Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Downs
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Downs
in Portuguese :
downs
1
baixos
NOUN
Synonyms:
low
,
lows
,
lower
,
basses
,
bass
He has his ups and downs.
Tem altos e baixos.
Ups and downs, you know?
Altos e baixos, sabe?
Every career has its ups and downs.
Toda carreira tem seus altos e baixos.
She had her ups and her downs.
Ela tinha seus altos e baixos.
My life has a lot of ups and downs.
Minha vida está cheia de altos e baixos.
- Click here to view more examples -
2
descidas
NOUN
Synonyms:
descents
,
downhill
,
downhills
,
descended
It started off with a lot more downs than ups.
Começou mais com descidas do que com subidas.
It has its ups and downs.
Tem as suas subidas e descidas.
You want to play last of the downs?
Quer jogar as últimas descidas?
The over, first downs, interceptions, sacks.
O final, descidas, interceptações, roubadas.
... the ups, the downs.
... as subidas, as descidas.
- Click here to view more examples -
3
penas
NOUN
Synonyms:
feathers
,
pens
,
penalties
,
sentences
,
feathered
,
quills
... for like 27 suns up and suns downs.
... para como 27 sóis acima e expõe ao sol penas.
4
liste
NOUN
Synonyms:
list
5
desce
NOUN
Synonyms:
down
,
descends
,
drops
... lots of ups and downs.
... muitos de sobe e desce .
More meaning of Downs
in English
1. Low
low
I)
baixo
ADJ
Synonyms:
down
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Singing to me in this low, low voice.
Cantando pra mim num tom, bem baixo.
Come down low, like that.
Venha mais pra baixo, assim.
In this dark, low place.
Neste lugar, escuro e baixo.
Witnesses saw a jet flying low overhead.
Testemunhas viram um jato voando baixo.
The ceiling is a bit low.
O tecto é um pouco baixo.
How low can you get?
Quão baixo se pode chegar?
- Click here to view more examples -
II)
pouca
ADJ
Synonyms:
little
,
lesser
But we're really running low on food.
Mas estamos a ficar com pouca comida.
How about some low lighting and some candles?
O que você acha de pouca luz e algumas velas?
Because your squad's low on ammo.
Porque estão com pouca munição.
And something that can record in low light.
E que possa filmar com pouca luz.
Vehicle is low on fuel.
Veículo está com pouca gasolina.
The radiator's low on water.
Há pouca água no radiador.
- Click here to view more examples -
III)
fraca
ADJ
Synonyms:
weak
,
poor
,
faint
,
dim
,
feeble
,
weakly
You know how low my resistance is.
Sabes que tenho fraca resistência.
Maybe his battery is low or something.
Talvez esteja com bateria fraca ou algo do género.
Do you have such a low opinion of yourself?
Tens assim tão fraca opinião de ti própria?
You have such a low opinion of people.
Tens uma opinião tão fraca das pessoas.
That means the battery is low.
Isso significa que a bateria está fraca.
My battery is running low.
Minha bateria está fraca.
- Click here to view more examples -
IV)
reduzido
ADJ
Synonyms:
reduced
,
lowered
,
shortened
,
decreased
,
shrunk
That exceptionally low price is only possible thanks ...
Esse preço particularmente reduzido só é viável graças ...
Given the low and sharply decreasing level of these imports ...
Perante o nível reduzido e a nítida diminuição dessas importações ...
... of the original margins was low and that situation has not ...
... das margens iniciais era reduzido e a situação não ...
Condo sales are at an all-time low.
As vendas do condomínio estão com preço reduzido.
The low level of mechanisation of production and the age ...
O reduzido nível de mecanização da produção e a vetustez ...
Given this low degree of cooperation, the change in the ...
Dado o reduzido grau de cooperação, a mudança do ...
- Click here to view more examples -
2. Lows
lows
I)
baixos
NOUN
Synonyms:
low
,
downs
,
lower
,
basses
,
bass
You like the highs and lows of me?
Você gosta dos meus altos e baixos?
No great highs or lows.
Sem muitos altos e baixos.
They get highs, and lows.
Têm altos e baixos.
Great highs and lows.
Grandes altos e baixos.
... experiencing the manic highs and lows my body demands.
... experimentar os extremos altos e baixos que o corpo precisa.
- Click here to view more examples -
II)
mugido
NOUN
Synonyms:
moo
,
mooing
,
lowing
III)
mínimos
NOUN
Synonyms:
minimum
,
minimums
,
smallest
3. Lower
lower
I)
inferior
ADJ
Synonyms:
bottom
,
below
,
underside
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
Down to the lower levels.
Desçam para o nível inferior, depressa!
And the lower line here is the flat belly.
E a linha inferior é a barriga.
I believe you are in the lower one.
Acho que seu lugar é no balcão inferior.
Followed by a bite to the lower lip.
Seguido de uma mordida no lábio inferior.
Decrease the size of the upper and lower jaw.
Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)
abaixar
VERB
Synonyms:
duck
,
bend over
Should we lower our bet?
Devemos abaixar nossa aposta?
He might lower his guard if you do.
Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
We could lower the prices.
Poderíamos abaixar os preços.
It is not your task to lower its curtain.
Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
Can you lower your voice?
Pode abaixar a voz?
Why lower your prices?
Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)
menor
ADJ
Synonyms:
smaller
,
less
,
minor
,
least
,
shorter
,
slightest
Just moved from a lower floor.
Acabei de me mudar de um andar menor.
The belt a bit lower!
A cinta um pouco menor!
I would have worn a lower top.
Teria colocado um top menor.
So this is a lower energy state than this.
Então este é um estado de energia menor que este.
Try a lower band.
Tenta uma banda menor.
The offer is lower.
Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)
baixa
ADJ
Synonyms:
low
,
downtown
,
down
,
downloads
,
casualty
The pilot's going to fly at a lower altitude.
O piloto está voando a uma baixa altitude.
For some strange reason the lower altitude is calmer.
Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
Move to the lower defenses.
Passamos à defesa baixa.
Because the temperature is always lower underground.
Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
Lower the price if you have to.
Baixa o preço, se for preciso.
Mainly in the lower town.
Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lessen
,
diminish
,
slow down
,
narrow down
Because you intend to lower the deal!
Porque você pretende diminuir o acordo!
This man will have to lower his demands.
Ele vai ter de diminuir as exigências.
You were just trying to lower the amount of the award ...
Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
That we should lower our expectations to a point that they ...
Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
... if you could not so much lower but broaden your standards ...
... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ...
... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)
baixar
VERB
Synonyms:
download
And cold compress to lower the temperature.
E compressa fria para baixar a temperatura.
Could you lower the price?
Você poderia baixar o preço?
I taught you never to lower guard.
Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
You have to lower the price.
Você tem que baixar o preço.
I guess we could lower the wagons by rope.
Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
I said, lower your voice.
Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)
reduzir
VERB
Synonyms:
reduce
,
cut
,
decrease
,
narrow
,
shrink
,
shorten
They said he would lower taxes.
Disseram que ia reduzir os impostos.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
It also helps to increase employment and lower costs.
Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
We have to lower the fever.
Precisamos reduzir a febre.
I am going to lower criminality.
Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
We can perhaps lower the credibility of a way?
Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -
4. Basses
basses
I)
contrabaixos
NOUN
You like double basses.
Você gosta de contrabaixos.
I do like double basses very much.
Eu gosto contrabaixos muito.
... the violas, the cellos and the double basses.
... as violas, os violoncelos e os contrabaixos.
- Click here to view more examples -
II)
baixos
NOUN
Synonyms:
low
,
downs
,
lows
,
lower
,
bass
Go to the back with the basses.
Vai lá para trás, com os baixos.
Where are the basses?
Onde estão os baixos?
Second bassoon and bass trombones, with the basses.
Segundo fagote e trombones com os baixos.
Second bassoon and bass trombones with the basses.
2º fagote e trombone baixo com os baixos.
Second bassoon and bass trombones with the basses.
2° fagote e trombone baixo com os baixos.
- Click here to view more examples -
III)
percussionistas
NOUN
Synonyms:
percussionists
5. Bass
bass
I)
baixo
NOUN
Synonyms:
low
,
down
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Right between the guitar and the bass.
Bem no meio da guitarra e o baixo.
What do you mean we have to steal your bass?
Por que temos que roubar o seu baixo?
The wine merchant's hoarse bass.
O profundo tom baixo do comerciante de vinho.
Just take the bass down and bring up the vocals.
Reduz o baixo e levanta a voz.
Try to follow along on the bass.
Tente acompanhar no baixo.
I used to have this pet bass.
Eu usei para acariciar aqui em baixo.
- Click here to view more examples -
II)
graves
NOUN
Synonyms:
serious
,
severe
,
grave
I thought it was the bass in the song.
Eu achei que eram os graves da música.
... think you like the bass notes.
... acho que você gosta dos graves.
You hear that bass?!
Está ouvindo os graves?
If I adJusted my bass an octave or so ...
Se eu ajustar meus graves, mais ou menos uma oitava ...
- I can feel the bass notes.
- Eu sinto os graves.
- Today we can't have bass, tomorrow my illegal fireworks ...
- Hoje não temos graves, amanhã meus fogos ilegais ...
- Click here to view more examples -
III)
robalo
NOUN
Synonyms:
sea bass
,
ramachandran
,
snook
Caught a huge striped bass.
Apanhei um enorme robalo.
A nice bass cures all ills.
Um belo robalo sal e passa tudo.
For me a bass boiled.
Para mim um robalo grelhado, obrigado.
... and my personal favorite, the steamed bass.
... mas o meu favorito, robalo no vapor.
I caught you a delicious bass.
Pesquei um robalo delicioso.
They cooked a delicious bass!
Cozinharam um delicioso robalo!
- Click here to view more examples -
IV)
contrabaixo
NOUN
Synonyms:
double bass
,
contrabass
,
bass guitar
More bass from the monitor.
Mais contrabaixo no monitor.
Found these in his bass case.
Achei isto na caixa do seu contrabaixo.
That bass fiddle, she sure knows how to throw a ...
A do contrabaixo, ela sabe mesmo como fazer uma ...
... he is looking for a bass.
... ele está mesmo atrás de um contrabaixo.
A sax player and a bass?
Uma saxofonista e uma contrabaixo?
No, your bass.
Não, o seu contrabaixo.
- Click here to view more examples -
V)
cerco
NOUN
Synonyms:
siege
,
enclosure
,
fencing
,
encircling
,
noose
VI)
brito
NOUN
Synonyms:
brito
,
bashir
,
basha
,
basnet
,
basilio
,
baskar
,
basheer
6. Descents
descents
I)
descidas
NOUN
Synonyms:
downhill
,
downs
,
downhills
,
descended
7. Downhill
downhill
I)
downhill
ADV
I won the gold medal in downhill skiing.
Ganhei a medalha de ouro em esqui de downhill.
Follow the trail downhill.
Siga a trilha downhill.
If this ends up going downhill,I know who ...
Se isto acabar ida Downhill,I sabe que ...
... he won the Tahoe Downhill.
... dele ter ganho a Tahoe Downhill.
- Click here to view more examples -
II)
ladeira abaixo
ADV
Now this object wants to slide downhill.
Agora este objeto quer deslizar ladeira abaixo.
Somehow it feels like going downhill.
De alguma maneira é como descer ladeira abaixo.
... that far and it's all downhill.
... tão longe, é ladeira abaixo.
... far and it's all downhill.
... muito longe e é ladeira abaixo.
... lost and everything went downhill.
... perdeu e tudo foi ladeira abaixo.
- Click here to view more examples -
III)
morro abaixo
ADV
... it slowly starts to slide downhill and becomes a glacier.
... lentamente começa a deslizar morro abaixo e se torna uma geleira.
... , then it's all downhill from there,
... , depois é só morro abaixo.
... 200-pound man running downhill to do that.
... homem de 75 kg a correr morro abaixo para fazer aquilo.
Uphill, downhill, through valleys they go.
Morro acima, morro abaixo, vales...
- Click here to view more examples -
IV)
descida
ADV
Synonyms:
descent
,
lowering
,
descending
Only thing good about it is it's downhill.
A única coisa boa é que é descida.
Just from then on downhill.
Daí por diante, só descida.
You never been to a downhill, have you?
Nunca foste ver uma descida, pois não?
... that far and it's all downhill.
... tão longe e é uma descida.
... her it's all downhill from here.
... ela que é só descida daqui para frente.
- Click here to view more examples -
V)
descer
ADV
Synonyms:
down
,
descend
,
downstairs
After the steps, it's downhill all the way.
Depois dos degraus é só descer.
But from now on, it will all be downhill.
Mas a partir de agora tudo será a descer.
But it was downhill.
Mas foi a descer.
... and from there it's all downhill.
... e, depois disso, é sempre a descer.
... far and it's all downhill.
... longe, e é sempre a descer.
- Click here to view more examples -
VI)
declive
ADV
Synonyms:
slope
,
incline
,
sloping
,
declivity
... by one, run downhill.
... por um, corra por um declive.
... if you're ever chased by one, run downhill.
... se for perseguido por um, corra por um declive.
VII)
piorar
ADV
Synonyms:
worse
,
worsen
,
gets worse
,
getting worse
,
deteriorate
,
worsens
The guy was going downhill fast.
O homem estava a piorar rapidamente.
It's all downhill from there.
A partir daí, só tende a piorar.
VIII)
alpino
ADV
Synonyms:
alpine
... - Ski goggles for downhill skiing | | | |
... Máscaras para o esqui alpino | | | |
8. Descended
descended
I)
desceu
VERB
Synonyms:
down
Darkness has descended on this house.
A escuridão desceu sobre essa casa.
Look what descended from the sixth floor.
Olhe o que desceu do sexto piso.
A magic mist had descended over everything.
Uma névoa mágica desceu sobre todos.
He descended from the sky in an ...
Ele desceu do ceu em um ...
You descended upon life's placid lake.
Você desceu sobre um lago plácido da vida.
- Click here to view more examples -
II)
descido
VERB
Synonyms:
alit
... snow leopard, but having descended so far to make ...
... leopardo das neves, mas tendo descido tão longe para fazer ...
... that restaurant, like a shadow had descended.
... , como se uma sombra tivesse descido.
... the stars of the sky have descended on earth."
... se as estrelas do céu tivessem descido à terra.
A dark cloud had descended on the valley.
UMA nuvem escura tinha descido no vale.
... A magic mist had descended over everything.
... Uma névoa mágica havia descido sobre tudo.
- Click here to view more examples -
9. Feathers
feathers
I)
penas
NOUN
Synonyms:
pens
,
penalties
,
sentences
,
feathered
,
downs
,
quills
But your feathers are going to drop out.
Mas suas penas vão cair.
Tar and feathers is too good for her.
Piche e penas é bom demais para ela.
Look at all those feathers!
Olhe todas aquelas penas!
The feathers are inconsistent.
As penas são incompatíveis.
Feathers make me sneeze.
Sou alérgico a penas de ganso.
Those handcuffs are made of feathers.
Aquelas algemas são feitas de penas.
- Click here to view more examples -
II)
plumas
NOUN
Synonyms:
plumes
,
comforters
Where is the feathers will now, the mother?
Onde estão as plumas agora, mãe?
The feathers are all gone.
As plumas foram embora.
Where did the feathers will?
Onde estarão as plumas?
Where did the feathers will?
Onde irão as plumas?
He has a collection of fantastic feathers.
Tem uma fantástica colecção de plumas.
What about those feathers, want to see them?
Quer ver as plumas?
- Click here to view more examples -
III)
empluma
NOUN
10. Pens
pens
I)
canetas
NOUN
Synonyms:
pen
,
pointers
I have pens for autographs.
Tenho canetas para autógrafos.
I need some paper and three pens.
Preciso de papel e três canetas.
Watch your syringes, sharps and pens.
Atenção a seringas, objectos afiados e canetas.
Crooks with pens in their pockets.
Ladrões com canetas no bolso.
Take your designs and pens and go.
Peguem seus desenhos e canetas e vamos.
- Click here to view more examples -
II)
penas
NOUN
Synonyms:
feathers
,
penalties
,
sentences
,
feathered
,
downs
,
quills
That is one of the original pens.
Sim, é umas das penas originais.
I'm working on the calving pens now.
Eu estou trabalhando nas penas do parto agora.
May I hold the pens?
Posso seguras suas penas?
- Click here to view more examples -
III)
esferográficas
NOUN
What did you do with those fountain pens you stole?
O que fez com as canetas esferográficas que roubou?
I don't allow them ballpoint pens.
Não permito que usem esferográficas.
So ballpoint pens should be made available in at least ...
Então, esferográficas devem estar disponíveis, em pelo menos ...
... when they were giving away aluminum ballpoint pens?
... , quando deram alumínio nas esferográficas?
- I don't allow them ballpoint pens.
- Não permito esferográficas.
- Click here to view more examples -
IV)
currais
NOUN
Synonyms:
corrals
,
stockyards
... working cattle over at the pens.
... cuidando de gado nos currais.
... fifty thousand people, herded into pens.
... cinquenta mil pessoas,, agrupadas em currais.
You'll live in pens.
Vão viver em currais.
- Click here to view more examples -
V)
baias
NOUN
Synonyms:
stalls
,
bays
,
cubicles
,
cubicle
VI)
cercados
NOUN
Synonyms:
surrounded
,
fenced
,
encircled
,
enclosures
,
under siege
,
besieged
11. Penalties
penalties
I)
penalidades
NOUN
There must be penalties for inefficient use.
Tem de haver penalidades em caso de utilização ineficiente.
You know the penalties for disobedience.
Sabe as penalidades por desobediência.
And of the severity of the penalties at my disposal?
E da severidade das penalidades a minha disposição?
You know the penalties for disobedience.
Você sabe as penalidades para desobediência.
Penalties will be imposed on citizens who break the law.
Penalidades serão impostas a quem infringir esta norma.
- Click here to view more examples -
II)
sanções
NOUN
Synonyms:
sanctions
The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and ...
As sanções devem ser eficazes, proporcionadas e ...
The penalties provided for must be effective ...
As sanções previstas devem ser efectivas ...
The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and ...
As sanções devem ser efectivas, proporcionadas e ...
Those penalties must be effective, ...
Essas sanções devem ser efectivas, ...
Those penalties must be effective, proportionate and ...
Essas sanções deverão ser efectivas, proporcionadas e ...
- Click here to view more examples -
III)
penas
NOUN
Synonyms:
feathers
,
pens
,
sentences
,
feathered
,
downs
,
quills
... to court and what are the penalties?
... a tribunal e como são as penas?
... the question of the various penalties which courts can impose ...
... aplica à questão das diferentes penas que os tribunais podem aplicar ...
and impose the penalties prescribed by the code ...
e imponha as penas que se dispõem no código ...
... you know, taking her penalties.
... você sabe, tendo suas penas .
... to ensure that the penalties referred to in Article 4 may ...
... para garantir que as penas previstas nesse artigo possam ...
- Click here to view more examples -
IV)
multas
NOUN
Synonyms:
fines
,
tickets
But with penalties and interest, you're ...
Mas, com multas e juros, está ...
I don't care about the penalties.
E não me importam as multas.
He didn't have to tack on all those extra penalties.
Ele não precisava dar mais multas.
But the fines and the penalties will wipe you out.
Mas as multas vão deixar-vos lisos.
There's legal fees, penalties.
Há honorários legais, multas.
- Click here to view more examples -
V)
punições
NOUN
Synonyms:
punishments
,
sanctions
Do you know the penalties for perjury?
Sabe as punições por perjúrio?
... your cattle, your mum, your penalties...
... seu gado, sua mamãe, suas punições...
VI)
castigos
NOUN
Synonyms:
punishment
,
chastisements
In your new world, are there penalties for innocence?
No vosso novo mundo, há castigos para a inocência?
One of the penalties for success is that you make ...
Um dos castigos do êxito é ter ...
... your cattle, your mum, your penalties...
... seu gado, sua mami, seus castigos...
- Click here to view more examples -
12. Sentences
sentences
I)
sentenças
NOUN
Synonyms:
judgments
,
rulings
,
judgements
Badly formulated sentences full of lies.
Sentenças mal formuladas recheadas de mentiras.
Our location and our number in two sentences.
Nossa localização e quantos somos em duas sentenças.
A couple of sentences, a question or two.
Duas sentenças, uma pergunta ou duas.
The sentences to run consecutively.
As sentenças são consecutivas.
The others received light sentences.
Os outros receberam sentenças leves.
Just make new sentences for each line.
Apenas faça novas sentenças para cada linha.
- Click here to view more examples -
II)
frases
NOUN
Synonyms:
phrases
,
quotes
,
sayings
Why are you talking in very short sentences?
Por que estamos conversando com frases bem curtas?
I have to complete the sentences, right?
Preciso completar as frases?
The kid can hardly string two sentences together.
O miúdo mal consegue juntar duas frases.
Different color inks, full sentences.
Cores diferentes, frases completas.
About three sentences ago.
Há três frases atrás.
We finish each other's sentences.
Terminamos as frases um do outro.
- Click here to view more examples -
III)
sentencia
VERB
The court hereby sentences you.
A corte então sentencia você.
And this court sentences him to seven years!
E essa corte o sentencia em sete anos!
This court sentences you both to thirty days ...
Este tribunal sentencia ambos a trinta dias ...
This court sentences you both to 30 days of ...
Essa corte os sentencia à 30 dias de ...
This court sentences you to a prison term of ...
Esta corte o sentencia a uma pena de prisão de ...
The court sentences the accused as follows.
O tribunal sentencia as acusadas
- Click here to view more examples -
IV)
penas
NOUN
Synonyms:
feathers
,
pens
,
penalties
,
feathered
,
downs
,
quills
... at that time were in between jail sentences.
... na época estavam entre penas de prisão.
... more time to your sentences!
... mais tempo para suas penas!
... law and risk prison sentences, both short and long.
... lei e arriscam pegar penas de prisão curtas e longas.
... trying to get some time off our sentences.
... tentando -diminuir nossa penas.
... and also given varying sentences, in addition to ...
... e condenadas também a diferentes penas, para além de ...
- Click here to view more examples -
V)
condena
NOUN
Synonyms:
condemns
,
convicts
,
dooms
This court sentences you to a prison term ...
Este tribunal condena-o a uma pena de prisão ...
Therefore, the court sentences her to be locked ...
Assim sendo, o tribunal condena-a a ser presa ...
... . the court hereby sentences you to 18 months in ...
... a corte então o condena a 18 meses de ...
... one, this court sentences you to three years ...
... primeiro crime este tribunal condena-o a três anos ...
... , the world court sentences you to 400 years.
... , o Tribunal Mundial condena-o a 400 anos.
- Click here to view more examples -
VI)
orações
NOUN
Synonyms:
prayers
Try to finish your sentences.
Tenta completar suas orações.
And from words, sentences.
E de palavras, orações.
And there are one-word sentences:
Há orações de uma palavra:
- Click here to view more examples -
13. Feathered
feathered
I)
emplumado
ADJ
... to water my fine, feathered friend here.
... de dar água ao meu amigo emplumado.
I got tarred and feathered.
Eu fui pichado e emplumado.
Now, you feathered vulture, you make it point ...
Agora, abutre emplumado, faz que aponte ...
You want your fine-feathered friend?
Você quer o seu amigo emplumado?
It's feathered, not ratted.
É emplumado, não volumoso.
- Click here to view more examples -
II)
penas
ADJ
Synonyms:
feathers
,
pens
,
penalties
,
sentences
,
downs
,
quills
What an honour for our feathered friend!
É uma honra para o nosso amigo de penas!
Except for the feathered hat.
Menos o chapéu de penas.
The feathered discs on either side of its face ...
Os discos de penas em cada lado de sua cara ...
I've tarred and feathered my own brother!
Eu barrei o meu próprio irmão com alcatrão e penas!
Yes, amigo, your feathered cousins.
Sim, amigo, os seus primos de penas.
- Click here to view more examples -
14. Quills
quills
I)
penas
NOUN
Synonyms:
feathers
,
pens
,
penalties
,
sentences
,
feathered
,
downs
Their nest was littered with quills that were never used, ...
O ninho deles estava cheio de penas que nunca usaram, ...
... could it really have its strange quills, or wires, ...
... poderia ter estas estranhas penas, ou fios, ...
Those quills aren't normal.
Estas penas não são normais.
That man stuck me with quills!
Aquele homem me fincou penas!
That man stuck me with quills!
Esse homem me espetou com penas!
- Click here to view more examples -
II)
espinhos
NOUN
Synonyms:
thorns
,
spines
,
spikes
,
prickles
,
thistles
,
splinters
... with a face full of quills.
... com rosto cheio de espinhos.
Those long quills are very sharp, ...
Esses longos espinhos são muito afiados, ...
Their nest was littered with quills that were never used ...
O teu ninho estava cheio de espinhos que nunca foram usados ...
... 'm sure you see the sharp quills and the tough exterior ...
... a certeza que vêem os espinhos e um exterior impenetrável ...
- Click here to view more examples -
15. List
list
I)
lista
NOUN
Synonyms:
lists
,
playlist
,
roster
,
checklist
There are worse things on this list.
Há coisas piores nesta lista.
Guess you can cross that off your bucket list.
Acho que podes tirar isso da tua lista de desejos.
Your list is your destiny.
Sua lista é seu destino.
You have his client list?
Tens a lista de clientes?
I was on their waiting list for a month.
Fiquei na lista de espera durante um mês.
Quitting was on your list.
Parar de fumar estava na lista.
- Click here to view more examples -
II)
listar
VERB
There have been too many to list.
Existe muitos para listar!
I forgot to list that one.
Esqueci de listar mais essa.
Maybe too many to list.
Talvez demais para listar.
Too many to even list.
Muitas até pra listar.
Display a list of people interviewed for parole.
Listar entrevistados para condicional.
Why would the unsub list kids that he fit in with ...
Porque é que ele ia listar rapazes da mesma índole ...
- Click here to view more examples -
III)
alista
NOUN
Synonyms:
lists
,
enlists
I want the list of the men in his unit.
Quero alista de homens na sua unidade.
-He is the list.
-Ele é alista toda.
IV)
enumerá
VERB
Synonyms:
enumerate
16. Down
down
I)
abaixo
ADV
Synonyms:
below
Follow it down the beach there.
Caminhe a praia abaixo lá.
How come you're parked down there?
Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
Will you come down here?
Podes vir aqui abaixo?
Come down and read this.
Vem cá abaixo ler isto.
If we look down from the sky everything is different.
Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
Down with corporate greed!
Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)
baixo
ADV
Synonyms:
low
,
bass
,
under
,
bottom
,
below
,
lower
Look at it up and down and sideways.
Analise de cima a baixo e de lado a lado.
Try not to look down.
Tente não olhar para baixo.
Swing down chariots, won't you let me ride?
Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
Could you guys keep it down?
Vocês poderiam falar mais baixo?
You should probably keep that down.
Você deveria falar mais baixo.
What about down there?
E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)
descer
ADV
Synonyms:
descend
,
downstairs
,
downhill
Sure you don't want to come down?
Você não quer descer?
We come down to see what's going on.
Vamos descer e ver o que está acontecendo.
Is he going to be down soon?
Ele vai descer logo?
This is like climbing down into a grave here.
Isto aqui é como descer para uma cova.
Any room to come down on that?
Não há margem para descer isso?
How do we get down?
Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)
embaixo
ADV
Synonyms:
under
,
underneath
The bar is down there.
O bar é ali embaixo.
Down over here somewhere.
Aqui embaixo, em algum lugar.
Put the five down here.
Coloque o cinco embaixo.
What are you doing down here?
Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
You stay down here all the time.
Você fica aqui embaixo o tempo todo.
You all right down there?
Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)
até
ADV
Synonyms:
until
,
up
,
even
,
till
Come down to the cellar, you won't believe this.
Venham até à cave, nem vão acreditar.
Stay down till the referee counts you out.
Fique até o juiz dar nocaute.
We searched both banks, down to the plain.
E procuramos pelas duas margens até a planície.
I just drove all the way down here.
Vim a conduzir até aqui.
How far down you think it goes?
Até onde acha que vai?
What brings you down here to the dungeon?
Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -
17. Descends
descends
I)
desce
VERB
Synonyms:
down
,
drops
,
downs
It descends slowly and follows you.
Desce lentamente e te segue.
As it descends, this layer of rock is heated.
Enquanto desce, esta camada de rocha é aquecida.
As the sub descends, there is always a chance scientists ...
Enquanto o submarino desce, há sempre uma hipótese dos cientistas ...
... is a dirt road that descends and then rises.
... tem uma estrada de terra que desce e depois sobe.
... warm air rises, cool air descends.
... ar quente sobe, ar frio desce.
- Click here to view more examples -
18. Drops
drops
I)
gotas
NOUN
Synonyms:
droplets
,
drips
I want to put some drops in your eyes.
Vou pingar umas gotas em seus olhos.
Try two drops in the nose.
Tente duas gotas no nariz.
What are those drops?
O que são aquelas gotas?
Look here, how the drops are pooling.
Olha, as gotas estão formando poças, se aproximando.
There are two drops on your ear, in fact.
De facto, tem duas gotas na orelha.
I put some vitamin drops in, that's all.
Coloquei algumas gotas de vitaminas.
- Click here to view more examples -
II)
deixa cair
VERB
Drops the beer bottle.
Deixa cair a garrafa de cerveja.
Why if it drops him in his hands!
Por que se o deixa cair nas mãos dele!
She drops her shopping bag.
Aí, ela deixa cair suas compras.
What if she drops it?
E se ela a deixa cair?
He drops his briefcase.
Ele deixa cair sua maleta.
He drops the cigarette onto his pajamas.
Deixa cair o cigarro no pijama.
- Click here to view more examples -
III)
cai
VERB
Synonyms:
falls
,
crashes
,
fell
,
collapses
Even when the body drops in your lap.
Mesmo quando o corpo te cai no colo.
Temperature really drops around here at night.
A temperatura realmente cai por aqui de noite.
The jaw drops and that´s that.
A mandíbula cai e é só isso.
And the puck drops.
E o disco cai.
His hands turn red, and then he drops.
Suas mãos ficam vermelhas, e então ele cai.
Or shaking the money tree, see what drops.
Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
- Click here to view more examples -
IV)
descarta
VERB
Synonyms:
discards
,
disposes
,
dismisses
V)
gotinhas
NOUN
Synonyms:
droplets
Come on, a couple of drops.
Anda lá, uma gotinhas.
Come on, a couple of drops.
Vamos lá, umas gotinhas.
Six drops in every meal.
Seis gotinhas em cada refeição.
Hey, the drops worked.
Olá, a gotinhas funcionaram.
- Click here to view more examples -
VI)
quedas
NOUN
Synonyms:
falls
,
crashes
,
downfalls
,
declines
,
slumps
,
parachutes
How about bigger drops?
Que tal maiores quedas?
... there was a lot of sharp turns and big drops.
... havia muitas curvas apertadas e quedas grandes.
VII)
desce
VERB
Synonyms:
down
,
descends
,
downs
The problems seem to start when the dosage drops.
O problema parece começar quando a dosagem desce.
Right to where the continental shelf drops off?
Até onde a plataforma continental desce?
As the tide drops further, the dolphins ...
Á medida que a maré desce ainda mais, os golfinhos ...
... use up any magic for any reason the level drops.
... usar alguma magia por qualquer razão, o nível desce.
The river drops from here.
daqui, o rio desce.
When consumer confidence drops seven points instead of ...
Quando a confiança do consumidor desce sete pontos em vez de ...
- Click here to view more examples -
VIII)
derruba
VERB
Synonyms:
tips
,
knocks
,
fells
,
tipping
,
overthrows
He drops a bean into the soil.
Ele derruba um grão no solo.
He drops the cigarette onto his pajamas.
Ele derruba o cigarro no pijama.
I like the part in that he drops you.
Gosto da parte em que ele te derruba.
So one nurse drops you, and he thinks ...
Uma enfermeira a derruba e ele acha que ...
First the senator drops your client like a load, and ...
Primeiro o senador derruba seu cliente como uma carga, e ...
... and he stumbles back and drops the bottle.
... tropeça pra trás e derruba a garrafa.
- Click here to view more examples -
IX)
cair
VERB
Synonyms:
fall
,
drop
,
down
,
dropping
,
hang
,
crash
,
fell
If it drops off, let me know.
Se cair, me avise.
What happens if it drops?
O que acontece se cair?
When that puck drops, we all drop.
Quando o disco cair, todos nós caímos.
I read until the book drops from my hands.
Leio atê o livro cair das minhas mãos.
How long till he drops?
Quanto tempo até cair?
A box drops on your skull, a wave washes you ...
Pode te cair uma caixa na cabeça, uma onda te ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
14 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals