Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Sticking
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Sticking
in Portuguese :
sticking
1
degola
VERB
Thank you for sticking up for my friend.
Obrigado para a degola até para o meu amigo.
So much for sticking to your principles.
Tanto para a degola aos seus princípios.
... make a point of sticking together.
... fazer um ponto da degola juntos.
... Are you allergic to sticking plaster?
... Você é alérgico a degola gesso?
... trying to fit in yet sticking to the outskirts, ...
... tentando se encaixar em Ainda degola para a periferia, ...
- Click here to view more examples -
2
furando
VERB
Synonyms:
boring
,
drilling
,
piercing
,
poking
This keeps sticking to my hand.
Isso mantém furando a minha mão.
... see you're not sticking a short rib in a ...
... ver que você não está furando uma costela curto em um ...
It's sticking into my shoulder.
Está furando meu ombro.
I was just sticking up for him
Eu apenas estava furando acima para ele
Sticking with gear sticks, ...
Furando com alavancas de cambio, ...
... like the idea of sticking near them boats.
... gosto da idéia de furando perto deles barcos.
- Click here to view more examples -
3
aderindo
VERB
Synonyms:
adhering
,
clinging
... , you are not sticking your head out of a ...
... , você não está aderindo a cabeça para fora de uma ...
... ,you are not sticking your head out of a ...
... ,você não está aderindo a cabeça para fora de uma ...
And if they're sticking to the pattern of making amends ...
E se eles estão aderindo com o padrão de emenda ...
I'm sticking to it.
Eu estou aderindo a isto.
I'm sticking to my song.
estou aderindo a minha música.
... my story and I'm sticking to it.
... a minha história e estou aderindo a ela.
- Click here to view more examples -
4
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
For digging, or sticking?
Para cavar ou para furar?
I'm really good at sticking people.
Eu sou realmente bom em furar as pessoas.
Rebellion isn't just sticking a needle in your veins ...
A rebelião não é só furar as veias com a agulha ...
Thanks, everyone, for sticking by us.
Agradecimentos, todos, para furar por nós.
... have a way of sticking.
... tem um jeito de furar.
- Click here to view more examples -
5
fura
VERB
Synonyms:
sticks
,
bores
,
stabs
,
holing
,
pierces
6
adere
VERB
Synonyms:
sticks
,
adheres
,
adhere
,
joins
,
clings
7
enfiar
VERB
Synonyms:
stick
,
shove
,
threading
,
shoving
Good idea sticking a needle in the addict's arm.
Foi uma boa idéia enfiar a agulha no braço dele.
Where you planning on sticking that thing?
Onde vai enfiar essa coisa?
Try sticking your face into a can ...
Tente enfiar sua cara numa lata ...
Just try sticking your face into a can ...
Tente enfiar sua cara numa lata ...
You think sticking a needle directly into his brain would be ...
Acha que enfiar uma agulha no cérebro dele é ...
... your license before we discuss you sticking pins in me.
... sua licença antes de pensar em enfiar alfinetes em mim.
- Click here to view more examples -
8
colagem
VERB
Synonyms:
collage
,
glue
,
bonding
,
gluing
,
paste
,
pasting
9
metendo
VERB
Synonyms:
into
Sticking nose where it don't belong.
Sempre se metendo onde não é chamado.
Always sticking their heads in our business.
Metendo as suas cabeças nos nossos assuntos.
Sticking your nose in where you're not wanted.
Metendo o nariz onde não é chamado.
Always sticking your nose into other people's lives.
Sempre metendo o nariz na vida dos outros.
Why is he sticking his hand in his pants?
Porque é que ele está metendo a mão nas cuecas?
People sticking their noses in things that don't ...
Meu problema é pessoas metendo os narizes em coisas que não ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Sticking
in English
1. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
2. Drilling
drilling
I)
perfuração
NOUN
Synonyms:
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
We need to stop drilling immediately.
Temos que parar a perfuração imediatamente.
My sin of drilling?
Meu pecado na perfuração?
I do my own drilling.
Eu faço a minha própria perfuração.
I just don't understand the drilling.
Nao entendo essa perfuração.
Better exploration techniques, better drilling equipment.
Melhores técnicas de exploração e equipamentos de perfuração.
The computer has configured the drilling patterns.
O computador configurou o padrão de perfuração.
- Click here to view more examples -
II)
furação
NOUN
Synonyms:
hurricane
,
holemaking
III)
furar
NOUN
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
puncture
We have to switch off with the drilling.
Precisamos acabar de furar.
On three, start drilling into the door.
No três, comece a furar a porta.
On three, start drilling into the door.
Aos três, começa a furar a porta.
Drilling holes in his head isn't the answer.
Furar buracos na cabeça dele não é a solução.
So drilling the hole in the wall and ...
Então furar a parede, e ...
Drilling's not going to work, ...
Furar não dará certo, ...
- Click here to view more examples -
IV)
perfura
VERB
Synonyms:
drill
,
punching
,
pierces
,
pierce
,
perforates
V)
furando
VERB
Synonyms:
sticking
,
boring
,
piercing
,
poking
Your father is drilling into a fault line.
Seu pai está furando em uma linha defeituosa.
Now keep drilling for that petroleum oil, you ...
Agora continuem furando pra esse óleo de petróleo, ...
... drilling where they say they're drilling.
... furando onde eles dizem que estão furando.
You're drilling my head in.
Você está furando minha cabeça.
They're drilling uranium up there.
Estão furando urânio lá em cima!
They're drilling directly on a fault line.
Eles estão furando diretamente em uma linha defeituosa.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
VERB
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
puncture
,
borehole
3. Poking
poking
I)
cutucando
VERB
Synonyms:
nudging
,
prodding
And yet we're still poking him.
E ainda estamos cutucando.
I hope that's just your blaster poking me.
Espero que seja só sua arma me cutucando.
And why are we poking him with a stick?
E por que é nós o cutucando com uma vara?
Like a kid poking at a fly when he's ...
Como um garoto cutucando uma mosca depois de ter ...
Like a kid poking at fly when he's ...
Como um garoto cutucando uma mosca depois de ter ...
- Click here to view more examples -
II)
picar
VERB
Synonyms:
poke
,
sting
,
chop
,
prick
,
mince
,
chopping
Why are you poking at it?
Por que estão só a picar?
... the men's room, poking through some old reports.
... banheiro dos homens, picar com alguns relatos de idade.
Quit poking me with your rifle.
Deixa de picar-me com seu rifle.
... you went to the pokey for poking a student.
... você foi para prisão por picar uma estudante.
- I'm not poking anyone here.
- Não estou a picar ninguém.
- Click here to view more examples -
III)
espetando
VERB
Synonyms:
sticking
,
stickies
Your microphone is poking into me.
O microfone está me espetando.
Your umbrella is poking me.
Seu guarda-chuva está espetando.
- He kept poking me with his hook.
Ele ficou me espetando com seu gancho.
- Click here to view more examples -
IV)
apalpando
VERB
Synonyms:
feeling
,
pawing
Kept on prodding and poking me.
Me espetando e apalpando.
What you poking me for?.
Por quê está me apalpando?
V)
metendo
VERB
Synonyms:
into
... to worry about his snout poking in your business.
... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
She's still poking her nose into the ...
Ela está metendo o nariz na história do ...
... to worry About his snout poking in your business.
... que se preocupar com ele se metendo nos seus negócios.
- Click here to view more examples -
VI)
furando
VERB
Synonyms:
sticking
,
boring
,
drilling
,
piercing
4. Adhering
adhering
I)
aderir
VERB
Synonyms:
join
,
adhere
,
accede
,
adheres
,
cling
... data supplied, are not adhering to the rules and regulations ...
... informação fornecida, não estão a aderir às regras e regulamentos ...
II)
aderência
VERB
Synonyms:
grip
,
adherence
,
tack
,
adhesion
,
tacking
5. Clinging
clinging
I)
agarrado
VERB
Synonyms:
grabbed
,
hooked
,
snapped
,
clung
,
grasped
,
clutching
You're still clinging on to it, aren't you?
Continua agarrado a isso, não é?
You're still clinging on.
Tu estás ainda agarrado.
See, if you're clinging to the faint hope that ...
Se estás agarrado à falsa esperança que ...
You were clinging to the undercarriage of a jeep ...
Você estava agarrado ao trem de aterrissagem de um jeep ...
... him, but he escaped, clinging to his steed.
... -o, mas ele fugiu agarrado à sua montada.
- Click here to view more examples -
II)
apego
VERB
Synonyms:
attachment
,
addiction
... there is a notion of clinging into a word.
... há a noção de apego a um conceito.
... buildings and how we must avoid clinging to the edifice of ...
... edifícios e como devemos evitar o apego a uma construção de ...
But I'd understand your clinging onto them.
Mas entendo seu apego por elas.
- Click here to view more examples -
III)
se apegando
VERB
When you're clinging to the mother?
Ao que você está se apegando, mãe?
IV)
apegar
VERB
Synonyms:
attached
,
hold onto
,
cling
V)
aderindo
VERB
Synonyms:
sticking
,
adhering
Uh, power, control, Youthful clinging to protocol.
Poder, controle, juventude aderindo ao protocolo.
6. Stick
stick
I)
vara
VERB
Synonyms:
rod
,
pole
,
perch
,
wand
Pull out the stick in two movements.
Nove, puxe a vara em dois movimentos.
Hold up a hat on a stick.
Segurando um chapéu numa vara.
I need her to be the stick.
Eu preciso dela para ser a vara.
I found the stick first.
Eu achei a vara primeiro.
Get the stick now!
Coloquem a vara agora!
A stick or a branch.
Uma vara ou um galho.
- Click here to view more examples -
II)
furar
VERB
Synonyms:
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
I may stick this out through coffee.
Eu posso furar este através do café.
Now let's just try to stick the x in and ...
Agora vamos apenas tentar furar o x em e ...
I think we can stick a fork in the pussycat ...
Eu penso que nós podemos furar cova para o gatinho ...
... up or we'il have to stick you with a needle.
... boca ou vamos ter que lhe furar com uma agulha.
Don't stick your heart out where it doesn't belong.
Não furar o seu coração onde não pertencem.
Break the piece off after you stick him!
Quebre o pedaço fora depois de furar-lhe!
- Click here to view more examples -
III)
enfiar
VERB
Synonyms:
shove
,
threading
,
shoving
Where are you going to stick that thing?
Onde é que vai enfiar isso?
Just stick your fingers in your throat.
É só enfiar um dedo na garganta.
You just going to stick your head in the sand?
Você só vai enfiar a cabeça na areia?
Stick a knife in your throat!
Enfiar uma faca em sua garganta!
Just stick my pinky in.
Só vou enfiar meu dedinho.
Stick it up her nose.
E enfiar no nariz dela.
- Click here to view more examples -
IV)
ater
VERB
I stick to the facts.
Vou me ater aos fatos.
You need to stick with it.
Vais precisar de se ater a isto.
... man like this isn't going to stick to any timetable.
... homem assim não vai se ater a um cronograma.
I'd really like to stick to our budget.
Realmente gostaria de me ater ao meu orçamento.
Let's stick to the facts, all right?
Vamos se ater aos factos, certo?
She was supposed to stick up for her own.
Ela deveria ater-se para ela própria.
- Click here to view more examples -
V)
ficar
VERB
Synonyms:
stay
,
be
,
get
,
keep
,
getting
,
staying
,
stand
I was probably just going to stick with this.
Acho que vou ficar com isso mesmo.
Maybe we could actually stick together?
Talvez poderíamos ficar juntos?
I had to stick around, but.
Tive que ficar por aqui.
We need to stick together now more than ever.
Precisamos ficar unidos agora mais do que nunca.
But you could stick around, right?
Mas você poderia ficar por aqui, certo?
I had to stick with him till morning.
Eu tive que ficar com ele até amanhecer.
- Click here to view more examples -
VI)
bastão
NOUN
Synonyms:
bat
,
cane
,
baton
,
staff
,
rod
,
mace
Do the arterial stick.
Use o bastão arterial.
Stunned with a shock stick.
Atingida com um bastão de choque.
Who wants the talking stick first?
Quem quer o bastão para falar primeiro?
The new hockey stick!
O novo bastão de hóquei.
The time has now come to use the stick.
Chegou a altura de começarmos a utilizar o bastão.
You take away stick, he'il use his hand.
Se tomar o bastão, ele vai usar a mão.
- Click here to view more examples -
VII)
manter
VERB
Synonyms:
keep
,
maintain
,
keeping
,
hold
,
stay
,
retain
,
remain
You have to stick to our agreement.
Você tem que manter nosso acordo.
Just stick to your lines and we'il be fine.
Basta manter a linha e nós vamos ficar bem.
We just need to stick together.
Só temos de nos manter unidos.
We should just stick with the plan.
Devemos manter o plano.
Stick with the original plan.
Vamos manter o plano original.
You going to stick to that story?
Vão manter essa história?
- Click here to view more examples -
VIII)
fique
VERB
Synonyms:
stay
,
keep
,
stand
Stick around long enough, it'll happen to you.
Fique por muito tempo aqui e acontecerá com você.
Stick with us and quit clowning around.
Fique conosco e pare de brincar.
Stick close to the reservation.
Fique perto da reserva.
Stick with me, all right?
Fique comigo, tudo bem?
You want me to stick around?
Quer que eu fique?
Stick around, you may learn something.
Fique e aprenderá algo.
- Click here to view more examples -
7. Drill
drill
I)
broca
NOUN
Synonyms:
bit
,
bur
I thought you said the drill had no effect?
Pensei que disse que a broca não teve nenhum efeito.
Why is the drill off?
Porque é que a broca parou?
You want that drill.
Você deseja tanto essa broca.
Now restart the drill!
Agora, reinicia a broca.
This is not a drill.
Esta não é uma broca.
Get drill and a tap.
Tragam uma broca e uma sonda.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drilling
,
punch
,
pierce
,
puncture
,
perforate
And whatever you do, don't drill into his head.
Faça de tudo, menos perfurar a cabeça dele.
We needed the money to drill.
Precisávamos do dinheiro para perfurar.
Now we need to drill here.
Agora precisamos perfurar aqui.
Well then we start the drill.
Então começamos a perfurar.
How are you going to have time to drill it?
Como é que vais ter tempo para o perfurar?
Right there is where you have to drill.
É bem aqui que você tem que perfurar.
- Click here to view more examples -
III)
furadeira
NOUN
And he used it as a diamond drill.
E ele usou ela como uma furadeira de diamantes .
Put the drill in the hole.
Ponha a furadeira no buraco.
Put the drill in the hole.
Coloque a furadeira no buraco e ligue.
We use a small drill to get inside the skull.
Usamos uma pequena furadeira pra entrar no crânio.
Get my drill out of the greenhouse.
Pegue minha furadeira lá na estufa.
Got to destroy that drill.
Preciso destruir a furadeira.
- Click here to view more examples -
IV)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
,
puncture
Laser drill is in position.
Perfuração a laser em posição.
Note the drill's point of entry.
Repare na entrada da perfuração
With my drill system, you can unlock more ...
Com o meu sistema de perfuração, vai ter mais ...
... keep watch on the drill deck.
... vigiar sobre a plataforma de perfuração.
... we can get the drill-point diagram.
... podemos encontrar o diagrama para o ponto da perfuração.
... keep watch on the drill deck.
... continuamos a vigiar plataforma de perfuração.
- Click here to view more examples -
V)
berbequim
NOUN
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Berbequim, lanterna, o que arranjar.
Put the drill in the hole.
Põe o berbequim no buraco.
I got the drill.
Eu tenho o berbequim.
The sea drill isn't invisible to radar.
O berbequim marinho não é invisível ao radar.
Use the drill, but make it quick.
Use o berbequim, mas seja rápido.
Power drill, flashlight, whatever you can find.
Um berbequim, uma lanterna, o que conseguir encontrar.
- Click here to view more examples -
VI)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
,
boring
,
drilling
,
puncture
Just let me drill, man.
Me deixe furar, meu.
You mean you're going to drill it right here?
Você vai furar bem aqui?
... the wall so you know where to drill the holes.
... a parede para sabermos onde furar os buracos.
... the walls are too thick to drill from outside.
... as paredes são muito grossas para furar.
... wall so you know where to drill the holes.
... parede para saber onde furar.
Let's drill into your brain, shall we?
Vamos furar seu cérebro, pode ser?
- Click here to view more examples -
VII)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
office
,
pursuit
,
fiscal year
We thank you for participating in our drill.
Agradecemos terem participado no nosso exercício.
Call it an earthquake drill.
Diga que é um exercício de terramoto.
This is not a drill.
Isto não é uma exercício.
This is only a drill!
É só um exercício!
The drill is maximum urgency.
O exercício é de máxima urgência.
This is not a drill.
Isso não é um exercício.
- Click here to view more examples -
VIII)
simulação
NOUN
Synonyms:
simulation
,
mock
,
simulating
,
simulated
,
mocking
This is not a test or a drill.
Isso não é um teste ou simulação.
The captain has ordered a lifeboat drill.
O capitão ordenou uma simulação de salvamento.
This is not a drill.
Repito, não é uma simulação.
Probably just a drill.
Provavelmente é só uma simulação.
I think you'll like the drill tonight.
Acho que vais gostar da simulação de hoje.
This is a drill.
Isto é um simulação.
- Click here to view more examples -
8. Pierce
pierce
I)
pierce
NOUN
Pierce was the intended target the whole time.
Pierce era o alvo principal o tempo todo.
Pierce bought his way in.
Pierce comprou o papel.
Pierce asked me to document his life for historical purposes.
Pierce me pediu para documentar sua vida para propósitos históricos.
Pierce mistook me for the dean today.
Pierce me confundiu com o reitor hoje.
Pierce disappeared into the crowd.
Pierce desapareceu na multidão.
Pierce was here and never changed position.
Pierce esteve aqui e nunca mudou de posição.
- Click here to view more examples -
II)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
puncture
,
perforate
The log must pierce the urn.
O tronco deve perfurar a urna.
I felt that bullet pierce right through me.
Eu senti aquela bala me perfurar.
I felt that bullet pierce right through me.
E eu senti aquela bala me perfurar.
Its fangs would pierce my throat.
Os seus caninos irão perfurar a minha garganta.
The log must pierce the urn.
A tora deve perfurar a urna.
... crash upon ear, but fail to pierce heart.
... alcançam os ouvidos, mas não conseguem perfurar o coração.
- Click here to view more examples -
III)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
boring
,
drilling
,
puncture
Why did you let him pierce his chin?
Porque é que o deixaste furar o queixo?
Especially when you pierce the heart.
Especialmente quando você furar o coração.
Suddenly pierce her eyebrow?
De repente furar sobrancelha?
Why did you let him pierce his chin?
Por que o deixou furar o queixo?
What else can you pierce?
O que mais se pode furar?
You have to pierce the fear.
Tem de furar o medo.
- Click here to view more examples -
IV)
pearce
NOUN
Synonyms:
pearce
Do you want Pierce or not?
Quer o Pearce ou não?
Could this be Pierce?
Este pode ser Pearce?
Do you want to (Pierce) or not?
Quer Pearce ou não?
Do you want to (Pierce) or not?
Você quer o Pearce ou não?
If Pierce doesn't show, we ...
Se Pearce não vier, nos ...
... thinking about your friend Pierce, and his plan.
... a pensar no seu amigo Pearce e no seu plano.
- Click here to view more examples -
V)
perfura
NOUN
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punching
,
pierces
,
perforates
Pierce the skin right above the top rib.
Perfura a pele mesmo por cima da costela.
"...pierce my heart"
"perfura meu coração."
VI)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
puncture
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as orelhas?
Would you like me to pierce your ears for you?
Queres que te fure as oreIhas?
9. Puncture
puncture
I)
punção
NOUN
Synonyms:
lp
,
lancing
,
puncturing
,
hallmark
We can do a lumbar puncture to confirm.
Podemos fazer uma punção lombar para confirmar.
I assume you'll need a lumbar puncture to confirm.
Acredito que precisem de uma punção lombar para confirmar.
Confirm with a lumbar puncture.
Confirme com uma punção lombar.
Do a lumbar puncture.
Faça uma punção lombar.
What about a ventricular puncture?
Que tal uma punção ventricular?
- Click here to view more examples -
II)
punctura
NOUN
III)
perfurar
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punch
,
pierce
,
perforate
And break some more ribs, maybe puncture a lung.
E quebrar mais algumas costelas, talvez perfurar um pulmão.
They could puncture a lung.
Elas podem perfurar um pulmão.
There's no needle that can puncture my skin.
Não existe agulha capaz de perfurar minha pele.
Puncture the cirrhotic tissue and ...
Perfurar o tecido cirrótico e ...
He likes to puncture through the body...
Ele gosta de perfurar através do corpo ...
- Click here to view more examples -
IV)
puncionar
VERB
Synonyms:
punching
You just need to puncture it, right?
Basta puncionar, certo?
But I can't puncture it myself!
Mas não posso puncionar!
V)
perfuração
NOUN
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
boring
,
piercing
A puncture of some kind.
Um tipo de perfuração.
Probably as a result of the puncture in the arm.
Resultado provavelmente da perfuração no braço.
There were no puncture marks on the body, so ...
Não há marcas de perfuração no corpo, então ...
We'll have to do a lumbar puncture.
Temos de fazer uma perfuração lombar.
... as soon as you find the puncture mark.
... me assim que encontrares a perfuração.
- Click here to view more examples -
VI)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
bore
,
scoop
,
drilling
,
borehole
We have a puncture.
Já temos um furo.
Well coz it's got puncture and the engine had ...
Coz que é melhoraram furo e a máquina tido ...
... in the tissue around the puncture.
... no tecido em volta do furo.
Maybe he got a puncture
Talvez tenha tido um furo.
... , wouldn't you expect a puncture?
... você não esperaria um furo?
- Click here to view more examples -
VII)
punções
NOUN
Synonyms:
punctures
,
punches
Without that puncture, he didn't have a chance.
Sem essas punções, ele não teria nenhuma chance.
VIII)
furar
VERB
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
boring
,
drilling
It needs something sharp to puncture it.
É preciso uma coisa afiada para furar o tubo.
You cannot puncture the inner lining.
Não pode furar a parte interna.
You want to puncture that balloon, that's your deal ...
Se queres furar esse balão, tudo bem ...
I puncture the pants with this ...
Vou furar as cuecas com este ...
They use them to puncture bowels, cause sepsis.
Usam-nas para furar os intestinos e provocar sepsia.
- Click here to view more examples -
IX)
fure
VERB
Synonyms:
stick
,
pierce
Puncture the cirrhotic tissue and enter the portal vein ...
Fure o tecido cirrótico e entre na veia porta ...
10. Bores
bores
I)
aborrece
VERB
Synonyms:
bothers
,
upsets
,
bore
,
annoys
My own business bores me.
Minha vida me aborrece.
Why come if it bores you?
Por que veio, se isso a aborrece?
You know it bores me!
Sabes que me aborrece!
And nothing bores me so much as an intellectual.
Nada me aborrece mais do que um intelectual.
It bores me to explain.
Me aborrece lhe explicar.
- Click here to view more examples -
II)
entedia
VERB
Everything else bores me but you.
Todo o resto me entedia, menos você.
... everything he's done, he never bores me.
... tudo o que ele fez, ele nunca me entedia.
... enlivens me but the politicking, it bores me.
... anima-me, mas a política entedia-me.
- The law bores him.
- A lei o entedia.
- Click here to view more examples -
III)
furos
NOUN
Synonyms:
holes
,
drill holes
,
punctures
,
boreholes
With bores, all you can do is ...
Com os furos, tudo que você pode fazer é ...
IV)
chateia
VERB
Synonyms:
bothers
,
upsets
,
annoys
I think he just bores her.
Acho que ele chateia ela.
Your nonsense bores me.
Sua loucura me chateia.
And nothing bores me so much as an intellectual.
Nada me chateia tanto quanto um intelectual.
Nothing bores me so much as an intellectual.
Nada me chateia tanto quanto um intelectual.
... a school... bores its director?
... uma escola... chateia seu diretor?
- Click here to view more examples -
V)
fura
VERB
Synonyms:
sticks
,
stabs
,
holing
,
pierces
... of hopeless lunacy he bores holes into the skull and operates ...
... de loucura sem cura ele fura o crânio e opera ...
VI)
cansa
VERB
Synonyms:
tired
,
tires
,
tire
,
tiring
,
weary
This game bores me.
Esse jogo me cansa.
Your face bores me.
Seu rosto me cansa.
Mine bores me, wears me out.
O meu cansa, acaba comigo.
... description of a school... bores its director?
... descrição da escola... cansa a própria diretora?
- Click here to view more examples -
VII)
orifícios
NOUN
Synonyms:
holes
,
orifices
,
openings
,
nozzles
,
vents
VIII)
chatos
NOUN
Synonyms:
boring
,
crabs
,
annoying
,
dull
,
crab
Did you ever see such a collection of bores?
Já tinha visto um grupo tão comum de chatos?
... with a bunch of bores all day.
... com um bando de chatos o dia todo.
... , let's entertain these bores a bit!
... , vamos tentar divertir um pouco estes chatos!
gossiping gaily with bores I detest, soaking myself in champagne
falando bobagens com chatos que detesto, me afundando em champagne
- Click here to view more examples -
IX)
perfurações
NOUN
Synonyms:
piercings
,
perforations
,
puncture wounds
,
drilling
,
stab wounds
11. Stabs
stabs
I)
esfaqueia
VERB
What kind of person stabs someone in the head?
Que tipo de pessoa esfaqueia alguém na cabeça?
He stabs me and you're offering him peanuts?
Ele me esfaqueia e você oferece amendoins?
... he shows up and stabs a guy he got ...
... aparece aqui, e esfaqueia um tipo com quem ...
... hotel room,gets jealous,stabs the competition.
... hotel, fica com ciúmes, esfaqueia a concorrência.
yes, who stabs someone with a blunt instrument?
Quem esfaqueia alguém com um instrumento rombo?
- Click here to view more examples -
II)
apunhala
VERB
Synonyms:
stab
Nobody stabs my bus!
Ninguém apunhala meu ônibus!
Then we stabs them out.
Então nós apunhala eles.
One talks like a poet, the other stabs women.
Uma hora fala como poeta, em outra apunhala mulheres.
He stabs the driver.
Ele apunhala a motorista.
He stabs the dog, stabs the guy grabs the bag ...
Apunhala o cão, o tipo, agarra no saco ...
- Click here to view more examples -
III)
facadas
NOUN
Synonyms:
stab wounds
,
stabbing
,
knife wounds
,
stabbings
... on your banker : multiple stabs.
... no seu banqueiro: Múltiplas facadas.
IV)
punhaladas
NOUN
Synonyms:
stab wounds
,
stabbings
V)
fura
VERB
Synonyms:
sticks
,
bores
,
holing
,
pierces
Who stabs a somebody with a meat thermometer?
Quem fura alguém com um termômetro de carne?
... second until we meet stabs me like a thousand needles.
... segundo até nos conhecermos me fura como mil agulhas.
12. Pierces
pierces
I)
perfura
VERB
Synonyms:
drill
,
drilling
,
punching
,
pierce
,
perforates
A man who pierces the skull of another ...
Um homem que perfura o crânio de outro ...
It pierces your skin, tearing ...
Perfura tua pele, vai rasgando ...
II)
penetra
VERB
Synonyms:
penetrates
,
enters
,
crasher
,
permeates
,
intrudes
Her gaze pierces my heart.
Seu olhar penetra o meu coração.
as it pierces your skin, a couple of things
assim que ele penetra sua pele, algumas coisas
When a sword pierces into his heart, even ...
Quando uma espada penetra em seu coração, mesmo que ...
The mandrake pierces the very recesses of the soul, twisting ...
O Mandrake penetra os recessos muito da alma, torcendo ...
- Click here to view more examples -
III)
atravessa
VERB
Synonyms:
crosses
,
traverses
,
spans
,
straddles
It pierces your ribs, it hunts your heart.
Atravessa suas costelas, busca seu coração.
A thread which pierces through time, combines life.
A discussão atravessa o tempo, combina vida.
The stake pierces your heart!
A estaca atravessa teu coração!
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.
Seu oIhar atravessa nuvem, sombra, terra e carne.
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh.
Seu olhar atravessa nuvem, sombra, terra e carne
- Click here to view more examples -
IV)
fura
VERB
Synonyms:
sticks
,
bores
,
stabs
,
holing
13. Adheres
adheres
I)
adere
NOUN
Synonyms:
sticks
,
adhere
,
joins
,
clings
II)
adota
NOUN
Synonyms:
adopts
,
embraces
III)
aderir
NOUN
Synonyms:
join
,
adhere
,
accede
,
cling
IV)
obedece
NOUN
Synonyms:
obey
,
obeys
,
conforms
,
obeying
14. Adhere
adhere
I)
aderir
VERB
Synonyms:
join
,
accede
,
adheres
,
cling
Must adhere to programming.
Devem aderir à programação.
It will adhere to the tooth immediately.
Irá aderir ao dente imediatamente.
We must in particular adhere to the principle of ...
Devemos aderir, particularmente, ao princípio do ...
You should adhere to the original plan and exterminate ...
Deve aderir ao plano e exterminar ...
... this gentleman is refusing to adhere.
... este cavalheiro se recusa a aderir.
- Click here to view more examples -
II)
aderem
VERB
Synonyms:
cling
They adhere to the wall, and ...
Eles se aderem à parede, e ...
All Member States adhere to the conventions that protect ...
Todos os Estados-Membros aderem às convenções que protegem ...
III)
adira
VERB
Synonyms:
join
,
accede
Don't stubbornly adhere your opinion again.
Obstinadamente não adira novamente sua opinião.
... I think, that I adhere to certain standards you ...
... eu acho, que eu adira a certos padrões que você ...
... I think, that I adhere to certain standards that ...
... eu acho, que eu adira a certos padrões que ...
- Click here to view more examples -
IV)
respeitar
VERB
Synonyms:
respect
,
comply with
,
abide by
,
observe
... so we will not adhere to strict parliamentary rule ...
... , por isso não vamos respeitar a regra parlamentar à ...
... and that it must adhere strictly to its own ...
... e que tem de respeitar estritamente as suas próprias ...
... regular working timetable must adhere to the deadlines set out in ...
... horário regular de serviço devem respeitar os prazos estabelecidos no ...
... of the Member States to adhere to a minimum distance.
... dos Estados-Membros a respeitar uma distância mínima.
- Click here to view more examples -
V)
cumpra
NOUN
Synonyms:
fulfill
,
comply with
,
meets
,
obey
,
complies with
15. Joins
joins
I)
junta
VERB
Synonyms:
board
,
joint
,
gasket
,
knuckle
,
seal
,
gather
A conjunction joins two sentences together, a ...
Uma conjunção junta duas frases, uma ...
Sometimes, he even joins us.
As vezes, ele se junta a nós.
Right where the thalamus joins the basal ganglia.
É onde o tálamo junta os gânglios basais.
Fast, joins the men!
Rápido, junta os homens!
... of coffee, then some guy joins her.
... café, Depois um tipo junta-se a ela.
- Click here to view more examples -
II)
junções
NOUN
Synonyms:
joints
,
junctions
,
couplings
,
splices
III)
ingressa
VERB
IV)
une
VERB
Synonyms:
unites
,
binds
,
attaches
,
connects
,
combines
Joins us now with details.
Nos une agora com mais detalhes.
It joins the amniotic sac to the uterus.
Une o saco amniótico e o útero.
That joins us in the dark and golden hours
Que nos une nas horas negras e douradas.
That joins us in the dark and golden hours
Que nos une nas horas escuras e douradas
A crystal joins them.
Um cristal une-os.
- Click here to view more examples -
V)
associações
NOUN
Synonyms:
associations
,
pools
,
memberships
,
bindings
VI)
uniões
VERB
Synonyms:
unions
,
marriages
,
joints
,
couplings
,
fittings
,
splices
VII)
adere
VERB
Synonyms:
sticks
,
adheres
,
adhere
,
clings
VIII)
associa
VERB
Synonyms:
associates
,
binds
16. Clings
clings
I)
se apega
NOUN
... to nothing, but everything clings to me.
... a nada, mas tudo se apega a mim.
... in her mind, that specialness clings to the necklace.
... em sua mente, esse momento especial se apega ao colar.
... you feel "how nothing clings to you.
... você sente como não se apega a nada.
- Click here to view more examples -
II)
apega
NOUN
III)
adere
NOUN
Synonyms:
sticks
,
adheres
,
adhere
,
joins
It has a thin atmosphere that clings to a rocky surface ...
Possui uma tênue atmosfera que adere a uma superfície rochosa ...
17. Shove
shove
I)
enfiar
VERB
Synonyms:
stick
,
threading
,
shoving
Thus forcing him to shove a big one up there.
Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
You can take that femur and shove.
Você pode pegar esse fêmur e enfiar.
Shove this in the hallway.
Temos de enfiar isto no corredor.
I want to shove a pickle right where the sun don't ...
Quero enfiar um pepino aonde o sol não ...
You can shove civil right up your ...
Podes enfiar os direitos civis, pelo teu ...
- Click here to view more examples -
II)
empurrar
VERB
Synonyms:
push
,
pushing
,
shoving
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém na frente de um carro.
Did you just shove me?
Você acabou de me empurrar?
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém para debaixo de um carro.
Or just shove somebody off a curb into traffic.
Ou empurrar alguém para frente de um carro.
Did you just shove my partner?
Você acabou de empurrar minha parceira?
- Click here to view more examples -
III)
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
jerk
,
pushing
,
nudge
,
thrusting
,
tug
He just needs one more shove.
Só precisa de mais um empurrão.
One shove and he's out.
Um empurrão e ele estará fora.
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
He just needs one more shove.
Só precisa de um empurrão.
All right, give her a shove.
Certo, lhe dê um empurrão.
- Click here to view more examples -
IV)
encontrão
VERB
Synonyms:
hustle
V)
mete
VERB
Synonyms:
put
,
puts
Shove that needle in your ...
Mete essa agulha no teu ...
Shove it anywhere you like.
Mete-la onde queiras.
Shove 'em down your throat.
Mete-a pela boca abaixo.
And I'll shove it right up your ...
E mete-los pelo teu ...
... I don't care where you shove your show.
... pouco me interessa onde mete a sua exposição.
- Click here to view more examples -
18. Shoving
shoving
I)
empurrando
VERB
Synonyms:
pushing
,
thrusting
,
jerking
,
nudging
And there's me shoving cake in my face.
E tem me empurrando bolo na minha cara.
There's me shoving cake in your face.
Há me empurrando o bolo em seu rosto.
You can't go around shoving people in the street ...
Você não pode sair empurrando as pessoas pela rua ...
Shouting and shoving, we blocked the wheel hit ...
Gritando e empurrando, nós bloqueamos a roda bata ...
They were shoving his head in the pond ...
Estavam empurrando a cabeça dele na lagoa, ...
- Click here to view more examples -
II)
enfiar
VERB
Synonyms:
stick
,
shove
,
threading
And they kept shoving platters of food in our faces.
E continuaram a enfiar pratos de comida na nossa cara.
But shoving your head in the sand ...
Mas enfiar sua cabeça na areia ...
I tried shoving the entire catering truck ...
Eu tentei enfiar o caminhão do buffet inteiro ...
They are shoving this filth down our throats.
Estão a enfiar esta imundice pelas nossas goelas.
You can't have people shoving their arms into a ...
Não podem enfiar o braço em um ...
- Click here to view more examples -
III)
atropelando
VERB
Synonyms:
trampling
... just the universe pushing and shoving, doing its thing.
... só o universo, atropelando, fazendo suas coisas.
19. Collage
collage
I)
colagem
NOUN
Synonyms:
glue
,
sticking
,
bonding
,
gluing
,
paste
,
pasting
Who gave you this collage?
Quem lhe deu esta colagem?
Because it's like a collage.
Porque é como uma colagem.
It was more of a collage.
Era mais uma colagem.
A montage, you might say, a collage.
Uma montagem, poderia dizer, uma colagem.
Because it's like a collage.
Porque são como uma colagem.
- Click here to view more examples -
II)
fotomontagem
NOUN
Synonyms:
photomontage
,
montage
20. Glue
glue
I)
cola
NOUN
Synonyms:
paste
,
coke
,
tail
,
sticks
,
adhesive
,
sizing
The glue was the key.
A cola é a chave.
This seems like a lot of glue.
Isto parece muita cola.
Our tour guide's on us like glue.
Nosso guia turístico está na nossa cola.
My friend, he can make glue.
Meu amigo, ele sabe fazer cola e.
Super glue on the fingertips?
Super cola na ponta dos dedos?
Do you want to do some more glue right here?
Queres pôr mais cola aqui?
- Click here to view more examples -
II)
cole
VERB
Synonyms:
cole
,
paste
Glue what to what?
Cole o que a quê?
Glue the violin and sing songs!
Cole o violino e cante músicas.
... to be said, Glue, that you are ...
... de ser dito, Cole, que está a ...
- Glue them up.
- Cole-os.
- Click here to view more examples -
III)
colar
VERB
Synonyms:
paste
,
necklace
,
collar
,
pasting
I wish we could glue our lips together forever.
Queria poder colar nossos lábios para sempre.
To glue what sticks?
Para colar que pauzinhos?
I still have to glue two of them.
Ainda tenho que colar duas delas.
Glue what to what?
Colar o quê ao quê?
I know you just can't glue the wings back on.
Eu sei que não pode colar as asas.
You want me to glue it on?
Você quer colar isso em mim?
- Click here to view more examples -
21. Bonding
bonding
I)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
It produces a sense of deep, deep bonding.
Produz um senso de ligação, de profunda ligação.
I am adding a bonding agent.
Estou a adicionar um agente de ligação.
It was a way of bonding, and it worked.
Foi uma forma de ligação e resultou.
It produces a sense of deep, deep bonding.
Ela produz uma sensação de profundidade, a ligação profunda.
... but this is a real bonding event for us.
... esse é um real caso de ligação para nós.
- Click here to view more examples -
II)
colagem
NOUN
Synonyms:
collage
,
glue
,
sticking
,
gluing
,
paste
,
pasting
That gives them the sense of bonding.
Que lhes dá a sensação de colagem.
In the next few videos we'll start with bonding.
Nos vídeos seguintes, vamos começar com colagem.
Is that male bonding?
É o masculino colagem?
- Click here to view more examples -
III)
criar laços
NOUN
Synonyms:
bond
We were just bonding.
Estavamos só a criar laços.
Bonding with pets in space.
Criar laços com animais no espaço.
... the lamest attempt at bonding I've ever seen.
... a pior tentativa de criar laços que eu já vi.
- Click here to view more examples -
IV)
vínculo
NOUN
Synonyms:
link
,
bond
,
ties
,
linking
It produces a sense of deep, deep bonding.
Ela produz uma sensação do vínculo profundo.
This is one of those female bonding moments, isn't it ...
Este é um daqueles momentos de vínculo feminino, não é ...
... for another day of father-son bonding.
... para outro dia de vínculo pai-filho.
... must have heard, genetic bonding is a Betazoid tradition.
... deve ter ouvido, vínculo genético é uma tradição Betazóide.
- We were just bonding.
- Só estávamos formando um vínculo.
- Click here to view more examples -
V)
aglutinação
NOUN
Synonyms:
agglutination
,
clumping
VI)
adesão
NOUN
Synonyms:
accession
,
membership
,
joining
,
adherence
,
adhesion
,
adhering
- What are you using as a bonding agent?
- Que agente de adesão está usando?
VII)
lig
VERB
Synonyms:
linked
,
bonded
,
bond
VIII)
adesivo
NOUN
Synonyms:
adhesive
,
sticker
,
patch
,
sticky
22. Gluing
gluing
I)
colagem
VERB
Synonyms:
collage
,
glue
,
sticking
,
bonding
,
paste
,
pasting
23. Paste
paste
I)
colar
NOUN
Synonyms:
necklace
,
collar
,
pasting
,
glue
And now we hope that it still paste.
E agora esperamos que ele ainda colar.
You want to paste stamps all your lives?
Querem colar selos pelo resto da vida?
I just need to paste this into a new file.
Só tenho de colar isto num ficheiro novo.
... small pictures of him and paste all over the box.
... pequenas fotografias dele e colar por toda a caixa.
And then let me paste it over here.
E então deixe-me colar bem aqui.
paste parts of these.
e colar partes destes.
- Click here to view more examples -
II)
colá
VERB
Synonyms:
glue
,
pasting
You paste it to the affected area of your body.
Colá-lo ao afetadas área do seu corpo.
... and then let me paste it right over there.
... e então deixe-me colá-lo ali.
I'll paste it here.
Eu vou colá-lo aqui.
- Click here to view more examples -
III)
cole
VERB
Synonyms:
cole
,
glue
Paste this picture on your forehead.
Cole esta foto na sua testa.
then paste the arms together to the body, ...
então cole os braços junto ao corpo, ...
IV)
pasta
NOUN
Synonyms:
folder
,
briefcase
,
workbook
Your tibia is basically ground into paste.
Sua tíbia praticamente virou pasta.
What did you use, library paste?
Usa que tipo de pasta?
Are you going to finish your red paste?
Vais acabar a pasta vermelha?
No rot can resist, the paste for teeth!
A podridão não pode resistir a pasta de dente!
Anyone for fish paste?
Alguém quer pasta de peixe?
Now he's chewing up leaves into a paste.
Agora ele está mastigando as folhas acima formando uma pasta.
- Click here to view more examples -
24. Into
into
I)
em
PREP
Synonyms:
in
,
on
Looking for a doorway into my world?
À procura de uma porta em meu mundo?
To insert her twisted self into our home.
Para colocar a sua personalidade doentia em nossa casa.
To make sure he doesn't get himself into trouble.
Para ver se ele não mete em sarilhos.
Checking up on you, getting into your records.
Verificando você, entrado em seus registros.
I took you from nothing and made you into something.
Eu tirei você do nada e transformei você em gente.
I would see words forged into action.
Gostava de ver essas palavras postas em prática.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
4 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals