Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Annoyance
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Annoyance
in Portuguese :
annoyance
1
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
I could buy you a beer for the annoyance.
Posso te comprar uma cerveja pelo aborrecimento.
You've been an annoyance to me, nothing more.
Você tem sido um aborrecimento para mim, nada mais.
I'm feeling annoyance and frustration, but also tolerance.
Sinto aborrecimento e frustração.
... problem is a trivial annoyance overcome with quickness of thought.
... problema é um leve aborrecimento superado com rapidez de pensamento.
... 's becoming a real annoyance.
... está a tornar-se um grande aborrecimento.
- Click here to view more examples -
2
incómodo
NOUN
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
cumbersome
... the source of my annoyance is closer to home.
... a origem do meu incómodo está mais perto de mim.
3
moléstia
NOUN
Synonyms:
disease
,
malady
4
contrariedade
NOUN
Synonyms:
predicament
,
setback
... and this frequently gives rise to great annoyance amongst consumers.
... coisa que frequentemente suscita grande contrariedade ao consumidor.
5
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
aggravation
,
irritated
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas desapareceram a meio ...
To my great annoyance, the pages cease mid ...
Para minha irritação, as páginas acabaram a meio ...
... in the last word Is a sign of annoyance.
... a última palavra é um sinal de irritação.
... I'm projecting my annoyance about that on your ...
... que estou a projectar a minha irritação sobre isso na tua ...
- Click here to view more examples -
6
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
That was the first annoyance.
Essa foi a primeira chatice.
... how long will last this annoyance?
... quanto tempo ainda vai durar esta chatice?
That is an annoyance, it interrupts the communications ...
Que é uma chatice,que interrompe as comunicações. ...
That is an annoyance, it interrupts the ...
Que é uma chatice, que atrapalha as ...
- Click here to view more examples -
7
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
wrath
,
resentment
,
indignant
... indeed perhaps also my annoyance, at the reaction of many ...
... talvez também a minha indignação, perante a reacção de muitos ...
More meaning of Annoyance
in English
1. Hassle
hassle
I)
trabalheira
NOUN
It's a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira colocar torres novas.
It's a hassle, huh?
É uma trabalheira, não?
But I wouldn't want the hassle that he had.
Mas eu não gostaria da trabalheira que ele teve.
Still, I know what a hassle that is.
Mesmo assim sei a trabalheira que é.
655 It is a hassle putting up new towers.
É uma trabalheira a colocação de novas torres.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
annoyance
,
boredom
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
Now what's all the hassle?
Por que todo esse aborrecimento?
Which was a hassle for the rightful owner.
O que era um aborrecimento para o proprietário.
If it's such a hassle, why bother?
Se isso é um aborrecimento, por que se incomodar?
Which is a hassle for me, since he never ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ele nunca ...
Which is kind of a hassle for him, since ...
Que é um aborrecimento para ele, já que ...
He won't be any hassle.
Ele não será um aborrecimento.
- Click here to view more examples -
III)
incômodo
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
uncomfortable
,
bother
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
No hassle from the man.
Sem incômodo dos homens.
Save you the hassle of parking and everything.
Te poupar do incômodo de estacionar e tal.
It's nowhere near hassle.
É longe de incômodo.
... and save us the hassle.
... e salvar-nos o incômodo.
... , but it's such a hassle,
... , mas é tão incômodo.
That was newton "knowledge is hassle."
Isso foi Newton "O conhecimento é incômodo".
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
nuisance
,
sharpening
The passport and visa are a hassle.
Os passaportes e vistos são uma amolação!
V)
entrave
NOUN
Synonyms:
barrier
,
obstacle
,
hindrance
,
impediment
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
boredom
,
annoyance
Phones are a hassle.
Os telefones são uma chatice.
All this hassle over a hunk of metal.
Tanta chatice por um bocado de metal.
The only hassle is we need to ...
A única chatice é que temos de ...
... except with all the hassle and none of the benefits.
... só que com toda a chatice e nenhum dos benefícios.
... know it's a hassle, but you're ...
... sei que é uma chatice, mas você é ...
Addressing that a hassle, I know.
Tratar disso é uma chatice, eu sei.
- Click here to view more examples -
VII)
complicações
NOUN
Synonyms:
complications
... more competitive and means less administrative hassle.
... mais competitiva e significa menos complicações administrativas.
Ah, the no-hassle tassel.
Ah, a borla, sem complicações.
2. Boredom
boredom
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Boredom is a rest cure.
Tédio é uma clínica de repouso.
But inside she has these extremes of boredom and exhilaration.
Mas por dentro ela vive extremos de tédio e animação.
Anything to avoid boredom.
Tudo para fugir ao tédio.
The key to fake surveillance is delivering real boredom.
A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
Rest and idleness bring boredom.
Descanso e ócio traz o tédio.
- Click here to view more examples -
II)
enfado
NOUN
... is over, the boredom sets in.
... se acabe, o enfado se instala.
My dear, such boredom.
Meu caro, que enfado!
... and make a craven display of boredom!
... e fazer uma demonstração covarde de enfado?
... and forty years of boredom and duty just isn't ...
... e quarenta anos de enfado e dever não são ...
... several peasants "just to alleviate the boredom.
... sete camponeses, só para minorar o meu enfado.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
And residents whose essential equality boredom.
E cuja igualdade essencial reside no aborrecimento.
Our only enemy here is boredom!
Aqui nosso único inimigo é o aborrecimento!
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crônico.
... to escape the years of boredom.
... para escapar de anos de aborrecimento.
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crónico.
- Click here to view more examples -
IV)
monotonia
NOUN
Synonyms:
monotony
,
humdrum
,
dullness
,
monotonous
It'll break up the boredom, keep up morale.
Vai acabar com a monotonia.
... immortality consists largely of boredom.
... a imortalidade é uma monotonia.
V)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
annoyance
And in boredom, I'm sure.
- E na chatice, garanto.
- Is the boredom of this place.
- A chatice desse lugar.
3. Nuisance
nuisance
I)
incômodo
NOUN
Synonyms:
uncomfortable
,
bother
,
hassle
,
troublesome
,
bothersome
,
annoyance
Should it happen, they'd consider you a nuisance.
Poderia acontecer de a considerarem um incômodo.
It must be such a nuisance for you.
Deve ser um incômodo para você.
She always said he was a nuisance.
Ela sempre disse que ele foi um incômodo.
This partner of mine is a real nuisance.
Este meu parceiro é um verdadeiro incômodo.
Of course, they are a nuisance.
Claro, são um incômodo.
- Click here to view more examples -
II)
estorvo
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
encumbrance
... want to be a burden or a nuisance.
... quero ser um peso nem um estorvo.
But he finds you a constant nuisance.
Mas considera-te um estorvo constante.
... day when a sers great nuisance to him.
... dia, em que serás um grande estorvo para ele.
Don't be a nuisance.
Não seja um estorvo.
... is much more than a nuisance.
... é muito mais que um estorvo.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
boredom
,
aggravation
,
unpleasantness
You have created enough nuisance!
Você criou bastante aborrecimento!
She was a nuisance.
Ela foi um aborrecimento.
He was becoming a nuisance.
Ele estava se tornando um aborrecimento.
... customer is hardly a nuisance.
... cliente é apenas um aborrecimento.
I'm a nuisance to you even to the end.
Até mesmo no final sou um aborrecimento para ti.
- Click here to view more examples -
IV)
amolação
NOUN
Synonyms:
hassle
,
sharpening
It's a nuisance having the plumbers here.
É uma amolação ter os encanadores aqui.
Vital, but such a nuisance.
Vital, mas uma amolação.
You're a nuisance.
Você é uma amolação.
... is becoming a real nuisance.
... está se tornando uma amolação.
... are more of a nuisance.
... são mais que uma amolação.
- Click here to view more examples -
V)
chateação
NOUN
Celebrate the end of nuisance!
É o fim daquela chateação!
I doubt that we are a great nuisance.
Duvido que sejamos uma grande chateação.
It's a confounded nuisance.
Isso é uma chateação.
Then she became a nuisance and undid all the fine work ...
Depois ela tornou-se uma chateação e estragou o que ...
She's a public nuisance,but I promise ...
Ela é uma chateação pública,mas prometo ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
This dress is such a nuisance.
Este vestido é uma chatice.
This is a nuisance.
Isto é uma chatice.
Romance without finance is a nuisance.
Romance sem dinheiro é chatice.
... know when to stop, such a nuisance.
... sabe quando parar, que chatice.
... and that is a nuisance.
... e isso é uma chatice.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbação
NOUN
Synonyms:
disturbance
,
disruption
,
disturbing
,
disorder
,
perturbation
,
harassment
,
derangement
... he is a human, resulted into this nuisance.
... ele é um humano, causa esta perturbação.
VIII)
transtorno
NOUN
Synonyms:
disorder
,
inconvenience
A general nuisance in the house.
Transtorno geral na moradia.
This is a nuisance.
Isso é um transtorno.
A nuisance, but nothing to be done.
É um transtorno, mas não há nada a fazer.
You're a nuisance.
Você é um transtorno.
- Click here to view more examples -
4. Aggravation
aggravation
I)
agravamento
NOUN
Synonyms:
worsening
,
escalation
,
deterioration
,
aggravating
,
tightening
,
exacerbation
The aggravation of the conflict and ...
O agravamento dos conflitos e das ...
... which were due prior to the aggravation.
... que eram devidas antes do agravamento.
... the corresponding benefits which were due prior to the aggravation;
... prestações correspondentes que eram devidas antes do agravamento.
... followed by invalidity or the aggravation of this invalidity.
... seguida de invalidez ou do agravamento desta invalidez.
... taking into account the aggravation and the amount of ...
... tendo em conta o agravamento, e o montante das ...
- Click here to view more examples -
II)
aborrecimentos
NOUN
Synonyms:
hassles
,
annoyances
,
unpleasantness
... , and all the aggravation of a big city.
... , e todos os aborrecimentos de uma cidade grande.
... tell you about saving us aggravation and time?
... de te dizer sobre nos salvar de aborrecimentos e tempo?
III)
irritação
NOUN
Synonyms:
irritation
,
rash
,
annoying
,
irritating
,
annoyance
,
irritated
It's just all the aggravation and everything and.
É a irritação e os combates.
I don't need this aggravation!
Não preciso dessa irritação!
You don't need this aggravation.
Não precisas desta irritação.
I don't need this aggravation.
Não preciso de tal irritação.
... just tell you about saving us aggravation and time?
... acabei de dizer sobre irritação e tempo?
- Click here to view more examples -
IV)
chatices
NOUN
Synonyms:
trouble
... saved us all a lot of aggravation.
... -nos poupado muitas chatices a todos.
V)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
outrage
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
preposterous
VI)
provocação
NOUN
Synonyms:
provocation
,
teaser
,
teasing
,
taunt
,
provocative
,
defiance
,
provoking
He had to put up with a lot of aggravation.
Ele teve de agüentar muita provocação.
# All this aggravation ain't satisfaction ing me #
Toda esta provocação não me satisfaz
5. Unpleasantness
unpleasantness
I)
dissabor
NOUN
I apologize for any unpleasantness we're about to have.
Peço desculpa pelo dissabor que estamos prestes a ter.
... us while provoking mere unpleasantness in the rest?
... nós e ao mesmo tempo provocar mero dissabor ao resto?
... cause for our current arrangement to fall into unpleasantness.
... motivo para o nosso actual regime cair dissabor.
- Click here to view more examples -
II)
desagrado
NOUN
Synonyms:
dislike
,
displeasure
,
distaste
,
disgust
,
discontent
Now that that unpleasantness is over, let's ...
Agora que o desagrado acabou de vez, vamos ...
... brought them nothing but unpleasantness.
... .só lhes trouxe desagrado.
III)
aborrecimentos
NOUN
Synonyms:
hassles
,
annoyances
,
aggravation
I don't want any more unpleasantness at the hotel.
Não quero mais aborrecimentos no hotel.
IV)
desconforto
NOUN
Synonyms:
discomfort
,
uncomfortable
,
unease
,
distress
Despite the great unpleasantness,
Apesar do grande desconforto,
... our current arrangement to fall into unpleasantness.
... nosso atual compromisso crie desconforto.
V)
desentendimento
NOUN
Synonyms:
disagreement
,
misunderstanding
,
scrape
,
altercation
6. Discomfort
discomfort
I)
desconforto
NOUN
Synonyms:
uncomfortable
,
unease
,
distress
,
unpleasantness
Did you feel any discomfort during the exam?
Você sentiu algum desconforto durante o exame?
We say you'll experience some discomfort.
Dizemos que vão sentir algum desconforto.
I apologize for any discomfort.
Peço desculpa por algum desconforto.
Mild discomfort is normal for the first hour.
O desconforto é normal na primeira hora.
Are you feeling any discomfort?
Está sentindo algum desconforto?
- Click here to view more examples -
II)
incómodo
NOUN
Synonyms:
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
annoyance
,
cumbersome
... light emitted does not cause discomfort to the driver either directly ...
... luz emitida não causar incómodo ao condutor, nem directa ...
III)
mal-estar
NOUN
Synonyms:
malaise
,
uneasiness
,
unrest
,
unwellness
,
indisposition
Mild discomfort is normal for the first hour.
É um mal-estar natural depois da primeira hora.
If her discomfort is going to affect her judgement, or ...
Se seu mal-estar vai interferir em seu juízo ou ...
7. Inconvenience
inconvenience
I)
inconveniente
NOUN
Synonyms:
inconvenient
,
drawback
,
inappropriate
,
unseemly
,
disadvantage
I hope it hasn't been an inconvenience.
Espero não ter sido inconveniente.
You think you caused an inconvenience?
Acha que me causou algum inconveniente ?
We apologize for the inconvenience.
Pedimos desculpas pelo inconveniente.
If it wouldn't be any inconvenience.
Se não for inconveniente.
You cannot rid the world of inconvenience.
Não podem livrar o mundo do que é inconveniente.
- Click here to view more examples -
II)
transtorno
NOUN
Synonyms:
disorder
Excuse us for the inconvenience.
Nos desculpe pelo transtorno.
We do not cause inconvenience.
Não nos cause transtorno.
We apologize for any inconvenience.
Queiram desculpar-nos pelo transtorno.
It's an inconvenience, yes.
É um transtorno, sim.
... do anything and was an inconvenience.
... fazer nada e seria um transtorno.
- Click here to view more examples -
III)
contratempo
NOUN
Synonyms:
problem
,
setback
,
mishap
,
hitch
,
hiccup
,
contretemps
... ... an inconvenience.
... ... um contratempo.
IV)
incomodar
VERB
Synonyms:
bother
,
disturb
,
annoy
,
harass
,
bugging
,
impose
They sent me do not inconvenience, and they ate everything ...
Eles me mandaram não incomodar, e comeram tudo ...
I don't want to inconvenience you.
Eu não quero incomodar.
We don't want to inconvenience you.
Não queremos te incomodar.
I'm going to inconvenience you for a few moments ...
Eu vou incomodar vocês por uns instantes ...
I have no wish to inconvenience you.
Não desejo incomodar-vos.
- Click here to view more examples -
8. Cumbersome
cumbersome
I)
incómodo
ADJ
Synonyms:
discomfort
,
hassle
,
inconvenient
,
inconvenience
,
nuisance
,
annoyance
... has also been considered too cumbersome or complex, and ...
... foi também considerado demasiado incómodo ou demasiado complexo, e ...
... " is a bit cumbersome.
... " é um bocado incómodo.
Our female Ankylosaur is too cumbersome and heavy for the ...
O nosso Ankylosauro fêmea é demasiado incómodo e pesado para os ...
- Click here to view more examples -
II)
complicado
ADJ
Synonyms:
complicated
,
tricky
,
difficult
,
tough
,
awkward
,
convoluted
III)
pesado
ADJ
Synonyms:
heavy
,
heavier
,
weighed
,
heavy duty
,
weighty
These things can not be less cumbersome.
Estas coisas não podem ser menos pesado.
... this procedure, although cumbersome, will allow us to preserve ...
... este procedimento, embora pesado, permitirá preservar uma ...
But it's cumbersome.
Mais isso é pesado.
... has made the inspection process somewhat more cumbersome.
... o controlo tornou-se algo pesado.
- Click here to view more examples -
IV)
trabalhoso
ADJ
Synonyms:
laborious
... the reconciliation procedure, which is cumbersome, carries the risk ...
... o procedimento de conciliação é trabalhoso e implica o risco ...
V)
moroso
ADJ
Synonyms:
time consuming
,
lengthy
... of which render any correction mechanism rather cumbersome.
... que tornam qualquer mecanismo de correcção bastante moroso.
VI)
desajeitado
ADJ
Synonyms:
clumsy
,
awkward
,
clunky
,
klutz
,
akward
,
bumbling
,
ungainly
VII)
oneroso
ADJ
Synonyms:
costly
,
onerous
,
burdensome
,
taxing
... seems to be an excessively cumbersome procedure, because news ...
... processo parece ser excessivamente oneroso, uma vez que as informações ...
9. Disease
disease
I)
doença
NOUN
Synonyms:
illness
,
sickness
,
condition
,
disorder
,
ailment
Perhaps this is a disease that is not always fatal.
Talvez essa doença não seja sempre fatal.
You have a disease.
Você tem uma doença.
The disease saw to that.
A doença fez com que.
So it's not a tropical disease.
Então, não é uma doença tropical.
But you do have a strong disease in your soul.
Mas você tem uma forte doença em sua alma.
Like she said,it might have a disease.
Como ela disse, pode ter uma doença.
- Click here to view more examples -
II)
enfermidade
NOUN
Synonyms:
illness
,
sickness
,
infirmity
,
distemper
,
ailment
,
malady
What did you say the disease was called?
Como disse que se chamava essa enfermidade?
Like a patient passively letting his disease hold sway.
Como um paciente, suportando passivamente sua enfermidade.
Your kids have a genetic disease.
Seus filhos têm uma enfermidade genética.
I do hope you know about this disease.
Espero que saibam sobre esta enfermidade.
She is only one disease.
É apenas uma enfermidade.
She squashed that disease like it was a cockroach.
Esmagou a essa enfermidade como se fora uma barata.
- Click here to view more examples -
10. Malady
malady
I)
doença
NOUN
Synonyms:
disease
,
illness
,
sickness
,
condition
,
disorder
,
ailment
A malady of the mind only.
Uma doença da mente apenas.
A malady of the mind only.
Só foi uma doença da mente.
It's a malady of some sort.
É uma doença qualquer.
... but one cure for this malady:
... uma cura para essa doença: a música.
What malady do I have that makes me ...
Que doença tenho que me faz ...
- Click here to view more examples -
II)
moléstia
NOUN
Synonyms:
disease
,
annoyance
... had a melody not a malady!
... tinha uma melodia, não uma moléstia.
III)
enfermidade
NOUN
Synonyms:
illness
,
disease
,
sickness
,
infirmity
,
distemper
,
ailment
And what malady ails him?
E que enfermidade o aflige?
This malady derives from...
Essa enfermidade deriva do...
... but one cure for this malady:
... uma padre para esta enfermidade: A música.
- Click here to view more examples -
11. Predicament
predicament
I)
contrariedade
NOUN
Synonyms:
annoyance
,
setback
II)
predicamento
NOUN
This is quite a predicament.
Isto é cá um predicamento.
This is a predicament!
Isto é um predicamento.
Oh, this is a predicament.
Isto é um predicamento.
Do you find it odd, your predicament?
Você acha estranho... o seu predicamento?
... add to my confusion about your predicament.
... acrescenta a minha confusão sobre seu predicamento.
- Click here to view more examples -
III)
situação
NOUN
Synonyms:
situation
,
status
,
position
,
condition
,
plight
I told them my predicament.
Mostrei a eles minha situação.
Do you see my predicament?
Vês a minha situação?
I can find no other way out of this predicament.
Não consigo encontrar outro caminho sair desta situação.
Your predicament reminds me of a story.
Sua situação me faz lembrar de um filme.
Your predicament makes me laugh.
Porque sua situação me faz rir.
- Click here to view more examples -
IV)
apuro
NOUN
Synonyms:
plight
,
scrape
I didn't get us into this predicament.
Eu não nos coloquei nesse apuro.
I didn't get us into this predicament.
Eu nãonos coloquei nesse apuro.
... the metaphor of our predicament.
... a metáfora de nosso apuro.
... - I explained my predicament to our letter carrier.
... .expliquei o meu apuro ao nosso carteiro.
We're In This Predicament Because Dad Has A ...
Estamos nesse apuro porque meu pai tem ...
- Click here to view more examples -
V)
dilema
NOUN
Synonyms:
dilemma
,
quandary
,
conundrum
,
qualms
What predicament is that?
E que dilema é esse?
And what predicament is that?
E que dilema é esse?
... as the expression of a predicament.
... mas uma expressão de um dilema.
... dear, you are in an interesting predicament once again.
... querida, estás num interessante dilema novamente.
It's such a sweet predicament that we're in.
É um doce dilema, esse que estamos...
- Click here to view more examples -
12. Setback
setback
I)
revés
NOUN
Synonyms:
backhand
,
reversal
,
downturn
This is just a setback.
É só um revés.
It is only a slight setback.
É só um pequeno revés.
We have had a bit of a setback.
Nós tivemos um revés.
This really is a setback.
Isto foi mesmo um revés.
I heard there was a setback.
Soube que houve um revés.
- Click here to view more examples -
II)
contratempo
NOUN
Synonyms:
problem
,
mishap
,
inconvenience
,
hitch
,
hiccup
,
contretemps
This is just a minor setback.
Isto é apenas um ligeiro contratempo.
One setback and you're ready to just quit?
Um contratempo e já quer desistir?
I know you are all aware of this temporary setback.
Sei que têm todos consciência deste contratempo.
This is just a setback.
É apenas um contratempo.
How can we overcome this setback?
Como podemos superar este contratempo?
- Click here to view more examples -
III)
retrocesso
NOUN
Synonyms:
kick
,
reverse
,
backspace
,
kicking
,
throwback
,
backward
,
backtracking
And you have handed us a major setback.
E você nos deu um retrocesso importante.
This is a great setback for our nation.
Isto é um grande retrocesso para nossa nação.
It is not a setback.
Não se trata de um retrocesso.
If we do not this is no setback.
Se nós fazemos isto não há nenhum retrocesso.
It may seem like a setback now, but it's ...
Pode parecer um retrocesso agora, mas é ...
- Click here to view more examples -
IV)
recuo
NOUN
Synonyms:
indentation
,
retreat
,
recoil
,
kickback
,
indenting
,
fallback
That was just a minor setback.
Foi só um pequeno recuo.
That wasjust a minor setback.
Foi só um pequeno recuo.
One setback here, and you're ...
Um recuo, e já está ...
One setback here,and you're ready ...
Um recuo, e jáestá pronto ...
- Click here to view more examples -
V)
empecilho
NOUN
Synonyms:
hindrance
,
deterrent
,
impediment
,
snag
,
obstruction
,
beanbag
... said they had a setback.
... disse que havia um empecilho.
Madam president,despite the setback,I am confident the ...
Presidente, mesmocom esse empecilho estou confiante que as ...
... president, despite the setback, I am confident the ...
... . Presidente, mesmo com esse empecilho estou confiante que as ...
- What kind of setback?
Que tipo de empecilho?
- Click here to view more examples -
VI)
percalço
NOUN
Synonyms:
mishap
,
hitch
,
hiccup
You had a minor setback in your relationship.
Tiveram um pequeno percalço na relacão.
I hear we had an unpropitious setback.
Ouvi dizer que tivemos um percalço nada propício.
It's not like this is some small setback.
Isto não foi um percalço pequeno.
- Click here to view more examples -
13. Irritating
irritating
I)
irritante
VERB
Synonyms:
annoying
,
irritant
,
nagging
,
infuriating
,
unnerving
,
exasperating
,
annoyingly
That would be irritating after a while.
Seria irritante, após uns tempos.
This is so irritating.
Ele é tão irritante.
You can be so irritating!
Você consegue ser muito irritante!
Now you're irritating and absurd.
Está a ser irritante e absurdo.
I happen to think my voice is sort of irritating.
Eu acho a minha voz meio irritante.
- Click here to view more examples -
14. Irritated
irritated
I)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
pissed off
,
upset
,
angered
,
cranky
,
peeved
You must've irritated the heart wall.
Você deve ter irritado as paredes do coração.
So a jealous irritated neighbor.
Então é um vizinho irritado e ciumento.
I bet you're terribly irritated.
Aposto que está irritado.
Why do you get so irritated?
Porque está tão irritado?
He seems rather irritated with you.
Ele parece estar irritado com você.
- Click here to view more examples -
II)
irritava
VERB
Synonyms:
annoyed
You said you irritated me.
Você que disse que me irritava.
... saw a lizard, but, because she irritated me.
... tinha visto um lagarto, mas como ela me irritava.
You said I irritated you.
Disse que te irritava.
You said I irritated you.
Disseste que te irritava.
- Click here to view more examples -
15. Bummer
bummer
I)
chatice
NOUN
Synonyms:
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
I know, and it's a major bummer.
Eu sei, e é uma valente chatice.
This neighborhood's a bummer anyway!
De qualquer maneira, este bairro é uma chatice!
Bummer to have to stay like that for a year.
Chatice ter que ficar assim por um ano.
I think it's a bummer man.
Acho que é uma chatice pá.
... with someone who's a constant bummer?
... com alguém que é uma chatice constante?
- Click here to view more examples -
II)
deprimente
NOUN
Synonyms:
depressing
,
downer
,
dismal
The bummer version and my version.
A versão deprimente e a minha versão.
Kind of a bummer, huh?
Meio deprimente, hein?
III)
desilusão
NOUN
Synonyms:
disappointment
,
disillusionment
,
delusion
,
disappointing
,
letdown
,
heartbreak
,
disillusioned
Now he's just a bummer.
Não, ele é uma desilusão.
That one was a bummer.
Essa foi uma desilusão.
It's not like I want to be a bummer.
Não quero ser uma desilusão.
- Click here to view more examples -
16. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
17. Bore
bore
I)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
annoy
,
bored
You begin to bore me.
Você começa a me aborrecer.
It begins to bore me.
Começa a me aborrecer.
I have some business nearby that would bore you.
Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
These humans are beginning to bore me.
Os humanos estão começando a me aborrecer.
If you have to bore the poor man there's plenty ...
Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
She's starting to bore me.
Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
... just too tough to make cold bore.
... difícil de fazer um furo certo.
... thinks you're a big bore.
... pensa que você é um grande furo.
It's probably some bore.
É provavelmente um furo.
... her father a big bore?
... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)
suportaram
VERB
Synonyms:
supported
,
endured
Every summer they bore lots of fruit.
Todo verão eles suportaram muita fruta.
Try not to bore the nation into a coma with ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
Try not to bore the nation into a coma with your ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
entediar
VERB
Synonyms:
bored
You can bore me with your life story.
Pode me entediar com a história da sua vida.
And you're beginning to bore me.
E está começando a me entediar.
Hunting was beginning to bore me.
Caçar estava começando a me entediar.
... get up in front of everybody and bore us?
... pôr de pé e entediar toda a gente?
Well, the details would bore you.
Bem, os detalhes iriam te entediar.
You're beginning to bore me.
Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)
chato
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
lame
,
upsetting
My job, it's usually such a bore.
Meu trabalho é muito chato.
He was a bore.
Ele era um chato.
And you're a bore tonight.
E você está chato hoje.
What are you doing with that bore?
Que estás a fazer com aquele chato?
You always said he's such a bore.
Você sempre disse que ele é tão chato .
But he's such a bore.
Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
dull
,
ennui
A hobby, that finally becomes a bore.
Um hobby que no final se torna um tédio.
This movie is a bore.
Esse filme é um tédio.
Negotiating is a bore.
Negociar é um tédio.
Dining out is such a bore.
Esses jantares são um tédio.
Can be such a bore, talking to those chaps.
Vai ser um tédio falar com eles.
Counting money is such a bore.
Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
I know how that must bore men like you.
Sei como isso deve chatear homens como você.
I will not bore you with it.
Não o vou chatear com ela.
... you are really starting to bore me.
... você está realmente começando a me chatear.
I didn't want to bore you with the details.
Eu não queria te chatear com os detalhes.
I won't bore you with the details.
Não te vou chatear com pormenores.
I don't want to bore you with details.
Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)
carregou
VERB
Synonyms:
carried
,
uploaded
,
loaded
,
charged
,
shouldered
We know you bore the brunt of it.
Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
... pain of the mother that bore me.
... dor da mãe que me carregou.
Bore her pain without complaint
Carregou sua dor sem reclamações
For the sake of the mother who bore us,
Pela memória da mãe que nos carregou,
You bore his child!
Você carregou a criança dele, Tess!
No one knew how Iong the camel bore him.
Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
18. Outrage
outrage
I)
ultraje
NOUN
I decided to avenge the outrage.
Eu decidi vingar o ultraje.
I wanted to convey my outrage to you in person.
Gostaria de expressar o meu ultraje pessoalmente.
We do not deserve such an outrage.
Não merecemos tal ultraje.
What is the meaning of this outrage?
Que é este ultraje?
There ought to be a law against such an outrage!
Tem que haver uma lei contra tal ultraje.
- Click here to view more examples -
II)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
wrath
,
annoyance
,
resentment
,
indignant
I wanted to convey my outrage to you in person.
Eu queria transmitir a minha indignação para você em pessoa.
Let the outrage begin.
Que a indignação comece.
She does really good controlled outrage.
Ela realmente é muito boa em controlar a indignação.
Where is our outrage?
Onde está a nossa indignação?
Proceed with your outrage.
Prossiga com a sua indignação.
- Click here to view more examples -
III)
afronta
NOUN
Synonyms:
affront
,
insult
,
snub
,
effrontery
,
aggravation
,
preposterous
This is an outrage.
Isto é uma afronta.
This is an outrage!
Esta é uma afronta!
This is an outrage!
Isso é uma afronta!
I s an outrage!
Isto é uma afronta.
... to my government for this outrage!
... se ver com o governo americano por essa afronta!
- Click here to view more examples -
IV)
atrocidade
NOUN
Synonyms:
atrocity
This is an outrage!
Isto é uma atrocidade!
They will take steps to stop this outrage.
Tomarão medidas para deter esta atrocidade.
... to do with that outrage!
... a ver com essa atrocidade!
Who's the author of this foul outrage?
Quem foi o autor desta atrocidade?
... are responsible for this outrage.
... são responsáveis por esta.atrocidade.
- Click here to view more examples -
V)
escândalo
NOUN
Synonyms:
scandal
,
fuss
,
scandalous
Just bank the outrage for a while, okay?
Só o escândalo do banco por um tempo, ok?
It is an outrage.
Isso é um escândalo, é isso.
This is an outrage.
Isto é um escândalo.
... people we have left on the altar of public outrage.
... que temos no altar do escândalo público.
We're surprised by your outrage.
O facto ê que estamos surpreendidos com o escândalo.
- Click here to view more examples -
VI)
revolta
NOUN
Synonyms:
revolt
,
uprising
,
riot
,
rebellion
,
insurgency
,
angst
,
upheaval
I share your outrage.
Eu partilho a sua revolta.
... to satisfy my sense of moral outrage.
... de satisfazer a minha revolta moral.
My fellow Romans, I share your outrage.
Caros romanos, partilho a vossa revolta.
- Click here to view more examples -
VII)
insulto
NOUN
Synonyms:
insult
,
insulting
,
slur
,
taunt
This is an outrage.
Isto é um insulto.
This is an outrage!
Isso é um insulto!
My lord, this is an outrage.
Meu senhor, isso é um insulto.
... with the trees is an outrage.
... com as árvores é um insulto.
What is the meaning of this outrage?!
Qual o significado desse insulto?!
- Click here to view more examples -
19. Wrath
wrath
I)
ira
NOUN
Synonyms:
ira
,
anger
,
rage
,
ire
Like anger or wrath.
Tipo raiva ou ira.
Or suffer my wrath!
Ou sofram minha ira!
I feared my father's wrath.
Ele temia a ira do meu pai.
Do not kindle the wrath.
Não provoque a ira.
Only one who would draw their wrath.
Apenas um que quisesse despertar a sua ira.
- Click here to view more examples -
II)
fúria
NOUN
Synonyms:
fury
,
rage
,
anger
,
raging
,
rampage
Only one who would draw their wrath.
Somente aquele que desejaria sua fúria.
Let my wrath be unleashed.
Que a minha fúria seja libertada.
Are you prepared for her wrath?
Está preparada para a fúria dela?
... you do not want to incur our wrath!
... não vai querer despertar a nossa fúria!
... not want to incur our wrath!
... melhor não despertar a nossa fúria!
- Click here to view more examples -
III)
cólera
NOUN
Synonyms:
cholera
,
anger
,
rage
You incurred your father's wrath and were exiled.
Você suportou a cólera de seu pai.
The wrath and ire that she ...
Que a cólera e a ira que ela ...
The wrath and ire that she creates return to her ...
Que a cólera e a ira que ela gera retorne ...
... rather it increases their wrath.
... mas sim aumenta sua cólera.
... lives of his kin against the wrath of the dragon.
... vida dos seus contra a cólera do dragão.
- Click here to view more examples -
20. Resentment
resentment
I)
ressentimento
NOUN
Synonyms:
grudge
,
hard feelings
,
umbrage
Anger and resentment can stop you in your tracks.
Raiva e ressentimento podem parar nos seus rastros.
I understand your resentment.
Compreendo o teu ressentimento.
Your anger and resentment were building up.
Sua ressentimento estava crescendo.
I understand your resentment.
Eu entendo o seu ressentimento.
With no hatred or resentment?
Sem ódio ou ressentimento?
- Click here to view more examples -
II)
rancor
NOUN
Synonyms:
grudge
,
spite
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
... follow the memory of your resentment and find out.
... seguir a lembrança do teu rancor e descobrir.
Come, without resentment.
Vamos, sem rancor.
... reminded of the futility of resentment.
... lembrar de como é fútil o rancor.
... need to speak openly so that resentment doesn't build.
... precisam falar abertamente.para que o rancor não aumente.
keep resentment to Me?
Guarda-me rancor?
- Click here to view more examples -
III)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
grudge
,
bitterness
To be without desire, or resentment, or revolt.
Não ter desejo, mágoa ou revolta.
... what if he still harbours some deep resentment towards you?
... se ele ainda guardar alguma mágoa de você?
All these years I harbored resentment for my father
Por todos estes anos tive mágoa do meu pai.
- Click here to view more examples -
IV)
indignação
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
wrath
,
annoyance
,
indignant
The resentment's going to be twice as great ...
A indignação vai ainda ser maior ...
I don't care about their resentment or yours.
Não me importa a indignação deles ou a sua.
21. Indignant
indignant
I)
indignado
ADJ
Synonyms:
outraged
,
condescending
,
indignantly
Why feel indignant when other people bring those into discussion?
Porque se sente indignado quando alguém os trás para discussão?
I'm indignant as a consumer!
Estou indignado como consumidor!
Oh now he's indignant.
Agora ele está indignado.
I'm indignant as a consumer!
Sou um consumidor indignado!
Now he's indignant!
Agora ele está indignado.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals