Burn

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Burn in Portuguese :

burn

1

queimar

VERB
Synonyms: burning, burned, burnt, torch
- Click here to view more examples -
2

queimadura

NOUN
- Click here to view more examples -
3

gravar

VERB
Synonyms: record, write, save, tape, taping
  • How did you get the burn? Como você chegou a gravar?
  • ... , could leave to burn for one night? ... , poderia deixar de gravar por uma noite?
  • Can't exactly burn the thing. Não é possível gravar exatamente a coisa.
  • I'il burn you one. Vou gravar um para você.
  • I could burn you a great CD. Eu poderia gravar um CD legal pra você.
  • We have to burn this place So Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
4

arder

VERB
Synonyms: burning, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
5

arde

VERB
Synonyms: burns, stings, smarts
- Click here to view more examples -
6

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, flare, ignite, torch
- Click here to view more examples -
7

gravação

NOUN

More meaning of Burn

burning

I)

queimando

VERB
Synonyms: burns, burnin', burnt
- Click here to view more examples -
II)

queima

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ardente

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ardentes

VERB
  • Hail to you, you goal of our burning hopes. Bem vindo ao objetivo das nossas ardentes esperanças.
  • ... exposed your eyes to the suns burning rays. ... expôs seus olhos aos raios ardentes de sol.
  • Burning clouds of flaming rain fall upward. Nuvens ardentes chuva chamejante cai para cima.
  • his burning eyes are like the sun. Seus olhos ardentes são como o sol.
  • ... don't hire directors with burning desires to tell their stories ... ... não contrato realizadores com desejos ardentes de contar as suas história ...
  • ... legs that you/they begin the most burning desires. ... pernas que iniciam os mais ardentes desejos.
- Click here to view more examples -
V)

arder

VERB
Synonyms: burn, fire, sting, flames
- Click here to view more examples -
VI)

ardor

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
VIII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

combustão

NOUN
Synonyms: combustion, flue
  • The burning of fossil fuels, of course, creates ... A combustão de combustíveis fósseis, é claro, gera ...
  • ... defined below and the burning time is measured. ... aqui definidas e mede-se o tempo da combustão.
  • ... to water the heat released from burning, ... à água o calor libertado pela combustão,
  • ... consistent with ultra-fast burning powder. ... consistente com pólvora de combustão rápida.
  • ... to determine the vertical burning rate of materials. ... de determinação da velocidade de combustão vertical dos materiais.
  • ... 4: Determination of burning rate under ambient conditions | ... 4: Determinação da velocidade de combustão em condições ambientes |
- Click here to view more examples -
X)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping

burnt

I)

queimado

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

queimou

VERB
Synonyms: burned, burn, blew, torched
- Click here to view more examples -
III)

ardeu

ADJ
Synonyms: burned
  • His boat was burnt. O barco dele ardeu.
  • Our house burnt down. A nossa casa ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com uma firewall ofensiva.
  • And you said it burnt. E você disse que isto ardeu.
  • He got his brain burnt out by an offensive firewall. O cérebro dele ardeu com um firewall agressivo.
  • Their villa was burnt, only a few bodies ... A casa ardeu, apenas alguns corpos ...
- Click here to view more examples -
IV)

incendiada

ADJ
Synonyms: burned, torched

scalding

I)

escalda

VERB
Synonyms: scheldt
II)

queimaduras

VERB
III)

escaldão

NOUN
Synonyms: sunburn
IV)

fervente

VERB

record

I)

registro

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recorde

NOUN
Synonyms: remember
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -
IV)

registrar

VERB
Synonyms: register, log, enroll, logging
- Click here to view more examples -
V)

disco

NOUN
Synonyms: disk, disc, hard, drive, album, puck
- Click here to view more examples -
VI)

conste

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

ficha

NOUN
Synonyms: plug, chart, sheet, chip, token, specs
- Click here to view more examples -
IX)

grave

NOUN
Synonyms: serious, severe, bad, major
- Click here to view more examples -
X)

histórico

NOUN
- Click here to view more examples -

write

I)

escrever

VERB
- Click here to view more examples -
II)
III)

escrita

VERB
Synonyms: writing, written
  • Write access to electronic signatures and ... O acesso para escrita, quer às assinaturas electrónicas quer aos ...
  • ... notebook were too important to write it down later. ... caderno era muito importante para adiar a sua escrita.
  • They said he isn't a total write-off. Eles disseram que ele não está totalmente fora de escrita.
  • ... one that you didn't write yourself. ... uma que não tenha sido escrita por ti.
- Click here to view more examples -

save

I)

salvar

VERB
Synonyms: saving, rescue, saved, salvage
- Click here to view more examples -
II)

economizar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

poupar

VERB
Synonyms: spare, saving, sparing
- Click here to view more examples -
IV)

guardar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

conservar

VERB
  • I try to save your life l tentativa para conservar sua vida
  • Try to save the machine, go ... Tentarei conservar a máquina, andar ...
  • ... and the designs to save the consumption. ... e dos projectos para conservar o consumo.
  • ... and the designs to save the consumption. ... energia e dos projetos para conservar o consumo.
  • We couldn't save that man today Nós não poderíamos conservar esse homem hoje
  • ... to you, or we could save the planet, okay ... ... , ou nós podemos conservar o planeta, ok ...
- Click here to view more examples -
VI)

poupe

VERB
Synonyms: spare
- Click here to view more examples -
VII)

excepto

VERB
Synonyms: except
  • Thought we would save some time in the morning. Pensado nós excepto alguma hora na manhã.
  • I promise nothing, save word on their behalf ... Não prometi nada, excepto dar uma palavra em seu favor ...
  • All save one are to be brought here to the shop ... Todas, excepto uma, devem ser trazidas para a loja ...
  • Save me the time of ... Excepto mim a época de ...
  • ... more journeys for him, save one. ... mais jornadas para ele excepto uma.
  • ... things we're investigating, save for the fact that ... ... coisas estamos investigando, excepto para o fato que ...
- Click here to view more examples -

tape

I)

fita

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, taping
- Click here to view more examples -
IV)

vídeo

NOUN
Synonyms: video
- Click here to view more examples -

taping

I)

gravando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

filmar

VERB
- Click here to view more examples -

fire

I)

fogo

NOUN
Synonyms: heat, flame, firing
- Click here to view more examples -
II)

incêndio

NOUN
Synonyms: arson, blaze
- Click here to view more examples -
III)

demitir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

despedir

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fogueira

NOUN
Synonyms: campfire, bonfire, stake, pyre
- Click here to view more examples -
VI)

disparar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

dispare

NOUN
Synonyms: shoot
- Click here to view more examples -
IX)

lareira

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

atirar

VERB
Synonyms: shoot, throw, toss, firing
- Click here to view more examples -
XI)

atire

NOUN
Synonyms: shoot, throw, toss
- Click here to view more examples -

sting

I)

picada

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

picar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

ferrão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

ferroada

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

aguilhão

NOUN
  • It has the sting of the arrow. Tem o aguilhão da flecha.
  • ... must take some of the sting out of it. ... deve tomar algumas o aguilhão de sair dela.
  • We are no match for Sting! Não podemos competir com o Aguilhão!
  • And I shall call you Sting! E te chamarei Aguilhão!
  • ... .. ...of the scorpion's sting! ... .. ... o aguilhão do escorpião!
- Click here to view more examples -
VI)

arder

VERB
Synonyms: burn, burning, fire, flames
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, hurts, ache
- Click here to view more examples -

flames

I)

chamas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

flamas

NOUN
  • ... - "yet from those flames." ... - "Mas luz nenhuma dessas flamas "se ergue.

stings

I)

picadas

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

arde

VERB
Synonyms: burns, burn, smarts
- Click here to view more examples -
III)

ferrões

NOUN
Synonyms: stingers
IV)

dói

VERB
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, sore, boo, pains
- Click here to view more examples -
V)

fere

VERB

smarts

I)

smarts

NOUN
II)

esperteza

NOUN
  • ... you have to use your smarts for good. ... tem que começar a usar sua esperteza para o bem.
  • Smarts, that's what you got. Esperteza, isso que você tem.
  • Smarts, that's what you got. Esperteza, é o que tu tens.
  • Let's concentrate on my smarts. Concentremo-nos na minha esperteza.
  • Well, let's concentrate on my smarts. Concentremo-nos na minha esperteza.
- Click here to view more examples -
III)

arde

VERB
Synonyms: burns, burn, stings
  • yes, that smarts when you hit your knee ... Sim, arde quando bate o joelho ...

firefox

I)

firefox

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

incendiar

NOUN
Synonyms: burn, flare, ignite, torch

flare

I)

flare

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

alargamento

NOUN
III)

labareda

NOUN
Synonyms: blaze
- Click here to view more examples -
IV)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, ignite, torch
- Click here to view more examples -
V)

clarão

NOUN
Synonyms: flash, glare, blaze
- Click here to view more examples -
VI)

sinalizador

NOUN
Synonyms: flag, beacon
- Click here to view more examples -
VII)

reflexo

NOUN
VIII)

surto

NOUN
  • How can there be a distress flare and no-one ... Como pode haver um surto de socorro e ninguém ...
  • ... Check the ID of the flare. ... Verifique a identificação do surto.
  • ... me, send up a flare from beyond the perimeter ... ... comigo, enviar até um surto de fora o perímetro ...
- Click here to view more examples -
IX)

foguete

NOUN
- Click here to view more examples -

ignite

I)

inflamar

VERB
Synonyms: inflame, kindle, fester
- Click here to view more examples -
II)

acender

VERB
- Click here to view more examples -
III)

incendiar

VERB
Synonyms: firefox, burn, flare, torch
- Click here to view more examples -
IV)

ignição

VERB
Synonyms: ignition, starter, spark
V)

acionar

VERB
Synonyms: trigger, engage, crank
VI)

reacender

VERB

recording

I)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

gravar

VERB
Synonyms: record, write, burn, save, tape, taping
- Click here to view more examples -
III)

registo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

registrar

VERB
  • A code stops outside of recording. Um código pára fora de registrar.
  • There are problems recording the events of the past day or ... Tenho problemas em registrar os acontecimentos do último dia ou ...
  • ... correct answer, so perhaps we'd better stop recording. ... resposta correcta, talvez seja melhor pararmos de registrar.
  • ... given up the idea of recording the fastest time. ... abandonou a ideia de registrar o tempo mais rápido.
  • ... his actual job was recording profiles of coasts, making ... ... seu verdadeiro trabalho era registrar o perfil das costas, fazendo ...
  • I find that recording is a.is a way ... Descobri que registrar é um.modo ...
- Click here to view more examples -

writing

I)

escrever

VERB
Synonyms: write
- Click here to view more examples -
II)

escrita

NOUN
Synonyms: written
- Click here to view more examples -
III)

escrito

VERB
Synonyms: written, spelled
- Click here to view more examples -
IV)

redação

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

gravação

NOUN
  • I want him saying, in writing, that the involvement ... Quero ele afirmando, em gravação, que o envolvimento ...

engraving

I)

gravura

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grabação

VERB
III)

gravação

NOUN
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals