Pains

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pains in Portuguese :

pains

1

dores

NOUN
  • You know by the pains. Você sabe pelas dores.
  • The pains just started. As dores somente começaram.
  • For your stomach pains. Para as dores de estômago.
  • For your stomach pains. Para suas dores de estômago.
  • Have you had any stomach pains recently? Tens tido dores de estômago ultimamente?
  • Of the pains the heart and the tracks that leave. Das dores do coração e das cicatrizes que deixam.
- Click here to view more examples -
2

penas

NOUN
3

dói

VERB
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, sore, boo
  • And it pains me to sell it. E me dói vender isso.
  • You know the thing that pains me the most? Sabe o que mais dói?
  • It pains me to see gifts like yours wasted. Me dói ver dons como os de vocês desperdiçados.
  • It pains me to watch others claim your laurels. Me dói ver outros reclamando os seus louros.
  • It really pains to see what could have been a bountiful ... Realmente me dói ver como o que podia ser uma bonita ...
  • It pains me to say it, but it's ... Dizer isso me dói muito, mas é ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Pains

pain

I)

dor

NOUN
Synonyms: grief, sore, ache, sorrow
  • But in time the pain will pass. Mas a dor passará com o tempo.
  • Can you repair it enough to stop the pain? Pode reparar isso o suficiente para parar a dor?
  • More pain or less? Mais dor ou o quê?
  • I assure you there will be no pain. Garanto que não terá dor.
  • The swelling, the blisters, and the pain. O inchaço, bolhas, ea dor.
  • Her body suffered cold, sickness and pain. Seu corpo sofria de frio,doença e dor.
- Click here to view more examples -
II)

dores

NOUN
  • Men in the thousands in real fear and pain. Centenas de homens com medo e dores reais.
  • And the doctor sedated him for the pain. E o médico aplicou sedativos para acalmar as dores.
  • He is in so much pain. E tem tantas dores.
  • The poor thing's in pain. A pobrezinha tem dores.
  • You take it so you won't feel pain. Você toma para não sentir dores.
  • This ought to help with the pain. Isto deve ajudar com as dores.
- Click here to view more examples -
III)

sofrimento

NOUN
  • Spare your friend some pain. Poupe seu amigo de mais sofrimento.
  • I can understand your pain. Compreendo o teu sofrimento.
  • Your pain gives you strength, it will guide you. Seu sofrimento te fortalece, ele te guiará.
  • You have only brought me pain. Só me trouxeste sofrimento.
  • I want to protect this person from any further pain. Quero proteger essa pessoa de mais sofrimento.
  • I was in a world of pain. Vivia em pleno sofrimento.
- Click here to view more examples -
IV)

sofrer

NOUN
  • Do you want to see your momma in pain? Querem ver a vossa mãe sofrer?
  • I think you're in for a lot more pain. Acho que você vai sofrer muito mais.
  • I know you're in pain. Sei que estás a sofrer.
  • This kid is in pain. Este miúdo está a sofrer.
  • She is in pain. Ela está a sofrer.
  • We are not prepared to share the pain. Não estamos dispostos a continuar a sofrer.
- Click here to view more examples -
V)

NOUN
Synonyms: foot, walk, standing, feet, leg, walking
  • A pain in my rear. Um pé no saco.
  • That was big pain in tush. Isso foi um grande pé no saco.
  • He was a pain in the neck. Ele era um pé no saco.
  • She's a pain in the neck, man! Você é um pé no saco.
  • You're a pain in the neck! Você é um pé no saco!
  • They're a pain in the backside, but they can ... Eles são um pé no saco, mas eles podem ...
- Click here to view more examples -

aches

I)

dores

NOUN
  • Full of aches and pains. Cheia de dores e mágoas.
  • One of these is good for stomach aches. Uma dessas é boa para dores no estômago.
  • It itches and my belly aches. Isso coça e tenho dores de barriga.
  • Tending to our aches and pains. A tratar das nossas dores e mágoas.
  • Those body aches, they were not ... Aquelas dores no corpo, não foram ...
- Click here to view more examples -
II)

dmói

NOUN
III)

dói

NOUN
Synonyms: hurts, hurt, painful, sore, boo, pains
  • This thing aches so much. Essa coisa dói muito.
  • My heart really aches. O meu coração dói mesmo muito.
  • Everything looks distorted and everything inside aches. Tudo parece distorcido e tudo dói aqui dentro.
  • His heart aches for nourishment. O seu coração dói por cuidados.
  • I know your head aches. Sei que dói sua cabeça.
- Click here to view more examples -
IV)

doem

NOUN
Synonyms: hurt, hurts, ache, donate
  • ... how much sleep I get, my back aches. ... quanto eu durma, minhas costas doem.
  • ... stomach hurts, my back aches, and if I have ... ... estômago dói, minhas costas doem, e se tenho ...

headaches

I)

cefaléias

NOUN
  • Blurred vision, headaches, confusion, clumsiness ... Visão turva, cefaléias, confusão, perda de coordenação motora ...
II)

enxaquecas

NOUN
Synonyms: migraines
  • That would explain the headaches and dizziness. Isso explicaria o enjôo, as enxaquecas.
  • I mean, one of the symptoms is headaches. Um dos sintomas são enxaquecas.
  • ... again that gives them headaches? ... novamente isso dá a eles enxaquecas?
  • ... stand the pain anymore, the headaches. ... mais suportar a dor, as enxaquecas.
  • The headaches can be excruciating. As enxaquecas podem ser insuportáveis.
  • Now it's the headaches, right? Agora é pelas enxaquecas, não é?
- Click here to view more examples -
III)

dores

NOUN
Synonyms: pain, aches, sorrows, sore, cramps
  • ... a month to get over the headaches out here. ... um mês para passar as dores de cabeça.
  • You did a spinal tap and the headaches got worse. Fizeram uma punção lombar, mas as dores pioraram.
  • Now, these headaches, when did they start? Bem, essas dores, quando começaram?
  • ... a spinal tap, but the headaches got worse. ... uma punção lombar, mas as dores pioraram.
  • The headaches are a result of the ... As dores são resultado do " ...
- Click here to view more examples -
IV)

tensional

NOUN
V)

cabeça

NOUN
Synonyms: head, mind, heads, upside, brain
  • Are you having one of your headaches right now? Você está tendo um dos sua cabeça agora?
  • I guess it's one of those miserable headaches again. Estou com uma dor de cabeça terrível.
  • ... seem to be any physical explanation for your headaches. ... parece ser qualquer explicação física para a sua cabeça.
  • ... just a matter of headaches or nerves. ... apenas uma questão de cabeça ou nervos.
  • ... they start getting' headaches, they'll lose interest. ... lhes comece a doer a cabeça, perdem o interesse.
  • They just have headaches the size of Mt. Eles só têm cabeça o tamanho de milhões de toneladas.
- Click here to view more examples -

sore

I)

dorido

ADJ
Synonyms: aching
  • I figured you were sore from that punch. Achei que estarias dorido daquele murro.
  • I hope this is for a sore shoulder. Espero que isto seja para um ombro dorido.
  • Like a sore thumb. Como um dedo dorido.
  • ... still going to stand out like a sore thumb. ... ainda vamos estar para fora como um polegar dorido.
  • My arm's so sore. O meu braço está dorido.
  • Can't even say how sore that is! Nem consigo dizer quão dorido está!
- Click here to view more examples -
II)

dolorido

ADJ
Synonyms: painful, aching
  • Your neck's still sore from hockey. Seu pescoço está dolorido do hóquei.
  • The guy's tired and sore. Ele está cansado e dolorido.
  • A sore reminder of what we've lost. Um lembrete dolorido do que perdemos.
  • You might be sore in the morning. Podes ficar dolorido pela manhã.
  • My pecs are sore. Meu peitoral está dolorido.
  • My neck is really sore. Meu pescoço está muito dolorido.
- Click here to view more examples -
III)

ferida

ADJ
  • Your throat is sore. Sua garganta está ferida.
  • My shoulder's kind of sore. Na verdade, meu ombro está com uma ferida.
  • Are you sore or something? Você está ferida ou algo assim?
  • Guess she got saddle sore. Deve ter ficado ferida da sela.
  • He's going to be sore for a while. Ele vai ser ferida por um tempo.
  • Let me see your sore, man. Deixe-me ver essa ferida, tio.
- Click here to view more examples -
IV)

dor

ADJ
Synonyms: pain, grief, ache, sorrow
  • I have a sore wrist. Tenho uma dor no pulso.
  • This sore will never heal. Esta dor nunca passará.
  • A sore on the right. Uma dor do lado direito.
  • I have sore shoulders. Estou com dor no ombro.
  • Her sore throat may not be a medical mystery. Sua dor na garganta não será um mistério médico.
  • This sore will never heal. Essa dor nunca passará.
- Click here to view more examples -
V)

dores

ADJ
  • We shall all have sore heads tomorrow. Amanhã vamos estar com dores de cabeça.
  • My mother used to get sore necks all the time. Minha mãe costumava ter dores na nuca todo o tempo.
  • He didn't say his neck was sore. Não reclamou de dores no pescoço.
  • He's got a sore neck. Ele tem dores no pescoço.
  • I constantly get coughs, rashes, sore throats. Tenho tosse, urticárias, dores na garganta.
  • You're a kind of a sore subject. És alguém que dá dores de cabeça.
- Click here to view more examples -
VI)

doendo

ADJ
  • Your neck still sore? Ainda está doendo o seu pescoço?
  • My arm is so sore. Meu braço está doendo tanto.
  • My shoulder's starting to get sore. Meu ombro está doendo.
  • ... my body that isn't sore is my left hand. ... meu corpo que não está doendo é minha mão esquerda.
  • My leg is sore and my joints ache Minha perna está doendo e Machuquei as articulações.
  • My head's sore, I'm going to sleep. Minha cabeça está doendo, Estou indo dormir.
- Click here to view more examples -
VII)

dói

ADJ
Synonyms: hurts, hurt, aches, painful, boo, pains
  • And my neck's sore and my shoulder hurts. Meu pescoço dói e meu ombro está machucado.
  • Is that why my neck is sore? É por isso que meu pescoço dói?
  • My neck's almost sore from looking up all the time ... Minha nuca dói de olhar para cima o tempo todo ...
  • My throat's sore. A minha garganta dói.
  • If your head is sore, remember that's how ... Se dói a sua cabeça, lembre-se como ...
  • My hand's still sore from signing autographs down at the ... A minha mão ainda me dói por dar autógrafos no ...
- Click here to view more examples -
VIII)

zangado

ADJ
Synonyms: angry, mad, upset, grumpy
  • My brother's real sore at you. Meu irmão está zangado com você.
  • ... know what you're so sore about. ... sei por que está tão zangado.
  • You're really sore at him. Estás mesmo zangado com ele.
  • That's nothing to get sore about. Isso não é nada para ficar zangado.
  • I'm not sore at you, but ... Não estou zangado com você, mas ...
  • You're sore, aren't you? Estás zangado, não estás?
- Click here to view more examples -
IX)

delicado

ADJ
  • It was a sore subject. É um assunto delicado.
  • That is a sore subject around here, señor. Esse é um assunto delicado por aqui, senhor.
  • ... it was such a sore point for you. ... que era um tema tão delicado para ti.
  • That's a sore subject with me. Isso é um assunto delicado pra mim.
  • It's a sore subject with me. Isso é um assunto delicado pra mim.
  • It eventually became a sore subject. Depois tornou-se um assunto delicado.
- Click here to view more examples -

cramps

I)

cólicas

NOUN
Synonyms: cramping, colic, colicky
  • I can only imagine those cramps. Só consigo imaginar as cólicas.
  • Do you have anything for cramps? Tem algo para cólicas?
  • The cramps are completely gone. As cólicas já passaram.
  • I started getting cramps yesterday but they weren't ... Comecei a ter cólicas ontem, mas elas não estavam ...
  • Cramps are quieting down. As cólicas estão diminuindo.
- Click here to view more examples -
II)

cãibras

NOUN
  • How are the toe cramps? Como vão as cãibras nos pés?
  • What kind of cramps? Que tipo de cãibras?
  • It's not those kind of cramps. Não é esse tipo de cãibras.
  • Massive cramps, low sodium. Fortes cãibras e baixo nível de sódio.
  • Your voice is giving me cramps. A tua voz dá-me cãibras.
- Click here to view more examples -
III)

câimbras

NOUN
  • How are the toe cramps? Como estão as câimbras?
  • He has every right to have cramps. Ele tem todo o direito de ter câimbras.
  • ... the potassium, so no more cramps. ... potássio, portanto, sem câimbras.
  • It'll help with the cramps. Vai ajudar com as câimbras.
  • leg cramps, backaches and cravings. Câimbras, dores nas costas.
- Click here to view more examples -
IV)

grampos

NOUN
V)

dores

NOUN
  • ... why I suddenly started getting these odd cramps? ... porque comecei a ter estas estranhas dores?
  • ... just ' and ' cramps ' tey don't go together. ... só" e "dores menstruais" não vão juntas.

feathers

I)

penas

NOUN
  • But your feathers are going to drop out. Mas suas penas vão cair.
  • Tar and feathers is too good for her. Piche e penas é bom demais para ela.
  • Look at all those feathers! Olhe todas aquelas penas!
  • The feathers are inconsistent. As penas são incompatíveis.
  • Feathers make me sneeze. Sou alérgico a penas de ganso.
  • Those handcuffs are made of feathers. Aquelas algemas são feitas de penas.
- Click here to view more examples -
II)

plumas

NOUN
Synonyms: plumes, comforters
  • Where is the feathers will now, the mother? Onde estão as plumas agora, mãe?
  • The feathers are all gone. As plumas foram embora.
  • Where did the feathers will? Onde estarão as plumas?
  • Where did the feathers will? Onde irão as plumas?
  • He has a collection of fantastic feathers. Tem uma fantástica colecção de plumas.
  • What about those feathers, want to see them? Quer ver as plumas?
- Click here to view more examples -
III)

empluma

NOUN

pens

I)

canetas

NOUN
Synonyms: pen, pointers
  • I have pens for autographs. Tenho canetas para autógrafos.
  • I need some paper and three pens. Preciso de papel e três canetas.
  • Watch your syringes, sharps and pens. Atenção a seringas, objectos afiados e canetas.
  • Crooks with pens in their pockets. Ladrões com canetas no bolso.
  • Take your designs and pens and go. Peguem seus desenhos e canetas e vamos.
- Click here to view more examples -
II)

penas

NOUN
  • That is one of the original pens. Sim, é umas das penas originais.
  • I'm working on the calving pens now. Eu estou trabalhando nas penas do parto agora.
  • May I hold the pens? Posso seguras suas penas?
- Click here to view more examples -
III)

esferográficas

NOUN
  • What did you do with those fountain pens you stole? O que fez com as canetas esferográficas que roubou?
  • I don't allow them ballpoint pens. Não permito que usem esferográficas.
  • So ballpoint pens should be made available in at least ... Então, esferográficas devem estar disponíveis, em pelo menos ...
  • ... when they were giving away aluminum ballpoint pens? ... , quando deram alumínio nas esferográficas?
  • - I don't allow them ballpoint pens. - Não permito esferográficas.
- Click here to view more examples -
IV)

currais

NOUN
Synonyms: corrals, stockyards
  • ... working cattle over at the pens. ... cuidando de gado nos currais.
  • ... fifty thousand people, herded into pens. ... cinquenta mil pessoas,, agrupadas em currais.
  • You'll live in pens. Vão viver em currais.
- Click here to view more examples -
V)

baias

NOUN
VI)

cercados

NOUN

penalties

I)

penalidades

NOUN
  • There must be penalties for inefficient use. Tem de haver penalidades em caso de utilização ineficiente.
  • You know the penalties for disobedience. Sabe as penalidades por desobediência.
  • And of the severity of the penalties at my disposal? E da severidade das penalidades a minha disposição?
  • You know the penalties for disobedience. Você sabe as penalidades para desobediência.
  • Penalties will be imposed on citizens who break the law. Penalidades serão impostas a quem infringir esta norma.
- Click here to view more examples -
II)

sanções

NOUN
Synonyms: sanctions
  • The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and ... As sanções devem ser eficazes, proporcionadas e ...
  • The penalties provided for must be effective ... As sanções previstas devem ser efectivas ...
  • The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and ... As sanções devem ser efectivas, proporcionadas e ...
  • Those penalties must be effective, ... Essas sanções devem ser efectivas, ...
  • Those penalties must be effective, proportionate and ... Essas sanções deverão ser efectivas, proporcionadas e ...
- Click here to view more examples -
III)

penas

NOUN
  • ... to court and what are the penalties? ... a tribunal e como são as penas?
  • ... the question of the various penalties which courts can impose ... ... aplica à questão das diferentes penas que os tribunais podem aplicar ...
  • and impose the penalties prescribed by the code ... e imponha as penas que se dispõem no código ...
  • ... you know, taking her penalties. ... você sabe, tendo suas penas .
  • ... to ensure that the penalties referred to in Article 4 may ... ... para garantir que as penas previstas nesse artigo possam ...
- Click here to view more examples -
IV)

multas

NOUN
Synonyms: fines, tickets
  • But with penalties and interest, you're ... Mas, com multas e juros, está ...
  • I don't care about the penalties. E não me importam as multas.
  • He didn't have to tack on all those extra penalties. Ele não precisava dar mais multas.
  • But the fines and the penalties will wipe you out. Mas as multas vão deixar-vos lisos.
  • There's legal fees, penalties. Há honorários legais, multas.
- Click here to view more examples -
V)

punições

NOUN
  • Do you know the penalties for perjury? Sabe as punições por perjúrio?
  • ... your cattle, your mum, your penalties... ... seu gado, sua mamãe, suas punições...
VI)

castigos

NOUN
  • In your new world, are there penalties for innocence? No vosso novo mundo, há castigos para a inocência?
  • One of the penalties for success is that you make ... Um dos castigos do êxito é ter ...
  • ... your cattle, your mum, your penalties... ... seu gado, sua mami, seus castigos...
- Click here to view more examples -

sentences

I)

sentenças

NOUN
  • Badly formulated sentences full of lies. Sentenças mal formuladas recheadas de mentiras.
  • Our location and our number in two sentences. Nossa localização e quantos somos em duas sentenças.
  • A couple of sentences, a question or two. Duas sentenças, uma pergunta ou duas.
  • The sentences to run consecutively. As sentenças são consecutivas.
  • The others received light sentences. Os outros receberam sentenças leves.
  • Just make new sentences for each line. Apenas faça novas sentenças para cada linha.
- Click here to view more examples -
II)

frases

NOUN
Synonyms: phrases, quotes, sayings
  • Why are you talking in very short sentences? Por que estamos conversando com frases bem curtas?
  • I have to complete the sentences, right? Preciso completar as frases?
  • The kid can hardly string two sentences together. O miúdo mal consegue juntar duas frases.
  • Different color inks, full sentences. Cores diferentes, frases completas.
  • About three sentences ago. Há três frases atrás.
  • We finish each other's sentences. Terminamos as frases um do outro.
- Click here to view more examples -
III)

sentencia

VERB
  • The court hereby sentences you. A corte então sentencia você.
  • And this court sentences him to seven years! E essa corte o sentencia em sete anos!
  • This court sentences you both to thirty days ... Este tribunal sentencia ambos a trinta dias ...
  • This court sentences you both to 30 days of ... Essa corte os sentencia à 30 dias de ...
  • This court sentences you to a prison term of ... Esta corte o sentencia a uma pena de prisão de ...
  • The court sentences the accused as follows. O tribunal sentencia as acusadas
- Click here to view more examples -
IV)

penas

NOUN
  • ... at that time were in between jail sentences. ... na época estavam entre penas de prisão.
  • ... more time to your sentences! ... mais tempo para suas penas!
  • ... law and risk prison sentences, both short and long. ... lei e arriscam pegar penas de prisão curtas e longas.
  • ... trying to get some time off our sentences. ... tentando -diminuir nossa penas.
  • ... and also given varying sentences, in addition to ... ... e condenadas também a diferentes penas, para além de ...
- Click here to view more examples -
V)

condena

NOUN
Synonyms: condemns, convicts, dooms
  • This court sentences you to a prison term ... Este tribunal condena-o a uma pena de prisão ...
  • Therefore, the court sentences her to be locked ... Assim sendo, o tribunal condena-a a ser presa ...
  • ... . the court hereby sentences you to 18 months in ... ... a corte então o condena a 18 meses de ...
  • ... one, this court sentences you to three years ... ... primeiro crime este tribunal condena-o a três anos ...
  • ... , the world court sentences you to 400 years. ... , o Tribunal Mundial condena-o a 400 anos.
- Click here to view more examples -
VI)

orações

NOUN
Synonyms: prayers
  • Try to finish your sentences. Tenta completar suas orações.
  • And from words, sentences. E de palavras, orações.
  • And there are one-word sentences: Há orações de uma palavra:
- Click here to view more examples -

feathered

I)

emplumado

ADJ
  • ... to water my fine, feathered friend here. ... de dar água ao meu amigo emplumado.
  • I got tarred and feathered. Eu fui pichado e emplumado.
  • Now, you feathered vulture, you make it point ... Agora, abutre emplumado, faz que aponte ...
  • You want your fine-feathered friend? Você quer o seu amigo emplumado?
  • It's feathered, not ratted. É emplumado, não volumoso.
- Click here to view more examples -
II)

penas

ADJ
  • What an honour for our feathered friend! É uma honra para o nosso amigo de penas!
  • Except for the feathered hat. Menos o chapéu de penas.
  • The feathered discs on either side of its face ... Os discos de penas em cada lado de sua cara ...
  • I've tarred and feathered my own brother! Eu barrei o meu próprio irmão com alcatrão e penas!
  • Yes, amigo, your feathered cousins. Sim, amigo, os seus primos de penas.
- Click here to view more examples -

downs

I)

baixos

NOUN
Synonyms: low, lows, lower, basses, bass
  • He has his ups and downs. Tem altos e baixos.
  • Ups and downs, you know? Altos e baixos, sabe?
  • Every career has its ups and downs. Toda carreira tem seus altos e baixos.
  • She had her ups and her downs. Ela tinha seus altos e baixos.
  • My life has a lot of ups and downs. Minha vida está cheia de altos e baixos.
- Click here to view more examples -
II)

descidas

NOUN
  • It started off with a lot more downs than ups. Começou mais com descidas do que com subidas.
  • It has its ups and downs. Tem as suas subidas e descidas.
  • You want to play last of the downs? Quer jogar as últimas descidas?
  • The over, first downs, interceptions, sacks. O final, descidas, interceptações, roubadas.
  • ... the ups, the downs. ... as subidas, as descidas.
- Click here to view more examples -
III)

penas

NOUN
  • ... for like 27 suns up and suns downs. ... para como 27 sóis acima e expõe ao sol penas.
IV)

liste

NOUN
Synonyms: list
V)

desce

NOUN
Synonyms: down, descends, drops
  • ... lots of ups and downs. ... muitos de sobe e desce .

quills

I)

penas

NOUN
  • Their nest was littered with quills that were never used, ... O ninho deles estava cheio de penas que nunca usaram, ...
  • ... could it really have its strange quills, or wires, ... ... poderia ter estas estranhas penas, ou fios, ...
  • Those quills aren't normal. Estas penas não são normais.
  • That man stuck me with quills! Aquele homem me fincou penas!
  • That man stuck me with quills! Esse homem me espetou com penas!
- Click here to view more examples -
II)

espinhos

NOUN
  • ... with a face full of quills. ... com rosto cheio de espinhos.
  • Those long quills are very sharp, ... Esses longos espinhos são muito afiados, ...
  • Their nest was littered with quills that were never used ... O teu ninho estava cheio de espinhos que nunca foram usados ...
  • ... 'm sure you see the sharp quills and the tough exterior ... ... a certeza que vêem os espinhos e um exterior impenetrável ...
- Click here to view more examples -

hurts

I)

dói

VERB
Synonyms: hurt, aches, painful, sore, boo, pains
  • The cold weather hurts my hip. No frio, minha bacia dói.
  • My head really hurts. Minha cabeça realmente dói.
  • I know this hurts. Eu sei que isso dói.
  • I miss you so much it hurts. Tenho tanta saudade que dói.
  • My head hurts thinking about it. Minha cabeça dói só de pensar nisso.
  • It hurts me more than it hurts you. Isto me dói mais do que dó em você.
- Click here to view more examples -
II)

machuca

VERB
Synonyms: hurt
  • Not so fast, it hurts. Não tão rápido que machuca!
  • Not so fast, it hurts. Não tão rápido, machuca.
  • I know it hurts for you to be with me. Sei que te machuca estar comigo, mas te amo.
  • The noise hurts your ears. O barulho machuca seus ouvidos.
  • And by the way, that hurts. E por sinal, isso machuca.
  • It hurts us both equally, right? Isso machuca nós duas, não é verdade?
- Click here to view more examples -
III)

fere

VERB
  • Like it hurts my feelings. Isso fere os meus sentimentos.
  • This color hurts my eyes. Essa cor fere os meus olhos.
  • The light, it hurts us. A luz nos fere.
  • It hurts me even to think about him now. Isto fere, nem mesmo quero pensar sobre ele agora.
  • The daylight hurts your eyes? A claridade fere seus olhos?
  • Looking into the light hurts my eyes. Olhar para a luz fere meus olhos.
- Click here to view more examples -
IV)

magoa

VERB
Synonyms: hurt, hurtful
  • It hurts at first. Magoa, a princípio.
  • And the one in my pants really hurts. E o que está nas calças magoa mesmo.
  • And it hurts when you don't. E magoa quando não o fazes.
  • When somebody hurts you, they take power over you. Quando alguém te magoa, tira forças de você.
  • It hurts just to look. Magoa só de olhar.
  • And nothing hurts quite like that. E nada mais magoa tanto como isso.
- Click here to view more examples -
V)

doendo

VERB
  • Tell me where it hurts. Me diga, onde está doendo?
  • It hurts me a lot more here. Está doendo mais aqui.
  • My neck really hurts. Meu pescoço está doendo.
  • My shoulder hurts so much. Meu ombro doendo demais.
  • It hurts to breathe. Está doendo para respirar.
  • Even when it hurts a lot. Mesmo quando está doendo muito.
- Click here to view more examples -
VI)

doem

VERB
Synonyms: hurt, ache, donate, aches
  • Do you know why my back hurts? Você sabe porque minhas costas doem?
  • My back hurts when sitting. Minhas costas doem quando fico sentado.
  • My back still hurts from yesterday. Minhas costas ainda doem de ontem.
  • It hurts my eyes here. Ali meus olhos doem.
  • Your back still hurts? Suas costas ainda doem?
  • It hurts my eyes. Me doem os olhos.
- Click here to view more examples -
VII)

doer

VERB
Synonyms: hurt, hurting, sting, ache
  • No matter how much it hurts, keep moving. Não importa o quanto doer, continue andando.
  • See if that really hurts. Ver se iria doer de verdade.
  • We need her to tell us when it hurts. Nós precisamos que ela nos diga quando doer.
  • It hurts my ears! Faz doer os ouvidos.
  • I hope it hurts! Espero que esteja a doer!
  • He gives until it hurts. Ele dá até doer!
- Click here to view more examples -
VIII)

doa

VERB
Synonyms: donates, pains, d.o.a.
  • Maybe it hurts for a reason. Talvez doa por um motivo.
  • Hold on, even if it hurts! Aguente, mesmo que doa!
  • Hold on, even if it hurts! Aguenta, mesmo que doa!
  • Nothing hurts more than to see ... Não há nada que doa mais do que veres ...
  • No wonder it hurts, the thorn is still ... Não admira que doa, ainda tem o espinho ...
  • ... your neighbor until it hurts. ... o próximo, até que doa.
- Click here to view more examples -
IX)

prejudica

VERB
  • Any other brand hurts my throat. Qualquer outra marca prejudica a minha garganta.
  • If it hurts the studio, if it stops one person ... Se prejudica o estúdio, se uma pessoa deixa ...
  • ... , cover up evidence, it hurts more than my reputation ... ... e ocultar provas, prejudica mais do que a minha reputação ...
  • ... something hurts herring, it hurts me. ... algo prejudica ao arenque, prejudica-me a mim.
  • ... of course, when something hurts herring, it hurts ... ... claro, quando algo prejudica ao arenque, prejudica-me ...
  • ... trust in the internal market and hurts consumers as well as ... ... confiança no mercado interno e prejudica os consumidores, assim como ...
- Click here to view more examples -

hurt

I)

machucar

VERB
Synonyms: harm, hurting, injured
  • I never meant to hurt anyone. Nunca quis machucar ninguém.
  • You know, you could hurt someone with this. Sabia que pode machucar alguém com isso?
  • You know he can't hurt us. Sabe que ele não pode nos machucar.
  • No one else has to get hurt. Ninguém vai se machucar.
  • Be careful, because you're going to get hurt. Tenham cuidado, porque vocês vão se machucar.
  • I cannot watch you get hurt anymore. Porque não posso mais ver você se machucar.
- Click here to view more examples -
II)

magoar

VERB
Synonyms: hurting, harm
  • Because we don't want you to hurt anybody again. Porque não queremos que volte a magoar ninguém.
  • But you were never supposed to get hurt. Não era para te magoar.
  • You should go someplace safe so you don't get hurt. Vá para um local seguro para não se magoar.
  • You never wanted to hurt anyone. Tu nunca quiseste magoar ninguém.
  • No one can hurt you more. Nada pode magoar mais.
  • I would never hurt him. Eu nunca o ia magoar.
- Click here to view more examples -
III)

ferido

VERB
  • Cooperate and no one gets hurt. Coopera, e ninguém sairá ferido.
  • Almost like he was hurt. Como se estivesse ferido.
  • Your friend is hurt? O seu amigo está ferido?
  • Where are you hurt? Onde você foi ferido?
  • We got a hurt man here. Tem um homem ferido aqui.
  • I thought i was hurt. Pensei que eu estivesse ferido.
- Click here to view more examples -
IV)

doer

VERB
Synonyms: hurting, hurts, sting, ache
  • The truth can hurt. A verdade pode doer.
  • You be wondering if it's going to hurt. Vocês se perguntam se vai doer.
  • This is going to hurt a bit. Isto vai doer um pouco.
  • The last point can not hurt. O último ponto é capaz de doer.
  • This may hurt when it gets to your heart. Isto vai doer quando chegar no seu coração.
  • This is probably going to hurt worse than your tongue. Provavelmente isto vai doer mais do que a tua língua.
- Click here to view more examples -
V)

magoe

VERB
Synonyms: hurts
  • I do not want you to get hurt. Eu não quero que se magoe.
  • Maybe one more heresy won't hurt you. Talvez mais uma heresia não te magoe.
  • I just don't want you to get hurt. Só não quero que se magoe.
  • Who are you afraid is going to hurt you? Quem é que teme que a magoe?
  • Whichever ones still hurt. Qualquer um que ainda magoe.
  • If someone gets hurt. Caso alguém se magoe.
- Click here to view more examples -
VI)

magoou

VERB
  • At least nobody got hurt. Pelo menos ninguém se magoou.
  • People were hurt by what you did. Aquilo que fez magoou e humilhou as pessoas.
  • Someone who mattered to you, who hurt you. Alguém que era importante, que a magoou.
  • How he hurt me. A maneira que ele me magoou.
  • But someone did get hurt. Mas alguém se magoou.
  • What i said about myself hurt him. O que disse de mim o magoou.
- Click here to view more examples -
VII)

doeu

VERB
Synonyms: ached
  • That looked like it hurt. Essa parece que doeu.
  • The first time it hurt. A primeira vez doeu.
  • That last one hurt. A última me doeu.
  • Did it hurt when you got all those? Doeu quando fez isso?
  • Why did that hurt me? Por que é que isso me doeu?
  • That actually wasn't what hurt the most. Mas isso não foi o que me doeu mais.
- Click here to view more examples -
VIII)

prejudicar

VERB
  • We certainly wouldn't want to hurt anybody. Não iríamos querer prejudicar ninguém.
  • Dropping out for six months will hurt your career. Parar por seis meses vai prejudicar sua carreira.
  • Any attempts now might hurt your name. Qualquer iniciativa vai prejudicar o seu nome.
  • He can hurt us. Ele pode nos prejudicar.
  • I think the kids want to hurt us. Acho que as crianças querem nos prejudicar.
  • You could hurt the child. Podes prejudicar o bebé.
- Click here to view more examples -
IX)

dói

VERB
Synonyms: hurts, aches, painful, sore, boo, pains
  • You think that does not hurt? Acha que isso não dói?
  • Does your neck still hurt? O seu pescoço ainda dói?
  • It certainly does hurt. Isto com certeza dói.
  • I bet that hurt. Aposto que isso dói.
  • I hurt in my heart. Dói no meu coração.
  • It does not hurt and you feel nothing. Não dói e você não vai sentir nada.
- Click here to view more examples -
X)

mal

VERB
  • The only way you'd hurt us. Só assim nos farias mal.
  • You know what else wouldn't hurt? Sabes que mais não faria mal?
  • I guess it won't hurt to have another one. Acho que não faz mal tomar outro.
  • I told you not to make me hurt you. Eu lhe disse para não me fazer mal.
  • We have to try not to hurt people. Temos de tentar não fazer mal às pessoas.
  • I suppose doing the exact opposite couldn't hurt. Mas acho que fazer o contrário não tem mal.
- Click here to view more examples -
XI)

dor

NOUN
Synonyms: pain, grief, sore, ache, sorrow
  • You want to bring the hurt. Queres trazer a dor.
  • It must hurt your back. Deve dar uma dor nas costas.
  • And in between nothing but a world of hurt. No meio, só um mundo de dor.
  • She likes the hurt, too. Ela também gosta de dor.
  • But the hurt fades. Mas a dor desaparece.
  • Did your friends' stomachs hurt? Seus amigos têm dor de barriga?
- Click here to view more examples -

painful

I)

doloroso

ADJ
Synonyms: hurtful, hurts
  • How painful he can make it. O quanto doloroso ele pode, ele pode.
  • Going into those dark places can be painful. Entrar em lugares sombrios pode ser doloroso.
  • A failed innovation is painful. Não superar as dificuldades é doloroso.
  • This will be very painful for everyone. Isto será muito doloroso para todos.
  • It will be painful and humiliating. Vai ser doloroso e humilhante!
  • Is it painful to be with me? É doloroso estar comigo?
- Click here to view more examples -
II)

penoso

ADJ
  • I hope it is not too painful for her. Espero que não esteja sendo muito penoso para ela.
  • It must be especially painful for you. Deve ter sido muito penoso para si devido às circunstâncias.
  • It was less painful there. Aí era menos penoso.
  • This may be painful for a mortal. Isto pode ser penoso para um mortal.
  • I know how painful all this must be ... Cargill, entendo quanto penoso que tudo isso deve ser ...
  • It's kind of painful to watch. É mesmo penoso de ver.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals