Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Stings
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Stings
in Portuguese :
stings
1
picadas
NOUN
Synonyms:
bites
,
chopped
,
insect bites
,
minced
,
stinging
,
pinpricks
But it doesn't make the stings any less painful.
Mas não faz as picadas menos dolorosa.
How can we treat scorpion stings?
Como podemos curar picadas de escorpião?
A few stings aside.
Algumas picadas a parte.
How many bee stings do you think we can take?
Quantas picadas de abelha acha que podemos aguentar?
How many bee stings do you think we can take?
Quantas picadas de abelha você acha que pode tomar?
- Click here to view more examples -
2
arde
VERB
Synonyms:
burns
,
burn
,
smarts
And it stings with a fearful pain.
E arde com uma dor terrível.
It stings but that's normal.
Arde, mas é normal.
It's the shampoo, it stings my eyes.
É o xampu, arde meus olhos.
Oh, that stings!
Oh, isto arde!
Well, that really stings.
Bom, isso arde a sério!
- Click here to view more examples -
3
ferrões
NOUN
Synonyms:
stingers
4
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
It stings for a minute.
Dói por um minuto.
It stings, does it?
Isso dói, não?
It stings, does it?
Isso dói, né?
Truth stings, don't it?
A verdade dói, não é?
That kind of disloyalty stings for more than just a couple ...
Esse género de deslealdade dói mais do que algumas ...
- Click here to view more examples -
5
fere
VERB
Synonyms:
hurts
,
injures
,
wounds
,
injure
,
taints
More meaning of Stings
in English
1. Burn
burn
I)
queimar
VERB
Synonyms:
burning
,
burned
,
burnt
,
torch
Finally get to use one of these burn bags.
Finalmente vou usar um desses sacos para queimar.
You never intended to burn that second disc.
Nunca teve a intenção de queimar o segundo disco.
I saw it burn in the fire.
Eu vi queimar no fogo.
Films are merchandise and we must burn films.
Os filmes são mercadorias e nós devemos queimar os filmes.
I said don't burn it when you're ironing it.
Eu disse para não queimar quando estiver passando.
Hold on, my egg's going to burn!
Espere aí, vai queimar o ovo!
- Click here to view more examples -
II)
queimadura
NOUN
Synonyms:
burning
,
sunburn
,
burns
,
scalding
Could that be a burn mark?
Poderá ser uma marca de queimadura?
But the burn was properly cleaned and dressed.
Mas a queimadura foi limpa e foi feito um curativo.
A sizable liquid burn pattern.
Um importante padrão de queimadura líquida.
The burn on his back is fairly serious.
A queimadura que tem nas costas é séria.
Which can also be explained by the burn.
Que pode ser explicado pela queimadura.
The burn will hurt very badly.
A queimadura será muito dolorosa.
- Click here to view more examples -
III)
gravar
VERB
Synonyms:
record
,
write
,
save
,
tape
,
taping
How did you get the burn?
Como você chegou a gravar?
... , could leave to burn for one night?
... , poderia deixar de gravar por uma noite?
Can't exactly burn the thing.
Não é possível gravar exatamente a coisa.
I'il burn you one.
Vou gravar um para você.
I could burn you a great CD.
Eu poderia gravar um CD legal pra você.
We have to burn this place So
Temos que gravar este lugar.
- Click here to view more examples -
IV)
arder
VERB
Synonyms:
burning
,
fire
,
sting
,
flames
And to watch the place burn.
E para ver aquilo tudo a arder.
You should burn at the stake!
Devias arder na fogueira!
This world is going to burn.
Este mundo vai arder!
This whole place is going to burn anyway.
Tudo isto irá arder, de qualquer maneira.
If it's got to burn down.
Se tem que arder, vai ser pelas minhas mãos.
We might burn the house down.
A casa pode arder.
- Click here to view more examples -
V)
arde
VERB
Synonyms:
burns
,
stings
,
smarts
You burn like ice.
Você arde como o gelo.
Fire burn, and cauldron bubble.
O fogo arde, e o caldeirão borbulha.
Heat of the sun, burn like fire.
Calor do sol, arde como o fogo.
... here and here, or the whole reel will burn.
... aqui e aqui, ou o resto também arde.
My conflagration does not burn enough.
A minha conflagração não arde o suficiente.
When he get angry, forest burn days and days.
Quando se zanga, floresta arde dias e dias.
- Click here to view more examples -
VI)
incendiar
VERB
Synonyms:
firefox
,
flare
,
ignite
,
torch
Tried to burn the whole place down.
Tentou incendiar todo o lugar.
Somebody was trying to burn down his house.
Alguém estava tentando incendiar a sua casa.
Take out the family, burn down the house.
Retire a família, incendiar a casa.
Your friends are going to burn my car.
Seus amigos querem incendiar meu carro.
Now let's burn this place to the ground.
Agora, vamos incendiar este lugar.
Trying to burn my house down.
Tentei incendiar a minha casa.
- Click here to view more examples -
VII)
gravação
NOUN
Synonyms:
recording
,
write
,
writing
,
tape
,
burning
,
engraving
,
taping
2. Smarts
smarts
I)
smarts
NOUN
I needed all my smarts there.
Eu precisava de todos os meus smarts lá.
... is the one with the smarts.
... é o um com o smarts.
II)
esperteza
NOUN
Synonyms:
smart
,
smartness
,
cleverness
,
cunning
,
wits
,
street smarts
,
shrewdness
... you have to use your smarts for good.
... tem que começar a usar sua esperteza para o bem.
Smarts, that's what you got.
Esperteza, isso que você tem.
Smarts, that's what you got.
Esperteza, é o que tu tens.
Let's concentrate on my smarts.
Concentremo-nos na minha esperteza.
Well, let's concentrate on my smarts.
Concentremo-nos na minha esperteza.
- Click here to view more examples -
III)
arde
VERB
Synonyms:
burns
,
burn
,
stings
yes, that smarts when you hit your knee ...
Sim, arde quando bate o joelho ...
3. Hurt
hurt
I)
machucar
VERB
Synonyms:
harm
,
hurting
,
injured
I never meant to hurt anyone.
Nunca quis machucar ninguém.
You know, you could hurt someone with this.
Sabia que pode machucar alguém com isso?
You know he can't hurt us.
Sabe que ele não pode nos machucar.
No one else has to get hurt.
Ninguém vai se machucar.
Be careful, because you're going to get hurt.
Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)
magoar
VERB
Synonyms:
hurting
,
harm
Because we don't want you to hurt anybody again.
Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
But you were never supposed to get hurt.
Não era para te magoar.
You should go someplace safe so you don't get hurt.
Vá para um local seguro para não se magoar.
You never wanted to hurt anyone.
Tu nunca quiseste magoar ninguém.
No one can hurt you more.
Nada pode magoar mais.
I would never hurt him.
Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)
ferido
VERB
Synonyms:
wounded
,
injured
,
bruised
,
wound
,
harmed
Cooperate and no one gets hurt.
Coopera, e ninguém sairá ferido.
Almost like he was hurt.
Como se estivesse ferido.
Your friend is hurt?
O seu amigo está ferido?
Where are you hurt?
Onde você foi ferido?
We got a hurt man here.
Tem um homem ferido aqui.
I thought i was hurt.
Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)
doer
VERB
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
sting
,
ache
The truth can hurt.
A verdade pode doer.
You be wondering if it's going to hurt.
Vocês se perguntam se vai doer.
This is going to hurt a bit.
Isto vai doer um pouco.
The last point can not hurt.
O último ponto é capaz de doer.
This may hurt when it gets to your heart.
Isto vai doer quando chegar no seu coração.
This is probably going to hurt worse than your tongue.
Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)
magoe
VERB
Synonyms:
hurts
I do not want you to get hurt.
Eu não quero que se magoe.
Maybe one more heresy won't hurt you.
Talvez mais uma heresia não te magoe.
I just don't want you to get hurt.
Só não quero que se magoe.
Who are you afraid is going to hurt you?
Quem é que teme que a magoe?
Whichever ones still hurt.
Qualquer um que ainda magoe.
If someone gets hurt.
Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)
magoou
VERB
At least nobody got hurt.
Pelo menos ninguém se magoou.
People were hurt by what you did.
Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
Someone who mattered to you, who hurt you.
Alguém que era importante, que a magoou.
How he hurt me.
A maneira que ele me magoou.
But someone did get hurt.
Mas alguém se magoou.
What i said about myself hurt him.
O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)
doeu
VERB
Synonyms:
ached
That looked like it hurt.
Essa parece que doeu.
The first time it hurt.
A primeira vez doeu.
That last one hurt.
A última me doeu.
Did it hurt when you got all those?
Doeu quando fez isso?
Why did that hurt me?
Por que é que isso me doeu?
That actually wasn't what hurt the most.
Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)
prejudicar
VERB
Synonyms:
harm
,
damage
,
harming
,
impair
,
undermine
,
jeopardize
We certainly wouldn't want to hurt anybody.
Não iríamos querer prejudicar ninguém.
Dropping out for six months will hurt your career.
Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
Any attempts now might hurt your name.
Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
He can hurt us.
Ele pode nos prejudicar.
I think the kids want to hurt us.
Acho que as crianças querem nos prejudicar.
You could hurt the child.
Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)
dói
VERB
Synonyms:
hurts
,
aches
,
painful
,
sore
,
boo
,
pains
You think that does not hurt?
Acha que isso não dói?
Does your neck still hurt?
O seu pescoço ainda dói?
It certainly does hurt.
Isto com certeza dói.
I bet that hurt.
Aposto que isso dói.
I hurt in my heart.
Dói no meu coração.
It does not hurt and you feel nothing.
Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)
mal
VERB
Synonyms:
bad
,
evil
,
wrong
,
barely
,
badly
,
hardly
,
poorly
The only way you'd hurt us.
Só assim nos farias mal.
You know what else wouldn't hurt?
Sabes que mais não faria mal?
I guess it won't hurt to have another one.
Acho que não faz mal tomar outro.
I told you not to make me hurt you.
Eu lhe disse para não me fazer mal.
We have to try not to hurt people.
Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
I suppose doing the exact opposite couldn't hurt.
Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)
dor
NOUN
Synonyms:
pain
,
grief
,
sore
,
ache
,
sorrow
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
It must hurt your back.
Deve dar uma dor nas costas.
And in between nothing but a world of hurt.
No meio, só um mundo de dor.
She likes the hurt, too.
Ela também gosta de dor.
But the hurt fades.
Mas a dor desaparece.
Did your friends' stomachs hurt?
Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -
4. Painful
painful
I)
doloroso
ADJ
Synonyms:
hurtful
,
hurts
How painful he can make it.
O quanto doloroso ele pode, ele pode.
Going into those dark places can be painful.
Entrar em lugares sombrios pode ser doloroso.
A failed innovation is painful.
Não superar as dificuldades é doloroso.
This will be very painful for everyone.
Isto será muito doloroso para todos.
It will be painful and humiliating.
Vai ser doloroso e humilhante!
Is it painful to be with me?
É doloroso estar comigo?
- Click here to view more examples -
II)
penoso
ADJ
Synonyms:
painstaking
,
drudgery
,
laborious
,
distressing
I hope it is not too painful for her.
Espero que não esteja sendo muito penoso para ela.
It must be especially painful for you.
Deve ter sido muito penoso para si devido às circunstâncias.
It was less painful there.
Aí era menos penoso.
This may be painful for a mortal.
Isto pode ser penoso para um mortal.
I know how painful all this must be ...
Cargill, entendo quanto penoso que tudo isso deve ser ...
It's kind of painful to watch.
É mesmo penoso de ver.
- Click here to view more examples -
5. Sore
sore
I)
dorido
ADJ
Synonyms:
aching
I figured you were sore from that punch.
Achei que estarias dorido daquele murro.
I hope this is for a sore shoulder.
Espero que isto seja para um ombro dorido.
Like a sore thumb.
Como um dedo dorido.
... still going to stand out like a sore thumb.
... ainda vamos estar para fora como um polegar dorido.
My arm's so sore.
O meu braço está dorido.
Can't even say how sore that is!
Nem consigo dizer quão dorido está!
- Click here to view more examples -
II)
dolorido
ADJ
Synonyms:
painful
,
aching
Your neck's still sore from hockey.
Seu pescoço está dolorido do hóquei.
The guy's tired and sore.
Ele está cansado e dolorido.
A sore reminder of what we've lost.
Um lembrete dolorido do que perdemos.
You might be sore in the morning.
Podes ficar dolorido pela manhã.
My pecs are sore.
Meu peitoral está dolorido.
My neck is really sore.
Meu pescoço está muito dolorido.
- Click here to view more examples -
III)
ferida
ADJ
Synonyms:
wound
,
hurt
,
injured
,
wounded
,
injury
,
gunshot wound
Your throat is sore.
Sua garganta está ferida.
My shoulder's kind of sore.
Na verdade, meu ombro está com uma ferida.
Are you sore or something?
Você está ferida ou algo assim?
Guess she got saddle sore.
Deve ter ficado ferida da sela.
He's going to be sore for a while.
Ele vai ser ferida por um tempo.
Let me see your sore, man.
Deixe-me ver essa ferida, tio.
- Click here to view more examples -
IV)
dor
ADJ
Synonyms:
pain
,
grief
,
ache
,
sorrow
I have a sore wrist.
Tenho uma dor no pulso.
This sore will never heal.
Esta dor nunca passará.
A sore on the right.
Uma dor do lado direito.
I have sore shoulders.
Estou com dor no ombro.
Her sore throat may not be a medical mystery.
Sua dor na garganta não será um mistério médico.
This sore will never heal.
Essa dor nunca passará.
- Click here to view more examples -
V)
dores
ADJ
Synonyms:
pain
,
aches
,
sorrows
,
headaches
,
cramps
We shall all have sore heads tomorrow.
Amanhã vamos estar com dores de cabeça.
My mother used to get sore necks all the time.
Minha mãe costumava ter dores na nuca todo o tempo.
He didn't say his neck was sore.
Não reclamou de dores no pescoço.
He's got a sore neck.
Ele tem dores no pescoço.
I constantly get coughs, rashes, sore throats.
Tenho tosse, urticárias, dores na garganta.
You're a kind of a sore subject.
És alguém que dá dores de cabeça.
- Click here to view more examples -
VI)
doendo
ADJ
Synonyms:
hurting
,
hurts
,
aching
,
pounding
,
hurtin'
,
paining
Your neck still sore?
Ainda está doendo o seu pescoço?
My arm is so sore.
Meu braço está doendo tanto.
My shoulder's starting to get sore.
Meu ombro está doendo.
... my body that isn't sore is my left hand.
... meu corpo que não está doendo é minha mão esquerda.
My leg is sore and my joints ache
Minha perna está doendo e Machuquei as articulações.
My head's sore, I'm going to sleep.
Minha cabeça está doendo, Estou indo dormir.
- Click here to view more examples -
VII)
dói
ADJ
Synonyms:
hurts
,
hurt
,
aches
,
painful
,
boo
,
pains
And my neck's sore and my shoulder hurts.
Meu pescoço dói e meu ombro está machucado.
Is that why my neck is sore?
É por isso que meu pescoço dói?
My neck's almost sore from looking up all the time ...
Minha nuca dói de olhar para cima o tempo todo ...
My throat's sore.
A minha garganta dói.
If your head is sore, remember that's how ...
Se dói a sua cabeça, lembre-se como ...
My hand's still sore from signing autographs down at the ...
A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no ...
- Click here to view more examples -
VIII)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
upset
,
grumpy
My brother's real sore at you.
Meu irmão está zangado com você.
... know what you're so sore about.
... sei por que está tão zangado.
You're really sore at him.
Estás mesmo zangado com ele.
That's nothing to get sore about.
Isso não é nada para ficar zangado.
I'm not sore at you, but ...
Não estou zangado com você, mas ...
You're sore, aren't you?
Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
IX)
delicado
ADJ
Synonyms:
delicate
,
gentle
,
soft
,
sensitive
,
touchy
,
tender
It was a sore subject.
É um assunto delicado.
That is a sore subject around here, señor.
Esse é um assunto delicado por aqui, senhor.
... it was such a sore point for you.
... que era um tema tão delicado para ti.
That's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It's a sore subject with me.
Isso é um assunto delicado pra mim.
It eventually became a sore subject.
Depois tornou-se um assunto delicado.
- Click here to view more examples -
6. Injure
injure
I)
ferir
VERB
Synonyms:
hurt
,
hurting
,
harm
,
wound
I let you injure my child!
Eu não deixarei você ferir meu filho!
I want to be their father and injure them.
Quero ser o pai deles e os ferir.
... paper that comes out and can injure someone.
... papel que saem cá para fora e podem ferir alguém.
... up trouble, damage private property and injure someone!
... encrenca e danos à propriedade privada, e ferir alguém!
You're afraid to injure me.
Está com medo de me ferir.
- Click here to view more examples -
II)
ferem
VERB
Synonyms:
hurt
The errors injure others.
Os erros ferem outros.
III)
lesionar
VERB
Synonyms:
injured
IV)
lesar
VERB
Synonyms:
lesar
,
prejudicing
V)
fere
VERB
Synonyms:
hurts
,
injures
,
wounds
,
stings
,
taints
VI)
fira
VERB
Synonyms:
fira
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
21 November 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals