Meaning of Grudges in Portuguese :

grudges

1

rancores

NOUN
Synonyms: hard feelings
  • My people don't believe in holding grudges. Meu povo não acredita em guardar rancores.
  • ... we all hold our grudges. ... todos nós mantemos nossos rancores.
  • ... too short to hold grudges, anyway. ... muito curta para guardar rancores.
  • ... of protected witnesses to people who had grudges against them? ... de testemunhas protegidas para pessoas que tinham rancores contra elas?
  • You told me to forget personal grudges. Você me disse que esquecesse de rancores pessoais.
- Click here to view more examples -
2

ressentimentos

NOUN
  • My father held grudges. Meu pai tinha ressentimentos.
  • Grudges are for the weak of spirit. Ressentimentos são para os fracos de espírito.
  • So don't talk to me about grudges. Não me fales de ressentimentos.
  • ... like women, hold grudges. ... como as mulheres, guardam ressentimentos.
  • ... our position, holding grudges can be an encumbrance, ... ... nossa posição, guardar ressentimentos pode ser um estorvo, ...
- Click here to view more examples -
3

mágoas

NOUN
  • We don't hold grudges and resentments. Não guardamos mágoas e ressentimentos.
  • Resentment, grudges, anger? De ressentimentos, mágoas, raiva?
  • But I hold no grudges and seek no revenge. Mas eu não guardo mágoas, e não procuro vingança.
- Click here to view more examples -

More meaning of Grudges

resentment

I)

ressentimento

NOUN
  • Anger and resentment can stop you in your tracks. Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
  • I understand your resentment. Compreendo o teu ressentimento.
  • Your anger and resentment were building up. Sua ressentimento estava crescendo.
  • I understand your resentment. Eu entendo o seu ressentimento.
  • With no hatred or resentment? Sem ódio ou ressentimento?
- Click here to view more examples -
II)

rancor

NOUN
  • ... follow the memory of your resentment and find out. ... seguir a lembrança do teu rancor e descobrir.
  • Come, without resentment. Vamos, sem rancor.
  • ... reminded of the futility of resentment. ... lembrar de como é fútil o rancor.
  • ... need to speak openly so that resentment doesn't build. ... precisam falar abertamente.para que o rancor não aumente.
  • keep resentment to Me? Guarda-me rancor?
- Click here to view more examples -
III)

mágoa

NOUN
  • To be without desire, or resentment, or revolt. Não ter desejo, mágoa ou revolta.
  • ... what if he still harbours some deep resentment towards you? ... se ele ainda guardar alguma mágoa de você?
  • All these years I harbored resentment for my father Por todos estes anos tive mágoa do meu pai.
- Click here to view more examples -
IV)

indignação

NOUN
  • The resentment's going to be twice as great ... A indignação vai ainda ser maior ...
  • I don't care about their resentment or yours. Não me importa a indignação deles ou a sua.

regrets

I)

arrependimentos

NOUN
Synonyms: repentances
  • Regrets are no good whatsoever. Arrependimentos e desculpas não são bons.
  • You should learn how to live with your regrets. Deve aprender como viver com seus arrependimentos.
  • Have no regrets when life's final buzzer sounds. Não ter arrependimentos quando a buzina final da vida tocar.
  • I had no regrets. Eu não tinha arrependimentos.
  • Of course, there's no point in regrets. Também, não é hora para arrependimentos.
- Click here to view more examples -
II)

lamenta

VERB
  • No one regrets more than l. Ninguém lamenta mais que eu.
  • The general sends his regrets. O general lamenta muito.
  • No one regrets more than l. Ninguém lamenta mais do que eu.
  • The rapporteur regrets above all that the citizens are ... O relator lamenta, acima de tudo, que os cidadãos ...
  • Your father regrets he does not wish to speak ... Seu pai lamenta que não deseja falar ...
- Click here to view more examples -
III)

pesares

NOUN
Synonyms: sorrows, woes
  • No life is without its regrets. Nenhuma vida é sem seus pesares.
  • Your regrets are of no use to me. Seus pesares não servem de nada para mim.
  • Seemed like the sword of regrets and grudges. Parecia como uma espada de pesares e rancores.
  • You were living in regrets and pain Você estava vivendo em pesares e dor
  • Happy he, who forgets what can only cause regrets Feliz ele, que esquece o que pode causar só pesares
- Click here to view more examples -
IV)

se arrepende

NOUN
Synonyms: regret, repents, repent
  • I think the only thing he regrets is getting caught. A única coisa que se arrepende é de ter sido pego.
  • Are you saying you have no regrets? Está dizendo que não se arrepende?
  • Because no one ever regrets saying yes. Porque ninguém se arrepende de dizer sim.
  • Any regrets about how you played this? Não se arrepende de como negociou?
  • I think she regrets that. Tenho que dizer, acho que ela se arrepende disso.
- Click here to view more examples -
V)

remorsos

NOUN
  • You should learn to live with your regrets. Deveria aprender a viver com seus remorsos.
  • Are you saying you have no regrets? Estás a dizer que não tens remorsos?
  • Are you saying that you have regrets? Está dizendo que tem remorsos?
  • As time passes by, regrets for the rest of my ... Enquanto o tempo passa, remorsos pelo resto da minha ...
  • ... lonely man with many regrets. ... um solitário cheio de remorsos.
- Click here to view more examples -
VI)

me arrependo

NOUN
Synonyms: regret, repent
  • Almost half my life, but no regrets. Quase metade da minha vida, mas não me arrependo.
  • I got no regrets, and there's no turning ... Não me arrependo e não há como voltar ...
  • I have regrets because of my x-ray laser. Eu me arrependo de meu laser de raio X.
  • And yes, I have purified I have no regrets. E sim, eu limpo, eu não me arrependo.
  • I have no regrets, OK? Não me arrependo, ta?
- Click here to view more examples -
VII)

se arrependeu

VERB
Synonyms: regretted, repented
  • Maybe the father panics or regrets it. Talvez o pai entrou em pânico ou se arrependeu.
  • I'm sure she already regrets it. Tenho a certeza de que ela já se arrependeu.
  • Seriously, you know he regrets breaking up with her. Sério, ele se arrependeu por terminar com ela.
  • He regrets all that happened Ele se arrependeu do que aconteceu.
  • He regrets joining the project. - Ele se arrependeu de participar do projeto.
- Click here to view more examples -
VIII)

mágoas

NOUN
  • ... heartbreak and my own regrets. ... desgosto e as minhas mágoas.
  • But we all signed up for more without any regrets. Mas nós todos retornamos para mais sem mágoas.
  • No regrets, fellas. Nada de mágoas, rapazes.
  • No regrets - I like that philosophy. Não ter mágoas, gosto dessa filosofia.
  • You know one of my true regrets In life is not ... Uma das minhas verdadeiras mágoas na vida é não ...
- Click here to view more examples -

resent

I)

ressentir

VERB
  • You're bound to resent my presence in the camp. Você está prestes a ressentir minha presença no garimpo.
  • They will resent you for it, ... Eles vão ressentir-se disso, ...
  • ... and you're going to resent me? ... e você vai me ressentir.
  • ... and they'll just resent you. ... e eles vão apenas ressentir-se.
  • Honey, it's not unusual for a child to resent Querida, não é incomum uma criança ressentir
- Click here to view more examples -
II)

se ressentem

VERB
  • The men who resent my success won't give me the time ... Os homens se ressentem do meu sucesso não me dão seu tempo ...
  • Did you or your friend resent your father.. ... Você ou seu amigo se ressentem do seu pai.. ...
  • Some resent this and find many ways to ... Alguns se ressentem disso e encontrar várias maneiras para ...
  • I think they resent us because we're ... Acho que eles se ressentem de nós porque nós somos ...
- Click here to view more examples -
III)

me ressinto

VERB
  • I just resent the hoops that we're all going ... Eu me ressinto dos aros que todos nós vamos ...
  • And I resent you interrogating me like I ... E me ressinto de você me interrogar como se eu ...
  • He says I resent you for being a ... Ele disse que me ressinto por você ser um ...
  • ... is that I'm inadequate, which I resent. ... , é que sou inadequada, da qual me ressinto.
  • Yes, and I resent what you're implying. Sim, e me ressinto que você está implicando.
- Click here to view more examples -
IV)

reenviado

NOUN
Synonyms: resubmitted
V)

ofende

VERB
  • I resent your tone. Seu tom me ofende.
  • You know, I resent your judgment and your ... Sabes, ofende-me o teu julgamento e a tua ...
  • And I resent your suggesting I don't ... Ofende-me a sua sugestão de que não ...
  • No, but I resent it. Não, mas me ofende.
  • That's canine profiling, and I resent it. Esse tipo de generalizações ofende-me.
- Click here to view more examples -
VI)

rancor

VERB
  • People generally begin to resent me. As pessoas no geral começam a guardar rancor de mim.
  • So did you resent Big Brother as much as he did ... Então, você tinha tanto rancor ao Big Brother como ele ...
  • He began to resent his brother, his ... Ele começou a guardar rancor do irmão, dos ...
- Click here to view more examples -

heartaches

I)

mágoas

NOUN
II)

dores

NOUN
  • How the heartaches come and they go Como as dores vem e vão
  • How the heartaches come an they go Como as dores vêm e vão
  • How the heartaches come and they go and ... Como as dores vêm e vão E ...
  • ... and I know How the heartaches come and they go and ... ... e eu sabemos como as dores vêm e vão e ...
- Click here to view more examples -
III)

sofrimentos

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals