Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Dull
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Dull
in Portuguese :
dull
1
maçante
ADJ
Synonyms:
boring
,
preachy
Hopefully dull the pain.
Esperançosamente maçante a dor.
She found that dull.
Ela achou isso maçante.
Never a dull moment, huh?
Nunca um momento maçante, huh?
... looked outside, but the street was dull that day.
... olhou para fora mas a rua estava maçante naquele dia.
... when the day is so dull?
... quando o dia é tão maçante?
... make me say something dull.
... me faça dizer algo maçante.
- Click here to view more examples -
2
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Is it just me or is he really dull?
É da minha vista ou ele é aborrecido?
It will be dull, but not uncomfortable.
Será aborrecido, mas não desconfortável.
I feel dull to be alone.
É aborrecido ficar sozinho.
And you'd think someone like that would be dull.
Pode achar que alguém assim estaria aborrecido.
While you are here, you shall not be dull!
Enquanto cá estiver, não estará aborrecido!
I hope it's not too dull.
Espero que não seja muito aborrecido.
- Click here to view more examples -
3
monótona
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
monotone
,
drab
,
uneventful
,
droning
,
humdrum
You thought the dance was awfully dull.
Pensou que a dança fosse terrivelmente monótona.
It was downright dull.
A nossa era bem monótona.
... live out such a dull life for ever?
... alguém viver para sempre uma vida tão monótona?
... there was not as dull as you pictured it.
... lá não era assim tão monótona.
Well, it's a fairly dull tale.
Pois, é uma história monótona.
Yes, terribly dull.
Sim, terrivelmente monótona.
- Click here to view more examples -
4
fosco
ADJ
Synonyms:
matte
,
frosted
5
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
All of mine were dull.
Tudo meu era chato.
It will be dull, but not uncomfortable.
Será chato, mas não desconfortável.
I always thought you were dull.
E eu a julgar que eras um chato.
I made him dull!
Eu fiz dele um chato!
A very dull place.
Num lugar muito chato.
This is so dull.
Isto é tão chato.
- Click here to view more examples -
6
chata
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
lame
,
nag
,
pushy
Nobody ever owns anything except nice, dull people.
Ninguem tem nada salvo a gente boa e chata.
When a night gets dull, call in a pro.
Se a noite ficar chata chamem cá o profissional.
But it is very dull.
Mas está muito chata.
Never a dull moment.
Nem um pouco chata.
I thought it was going to be a dull evening.
Pensei que seria uma noite chata.
You could never be dull.
Nunca poderia ser chata.
- Click here to view more examples -
7
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
ennui
We never had a dull moment.
Nunca tivemos um momento de tédio.
How different to this dull, aching existence.
Como é diferente este tédio desta agonizante existência.
Never a dull moment.
Nunca há um momento de tédio.
When a night gets dull, call in a pro.
Quando a noite fica um tédio, chamem um profissional.
Always a dull moment.
É sempre um tédio.
Always a dull moment.
Sempre um momento de tédio.
- Click here to view more examples -
8
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
... the blade in the sheath so it doesn't get dull.
... a lâmina na protecção para não ficar enfadonho.
... it is never a dull moment here.
... não há nunca um momento enfadonho aqui.
... who was not only dull but a cause of ...
... que não só era enfadonho como uma causa de ...
... me out of this dull world, for I would ride ...
... -me deste mundo enfadonho, para que possa cavalgar ...
Fine enough, Madam but dull after the excitements of ...
Agradável, madame, mas enfadonho depois das emoções de ...
It's the same dull world Wherever you go ...
É o mesmo mundo enfadonho seja onde for que se vá ...
- Click here to view more examples -
9
entediante
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
Never a dull moment.
Nunca um momento entediante quando você está.
Gives my dull life a shake.
Anima um pouco minha vida entediante.
But you said yourself it's very dull.
Mas você mesmo disse que é muito entediante.
Never a dull moment, huh?
Você nunca tem um momento entediante?
How dull the world would be if people never changed.
Que mundo entediante se não mudássemos!
He found life exacting, but dull.
Ele considerava a vida difcil, mas entediante.
- Click here to view more examples -
10
cega
ADJ
Synonyms:
blind
,
blinds
,
blindly
... the saw blade was too dull for the handcuffs.
... a serra estava muito cega para as algemas.
... but the blade was dull which is why the ...
... mas a lâmina era cega que é porque os ...
It makes a child so dull and blind
Deixando a criança cega e demente
... your goddammed head with a dull knife.
... essa sua maldita cabeça fora com uma faca cega.
... your goddammed head with a dull knife.
... sua cabeça fora com uma faca cega.
... a bar of soap and a dull knife!
... de sabão e uma faca cega!
- Click here to view more examples -
More meaning of Dull
in English
1. Boring
boring
I)
chato
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
This is really boring.
Isto é muito chato.
I have the world's most boring job.
Tenho o trabaIho mais chato do mundo.
That is not boring.
E isso não é chato.
I see what you mean about him not being boring.
Estou vendo que ele não é nada chato, mesmo.
How can you say this is boring?
Como pode dizer que isso é chato?
I do not want to be boring.
Eu não quero se chato.
- Click here to view more examples -
II)
chata
ADJ
Synonyms:
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
,
pushy
I just want a normal, boring family.
Eu só quero uma uma família normal e chata.
My story is boring.
Minha história é chata.
This is one boring tomb.
Esta é uma noite chata.
Now who says politics is boring?
Quem disse que política é chata?
That help you have is boring.
Essa ajuda que você tem é muito chata.
The children thought the song was boring.
As criancas me disseram que a musica era chata.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Some would even call it boring.
Alguns até lhe chamam aborrecido.
Studying is so boring.
Estudar é tão aborrecido.
Cause cooking gets boring.
Porque cozinhar é aborrecido.
Will be that boring to you?
Seria muito aborrecido para você?
I hope this hasn't been boring for you.
Espero não ter lhe aborrecido.
You played that game so much, it got boring.
Jogaram tanto esse jogo, que se tornou aborrecido.
- Click here to view more examples -
IV)
entediante
ADJ
Synonyms:
tedious
,
dull
You have the most boring window displays in the world.
Tem a vitrine mais entediante do mundo.
Your amnesia is so boring!
Sua amnésia é tão entediante!
Being a ghost is boring!
Ser fantasma é entediante.
You know, this is so boring to me.
Sabe, isso é tão entediante pra mim.
I found it rather boring.
Eu achei bem entediante.
A boring jester with nothing more to offer!
Um palhaço entediante que não tem mais nada a oferecer!
- Click here to view more examples -
V)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
I said it was boring.
Eu disse que era enfadonho.
My dear, our world is hopelessly boring.
Meu amor, o mundo é enfadonho até mais não.
It might look boring.
Ele pode parecer enfadonho.
You call my job boring.
E chama meu trabalho de enfadonho!
You have no idea how boring it is around here.
Nem imaginas como isto é enfadonho.
This is so boring!
Isto é tão enfadonho!
- Click here to view more examples -
VI)
furando
ADJ
Synonyms:
sticking
,
drilling
,
piercing
,
poking
VII)
tédio
ADJ
Synonyms:
boredom
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
My life is boring, in comparison.
Minha vida é um tédio, em comparação.
For all you know, l'm quite boring.
Pelo que parece, sou mesmo um tédio.
How boring for you.
Que tédio para você.
This school is boring.
Esta escola é um tédio.
My life is boring.
Minha vida é um tédio.
These things are usually so boring.
Essas coisas são normalmente um tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
chatice
ADJ
Synonyms:
bummer
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
boredom
,
annoyance
How boring for you.
Que chatice para si.
It had to be something boring.
Tinha que ser uma chatice qualquer.
I am, but today this place is boring.
E estou, mas hoje isto estás uma chatice.
You want three more years of boring?
Quer mais três meses de chatice?
And it gets really boring when there's nobody else ...
É que fica mesmo uma chatice quando não há ninguém ...
... about what we do, boring it is not.
... do que fazemos, não é uma chatice.
- Click here to view more examples -
IX)
perfuração
ADJ
Synonyms:
drilling
,
punching
,
perforation
,
piercing
,
puncture
X)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
,
upsetting
I must be boring you.
Devo estar te aborrecendo.
I guess this is boring you.
Acho que isto está te aborrecendo.
I was boring you.
Eu estava aborrecendo você.
Please, this conversation is boring me!
Essa conversa está me aborrecendo.
I'm boring you with my stories.
Desculpe, eu a estou aborrecendo com minhas histórias.
No, she hasn't blown it by boring me.
Não, ela não está me aborrecendo.
- Click here to view more examples -
XI)
furar
ADJ
Synonyms:
stick
,
drill
,
pierce
,
drilling
,
puncture
No, it is boring.
Não, é furar.
2. Preachy
preachy
I)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
bothersome
,
stodgy
II)
moralista
ADJ
Synonyms:
moralistic
,
moralist
,
prude
No, it's going to be too preachy.
Não, assim é muito moralista.
No, it's going to be too preachy.
Não, é muito moralista.
No, it's going to be too preachy.
Não, é multo moralista.
- Click here to view more examples -
III)
maçante
NOUN
Synonyms:
dull
,
boring
Your human half is kind of preachy.
Sua metade humana é meio maçante.
... on TV, you need to also be relentlessly preachy.
... na televisão, Você precisa ser implacavelmente maçante.
3. Bored
bored
I)
entediado
VERB
The strong get bored eating the weak.
O forte fica entediado por devorar o fraco.
You must be really bored.
Deve estar bastante entediado.
As long as you're not bored.
Desde que você não esteja entediado.
But you don't see nothing because you're bored.
Mas você não vê nada porque está entediado.
I was just bored.
Eu só estava entediado.
You must be bored of looking after me, right?
Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)
entediada
ADJ
I m bored with this game.
Estou entediada com esse jogo.
How could you possibly be bored?
Como pode estar entediada?
And she's terribly lonesome and bored at the moment.
E terrivelmente solitária e entediada no momento.
I have never been so bored.
Nunca fiquei tão entediada.
You will be bored there.
Vai ficar entediada lá.
I got bored last night and drew it on.
Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I was just bored, hurry out!
Eu só estava aborrecido.
Me bored with you?
Eu, aborrecido contigo?
Maybe you're just bored after a thousand years.
Talvez após mil anos estejas aborrecido.
I suppose somebody out there got nervous or bored.
Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
The truth is you were bored with yourself.
A verdade é que você estava aborrecido consigo.
I thought you got bored with me.
Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
tire
,
tiring
,
overdo
,
weary
Are you ever going to get bored of baked beans?
Algum dia vai cansar de feijões assados?
You think that you could get bored with me?
Acha que pode se cansar de mim?
Maybe they will get bored by living too long.
Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
Will you get bored of me?
Você vai se cansar de mim?
But you will get bored for eating same good ...
Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
But if you get bored, you come along, join ...
Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
bore
,
annoy
I said you'd be bored.
Disse que vai se aborrecer.
I just let myself get bored.
Eu apenas estou em deixando aborrecer.
I want to be bored.
Eu quero me aborrecer.
... is playing too so he doesn't get bored.
... também vai jogar para não se aborrecer.
... have time to get bored.
... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
angry
,
annoyed
,
bummed
I am getting bored.
Estou a ficar chateado.
Any particular reason, or just bored?
Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
I got bored with it.
Fiquei chateado com você.
And bored and looking for trouble.
Estava chateado e andava à procura de confusão.
The new kid's getting bored!
O novato está chateado?
Do you not get bored of that?
Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
VERB
Synonyms:
boredom
,
boring
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Poor people get bored too.
Os pobres também têm tédio.
I bet you're not bored now.
Aposto que não há tédio agora.
I was just bored.
Eu era um tédio.
It keeps people from getting bored.
Mantêm longe do tédio.
Kit is utterly bored hearing me talk about it.
Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
... a year, stay until you're bored to distraction.
... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Until the first day you got bored.
Até o dia em que você ficar cansado.
But you're not bored anymore, are you?
Porém não está cansado, pois não?
Or more accurately, bored with you.
Mais precisamente, cansado de ti.
You bored of me yet?
Ainda não está cansado da minha presença?
When you get bored of a color,you could eat ...
Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
Maybe it's getting bored doing the same thing ...
Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)
chateados
VERB
Synonyms:
upset
,
pissed off
Smack junkies never seem to get bored.
Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
And then we'd be bored, but we're not ...
E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
... few of us are bored.
... Alguns de nós ficamos chateados.
They're bored so I kept them company.
Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
... , "We're bored."
... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
tired
,
fed up
And i'm bored of saying the same thing, and ...
E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
Well, you must be bored of his conversation.
Bem, então deve estar farto das conversas dele.
I'm bored with this subject.
Estou farto deste assunto.
I'm getting bored with your hunches.
Estou ficando farto dos seus palpites.
I'm already bored and confused.
Já estou farto e confuso.
Ain't you bored of this?
Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -
4. Upset
upset
I)
chateado
ADJ
Synonyms:
mad
,
angry
,
annoyed
,
bored
,
bummed
I hope you're not upset with me.
Espero que não esteja chateado comigo.
No doubt, you were most upset.
Nenhuma dúvida, você era muito chateado.
Why are you so upset now?
Porque é que agora estás tão chateado?
I know that you're upset.
Eu sei que você está chateado.
So why are you so upset?
Então, por que você está chateado?
He was upset about what happened at the dinner.
Estava chateado pelo que aconteceu no jantar.
- Click here to view more examples -
II)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
Why are you so upset?
Porque você está aborrecido?
I knew it would upset you.
Sabia que ficaria aborrecido.
Is he upset that she's not a son?
Estava aborrecido por ela não ser um rapaz?
You were really upset about that case.
Tu estavas mesmo muito aborrecido com esse caso.
It must be very gotten upset.
Deve estar muito aborrecido.
I just get the feeling that he would be upset.
Eu só sinto que ele ficaria aborrecido.
- Click here to view more examples -
III)
transtornado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
deranged
He was upset about that.
Ele estava transtornado com isso.
This poor man is obviously confused and upset.
Este homem está confuso e transtornado.
And when he got upset, he.
E quando ficava transtornado, ele.
You make me upset.
Você me deixa transtornado.
I guess half a big upset.
Me parece alguém grande meio transtornado.
You have every right to be upset and leave.
Você tem todo direito ser transtornado e partir.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbado
ADJ
Synonyms:
disturbed
,
troubled
,
perturbed
,
disrupted
,
deranged
,
flustered
You should be very upset.
Devias estar muito perturbado.
He was very upset when the orphanage closed.
Ficou muito perturbado quando o orfanato fechou.
I knew he was upset.
Sabia que estava perturbado.
Your son is very upset.
O teu filho está muito perturbado.
You seem rather upset yourself.
Tu também estás perturbado.
Why are you so upset?
Porque estás tão perturbado?
- Click here to view more examples -
V)
virada
ADJ
Synonyms:
turn
,
facing
,
twist
,
flipped
,
turnaround
What an upset folks!
Que virada, amigos!
... to pull off an upset.
... que conseguir dar uma virada.
If people get upset cos they feel they ...
Bem, algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
... you could mention how upset you've been.
... você poderia citar como a virada que você tem.
... had nightmares that made her upset and they did consult ...
... tinha pesadelos que fez a sua virada e eles fizeram consultar ...
... if some people get upset because they feel they ...
... algumas pessoas começam a virada por elas sentirem que ...
- Click here to view more examples -
VI)
chatear
VERB
Synonyms:
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
,
bore
You know who you'd really upset?
Sabes quem se iria chatear?
My readers are going to be really upset.
Meus leitores vão se chatear.
You had a right to be upset.
Teve razão pra se chatear.
I knew it would upset you.
Já sabia que te ia chatear.
I had to upset you.
Tive que te chatear.
I know that you don't want to upset your family.
Sei que não queres chatear a tua família.
- Click here to view more examples -
VII)
perturbar
VERB
Synonyms:
disturb
,
disrupt
,
harass
,
annoy
I will not get upset.
Não vou me perturbar.
Because you're beginning to upset me.
Porque você está começando a me perturbar.
It is rare that these films can upset people.
É raro que esses filmes podem perturbar as pessoas.
I know you don't want to upset your family.
Sei que não quer perturbar a sua família.
They want upset the social order.
Eles querem perturbar a ordem social.
But they only upset her.
Mas só servem para a perturbar.
- Click here to view more examples -
VIII)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
,
dreary
He was very upset.
Ele ficou muito triste.
Afraid it will upset her.
Tem medo que isso a deixe triste.
You can let yourself be upset.
Pode se permitir ficar triste.
Are you upset about what happened at school?
Ainda estás triste com o que aconteceu na escola?
You are tired and upset.
Está cansada e triste.
She was really upset about the bird.
Ela ficou muito triste pelo passarinho.
- Click here to view more examples -
IX)
zangado
ADJ
Synonyms:
angry
,
mad
,
grumpy
I think he'd be very upset.
Acho que ficaria muito zangado.
Why are you so upset?
Justin, por que está tão zangado?
I respect that you're upset.
Respeito que você esteja zangado.
You must be upset with me.
Você deve estar zangado comigo.
Is that why you're upset with me?
É por isso que estás zangado comigo?
So why do you think he was upset?
Porque é que pensas que ele estava zangado?
- Click here to view more examples -
X)
irritado
ADJ
Synonyms:
angry
,
annoyed
,
irritated
,
pissed off
,
angered
,
cranky
,
peeved
That must have upset the defendant.
Isso deve ter irritado o réu.
I am just as upset as you are.
Estou tão irritado quanto tu.
What are you so upset about?
Por que está tão irritado?
Now you are upset because you have to work.
Você está irritado porque agora vai ter de estudar.
I thought you'd be upset.
Pensei que ficaria irritado.
And it's usually when you get upset?
É normalmente quando ficas irritado?
- Click here to view more examples -
XI)
preocupado
ADJ
Synonyms:
worried
,
concerned
,
preoccupied
,
worry
,
troubled
I know why you're upset.
Sei por que estás preocupado.
Are you upset about something?
Estás preocupado com algo?
He was very upset.
Ele ficou muito preocupado.
You must be upset, though.
Deve estar preocupado, apesar disso.
What are you so upset about?
Porque estás tão preocupado?
He was kind of upset.
Ele estava meio preocupado.
- Click here to view more examples -
XII)
nervoso
ADJ
Synonyms:
nervous
,
angry
,
nerve
,
jumpy
,
edgy
,
jittery
That why you've been so upset?
Ê por isso que está nervoso?
He was so upset earlier today.
Estava muito nervoso esta tarde.
Why are you upset?
E agora por que está nervoso?
I believe that you're very upset.
Acredito que estás muito nervoso.
There was a man over here that was really upset.
Um homem que estava ali ficou bem nervoso!
You promised you wouldn't be getting upset.
Prometeu que não iria ficar nervoso.
- Click here to view more examples -
5. Dreary
dreary
I)
triste
ADJ
Synonyms:
sad
,
sorry
,
upset
,
unhappy
,
sadly
,
saddened
So you can start another dreary day at work!
Para começar outro dia triste no trabalho!
Spring has returned to my dreary life.
A primavera voltou à minha triste vida.
A riot of color in a dreary, gray world.
Um turbilhão de cores num mundo triste e cinzento.
The country's so dreary in the winter.
O campo é tão triste no inverno.
A sea without tides is dreary.
Mar sem ondas é muito triste.
- Click here to view more examples -
II)
sombrio
ADJ
Synonyms:
dark
,
gloomy
,
bleak
,
shady
,
shadowy
,
somber
,
dismal
It may be functional and dreary on the outside.
Pode ser funcional e sombrio do lado de fora.
Another dreary day spent solving heinous ...
Outro dia sombrio, passado a solucionar ...
... you save me from a life of dreary toil?
... me salvar de uma vida de sombrio trabalho?
- Click here to view more examples -
III)
lúgubre
ADJ
Synonyms:
eerie
,
gloomy
Dreary, isn't it?
É lúgubre, não é?
... always found the sun dreary.
... sempre achei o sol lúgubre.
This dreary shop...
Esta loja lúgubre...
- Click here to view more examples -
IV)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
bored
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
V)
melancólico
ADJ
Synonyms:
melancholy
,
wistful
,
gloomy
,
moody
,
pensive
,
somber
The sky is low, the weather dreary.
O céu está baixo, o tempo melancólico.
The countryside's always a bit dreary.
O campo é sempre um pouco melancólico.
... you are, cos these are as dreary as ever.
... você é, tão melancólico como sempre.
... sure it must be very dreary.
... certeza que deve ser muito melancólico.
- Click here to view more examples -
VI)
monótono
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
drab
,
dull
,
tedious
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
She found the case dreary.
Ela achou o caso monótono.
... the only joy in this dreary place.
... a única alegria neste lugar monótono.
6. Monotonous
monotonous
I)
monótono
ADJ
Synonyms:
drab
,
dull
,
tedious
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
I just think it might become a bit monotonous.
Mas acho que deve ser meio monótono.
I just think it might become a bit monotonous.
Só acho que se pode tornar um pouco monótono.
I hope it wasn't too monotonous for you.
Eu espero que não tenha sido muito monótono para você.
It traps us in a monotonous, deadening cycle.
Ela nos prende a um ciclo monótono e mortal.
Oh, that must get monotonous.
Isso deve ser monótono.
- Click here to view more examples -
7. Monotone
monotone
I)
monótona
NOUN
Synonyms:
monotonous
,
dull
,
drab
,
uneventful
,
droning
,
humdrum
... a deep voice, but calm, almost monotone.
... era uma voz profunda, mas calma, quase monótona.
8. Drab
drab
I)
monótono
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
dull
,
tedious
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
But this dress is so drab.
Mas este vestido é tão monótono.
It was awfuIly drab,wasn't it?
Foi terrivelmente monótono, não era?
... or that I'm drab.
... ou que eu sou monótono.
- Click here to view more examples -
II)
pardo
ADJ
Synonyms:
pardo
,
grizzly
Why is it so drab?
Por que é tão pardo?
9. Uneventful
uneventful
I)
uneventful
ADJ
II)
sem intercorrências
ADJ
III)
monótona
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
dull
,
monotone
,
drab
,
droning
,
humdrum
It was uneventful, you know.
Foi monótona, sabe?
... had a very nice, uneventful evening.
... uma noite muito agradável e monótona.
I think the word is uneventful.
A palavra certa é "monótona".
- Click here to view more examples -
IV)
tranqüila
ADJ
Synonyms:
quiet
,
calm
,
tranquil
,
serene
This morning has not been uneventful.
Esta manhã não foi tranqüila.
10. Humdrum
humdrum
I)
monotonia
NOUN
Synonyms:
monotony
,
boredom
,
dullness
,
monotonous
... into it takes us out of the humdrum.
... tira-nos da monotonia.
11. Matte
matte
I)
fosco
NOUN
Synonyms:
frosted
,
dull
How do you want them, matte or glossy?
Como vai querer, fosco ou brilhante?
want to know whether the finish was glossy or matte?
Quer saber se era brilhante ou fosco?
II)
fosca
NOUN
III)
mate
NOUN
Synonyms:
kill
,
shoot
,
mater
,
matt
,
maté
,
chechmate
... your opponent quits and shouts, "matte."
... O adversário se render e gritar "mate".
12. Frosted
frosted
I)
geado
ADJ
II)
fosco
ADJ
Synonyms:
matte
,
dull
Uh, who wants a frosted flower?
Uh, que quer uma flor fosco?
... provided that the glass is frosted.
... desde que o vidro seja fosco.
... then a piece of frosted glass on which the picture ...
... e um pedaço de vidro fosco, onde a foto ...
Only I'd suggest frosted glass.
Mas sugiro vidro fosco.
- Click here to view more examples -
III)
geados
VERB
... with a pair of frosted flakes.
... com um par de flocos geados.
IV)
esmerilada
ADJ
V)
foscas
VERB
VI)
jateado
ADJ
Synonyms:
etched
VII)
geada
ADJ
Synonyms:
frost
,
rime
,
icicle
13. Sucks
sucks
I)
suga
VERB
Synonyms:
suck
,
sucking
Sucks your brains right through your eyes.
Suga seu cérebro através dos seus olhos.
Sucks it out of you.
Suga tudo de você.
She sucks flavor out of people?
Ela suga o sabor das pessoas?
She sucks in all the air around her.
Ela suga o ar à sua volta.
She sucks but there's no milk.
Ela suga mas não há leite.
Dad totally sucks at board sports!
O dad suga totalmente em esportes da placa!
- Click here to view more examples -
II)
chupa
VERB
Synonyms:
suck
,
lollipop
,
sucking
,
popsicle
And then he sucks it back up.
E aí ele a chupa de volta.
Some say that he sucks the moisture from ducks.
Alguns dizem que ele chupa a umidade de patos.
And when she sucks on him?
Mas e quando ela o chupa?
It sucks you have to work the night shift.
Chupa você tem que trabalhar a noite troca.
... in case you're interested, my life sucks.
... no caso de você estar interessado, meu vitalício chupa.
... basically at which the twister sucks you up.
... basicamente, o tornado te chupa para dentro.
- Click here to view more examples -
III)
presta
VERB
Synonyms:
provides
,
pays
,
lends
,
stinks
,
renders
Even my body language sucks at lying.
Até a minha linguagem corporal não presta a mentir.
No offense, but your style sucks.
Sem ofender mas o teu estilo não presta.
You know what else sucks about being new?
Sabes o que não presta em sermos novos?
And my night vision still sucks.
E a minha visão noturna ainda não presta.
You think he sucks?
Achas que ele não presta?
It sucks to be you.
Não presta, ser como tu.
- Click here to view more examples -
IV)
chato
VERB
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
bore
,
lame
,
upsetting
I just want to say, it sucks, dude.
Só quero dizer que chato, cara.
It sucks to be you.
É chato ser você.
Sucks to be her.
Que chato para ela.
This really sucks, you know.
Isso é muito chato, você sabe.
It sucks for you.
É chato para você.
It sucks going back after two weeks, huh?
É chato voltar depois de duas semanas.
- Click here to view more examples -
V)
fede
VERB
Synonyms:
stinks
,
stink
,
smells
,
reeks
,
reek
,
stank
So far, this trip sucks.
Até agora, esta viagem fede.
... my conclusion is that it sucks!
... minha conclusão é que fede!
Ah, dude, that sucks.
Ei amigo, isso fede.
Ah, dude, that sucks.
Hey amigo, isso fede.
yes, well, the scene sucks.
Sim, bom, a panorâmica fede.
... yes... ...this situation sucks.
... sim... ...este problema fede.
- Click here to view more examples -
VI)
péssimo
VERB
Synonyms:
bad
,
terrible
,
lousy
,
awful
,
suck
,
rotten
It sucks that there was a ...
É péssimo que tenha havido um ...
And even if he sucks at it, which ...
E mesmo que ele seja péssimo nisso, o que ...
... great for him, sucks for you.
... ótimo pra ele, mas péssimo pra você.
Tell him it sucks.
Diz-lhe que é péssimo.
Actually, it sucks.
Na verdade, péssimo.
What you did to me... sucks.
O que você fez comigo... foi péssimo.
- Click here to view more examples -
14. Bore
bore
I)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
annoy
,
bored
You begin to bore me.
Você começa a me aborrecer.
It begins to bore me.
Começa a me aborrecer.
I have some business nearby that would bore you.
Tenho uns assuntos aqui perto que te iriam aborrecer.
These humans are beginning to bore me.
Os humanos estão começando a me aborrecer.
If you have to bore the poor man there's plenty ...
Se quer aborrecer o pobre homem tem muito que fazer ...
She's starting to bore me.
Ela começa a me aborrecer.
- Click here to view more examples -
II)
furo
NOUN
Synonyms:
hole
,
scoop
,
puncture
,
drilling
,
borehole
... just too tough to make cold bore.
... difícil de fazer um furo certo.
... thinks you're a big bore.
... pensa que você é um grande furo.
It's probably some bore.
É provavelmente um furo.
... her father a big bore?
... seu pai um grande furo?
- Click here to view more examples -
III)
suportaram
VERB
Synonyms:
supported
,
endured
Every summer they bore lots of fruit.
Todo verão eles suportaram muita fruta.
Try not to bore the nation into a coma with ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com a ...
Try not to bore the nation into a coma with your ...
Tente não suportaram a nação em estado de coma com sua ...
- Click here to view more examples -
IV)
entediar
VERB
Synonyms:
bored
You can bore me with your life story.
Pode me entediar com a história da sua vida.
And you're beginning to bore me.
E está começando a me entediar.
Hunting was beginning to bore me.
Caçar estava começando a me entediar.
... get up in front of everybody and bore us?
... pôr de pé e entediar toda a gente?
Well, the details would bore you.
Bem, os detalhes iriam te entediar.
You're beginning to bore me.
Está começando a me entediar.
- Click here to view more examples -
V)
chato
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
lame
,
upsetting
My job, it's usually such a bore.
Meu trabalho é muito chato.
He was a bore.
Ele era um chato.
And you're a bore tonight.
E você está chato hoje.
What are you doing with that bore?
Que estás a fazer com aquele chato?
You always said he's such a bore.
Você sempre disse que ele é tão chato .
But he's such a bore.
Mas ele é muito chato.
- Click here to view more examples -
VI)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
dull
,
ennui
A hobby, that finally becomes a bore.
Um hobby que no final se torna um tédio.
This movie is a bore.
Esse filme é um tédio.
Negotiating is a bore.
Negociar é um tédio.
Dining out is such a bore.
Esses jantares são um tédio.
Can be such a bore, talking to those chaps.
Vai ser um tédio falar com eles.
Counting money is such a bore.
Contar dinheiro é um tédio.
- Click here to view more examples -
VII)
chatear
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
piss off
,
bugging
,
annoy
,
nagging
I know how that must bore men like you.
Sei como isso deve chatear homens como você.
I will not bore you with it.
Não o vou chatear com ela.
... you are really starting to bore me.
... você está realmente começando a me chatear.
I didn't want to bore you with the details.
Eu não queria te chatear com os detalhes.
I won't bore you with the details.
Não te vou chatear com pormenores.
I don't want to bore you with details.
Não te quero chatear com os detalhes.
- Click here to view more examples -
VIII)
carregou
VERB
Synonyms:
carried
,
uploaded
,
loaded
,
charged
,
shouldered
We know you bore the brunt of it.
Nós sabemos que foi você quem carregou essa cruz.
... pain of the mother that bore me.
... dor da mãe que me carregou.
Bore her pain without complaint
Carregou sua dor sem reclamações
For the sake of the mother who bore us,
Pela memória da mãe que nos carregou,
You bore his child!
Você carregou a criança dele, Tess!
No one knew how Iong the camel bore him.
Ninguém soube quanto tempo o camelo carregou.
- Click here to view more examples -
15. Upsetting
upsetting
I)
perturbador
VERB
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
troubling
,
unsettling
,
obfuscation
That must have been very upsetting.
Deve ter sido muito perturbador.
People do find it upsetting.
As pessoas acham isto perturbador.
You find this upsetting, yes?
Vocês acharam isso perturbador, certo?
I know how upsetting it must have been for you.
Sei como deve ter sido perturbador para você.
Did you find it upsetting when she had to leave?
Achou perturbador quando ela teve de ir?
- Click here to view more examples -
II)
chateando
VERB
Synonyms:
boring
,
bothering
,
bugging
... knows that something's upsetting you.
... sabe que tem algo chateando você.
... wondering if there's anything that might be upsetting you.
... pergunta se há algo que possa estar te chateando.
What's upsetting me is the idea of ...
O que está me chateando é a ideia de ...
They're upsetting father.
Elas estão chateando o pai.
Oh, is that what's upsetting you?
É isso que está chateando você?
- Click here to view more examples -
III)
aborrecendo
VERB
Synonyms:
bothering
,
annoying
Like something was upsetting him?
Como se algo o estivesse aborrecendo?
You guys are upsetting her.
Voces estão aborrecendo ela.
Your column's upsetting me mother.
Sua coluna está aborrecendo minha mãe.
You're upsetting the others.
Está aborrecendo as outras.
Mother, you're upsetting everybody.
Mãe, está aborrecendo a todos.
- Click here to view more examples -
IV)
perturbadora
ADJ
Synonyms:
disturbing
,
disruptive
,
unsettling
,
nagging
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a notícia foi perturbadora.
Well, obviously, it's very upsetting.
Bem, é óbvio que é muito perturbadora.
... you have to understand how upsetting this situation is on the ...
... precisas de entender quão perturbadora esta situação é na ...
I'm sure the news was upsetting.
Tenho a certeza que a noticia foi perturbadora
... ... it's very upsetting.
... ... é muito perturbadora.
- Click here to view more examples -
V)
virando
VERB
Synonyms:
turning
,
becoming
,
flipping
It's really not upsetting at all.
Realmente não está virando tudo.
Can't you see you're upsetting her?
Você não vê que você está virando ela?
VI)
desconcertante
VERB
Synonyms:
confusing
,
disconcerting
,
baffling
,
bewildering
,
perplexing
,
unsettling
I can see how it is upsetting for you.
Posso ver como isso é desconcertante para você.
This is very upsetting.
Isso é muito desconcertante.
... I know this is upsetting, but understand that I am ...
... sei que isto é desconcertante, mas perceba que eu sou ...
... I know this is upsetting, but understand that ...
... sei que isto é desconcertante, mas entenda que ...
- Click here to view more examples -
VII)
incomodando
VERB
Synonyms:
bothering
,
bugging
,
troubling
,
disturbing
,
harassing
,
intruding
You are upsetting her, okay?
Você a está incomodando, tudo bem?
I'm sure that was upsetting to you.
Tenho certeza de que estava incomodando a você.
You're upsetting the poor man.
Está incomodando o pobre homem.
... her but you're upsetting her.
... dela mas você a está incomodando.
You've been upsetting my croc, mate!
Voce está incomodando o meu croc, cara!
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupante
ADJ
Synonyms:
worrying
,
disturbing
,
troubling
,
worrisome
,
concern
,
alarming
,
unsettling
,
worryingly
I thought it might be upsetting.
Achei que pudesse ser preocupante.
I can certainly understand how that could be upsetting.
Entendo como isso pode ser preocupante.
... am finding this whole situation extremely upsetting.
... toda esta situação extremamente preocupante!
... too twisted, too upsetting.
... muito tortuoso, muito preocupante.
- It's upsetting.
- Isso é preocupante.
- Click here to view more examples -
IX)
preocupando
VERB
Synonyms:
worrying
Why are you upsetting me?
Por que está me preocupando?
I have been upsetting my father... ...
Eu que estive preocupando meu pai... ...
Something's been upsetting you, hasn't it?
Tem algo lhe preocupando, não é?
Really, miss, you're upsetting yourself over nothing.
Sêrio, está se preocupando sem motivo.
... all right, if that's what's upsetting you.
... bem, se é o que está te preocupando.
- Click here to view more examples -
X)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
This is very upsetting.
Isto é muito chato.
It'll just be upsetting for you.
Vai ser apenas chato você.
It's too upsetting for me, all right?
Isso é muito chato pra mim, certo?
It's too upsetting for me, all right?
É muito chato pra mim, ok?
can suddenly become upsetting, even hostile.
Então se torna chato, até hostil.
- Click here to view more examples -
16. Nag
nag
I)
nag
NOUN
"When Nag, the basking cobra, ...
"Quando Nag, a cobra, astuta, ...
II)
chatinha
NOUN
Synonyms:
crabby
III)
resmungo
NOUN
Synonyms:
grumbling
,
mutter
IV)
atormentar
VERB
Synonyms:
torment
,
harass
,
badgering
,
plague
,
haunt
,
tantalize
V)
chata
NOUN
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
lame
,
pushy
Why are you being such a nag?
Porque é tão chata?
Nobody likes a nag.
Ninguém gosta de uma chata.
Why are you being such a nag?
Por que está sendo tão chata assim?
My mother was a nag.
A minha mãe era uma chata.
My mother was a nag.
Minha mãe era minha mãe era uma chata.
- Click here to view more examples -
17. Pushy
pushy
I)
insistente
ADJ
Synonyms:
insistent
He was awfully pushy.
Ele era muito insistente.
Can you believe how pushy she is?
Vocês acreditam em como ela é insistente?
He was very pushy.
Ele foi muito insistente.
He's a very pushy man.
Ele é um homem muito insistente.
He's a very pushy man.
É um cara bem insistente.
- Click here to view more examples -
II)
agressivo
ADJ
Synonyms:
aggressive
,
belligerent
,
aggressively
... you know, nothing ostentatious or pushy.
... , nada ostensivo, nem agressivo.
You're very pushy.
Você é muito agressivo.
My therapist is kind of pushy.
- Meu terapeuta é meio agressivo.
... , nothing ostentatious or pushy.
... , nada chique ou agressivo.
- You think I'm pushy now.
- Acha que sou agressivo.
- Click here to view more examples -
III)
mandona
ADJ
Synonyms:
bossy
How about "pushy" and "demanding"?
E que tal "mandona" e "exigente"?
... , don't be so pushy!
... , não sejas tão mandona!
... think I was too pushy?
... acha que fui muito mandona?
- Click here to view more examples -
IV)
intrometida
ADJ
Synonyms:
nosy
,
busybody
,
nosey
,
intrusive
,
meddlesome
,
meddler
I said you were bright and pushy.
Eu disse que você era brilhante e intrometida.
I'm just being pushy.
Estou a ser intrometida.
She doesn't look that pushy.
Ela não aparenta ser intrometida.
I'm a pushy, duplicitous, ambitious ...
Eu sou uma universitária intrometida, falsa e ambiciosa ...
- Click here to view more examples -
V)
chata
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
lame
,
nag
... count on you being the pushy grandma.
... contei contigo para seres a avó chata.
... your definition of "Pushy" is being helpful and ...
... a tua definição de chata é ser útil e ...
- I don't want to be pushy...
-Não quero ser chata...
- Click here to view more examples -
VI)
controladora
ADJ
Synonyms:
controller
,
controlling
,
sp
,
hba
Yes, she's pushy and, yes,he's ...
Sim, ela é controladora, e sim, ele é ...
Yes, she's pushy, and yes, ...
Sim, ela é controladora, e sim, ...
18. Boredom
boredom
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Boredom is a rest cure.
Tédio é uma clínica de repouso.
But inside she has these extremes of boredom and exhilaration.
Mas por dentro ela vive extremos de tédio e animação.
Anything to avoid boredom.
Tudo para fugir ao tédio.
The key to fake surveillance is delivering real boredom.
A chave em falsificar segurança é dar bastante tédio.
Rest and idleness bring boredom.
Descanso e ócio traz o tédio.
- Click here to view more examples -
II)
enfado
NOUN
... is over, the boredom sets in.
... se acabe, o enfado se instala.
My dear, such boredom.
Meu caro, que enfado!
... and make a craven display of boredom!
... e fazer uma demonstração covarde de enfado?
... and forty years of boredom and duty just isn't ...
... e quarenta anos de enfado e dever não são ...
... several peasants "just to alleviate the boredom.
... sete camponeses, só para minorar o meu enfado.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecimento
NOUN
Synonyms:
hassle
,
annoyance
,
nuisance
,
aggravation
,
unpleasantness
And residents whose essential equality boredom.
E cuja igualdade essencial reside no aborrecimento.
Our only enemy here is boredom!
Aqui nosso único inimigo é o aborrecimento!
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crônico.
... to escape the years of boredom.
... para escapar de anos de aborrecimento.
Natural side effects of chronic boredom.
Efeito colateral de um aborrecimento crónico.
- Click here to view more examples -
IV)
monotonia
NOUN
Synonyms:
monotony
,
humdrum
,
dullness
,
monotonous
It'll break up the boredom, keep up morale.
Vai acabar com a monotonia.
... immortality consists largely of boredom.
... a imortalidade é uma monotonia.
V)
chatice
NOUN
Synonyms:
bummer
,
boring
,
bore
,
nuisance
,
hassle
,
annoyance
And in boredom, I'm sure.
- E na chatice, garanto.
- Is the boredom of this place.
- A chatice desse lugar.
19. Tedium
tedium
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
bore
,
dull
,
ennui
The mortal tedium of immortality.
O tédio mortal da imortalidade.
... administrators because they enjoy tedium.
... administradores porque gostam de tédio.
To help relieve the tedium of the journey, the ...
Ajudar aliviar o tédio da viagem, o ...
... are nothing but places of tedium and boredom.
... não são mais que espaços de tédio e aborrecimento.
yes, tedium can be such a thrill.
É, o tédio pode ser bem emocionante.
- Click here to view more examples -
20. Ennui
ennui
I)
tédio
NOUN
Synonyms:
boredom
,
boring
,
bored
,
tedium
,
bore
,
dull
Then one day at school engulfed in ennui,
Então, um dia na escola envolvido em tédio,
... and disappointment, of ennui and joy.
... e decepções, de tédio e alegria.
... the cause of her ennui, then it stands to reason ...
... a causa do seu tédio, então é lógico ...
General sense of ennui?
- Senso geral de tédio?
- Click here to view more examples -
21. Tedious
tedious
I)
tedioso
ADJ
A lawsuit is a tedious process.
Um processo é muito tedioso.
But surely the training is very long and tedious?
Mas certamente o treinamento é muito longo e tedioso?
Never mind all that tedious ancestor worship.
Não importa todo aquele tedioso culto aos antepassados.
In fact, he is very tedious.
Na realidade, é muito tedioso.
... to prove things is really tedious.
... que provar coisas é bem tedioso.
- Click here to view more examples -
II)
fastidioso
ADJ
Synonyms:
tiresome
III)
entediante
ADJ
Synonyms:
boring
,
dull
Only when it's part of some tedious ceremony.
Só quando é parte de alguma cerimônia entediante.
This could get tedious.
Isso vai ficar entediante.
This is getting tedious.
Isto está ficando entediante.
I mean he's a kid and it was tedious.
Quero dizer, é um menino, e foi entediante.
It must get very tedious.
Deve ser muito entediante.
- Click here to view more examples -
IV)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
This doesn't need to be tedious.
Não tem de ser enfadonho.
... know that the road is long and tedious.
... sabe que o caminho é longo e enfadonho.
I said tedious, I think.
Suponho que disse enfadonho.
... so... ...tedious.
... tão... ...enfadonho.
- Click here to view more examples -
V)
monótono
ADJ
Synonyms:
monotonous
,
drab
,
dull
,
monotone
,
humdrum
,
uneventful
VI)
chato
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
dull
,
sucks
,
bore
,
lame
,
upsetting
In fact, he is very tedious.
Na verdade, ele é um chato.
... longest date with the most tedious man.
... encontro super longo com um cara muito chato.
It all sounds so tedious and indentured.
Parece tudo tão chato e formal.
It's such a tedious subject.
É um assunto tão chato.
That almost sounds so tedious and indentured.
Isso assim soa tão chato e contratual.
- Click here to view more examples -
VII)
cansativo
ADJ
Synonyms:
tiring
,
exhausting
,
tiresome
,
grueling
,
irksome
,
eventful
,
taxing
VIII)
chatas
ADJ
Synonyms:
boring
,
annoying
,
barges
These tedious nosebleeds always come when I'm alone
Aquelas hemorragias chatas sempre vêm quando eu estou só
22. Pesky
pesky
I)
traquinas
ADJ
II)
irritantes
ADJ
Synonyms:
annoying
,
irritating
,
irritants
,
irritant
,
nagging
... have to deal with pesky patients.
... tem de aturar pacientes irritantes.
... the idea of keeping your pesky noses out of my business ...
... a idéia de manter seus narizes irritantes fora dos meus negócios ...
After studying thousands of these pesky creatures under the microscope,
Depois de estudar milhares dessas.criaturas irritantes pelo microscópio.
... studying thousands of these pesky creatures under the microscope.
... estudar milhares dessas.criaturas irritantes pelo microscópio.
You're chock-full of those pesky morals.
Você é cheia de morais irritantes!
- Click here to view more examples -
III)
incômodos
ADJ
Synonyms:
uncomfortable
,
troublesome
,
nuisances
,
annoyances
,
bothersome
,
bothers
You knowthose pesky feelings I've been having?
Sabe esses sentimentos incômodos que venho tendo?
IV)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
preachy
,
bothersome
,
stodgy
23. Stodgy
stodgy
I)
indigesto
ADJ
Synonyms:
indigestible
II)
enfadonho
ADJ
Synonyms:
boring
,
tedious
,
tiresome
,
pesky
,
preachy
,
bothersome
- A bit stodgy, innit?
- Um pouco enfadonho, não é?
24. Blind
blind
I)
cego
ADJ
Synonyms:
blinded
The blind can see again.
O cego consegue ver novamente.
I know a man who was blind.
Conheço um homem que era cego.
This man is blind.
Esse homem é cego.
Never trust a blind surgeon.
Nunca confie em um cirurgião cego.
Is the other guy still blind?
Aquele cara ainda está cego?
Why would anyone fake being blind?
Porque é que alguém ia fingir ser cego?
- Click here to view more examples -
II)
cega
ADJ
Synonyms:
blinds
,
blindly
,
dull
Never underestimate the power of blind faith.
Nunca subestime o poder da fé cega.
You know, it's ironic that she was blind.
É irônico que ela era cega.
I am not blind.
Eu não sou cega.
Alms for the blind?
Uma esmola para a cega?
She may be blind, but she's very bright.
Ela pode ser cega, mas é muito esperta.
I have been so blind!
Tenho estado tão cega!
- Click here to view more examples -
III)
cegos
ADJ
Synonyms:
blinded
She knows nothing about the blind.
Ela não entende nada de cegos.
That we who are righteous are blind?
Que nós que somos justos somos cegos?
Where only the blind can appreciate it.
Onde apenas cegos possam apreciar.
Were they blind or normal?
Eram cegos ou normais?
Those diseased were mostly blind.
Aqueles doentes eram praticamente cegos.
We blind see things more clearly.
Até os cegos vêem coisas mais claramente.
- Click here to view more examples -
IV)
cegas
ADJ
Synonyms:
blinded
Blind kids, build a church.
Crianças cegas, a construir uma igreja.
Did she mention they are made by blind children?
E ela disse que são feitos por crianças cegas?
This is a sculpting class for the blind.
Esta é uma aula de escultura para pessoas cegas.
People who are blind like yourself.
Pessoas que estâo cegas, igual a você!
I do not do blind dates.
Eu não faço cegas.
Blind as a bat.
São cegas como o morcego.
- Click here to view more examples -
V)
cegar
VERB
This wiII blind you.
Isso vai te cegar.
Are you trying to make me go blind?
Está tentando me cegar?
It can blind us to the price of success.
Pode nos cegar para o preço do sucesso.
I let the money blind me.
Deixei o dinheiro me cegar.
The slightest step can blind us.
Até o menor degrau pode nos cegar.
You could blind me.
Você pode me cegar.
- Click here to view more examples -
VI)
às cegas
ADJ
Synonyms:
blindly
,
blindfolded
Are you on a blind date?
Estão num encontro às cegas?
There will be no more blind dates.
Não haverá mais encontros às cegas.
So it's not a blind date?
Não é encontro às cegas.
I have a blind date, too.
Eu também tenho um encontro às cegas.
Going into this blind is too big a risk.
Ir lá às cegas é muito arriscado.
You were on a blind date?
Estavas num encontro às cegas?
- Click here to view more examples -
VII)
cortinas
ADJ
Synonyms:
curtains
,
blinds
,
drapes
25. Blinds
blinds
I)
cortinas
NOUN
Synonyms:
curtains
,
drapes
,
blind
Pointing at me and closing the blinds.
Apontando para mim e fechando as cortinas.
You should at least close the blinds, okay?
Você deve pelo menos fechar as cortinas, ok?
Body language, closing the blinds.
A linguagem corporal, o fechar as cortinas.
Pull the blinds, if you want.
Abaixe as cortinas se quiser.
Could you close the blinds?
Pode fechar as cortinas?
His store's open, but the blinds are closed.
A loja está aberta mas as cortinas estão fechadas.
- Click here to view more examples -
II)
persianas
NOUN
Synonyms:
shutters
,
shades
,
louvres
,
draperies
Keep the blinds closed, okay?
Mantêm as persianas fechadas, está bem?
Would you close the blinds?
Pode fechar as persianas?
She never closes her blinds.
A chefe nunca fecha as persianas.
The blinds are open.
As persianas estão abertas.
The blinds have been down the whole time till today.
As persianas estão baixas desde então e até hoje.
Could we just pull the blinds or something?
Podemos fechar as persianas ou assim?
- Click here to view more examples -
III)
estores
NOUN
Synonyms:
shutters
,
awnings
Can you close these blinds?
Consegues fechar estes estores?
You have vertical bars, don't use horizontal blinds.
Têm barras verticais, não usem estores horizontais.
I'll see to the blinds.
Eu trato dos estores.
Blinds three, four, seven.
Estores tres, quatro e sete.
External blinds — Performance requirements including ...
Estores exteriores — Requisitos incluindo os de ...
- Click here to view more examples -
IV)
cega
VERB
Synonyms:
blind
,
blindly
,
dull
The light blinds you.
A luz te cega.
It blinds us to something far greater.
Ela nos cega para algo muito maior.
The light blinds you.
A luz cega vocês.
The sun's glare blinds him completely.
A luz do sol os cega completamente.
The gaze of the horseman blinds me.
O olhar do cavaleiro me cega.
The light blinds you.
A luz lhe cega.
- Click here to view more examples -
V)
venezianas
NOUN
Synonyms:
venetian
,
shutters
,
jalousie
,
louvred
,
louvers
... the doors and close the blinds
... as portas e feche as venezianas...
VI)
cegam
NOUN
Temporarily blinds the enemy.
Cegam temporariamente o inimigo.
The searchlight blinds me.
Os holofotes cegam-me.
... they suffer from excessive vanity which blinds them and prevents them ...
... eles sofrem de excessiva vaidade que cegam eles e os previnem ...
- Click here to view more examples -
26. Blindly
blindly
I)
cegamente
ADV
So we follow you blindly?
Então nós o seguiremos cegamente?
I just can't blindly accept their version.
Não posso simplesmente aceitar versão deles cegamente.
Blindly doing the bidding of others, just like humans.
Cegamente fazendo o desejo dos outros, como os humanos.
So you don't just blindly follow his commands.
Então não segue os comandos dele cegamente.
You trust your men blindly?
Confia nos seus homens cegamente?
- Click here to view more examples -
II)
às cegas
ADV
Synonyms:
blind
,
blindfolded
Testing blindly is not going to save this kid.
Testar às cegas não vai salvar o garoto.
Are you blindly marrying him?
Você está se casando com ele às cegas?
Wandering blindly through the sewers.
A andar às cegas nos esgotos.
So push on blindly, then?
Então, devemos continuar às cegas?
... to be finished, even if you do it blindly.
... que se acabar, nem que seja às cegas.
- Click here to view more examples -
III)
cega
ADV
Synonyms:
blind
,
blinds
,
dull
You're just blindly following her.
Você é apenas cega seguindo-a.
... like I just jumped blindly into this relationship.
... como se eu tivesse entrado cega nessa relação.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals