • Bring some iodine and bandages. Traga-me álcool e compressas.
  • I will replace the bandages. Vou-lhe mudar as compressas.

compact

I)

compacto

ADJ
  • My compact's in my purse. Meu compacto está na minha bolsa.
  • The most compact in the world. O mais compacto do mundo.
  • How much is a new compact car? Quanto custa um carro compacto novo?
  • Full size, medium or compact? Perua, médio ou compacto?
  • It is a very compact object. É um objeto muito compacto.
  • I specifically ordered a compact. Eu pedi um compacto.
- Click here to view more examples -
II)

pacto

NOUN
Synonyms: pact, covenant, deal
  • Any compact you have made with ... Qualquer pacto que tiver feito com ...
  • To make compact with the Dark One, ... Para fazer um pacto com as Travas, ...

compacts

I)

compacta

NOUN
II)

compactará

VERB
III)

pactos

NOUN
Synonyms: pacts, covenants

compactly

I)

compacta

ADV

compressed

I)

compactado

VERB
  • Natural water molecules can't be compressed, Moléculas de água natural não pode ser compactado,
  • ... two guys from getting compressed, ... dois caras de ficar compactado,
II)

comprimido

VERB
  • They run on compressed oxygen. Eles funcionam com oxigênio comprimido.
  • You breathe liquid so you can't get compressed. Você respira líquido assim você não pode ser comprimido.
  • The nerve gets compressed and inflamed right here. O nervo está comprimido e flamejante aqui.
  • What is this, compressed air? O que é isso, ar comprimido?
  • Refuse mixed in with the compressed air? Resíduos misturados com ar comprimido?
  • Something heavy compressed her chest. Algo pesado comprimido seu tórax.
- Click here to view more examples -

packaged

I)

embalados

VERB
Synonyms: packed, wrapped
  • I made sure every box we packaged met that standard. Tenho a certeza cada caixa nós embalados conheceu esse padrão.
  • In the case of packaged fertilizers, the package must ... No caso dos adubos embalados , a embalagem deve ...
  • ... does not apply just to packaged products but also to ... ... não se aplica apenas a produtos embalados, mas também a ...
  • have been packaged, immediately after treatment ... Foram embalados, imediatamente após o tratamento ...
  • ... of this chapter shall be packaged. ... do presente capítulo devem ser embalados.
- Click here to view more examples -
II)

empacotado

VERB
  • Once you have packaged kind. Assim que tenha tipo empacotado.
  • Not only packaged bread, but packaged ... Não apenas pão empacotado, mas sim pão empacotado ...
  • All nicely packaged in a $3,000 suit. Todo bem empacotado em um terno de $3,000.
  • All nicely packaged in a $3, 000 suit. Tudo bem empacotado num fato de $3,000.
- Click here to view more examples -
III)

acondicionados

VERB
Synonyms: packed, conditioned
  • ... unprocessed products or products packaged locally ... de produtos no seu estado inalterado ou acondicionados localmente
  • ... for personal use or packaged for individual use. ... para uso pessoal ou acondicionados para uso pessoal.
  • ... in or distribution of packaged toxic products intended for ... ... e à distribuição dos produtos tóxicos acondicionados que são destinados a ...
  • ... retail sale shall be packaged by the manufacturer or ... ... comércio a retalho , devem ser acondicionados pelo fabricante ou o ...
  • ... identified as consumer goods packaged for retail sale for ... ... identificados como bens de consumo acondicionados para venda a retalho para ...
- Click here to view more examples -
IV)

compactados

VERB

compacted

I)

compactado

ADJ
  • Probably more compacted than you. Provavelmente mais compactado que você.
  • Probably more compacted than you. Provavelmente mais compactado que tu.
  • The ice is very well compacted. O gelo está muito bem compactado.
  • ... where the core gets so compacted that nothing can escape ... ... onde o núcleo fica tão compactado que nada consegue fugir ...
- Click here to view more examples -
II)

compactados

VERB
  • ... in one of the compacted automobiles. ... em um dos carros compactados.
III)

comprimida

ADJ
IV)

comprimido

VERB

summarized

I)

resumidos

VERB
Synonyms: summed up
  • They were summarized for you in the folder I sent ... Foram resumidos na pasta que enviei ...
II)

sumariado

VERB
Synonyms: summed up
III)

sintetizado

VERB
Synonyms: synthesized
IV)

compactados

VERB

zipped

I)

zipado

ADJ
  • And he zipped up, E ele zipado para cima,
II)

compactado

ADJ
  • Why isn't it zipped? Por que não está compactado?

zipping

I)

zipar

VERB
II)

fechando

VERB
  • Maybe there's some people that are zipping their lip. Talvez existam pessoas fechando a boca.
  • ... feather... re-zipping feathers that have come ... ... pena... fechando as penas que se ...
III)

compactados

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals