Downs

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Downs in Portuguese :

downs

1

baixos

NOUN
Synonyms: low, lows, lower, basses, bass
  • He has his ups and downs. Tem altos e baixos.
  • Ups and downs, you know? Altos e baixos, sabe?
  • Every career has its ups and downs. Toda carreira tem seus altos e baixos.
  • She had her ups and her downs. Ela tinha seus altos e baixos.
  • My life has a lot of ups and downs. Minha vida está cheia de altos e baixos.
- Click here to view more examples -
2

descidas

NOUN
  • It started off with a lot more downs than ups. Começou mais com descidas do que com subidas.
  • It has its ups and downs. Tem as suas subidas e descidas.
  • You want to play last of the downs? Quer jogar as últimas descidas?
  • The over, first downs, interceptions, sacks. O final, descidas, interceptações, roubadas.
  • ... the ups, the downs. ... as subidas, as descidas.
- Click here to view more examples -
3

penas

NOUN
  • ... for like 27 suns up and suns downs. ... para como 27 sóis acima e expõe ao sol penas.
4

liste

NOUN
Synonyms: list
5

desce

NOUN
Synonyms: down, descends, drops
  • ... lots of ups and downs. ... muitos de sobe e desce .

More meaning of Downs

low

I)

baixo

ADJ
Synonyms: down, bass, under, bottom, below, lower
  • Singing to me in this low, low voice. Cantando pra mim num tom, bem baixo.
  • Come down low, like that. Venha mais pra baixo, assim.
  • In this dark, low place. Neste lugar, escuro e baixo.
  • Witnesses saw a jet flying low overhead. Testemunhas viram um jato voando baixo.
  • The ceiling is a bit low. O tecto é um pouco baixo.
  • How low can you get? Quão baixo se pode chegar?
- Click here to view more examples -
II)

pouca

ADJ
Synonyms: little, lesser
  • But we're really running low on food. Mas estamos a ficar com pouca comida.
  • How about some low lighting and some candles? O que você acha de pouca luz e algumas velas?
  • Because your squad's low on ammo. Porque estão com pouca munição.
  • And something that can record in low light. E que possa filmar com pouca luz.
  • Vehicle is low on fuel. Veículo está com pouca gasolina.
  • The radiator's low on water. Há pouca água no radiador.
- Click here to view more examples -
III)

fraca

ADJ
Synonyms: weak, poor, faint, dim, feeble, weakly
  • You know how low my resistance is. Sabes que tenho fraca resistência.
  • Maybe his battery is low or something. Talvez esteja com bateria fraca ou algo do género.
  • Do you have such a low opinion of yourself? Tens assim tão fraca opinião de ti própria?
  • You have such a low opinion of people. Tens uma opinião tão fraca das pessoas.
  • That means the battery is low. Isso significa que a bateria está fraca.
  • My battery is running low. Minha bateria está fraca.
- Click here to view more examples -
IV)

reduzido

ADJ
  • That exceptionally low price is only possible thanks ... Esse preço particularmente reduzido só é viável graças ...
  • Given the low and sharply decreasing level of these imports ... Perante o nível reduzido e a nítida diminuição dessas importações ...
  • ... of the original margins was low and that situation has not ... ... das margens iniciais era reduzido e a situação não ...
  • Condo sales are at an all-time low. As vendas do condomínio estão com preço reduzido.
  • The low level of mechanisation of production and the age ... O reduzido nível de mecanização da produção e a vetustez ...
  • Given this low degree of cooperation, the change in the ... Dado o reduzido grau de cooperação, a mudança do ...
- Click here to view more examples -

lows

I)

baixos

NOUN
Synonyms: low, downs, lower, basses, bass
  • You like the highs and lows of me? Você gosta dos meus altos e baixos?
  • No great highs or lows. Sem muitos altos e baixos.
  • They get highs, and lows. Têm altos e baixos.
  • Great highs and lows. Grandes altos e baixos.
  • ... experiencing the manic highs and lows my body demands. ... experimentar os extremos altos e baixos que o corpo precisa.
- Click here to view more examples -
II)

mugido

NOUN
Synonyms: moo, mooing, lowing
III)

mínimos

NOUN

lower

I)

inferior

ADJ
Synonyms: bottom, below, underside
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior aqui é a barriga lisa.
  • Down to the lower levels. Desçam para o nível inferior, depressa!
  • And the lower line here is the flat belly. E a linha inferior é a barriga.
  • I believe you are in the lower one. Acho que seu lugar é no balcão inferior.
  • Followed by a bite to the lower lip. Seguido de uma mordida no lábio inferior.
  • Decrease the size of the upper and lower jaw. Diminuir o tamanho da mandíbula superior e inferior.
- Click here to view more examples -
II)

abaixar

VERB
Synonyms: duck, bend over
  • Should we lower our bet? Devemos abaixar nossa aposta?
  • He might lower his guard if you do. Ele pode abaixar a guarda se voce fizer isso.
  • We could lower the prices. Poderíamos abaixar os preços.
  • It is not your task to lower its curtain. Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
  • Can you lower your voice? Pode abaixar a voz?
  • Why lower your prices? Pra que abaixar os preços?
- Click here to view more examples -
III)

menor

ADJ
  • Just moved from a lower floor. Acabei de me mudar de um andar menor.
  • The belt a bit lower! A cinta um pouco menor!
  • I would have worn a lower top. Teria colocado um top menor.
  • So this is a lower energy state than this. Então este é um estado de energia menor que este.
  • Try a lower band. Tenta uma banda menor.
  • The offer is lower. Bem, a oferta é menor.
- Click here to view more examples -
IV)

baixa

ADJ
  • The pilot's going to fly at a lower altitude. O piloto está voando a uma baixa altitude.
  • For some strange reason the lower altitude is calmer. Por alguma estranha razão a baixa altitude está calma.
  • Move to the lower defenses. Passamos à defesa baixa.
  • Because the temperature is always lower underground. Porque a temperatura sempre é baixa na camada subterrânea.
  • Lower the price if you have to. Baixa o preço, se for preciso.
  • Mainly in the lower town. Principalmente na parte baixa da cidade.
- Click here to view more examples -
V)

diminuir

VERB
  • Because you intend to lower the deal! Porque você pretende diminuir o acordo!
  • This man will have to lower his demands. Ele vai ter de diminuir as exigências.
  • You were just trying to lower the amount of the award ... Você estava apenas tentando diminuir o valor da indenização ...
  • That we should lower our expectations to a point that they ... Que devemos diminuir as nossas expectativas ao ponto que elas ...
  • ... if you could not so much lower but broaden your standards ... ... se pudesse, não diminuir, mas expandir seus padrões ...
  • ... effect of both of them, lower the inhibitions, increase ... ... efeito de ambos, diminuir a inibição e aumentar ...
- Click here to view more examples -
VI)

baixar

VERB
Synonyms: download
  • And cold compress to lower the temperature. E compressa fria para baixar a temperatura.
  • Could you lower the price? Você poderia baixar o preço?
  • I taught you never to lower guard. Te ensinei a nunca baixar sua guarda.
  • You have to lower the price. Você tem que baixar o preço.
  • I guess we could lower the wagons by rope. Bom, suponho que podemos baixar as carroças com cordas.
  • I said, lower your voice. Eu mandei baixar a voz.
- Click here to view more examples -
VII)

reduzir

VERB
  • They said he would lower taxes. Disseram que ia reduzir os impostos.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Seria possível reduzir essa credibilidade de alguma maneira?
  • It also helps to increase employment and lower costs. Contribui igualmente para gerar emprego e reduzir custos.
  • We have to lower the fever. Precisamos reduzir a febre.
  • I am going to lower criminality. Eu vou reduzir todos os índices de criminalidade.
  • We can perhaps lower the credibility of a way? Pode reduzir a credibilidade de uma maneira?
- Click here to view more examples -

basses

I)

contrabaixos

NOUN
  • You like double basses. Você gosta de contrabaixos.
  • I do like double basses very much. Eu gosto contrabaixos muito.
  • ... the violas, the cellos and the double basses. ... as violas, os violoncelos e os contrabaixos.
- Click here to view more examples -
II)

baixos

NOUN
Synonyms: low, downs, lows, lower, bass
  • Go to the back with the basses. Vai lá para trás, com os baixos.
  • Where are the basses? Onde estão os baixos?
  • Second bassoon and bass trombones, with the basses. Segundo fagote e trombones com os baixos.
  • Second bassoon and bass trombones with the basses. 2º fagote e trombone baixo com os baixos.
  • Second bassoon and bass trombones with the basses. 2° fagote e trombone baixo com os baixos.
- Click here to view more examples -
III)

percussionistas

NOUN
Synonyms: percussionists

bass

I)

baixo

NOUN
Synonyms: low, down, under, bottom, below, lower
  • Right between the guitar and the bass. Bem no meio da guitarra e o baixo.
  • What do you mean we have to steal your bass? Por que temos que roubar o seu baixo?
  • The wine merchant's hoarse bass. O profundo tom baixo do comerciante de vinho.
  • Just take the bass down and bring up the vocals. Reduz o baixo e levanta a voz.
  • Try to follow along on the bass. Tente acompanhar no baixo.
  • I used to have this pet bass. Eu usei para acariciar aqui em baixo.
- Click here to view more examples -
II)

graves

NOUN
Synonyms: serious, severe, grave
  • I thought it was the bass in the song. Eu achei que eram os graves da música.
  • ... think you like the bass notes. ... acho que você gosta dos graves.
  • You hear that bass?! Está ouvindo os graves?
  • If I adJusted my bass an octave or so ... Se eu ajustar meus graves, mais ou menos uma oitava ...
  • - I can feel the bass notes. - Eu sinto os graves.
  • - Today we can't have bass, tomorrow my illegal fireworks ... - Hoje não temos graves, amanhã meus fogos ilegais ...
- Click here to view more examples -
III)

robalo

NOUN
  • Caught a huge striped bass. Apanhei um enorme robalo.
  • A nice bass cures all ills. Um belo robalo sal e passa tudo.
  • For me a bass boiled. Para mim um robalo grelhado, obrigado.
  • ... and my personal favorite, the steamed bass. ... mas o meu favorito, robalo no vapor.
  • I caught you a delicious bass. Pesquei um robalo delicioso.
  • They cooked a delicious bass! Cozinharam um delicioso robalo!
- Click here to view more examples -
IV)

contrabaixo

NOUN
  • More bass from the monitor. Mais contrabaixo no monitor.
  • Found these in his bass case. Achei isto na caixa do seu contrabaixo.
  • That bass fiddle, she sure knows how to throw a ... A do contrabaixo, ela sabe mesmo como fazer uma ...
  • ... he is looking for a bass. ... ele está mesmo atrás de um contrabaixo.
  • A sax player and a bass? Uma saxofonista e uma contrabaixo?
  • No, your bass. Não, o seu contrabaixo.
- Click here to view more examples -
V)

cerco

NOUN
VI)

brito

NOUN

descents

I)

descidas

NOUN

downhill

I)

downhill

ADV
  • I won the gold medal in downhill skiing. Ganhei a medalha de ouro em esqui de downhill.
  • Follow the trail downhill. Siga a trilha downhill.
  • If this ends up going downhill,I know who ... Se isto acabar ida Downhill,I sabe que ...
  • ... he won the Tahoe Downhill. ... dele ter ganho a Tahoe Downhill.
- Click here to view more examples -
II)

ladeira abaixo

ADV
  • Now this object wants to slide downhill. Agora este objeto quer deslizar ladeira abaixo.
  • Somehow it feels like going downhill. De alguma maneira é como descer ladeira abaixo.
  • ... that far and it's all downhill. ... tão longe, é ladeira abaixo.
  • ... far and it's all downhill. ... muito longe e é ladeira abaixo.
  • ... lost and everything went downhill. ... perdeu e tudo foi ladeira abaixo.
- Click here to view more examples -
III)

morro abaixo

ADV
  • ... it slowly starts to slide downhill and becomes a glacier. ... lentamente começa a deslizar morro abaixo e se torna uma geleira.
  • ... , then it's all downhill from there, ... , depois é só morro abaixo.
  • ... 200-pound man running downhill to do that. ... homem de 75 kg a correr morro abaixo para fazer aquilo.
  • Uphill, downhill, through valleys they go. Morro acima, morro abaixo, vales...
- Click here to view more examples -
IV)

descida

ADV
  • Only thing good about it is it's downhill. A única coisa boa é que é descida.
  • Just from then on downhill. Daí por diante, só descida.
  • You never been to a downhill, have you? Nunca foste ver uma descida, pois não?
  • ... that far and it's all downhill. ... tão longe e é uma descida.
  • ... her it's all downhill from here. ... ela que é só descida daqui para frente.
- Click here to view more examples -
V)

descer

ADV
Synonyms: down, descend, downstairs
  • After the steps, it's downhill all the way. Depois dos degraus é só descer.
  • But from now on, it will all be downhill. Mas a partir de agora tudo será a descer.
  • But it was downhill. Mas foi a descer.
  • ... and from there it's all downhill. ... e, depois disso, é sempre a descer.
  • ... far and it's all downhill. ... longe, e é sempre a descer.
- Click here to view more examples -
VI)

declive

ADV
  • ... by one, run downhill. ... por um, corra por um declive.
  • ... if you're ever chased by one, run downhill. ... se for perseguido por um, corra por um declive.
VII)

piorar

ADV
  • The guy was going downhill fast. O homem estava a piorar rapidamente.
  • It's all downhill from there. A partir daí, só tende a piorar.
VIII)

alpino

ADV
Synonyms: alpine
  • ... - Ski goggles for downhill skiing | | | | ... Máscaras para o esqui alpino | | | |

descended

I)

desceu

VERB
Synonyms: down
  • Darkness has descended on this house. A escuridão desceu sobre essa casa.
  • Look what descended from the sixth floor. Olhe o que desceu do sexto piso.
  • A magic mist had descended over everything. Uma névoa mágica desceu sobre todos.
  • He descended from the sky in an ... Ele desceu do ceu em um ...
  • You descended upon life's placid lake. Você desceu sobre um lago plácido da vida.
- Click here to view more examples -
II)

descido

VERB
Synonyms: alit
  • ... snow leopard, but having descended so far to make ... ... leopardo das neves, mas tendo descido tão longe para fazer ...
  • ... that restaurant, like a shadow had descended. ... , como se uma sombra tivesse descido.
  • ... the stars of the sky have descended on earth." ... se as estrelas do céu tivessem descido à terra.
  • A dark cloud had descended on the valley. UMA nuvem escura tinha descido no vale.
  • ... A magic mist had descended over everything. ... Uma névoa mágica havia descido sobre tudo.
- Click here to view more examples -

feathers

I)

penas

NOUN
  • But your feathers are going to drop out. Mas suas penas vão cair.
  • Tar and feathers is too good for her. Piche e penas é bom demais para ela.
  • Look at all those feathers! Olhe todas aquelas penas!
  • The feathers are inconsistent. As penas são incompatíveis.
  • Feathers make me sneeze. Sou alérgico a penas de ganso.
  • Those handcuffs are made of feathers. Aquelas algemas são feitas de penas.
- Click here to view more examples -
II)

plumas

NOUN
Synonyms: plumes, comforters
  • Where is the feathers will now, the mother? Onde estão as plumas agora, mãe?
  • The feathers are all gone. As plumas foram embora.
  • Where did the feathers will? Onde estarão as plumas?
  • Where did the feathers will? Onde irão as plumas?
  • He has a collection of fantastic feathers. Tem uma fantástica colecção de plumas.
  • What about those feathers, want to see them? Quer ver as plumas?
- Click here to view more examples -
III)

empluma

NOUN

pens

I)

canetas

NOUN
Synonyms: pen, pointers
  • I have pens for autographs. Tenho canetas para autógrafos.
  • I need some paper and three pens. Preciso de papel e três canetas.
  • Watch your syringes, sharps and pens. Atenção a seringas, objectos afiados e canetas.
  • Crooks with pens in their pockets. Ladrões com canetas no bolso.
  • Take your designs and pens and go. Peguem seus desenhos e canetas e vamos.
- Click here to view more examples -
II)

penas

NOUN
  • That is one of the original pens. Sim, é umas das penas originais.
  • I'm working on the calving pens now. Eu estou trabalhando nas penas do parto agora.
  • May I hold the pens? Posso seguras suas penas?
- Click here to view more examples -
III)

esferográficas

NOUN
  • What did you do with those fountain pens you stole? O que fez com as canetas esferográficas que roubou?
  • I don't allow them ballpoint pens. Não permito que usem esferográficas.
  • So ballpoint pens should be made available in at least ... Então, esferográficas devem estar disponíveis, em pelo menos ...
  • ... when they were giving away aluminum ballpoint pens? ... , quando deram alumínio nas esferográficas?
  • - I don't allow them ballpoint pens. - Não permito esferográficas.
- Click here to view more examples -
IV)

currais

NOUN
Synonyms: corrals, stockyards
  • ... working cattle over at the pens. ... cuidando de gado nos currais.
  • ... fifty thousand people, herded into pens. ... cinquenta mil pessoas,, agrupadas em currais.
  • You'll live in pens. Vão viver em currais.
- Click here to view more examples -
V)

baias

NOUN
VI)

cercados

NOUN

penalties

I)

penalidades

NOUN
  • There must be penalties for inefficient use. Tem de haver penalidades em caso de utilização ineficiente.
  • You know the penalties for disobedience. Sabe as penalidades por desobediência.
  • And of the severity of the penalties at my disposal? E da severidade das penalidades a minha disposição?
  • You know the penalties for disobedience. Você sabe as penalidades para desobediência.
  • Penalties will be imposed on citizens who break the law. Penalidades serão impostas a quem infringir esta norma.
- Click here to view more examples -
II)

sanções

NOUN
Synonyms: sanctions
  • The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and ... As sanções devem ser eficazes, proporcionadas e ...
  • The penalties provided for must be effective ... As sanções previstas devem ser efectivas ...
  • The penalties thus provided for shall be effective, proportionate and ... As sanções devem ser efectivas, proporcionadas e ...
  • Those penalties must be effective, ... Essas sanções devem ser efectivas, ...
  • Those penalties must be effective, proportionate and ... Essas sanções deverão ser efectivas, proporcionadas e ...
- Click here to view more examples -
III)

penas

NOUN
  • ... to court and what are the penalties? ... a tribunal e como são as penas?
  • ... the question of the various penalties which courts can impose ... ... aplica à questão das diferentes penas que os tribunais podem aplicar ...
  • and impose the penalties prescribed by the code ... e imponha as penas que se dispõem no código ...
  • ... you know, taking her penalties. ... você sabe, tendo suas penas .
  • ... to ensure that the penalties referred to in Article 4 may ... ... para garantir que as penas previstas nesse artigo possam ...
- Click here to view more examples -
IV)

multas

NOUN
Synonyms: fines, tickets
  • But with penalties and interest, you're ... Mas, com multas e juros, está ...
  • I don't care about the penalties. E não me importam as multas.
  • He didn't have to tack on all those extra penalties. Ele não precisava dar mais multas.
  • But the fines and the penalties will wipe you out. Mas as multas vão deixar-vos lisos.
  • There's legal fees, penalties. Há honorários legais, multas.
- Click here to view more examples -
V)

punições

NOUN
  • Do you know the penalties for perjury? Sabe as punições por perjúrio?
  • ... your cattle, your mum, your penalties... ... seu gado, sua mamãe, suas punições...
VI)

castigos

NOUN
  • In your new world, are there penalties for innocence? No vosso novo mundo, há castigos para a inocência?
  • One of the penalties for success is that you make ... Um dos castigos do êxito é ter ...
  • ... your cattle, your mum, your penalties... ... seu gado, sua mami, seus castigos...
- Click here to view more examples -

sentences

I)

sentenças

NOUN
  • Badly formulated sentences full of lies. Sentenças mal formuladas recheadas de mentiras.
  • Our location and our number in two sentences. Nossa localização e quantos somos em duas sentenças.
  • A couple of sentences, a question or two. Duas sentenças, uma pergunta ou duas.
  • The sentences to run consecutively. As sentenças são consecutivas.
  • The others received light sentences. Os outros receberam sentenças leves.
  • Just make new sentences for each line. Apenas faça novas sentenças para cada linha.
- Click here to view more examples -
II)

frases

NOUN
Synonyms: phrases, quotes, sayings
  • Why are you talking in very short sentences? Por que estamos conversando com frases bem curtas?
  • I have to complete the sentences, right? Preciso completar as frases?
  • The kid can hardly string two sentences together. O miúdo mal consegue juntar duas frases.
  • Different color inks, full sentences. Cores diferentes, frases completas.
  • About three sentences ago. Há três frases atrás.
  • We finish each other's sentences. Terminamos as frases um do outro.
- Click here to view more examples -
III)

sentencia

VERB
  • The court hereby sentences you. A corte então sentencia você.
  • And this court sentences him to seven years! E essa corte o sentencia em sete anos!
  • This court sentences you both to thirty days ... Este tribunal sentencia ambos a trinta dias ...
  • This court sentences you both to 30 days of ... Essa corte os sentencia à 30 dias de ...
  • This court sentences you to a prison term of ... Esta corte o sentencia a uma pena de prisão de ...
  • The court sentences the accused as follows. O tribunal sentencia as acusadas
- Click here to view more examples -
IV)

penas

NOUN
  • ... at that time were in between jail sentences. ... na época estavam entre penas de prisão.
  • ... more time to your sentences! ... mais tempo para suas penas!
  • ... law and risk prison sentences, both short and long. ... lei e arriscam pegar penas de prisão curtas e longas.
  • ... trying to get some time off our sentences. ... tentando -diminuir nossa penas.
  • ... and also given varying sentences, in addition to ... ... e condenadas também a diferentes penas, para além de ...
- Click here to view more examples -
V)

condena

NOUN
Synonyms: condemns, convicts, dooms
  • This court sentences you to a prison term ... Este tribunal condena-o a uma pena de prisão ...
  • Therefore, the court sentences her to be locked ... Assim sendo, o tribunal condena-a a ser presa ...
  • ... . the court hereby sentences you to 18 months in ... ... a corte então o condena a 18 meses de ...
  • ... one, this court sentences you to three years ... ... primeiro crime este tribunal condena-o a três anos ...
  • ... , the world court sentences you to 400 years. ... , o Tribunal Mundial condena-o a 400 anos.
- Click here to view more examples -
VI)

orações

NOUN
Synonyms: prayers
  • Try to finish your sentences. Tenta completar suas orações.
  • And from words, sentences. E de palavras, orações.
  • And there are one-word sentences: Há orações de uma palavra:
- Click here to view more examples -

feathered

I)

emplumado

ADJ
  • ... to water my fine, feathered friend here. ... de dar água ao meu amigo emplumado.
  • I got tarred and feathered. Eu fui pichado e emplumado.
  • Now, you feathered vulture, you make it point ... Agora, abutre emplumado, faz que aponte ...
  • You want your fine-feathered friend? Você quer o seu amigo emplumado?
  • It's feathered, not ratted. É emplumado, não volumoso.
- Click here to view more examples -
II)

penas

ADJ
  • What an honour for our feathered friend! É uma honra para o nosso amigo de penas!
  • Except for the feathered hat. Menos o chapéu de penas.
  • The feathered discs on either side of its face ... Os discos de penas em cada lado de sua cara ...
  • I've tarred and feathered my own brother! Eu barrei o meu próprio irmão com alcatrão e penas!
  • Yes, amigo, your feathered cousins. Sim, amigo, os seus primos de penas.
- Click here to view more examples -

quills

I)

penas

NOUN
  • Their nest was littered with quills that were never used, ... O ninho deles estava cheio de penas que nunca usaram, ...
  • ... could it really have its strange quills, or wires, ... ... poderia ter estas estranhas penas, ou fios, ...
  • Those quills aren't normal. Estas penas não são normais.
  • That man stuck me with quills! Aquele homem me fincou penas!
  • That man stuck me with quills! Esse homem me espetou com penas!
- Click here to view more examples -
II)

espinhos

NOUN
  • ... with a face full of quills. ... com rosto cheio de espinhos.
  • Those long quills are very sharp, ... Esses longos espinhos são muito afiados, ...
  • Their nest was littered with quills that were never used ... O teu ninho estava cheio de espinhos que nunca foram usados ...
  • ... 'm sure you see the sharp quills and the tough exterior ... ... a certeza que vêem os espinhos e um exterior impenetrável ...
- Click here to view more examples -

list

I)

lista

NOUN
  • There are worse things on this list. Há coisas piores nesta lista.
  • Guess you can cross that off your bucket list. Acho que podes tirar isso da tua lista de desejos.
  • Your list is your destiny. Sua lista é seu destino.
  • You have his client list? Tens a lista de clientes?
  • I was on their waiting list for a month. Fiquei na lista de espera durante um mês.
  • Quitting was on your list. Parar de fumar estava na lista.
- Click here to view more examples -
II)

listar

VERB
  • There have been too many to list. Existe muitos para listar!
  • I forgot to list that one. Esqueci de listar mais essa.
  • Maybe too many to list. Talvez demais para listar.
  • Too many to even list. Muitas até pra listar.
  • Display a list of people interviewed for parole. Listar entrevistados para condicional.
  • Why would the unsub list kids that he fit in with ... Porque é que ele ia listar rapazes da mesma índole ...
- Click here to view more examples -
III)

alista

NOUN
Synonyms: lists, enlists
  • I want the list of the men in his unit. Quero alista de homens na sua unidade.
  • -He is the list. -Ele é alista toda.
IV)

enumerá

VERB
Synonyms: enumerate

down

I)

abaixo

ADV
Synonyms: below
  • Follow it down the beach there. Caminhe a praia abaixo lá.
  • How come you're parked down there? Como vem para que você é estacionado abaixo lá?
  • Will you come down here? Podes vir aqui abaixo?
  • Come down and read this. Vem cá abaixo ler isto.
  • If we look down from the sky everything is different. Se olhamos abaixo do céu, tudo é diferente.
  • Down with corporate greed! Abaixo a ganância corporativa!
- Click here to view more examples -
II)

baixo

ADV
Synonyms: low, bass, under, bottom, below, lower
  • Look at it up and down and sideways. Analise de cima a baixo e de lado a lado.
  • Try not to look down. Tente não olhar para baixo.
  • Swing down chariots, won't you let me ride? Balançando baixo a carruagem, não me deixará montar?
  • Could you guys keep it down? Vocês poderiam falar mais baixo?
  • You should probably keep that down. Você deveria falar mais baixo.
  • What about down there? E lá em baixo?
- Click here to view more examples -
III)

descer

ADV
  • Sure you don't want to come down? Você não quer descer?
  • We come down to see what's going on. Vamos descer e ver o que está acontecendo.
  • Is he going to be down soon? Ele vai descer logo?
  • This is like climbing down into a grave here. Isto aqui é como descer para uma cova.
  • Any room to come down on that? Não há margem para descer isso?
  • How do we get down? Como é que vamos descer?
- Click here to view more examples -
IV)

embaixo

ADV
Synonyms: under, underneath
  • The bar is down there. O bar é ali embaixo.
  • Down over here somewhere. Aqui embaixo, em algum lugar.
  • Put the five down here. Coloque o cinco embaixo.
  • What are you doing down here? Ei, o que está fazendo aqui embaixo?
  • You stay down here all the time. Você fica aqui embaixo o tempo todo.
  • You all right down there? Vocês estão bem aí embaixo?
- Click here to view more examples -
V)

até

ADV
Synonyms: until, up, even, till
  • Come down to the cellar, you won't believe this. Venham até à cave, nem vão acreditar.
  • Stay down till the referee counts you out. Fique até o juiz dar nocaute.
  • We searched both banks, down to the plain. E procuramos pelas duas margens até a planície.
  • I just drove all the way down here. Vim a conduzir até aqui.
  • How far down you think it goes? Até onde acha que vai?
  • What brings you down here to the dungeon? Por que veio até a masmorra?
- Click here to view more examples -

descends

I)

desce

VERB
Synonyms: down, drops, downs
  • It descends slowly and follows you. Desce lentamente e te segue.
  • As it descends, this layer of rock is heated. Enquanto desce, esta camada de rocha é aquecida.
  • As the sub descends, there is always a chance scientists ... Enquanto o submarino desce, há sempre uma hipótese dos cientistas ...
  • ... is a dirt road that descends and then rises. ... tem uma estrada de terra que desce e depois sobe.
  • ... warm air rises, cool air descends. ... ar quente sobe, ar frio desce.
- Click here to view more examples -

drops

I)

gotas

NOUN
Synonyms: droplets, drips
  • I want to put some drops in your eyes. Vou pingar umas gotas em seus olhos.
  • Try two drops in the nose. Tente duas gotas no nariz.
  • What are those drops? O que são aquelas gotas?
  • Look here, how the drops are pooling. Olha, as gotas estão formando poças, se aproximando.
  • There are two drops on your ear, in fact. De facto, tem duas gotas na orelha.
  • I put some vitamin drops in, that's all. Coloquei algumas gotas de vitaminas.
- Click here to view more examples -
II)

deixa cair

VERB
  • Drops the beer bottle. Deixa cair a garrafa de cerveja.
  • Why if it drops him in his hands! Por que se o deixa cair nas mãos dele!
  • She drops her shopping bag. Aí, ela deixa cair suas compras.
  • What if she drops it? E se ela a deixa cair?
  • He drops his briefcase. Ele deixa cair sua maleta.
  • He drops the cigarette onto his pajamas. Deixa cair o cigarro no pijama.
- Click here to view more examples -
III)

cai

VERB
  • Even when the body drops in your lap. Mesmo quando o corpo te cai no colo.
  • Temperature really drops around here at night. A temperatura realmente cai por aqui de noite.
  • The jaw drops and that´s that. A mandíbula cai e é só isso.
  • And the puck drops. E o disco cai.
  • His hands turn red, and then he drops. Suas mãos ficam vermelhas, e então ele cai.
  • Or shaking the money tree, see what drops. Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
- Click here to view more examples -
IV)

descarta

VERB
V)

gotinhas

NOUN
Synonyms: droplets
  • Come on, a couple of drops. Anda lá, uma gotinhas.
  • Come on, a couple of drops. Vamos lá, umas gotinhas.
  • Six drops in every meal. Seis gotinhas em cada refeição.
  • Hey, the drops worked. Olá, a gotinhas funcionaram.
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • How about bigger drops? Que tal maiores quedas?
  • ... there was a lot of sharp turns and big drops. ... havia muitas curvas apertadas e quedas grandes.
VII)

desce

VERB
Synonyms: down, descends, downs
  • The problems seem to start when the dosage drops. O problema parece começar quando a dosagem desce.
  • Right to where the continental shelf drops off? Até onde a plataforma continental desce?
  • As the tide drops further, the dolphins ... Á medida que a maré desce ainda mais, os golfinhos ...
  • ... use up any magic for any reason the level drops. ... usar alguma magia por qualquer razão, o nível desce.
  • The river drops from here. daqui, o rio desce.
  • When consumer confidence drops seven points instead of ... Quando a confiança do consumidor desce sete pontos em vez de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

derruba

VERB
  • He drops a bean into the soil. Ele derruba um grão no solo.
  • He drops the cigarette onto his pajamas. Ele derruba o cigarro no pijama.
  • I like the part in that he drops you. Gosto da parte em que ele te derruba.
  • So one nurse drops you, and he thinks ... Uma enfermeira a derruba e ele acha que ...
  • First the senator drops your client like a load, and ... Primeiro o senador derruba seu cliente como uma carga, e ...
  • ... and he stumbles back and drops the bottle. ... tropeça pra trás e derruba a garrafa.
- Click here to view more examples -
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • If it drops off, let me know. Se cair, me avise.
  • What happens if it drops? O que acontece se cair?
  • When that puck drops, we all drop. Quando o disco cair, todos nós caímos.
  • I read until the book drops from my hands. Leio atê o livro cair das minhas mãos.
  • How long till he drops? Quanto tempo até cair?
  • A box drops on your skull, a wave washes you ... Pode te cair uma caixa na cabeça, uma onda te ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals