Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bandage
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bandage
in Portuguese :
bandage
1
atadura
NOUN
Synonyms:
knotting
All right put a fresh bandage on him.
Ponha uma atadura nova nele.
That needs a bandage.
Precisa de uma atadura.
Give me bandage that.
Me dê a atadura.
Got anything we could use for a bandage?
Há algo que sirva como atadura?
Got your bandage on?
Está com a atadura?
- Click here to view more examples -
2
bandagem
NOUN
Synonyms:
banding
,
bandaging
Who took my clamps and the bandage scissors?
Quem pegou os meus grampos e as tesouras de bandagem?
The bandage is too loose.
A bandagem esta muito solta.
The man with the bandage, the pink mummy!
O homem com a bandagem, a múmia rosa!
I must get linen for a bandage.
Vou pegar um pano para a bandagem.
Whatever you put under that bandage worked wonders.
O que você colocou sob a bandagem funcionou bem.
- Click here to view more examples -
3
curativo
NOUN
Synonyms:
dressing
,
healing
,
curative
,
plaster
,
curacao
,
bandaged
She had a bandage on her arm.
Ela estava com um curativo no braço.
First the anaesthetic and the bandage.
Primeiro o anestésico e o curativo.
Please excuse the bandage.
Nos perdoem o curativo.
No need of a bandage there.
Aqui não precisa de curativo.
We must rebuild your bandage.
Temos de refazer seu curativo.
- Click here to view more examples -
4
ligadura
NOUN
Synonyms:
ligature
The man with the bandage, the pink mummy!
O homem com a ligadura.
Have you got a good long surgical bandage?
Tens uma ligadura comprida?
The bandage will fall off when you're ready.
A ligadura cairá quando estiver pronta.
She took the bandage off by accident.
Ela tirou a ligadura, por acidente.
I think the bandage is keeping the swelling down.
Acho que a ligadura está a evitar o inchaço.
- Click here to view more examples -
5
enfaixá
VERB
And now we'll bandage it.
E agora vamos enfaixá-lo.
We just have to bandage him up.
Só tenho que enfaixá-lo.
They could bandage them.
Podiam enfaixá-las.
- I need to bandage you.
- Preciso enfaixá-lo.
I'LL bandage you.
Eu vou enfaixá-lo.
- Click here to view more examples -
6
gaze
NOUN
Synonyms:
gauze
,
cheesecloth
Get two packs of bandage in my case.
Pega dois rolos de gaze na maleta.
Go get a bandage.
Vai buscar uma gaze.
Tie a bandage about it.
E amarrar uma gaze em cima.
... pat it dry and cover it with a clean bandage.
... bem seca e cubra-a com uma gaze limpa.
- Click here to view more examples -
7
esparadrapo
NOUN
Synonyms:
tape
Put a bandage on it.
Vou colocar um esparadrapo nisso.
Give me the bandage.
Passa-me o esparadrapo...
More meaning of Bandage
in English
1. Knotting
knotting
I)
atar
VERB
Synonyms:
tie
,
tying
... special effect and prepare the fabric by scrunching, knotting,
... efeito especial e preparar o tecido, amassando, atar,
II)
amarração
VERB
Synonyms:
mooring
,
lashing
,
tying
,
anchorage
,
bollard
III)
atadura
NOUN
Synonyms:
bandage
2. Dressing
dressing
I)
vestir
VERB
Synonyms:
dress
,
wear
,
dress up
,
wearing
,
clothe
I kind of like dressing like this.
Eu acho que gosto de me vestir assim.
The dressing will need changing.
Vai precisar mudar a maneira de vestir.
But nobody said anything about me dressing up.
Mas ninguém disse nada sobre me vestir.
What are the results of dressing or behaving like this?
Quais são as consequências de se vestir ou comportar assim?
You never rung the dressing gong.
Não tocou o gongo para vestir.
Dressing in uniforms is a good thing.
Vestir uniformes é uma coisa boa.
- Click here to view more examples -
II)
pingamento
VERB
III)
curativo
NOUN
Synonyms:
bandage
,
healing
,
curative
,
plaster
,
curacao
,
bandaged
Change the dressing every eight hours or so.
Mudar o curativo de oito em oito horas.
Put a temporary dressing on it now.
Coloque um curativo temporário por enquanto.
Your dressing is dry.
Seu curativo está seco.
Where is this dressing?
Onde é o curativo?
Put this dressing, and we will.
Ponha esse curativo, e vamos.
Maybe you would change the dressing for me?
Talvez você pudesse me ajudar a arrumar o curativo?
- Click here to view more examples -
IV)
molho
NOUN
Synonyms:
sauce
,
gravy
,
soak
,
dip
,
salsa
,
dipping sauce
I got you the honey mustard dressing.
Escolhi o molho de mostarda pra você.
The secret is in the dressing.
O segredo está no molho.
With dressing on the side, of course.
O molho à parte, claro.
Can we have more dressing?
Pode trazer mais molho?
You order chef's salad with dressing on the side.
Pediu salada com molho a parte.
Would you like me to make the dressing?
Quer que eu faça o molho?
- Click here to view more examples -
V)
limpeza
VERB
Synonyms:
cleaning
,
clean
,
cleansing
,
housekeeping
,
wipe
,
wiping
your dressing is dry.
sua limpeza está seca.
VI)
curativos
VERB
Synonyms:
dressings
,
bandages
,
healing
,
curative
,
curatives
Give me your dressing.
Me de seus curativos.
... your progress notes and dressing changes?
... suas anotações, e troca de curativos?
VII)
veste
VERB
Synonyms:
dress up
,
wears
,
wear
,
dresses
,
vest
,
robe
How long have you been dressing like a clown?
Há quanto tempo se veste como palhaço?
I like the way you've been dressing lately.
Eu gosto de como se veste ultimamente.
Dressing up like that for fellas to see.
E se veste assim para ser cobiçada.
Look, our star is dressing the newcomer.
Olhe, nossa estrela se veste como principiante.
Is she dressing them like babies?
Ela veste-as como bebés?
I'm not the one dressing up, hiding behind the ...
Não sou aquele que se veste, escondido atrás da ...
- Click here to view more examples -
VIII)
tempero
NOUN
Synonyms:
spice
,
seasoning
,
sauce
,
flavoring
,
seasoned
,
condiment
With dressing on the side, please.
E com o tempero à parte.
I made the dressing myself with the last of the ...
Eu próprio preparei o tempero com o resto do ...
... small green salad with no dressing.
... pequena salada verde sem tempero.
There's dressing on that salad.
Há tempero nessa salada.
... house salad, but not the regular dressing."
... salada da casa, mas sem o tempero normal."
- Click here to view more examples -
3. Curative
curative
I)
curativo
ADJ
Synonyms:
bandage
,
dressing
,
healing
,
plaster
,
curacao
,
bandaged
4. Curacao
curacao
I)
curaçao
NOUN
Curacao, that's a ...
Curaçao, isso é uma ...
II)
curativo
NOUN
Synonyms:
bandage
,
dressing
,
healing
,
curative
,
plaster
,
bandaged
5. Bandaged
bandaged
I)
enfaixado
VERB
Was his face bandaged?
Tinha o rosto enfaixado?
His arm was bandaged.
Seu braço estava enfaixado.
Needs to be cleaned and bandaged.
Só precisa de ser limpa e enfaixado.
I see your wrist is bandaged.
Vejo que seu pulso está enfaixado.
Why is your finger bandaged?
Porque seu dedo está enfaixado?
- Click here to view more examples -
II)
bandagens
ADJ
Synonyms:
bandages
He spent a fortnight with a bandaged face.
Passou quinze dias com o rosto com bandagens.
III)
curativo
VERB
Synonyms:
bandage
,
dressing
,
healing
,
curative
,
plaster
,
curacao
I even bandaged you.
Até fiz o curativo.
... type of fast food all fingers were bandaged.
... cara da lanchonete, tinha curativo em todos os dedos.
... pharmacy and get yourself bandaged up.
... farmácia e faça um curativo.
- Just keep it bandaged to remind me.
Só mantive o curativo para me lembrar.
- Click here to view more examples -
6. Gauze
gauze
I)
gaze
NOUN
Synonyms:
cheesecloth
,
bandage
Are gauze or something?
Alguém tem gaze ou algo assim?
If there's any gas, the gauze turns green.
Se houver gás, a gaze fica verde.
I was just looking for some gauze.
Estava procurando uma gaze.
Dry with the gauze?
Seca com a gaze?
Let me find you some gauze.
Deixa eu encontrar alguma gaze.
- Click here to view more examples -
II)
gazes
NOUN
Synonyms:
bolting
,
bandages
And bandages and gauze.
E bandagens e gazes.
Gauze and a clamp.
Gazes e uma pinça.
I'm out of gauze.
Vou por mais gazes.
... and a.breathing tube and some gauze.
... e um.tubo de respiração e gazes.
I need some gauze.
- Preciso de gazes.
- Click here to view more examples -
III)
compressa
NOUN
Synonyms:
compress
,
swab
,
poultice
7. Cheesecloth
cheesecloth
I)
gaze
NOUN
Synonyms:
gauze
,
bandage
... tell me that's cheesecloth.
... me diga que isso é gaze.
... actual board, wrapped in the cheesecloth that I stole off ...
... placa verdadeira, embrulhada na gaze que eu roubei de ...
8. Tape
tape
I)
fita
NOUN
Synonyms:
ribbon
,
videotape
,
strip
,
strap
,
cassette
They say they sent you that tape.
Disseram que lhe mandaram uma fita.
Get the tape and then bury the two of them.
Encontra a fita e depois enterra os dois.
I gotta put some tape over that.
Tenho que colocar uma fita em cima disso.
A piece of recording tape.
Um pedaço de fita magnética.
To retrieve the tape.
Para recuperar a fita.
Put this tape on your eyelids.
Põe fita nos olhos.
- Click here to view more examples -
II)
gravação
NOUN
Synonyms:
recording
,
write
,
writing
,
burning
,
engraving
,
taping
The tape was made last year.
A gravação é de um ano atrás.
Says she recognizes the voice in the tape.
Diz que reconhece a voz da gravação.
Or the tape that you made yesterday?
Ou ver a gravação que fez ontem?
But where is the actual security tape?
Mas onde está a verdadeira gravação?
What if they destroy the tape?
E se eles destroem a gravação?
We can play the tape again.
Pode estar na gravação.
- Click here to view more examples -
III)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
burn
,
save
,
taping
We have to tape this.
Temos que gravar isso.
We gotta get something on tape.
Temos de gravar algo.
But do you have to tape me again?
Mas tens de me gravar novamente?
Probably going to tape it for propaganda.
Provavelmente vai gravar para propaganda.
Do you think you could tape this?
Acha que poderia gravar isso?
I could tape you.
Eu podia gravar você.
- Click here to view more examples -
IV)
vídeo
NOUN
Synonyms:
video
Do we even know that this tape actually exists?
Sabemos sequer se o vídeo existe mesmo?
Care to comment about the tape?
Cuidado ao comentar o vídeo?
Bring that tape here right now!
Traga o vídeo aqui, agora!
I saw the security tape.
Eu vi o vídeo de segurança.
We got to track down the fella on this tape.
Temos que procurar este homem do vídeo.
We just said we were getting the tape out there.
Dissemos que só iríamos soltar o vídeo por aí.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals