Crushes

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Crushes in Portuguese :

crushes

1

esmaga

VERB
  • And as it always has, rock crushes scissors. E, como sempre, pedra esmaga tesoura.
  • You have a machine that crushes up your pop cans. Você tem uma máquina que esmaga latas de seu pop.
  • The policeman's boot crushes your desires and feelings. A bota do polícia esmaga o desejo e os sentimentos.
  • She knows it turns me on when she crushes people. Ela sabe que me excita quando esmaga pessoas.
  • I like it when he crushes heads. Eu gosto quando ele esmaga cabeças.
- Click here to view more examples -
2

paixões

NOUN
  • I had three crushes a year till eighth grade ... Eu tinha três paixões até ao oitavo ano ...
3

esmagamentos

NOUN
4

comprime

VERB
  • It crushes itself into a single point. Ele se comprime em si num único ponto.

More meaning of Crushes

smashes

I)

esmaga

VERB
  • ... right up until he smashes you in the head and your ... ... correto até ele o esmaga sua cabeça e seus ...
  • ... the same guy who smashes in people's faces ... ... do mesmo tipo que esmaga as caras das pessoas ...
  • Smashes her head on the corner of this picture frame ... Esmaga a cabeça na esquina desta moldura ...
  • Every time he smashes that watermelon with the sledgehammer- Sempre que ele esmaga aquela melancia com a marreta. ...
- Click here to view more examples -
II)

despedaça

NOUN
Synonyms: shatters

overwhelms

I)

oprime

VERB
Synonyms: oppresses
II)

esmaga

VERB
  • overwhelms it with fear and panic. Esmaga-lo de medo e pânico.
  • ... that you think simply overwhelms me clouds my judgment. ... que achas que me esmaga e tolda o meu discernimento.
III)
IV)

inunda

VERB
Synonyms: floods, inundates
V)

espanta

VERB
  • Your sensitivity overwhelms me. Sua sensibilidade me espanta.
  • Your grace overwhelms me. Vossa Graça espanta-me.

crunching

I)

crunching

VERB
II)

triturando

VERB
  • I've been crunching some numbers, and ... Eu fui triturando alguns números, e ...
III)

trituração

NOUN
IV)

esmaga

VERB
V)

mastigando

VERB

squashes

I)

polpas

NOUN
Synonyms: pulps, puree, spruty
II)

abóboras

NOUN
Synonyms: pumpkins, squash
  • But don't go squashing my squashes. Mas não amasse minhas abóboras.
  • And don't squish the squashes. E não amassa as abóboras.
III)

esmaga

VERB

passions

I)

paixões

NOUN
  • It is exciting the passions, you know. É excitar as paixões, sabes.
  • People nowadays fear their passions. As pessoas hoje em dia têm medo de suas paixões.
  • Leave the passions of this world behind, child. Deixe as paixões desse mundo para trás, fiIha.
  • One of my passions. Uma das minhas paixões.
  • The world of passions is an unbalanced world. O mundo das paixões é o mundo do desequilíbrio.
- Click here to view more examples -

lusts

I)

cobiças

NOUN
II)

luxúrias

NOUN
Synonyms: lush, luxuries
  • ... to satisfy their selfish lusts and vanities because she's ... ... para satisfazer as suas luxúrias egoístas e vaidades porque ela é ...
  • ... and the thousand natural lusts ... e os mil naturais luxúrias
  • ... and the thousand natural lusts That flesh is heir to. ... e as mil naturais luxúrias que a carne é herdeira.
- Click here to view more examples -
III)

concupiscências

NOUN
IV)

desejos

NOUN
  • ... that those are a bit like lusts? ... são um pouco como desejos?
V)

paixões

NOUN

compresses

I)

comprime

VERB
  • ... is so strong, it compresses space trillions upon trillions ... ... é tão forte, que comprime o espaço trilhões de trilhões ...
  • The piston compresses the air O pistão comprime o ar,
  • ... expanding gases heats and compresses the interstellar gas triggering ... ... gases expandidos, aquece e comprime os gases interestelares, provocando ...
  • See, the body weight compresses the spinal discs, ... O peso corporal comprime os discos intervertebrais, ...
- Click here to view more examples -
II)

compressas

NOUN
  • I have to put on compresses. Tenho que pôr compressas.
  • Two mallow compresses and he'll be fine. Duas compressas de malva e tudo vai dar certo.
  • I need to get some compresses back at the clubhouse. Preciso buscar compressas no Clubhouse.
- Click here to view more examples -
III)

compacta

VERB
IV)

compactados

NOUN

compress

I)

comprimir

VERB
  • She believes we can compress my program. Ela acredita que pode comprimir o meu programa.
  • ... almost impossible to alter or compress. ... quase impossível de se alterar ou comprimir.
  • ... so many wonderful things to compress into a few hours of ... ... tantas coisas maravilhosas para comprimir em poucas horas de ...
  • you will need to compress the text in the subtitle vão precisar de comprimir o texto na legenda
  • ... voice scrambler was triggered to compress at a certain set level ... ... modificador de voz foi acionado para comprimir em um certo nível ...
- Click here to view more examples -
II)

compressa

NOUN
Synonyms: gauze, swab, poultice
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • Get a cold compress for that thing on your head. Ponha compressa fria na cabeça.
  • I want the compress right back. Quero a compressa aqui atrás.
  • Just keep a cold compress on it. Basta manter uma compressa fria sobre o ferimento.
  • A cold compress would be great, thanks. Uma compressa fria seria ótimo, obrigado.
- Click here to view more examples -
III)

compactar

VERB
Synonyms: compact, compacting

pinches

I)

pitadas

NOUN
Synonyms: sprinkles
  • Two pinches of food. Duas pitadas de ração.
  • I think it's three pinches to a schmear. Acho que três pitadas são um punhado.
  • You take two pinches of whatever food I got next ... Pegas em duas pitadas da comida que estiver junto ...
  • You take two pinches of whatever food I got next to ... Dê duas pitadas de qualquer comida que tiver perto de ...
- Click here to view more examples -
II)

aperta

VERB
III)

belisca

VERB
Synonyms: pinch, tweaks
  • - Like when he pinches my arm. - Que nem quando ele belisca meu braço.
IV)

comprime

VERB

squeezes

I)

aperta

VERB
  • See how she squeezes the smaller one's skull despite ... Vejam como ela aperta o crânio do menor, apesar de ...
  • See how she squeezes the smaller one's skull despite ... Veja como ela aperta o crânio do pequeno a despeito de ...
  • She squeezes and lingers! Ela aperta e encosta-se!
  • ... my hand and he squeezes it for no reason. ... me na mão e aperta-a sem qualquer razão.
- Click here to view more examples -
II)

espreme

VERB
Synonyms: squeeze, squishes
  • "Because he squeezes the sweetest juice out ... "Porque ele espreme o suco mais doce ...
III)

apertos

NOUN
Synonyms: grips, handshakes, grasps
  • ... and always having to interpret hand squeezes and. ... e ser sempre obrigada a interpretar apertos de mão e.
  • Three squeezes and I would drain you. Três apertos e seco você.
IV)

comprime

VERB
  • The snake arches its backbone and then squeezes. A serpente arqueia a coluna e depois comprime-se.

depresses

I)

deprime

VERB
  • The loss of three children depresses me too. A perda de três filhos também me deprime.
  • The rejection always depresses him. A rejeição sempre o deprime.
  • The weather depresses me, but you make me ... O clima me deprime, mas você me faz ...
  • Ugh, this place depresses me. Esse lugar me deprime.
  • The sight of swastikas depresses me. A visão das suásticas me deprime.
- Click here to view more examples -
II)

comprime

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals