Meaning of Heal in Portuguese :

heal

1

curar

VERB
Synonyms: cure, healing, curing, cured
  • They know how to heal a wounds. Eles sabiam como curar feridas.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não vai curar com o tempo.
  • A fracture can heal. Uma fratura pode curar.
  • My heart needs to heal. O meu coração precisa de se curar.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que irá curar o nosso povo.
  • I know you'il heal our people. Eu sei que você irá nos curar.
- Click here to view more examples -
2

curá

VERB
Synonyms: cure, curing
  • I can heal him, milady. Posso curá-lo.
  • We will heal him with the power of prayer. Nós vamos curá-lo com o poder da oração.
  • Can you heal him? Consegues curá-lo?
  • Can you heal her? Pode curá-la?
  • Maybe they could heal her. Talvez eles pudessem curá-la.
  • We will heal him with the power of prayer. Vamos curá-lo com o poder da oração.
- Click here to view more examples -
3

sarar

VERB
Synonyms: healing, mend
  • But it will heal nicely. Mas vai sarar muito bem.
  • You let that finger heal. Deixe esse dedo sarar.
  • I need time to heal. Eu preciso de tempo pra sarar.
  • Let your body heal itself. Deixar o seu corpo sarar sozinho.
  • His brain will have had time to heal. O seu cérebro terá tido tempo para sarar.
  • Let those wounds heal. Deixai sarar essas feridas.
- Click here to view more examples -
4

cicatrizar

VERB
  • Some wounds might never fully heal. Algumas feridas podem nunca cicatrizar completamente.
  • This cream will help your scars heal faster. Este creme ajuda a cicatrizar.
  • Plastic surgery takes weeks to heal. A cirurgia plástica leva semanas para cicatrizar.
  • You need some time to heal. Você precisa de algum tempo para cicatrizar.
  • I guess it'll take a while to heal. Acho que levará um tempo para cicatrizar.
  • This one took me three weeks to heal. E esta daqui demorou três semanas para cicatrizar.
- Click here to view more examples -
5

curam

NOUN
Synonyms: cure
  • But such injuries heal very quickly. Mas estas lesões curam muito rapidamente.
  • Tongues heal too fast. Línguas se curam bem rápido.
  • We create products that help and heal. Criamos produtos que ajudam e curam.
  • Most of their wounds won't heal properly. A maioria de suas feridas não curam corretamente.
  • They heal all wounds. Eles curam qualquer ferida.
  • I have malignancies that do not heal. Tenho maleitas que não se curam.
- Click here to view more examples -
6

cure

VERB
Synonyms: cures, cured
  • Protect and heal your son. Proteja e cure seu filho.
  • Heal those who still have a chance. Cure aqueles que ainda tem chance.
  • Nothing that won't heal in time. Nada que não cure com tempo.
  • Would you like me to heal you? Quer que eu te cure?
  • I want you to heal as many people as possible. Quero que cure o máximo de pessoas que conseguir.
  • So heal in more ways than ... Assim cure de mais modos que ...
- Click here to view more examples -
7

cicatrizam

NOUN
  • I have malignancies that do not heal. Tenho doenças malignas que não cicatrizam.
  • the sores never heal, the pus never ceases to ... as feridas nunca cicatrizam, o pus nunca pára de ...
  • ... 70% of skull fractures heal by themselves. ... 70% das fraturas de crânio cicatrizam espontaneamente.
- Click here to view more examples -

More meaning of heal

cure

I)

cura

NOUN
Synonyms: healing, curing, cures, heal
  • Developing the cure that would have saved your life. A desenvolver a cura que salvaria a tua vida.
  • You said there was no cure. Você disse que não há cura.
  • I have to find the cure. Tenho que descobrir uma cura.
  • Did they find the cure by your century? Foi encontrada a cura em seu século?
  • Who would want this cure? Quem ia querer essa cura?
  • Prevention is better than a cure. Prevenção é melhor que cura.
- Click here to view more examples -
II)

curar

VERB
Synonyms: heal, healing, curing, cured
  • To see if she could she could cure me. Para ver se me conseguia curar.
  • I could cure that man we saw. Eu podia curar o homen que vimos.
  • Because there's nothing to cure. Porque não há nada para curar.
  • He says he's going to cure us. Ele diz que vai nos curar.
  • Old age, the one thing we can't cure. Velhice, a única coisa que não podemos curar.
  • Maybe no one can cure me. Talvez ninguém possa me curar.
- Click here to view more examples -
III)

curam

VERB
Synonyms: heal
  • The kind that cure people. Do tipo que curam as pessoas.
  • These forests provide the remedies that cure us. As florestas provêm os remédios que nos curam.
  • Doctors that are people can't cure everything. Doutores que são gente não curam tudo.
  • These forests provide the remedies that cure us. Elas provêm os remédios que nos curam.
  • Actually, our stories don't cure you of insomnia. Na realidade, nossas histórias não curam insônia.
  • First poison me, then miraculously cure me? Primeiro me envenenam, depois me curam?
- Click here to view more examples -
IV)

remédio

NOUN
Synonyms: medicine, remedy, pills, drug, meds
  • You have a cure? E tu tens um remédio contra?
  • Letting go is the only cure. O tempo é o único remédio.
  • Chamomile tea is the best cure for that. Chá de camomila é o melhor remédio para isso.
  • The only cure to loneliness is cake. O único remédio para esta solidão é um bolo.
  • A cure for gravity? Herbert descobriu um remédio para a gravidade.
  • No better cure for the clutter. Não há melhor remédio para o entulho.
- Click here to view more examples -

mend

I)

emendar

VERB
Synonyms: amend, splice
  • ... a doctor, not mend the nets like your ... ... médico... e não emendar as redes como seu ...
II)

consertar

VERB
Synonyms: fix, repair, fixing, fixed
  • I can mend it for you, if you like? Posso consertar para você, se quiser?
  • Better mend your ways. Melhor consertar seus caminhos.
  • I only mend machines. Eu só consertar as máquinas.
  • They bring us carpets to mend. São todos tapetes que nos pedem para consertar.
  • We should mend that fence. Devíamos consertar aquela cerca.
- Click here to view more examples -
III)

remendar

VERB
Synonyms: patch, mending, darn, cobble
  • We have time to mend them. Nós temos tempo para remendar eles.
  • I cannot mend your weakened spirit. Não posso remendar seu espírito enfraquecido.
  • You cannot mend illusion. Você não pode remendar ilusões.
  • ... you will stay home and mend the nets, yes? ... ficas em casa a remendar as redes, sim?
  • ... take a whipping than mend fences. ... perder gado do que remendar vedações.
- Click here to view more examples -
IV)

recuperando

NOUN
  • I do believe you're on the mend. Eu acredito que você está se recuperando.
  • I guess she's on the mend. Eu acho que ela está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... ê ótimo ver você se recuperando.
  • ... rehab and on the mend. ... reabilitação e está se recuperando.
  • ... good to see you on the mend. ... é ótimo ver você se recuperando.
- Click here to view more examples -
V)

sarar

VERB
Synonyms: heal, healing
  • That leg's not going to mend. Essa perna não vai sarar.
  • That leg's not going to mend. Aquela perna não vai sarar.
  • ... doc says his jaw will mend in three months. ... médico disse que o maxilar vai sarar em 3 meses.
- Click here to view more examples -
VI)

emenda

NOUN
  • ... , a warning to mend." ... , que isto te sirva de emenda."

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals