Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Tire
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Tire
in Portuguese :
tire
1
pneu
NOUN
Synonyms:
tyre
Is this from the tire?
Isso é do pneu?
Tell me, does the tire smell good?
Diga, o pneu cheira bem?
Can you change a tire?
Sabes mudar um pneu?
The tire on my car?
O pneu no meu carro?
Can you change a tire?
Você pode mudar um pneu?
How long does it take to change a tire?
Quanto tempo é que demora para trocar o pneu?
- Click here to view more examples -
2
pneus
NOUN
Synonyms:
tires
,
tyres
,
tyre
Got tire marks here.
Há marcas de pneus aqui.
What happened to the tire plant?
O que aconteceu á fábrica de pneus?
And since when did you quit the tire factory?
E desde quando você fechou a fábrica de pneus?
You see those old tire tracks?
Vês as marcas de pneus antigas?
And now you're in the tire business?
E agora está no negócio dos pneus.
Buy your tires at a tire shop.
Compra os pneus numa loja de pneus.
- Click here to view more examples -
3
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
bored
,
tiring
,
overdo
,
weary
Do you want to tire yourself?
Você quer se cansar?
What if you tire before it's done?
E se você se cansar?
Not if you tire yourself out, it won't.
Não se você se cansar.
Are you ever going to tire of asking me that?
Nunca vai se cansar de me perguntar isso?
You just let your man tire himself out, right?
É só deixar o oponente se cansar.
You just let your man tire himself out, right?
Você há pouco deixou o homem se cansar, certo?
- Click here to view more examples -
4
cansa
NOUN
Synonyms:
tired
,
tires
,
tiring
,
weary
,
bores
You tire too easily.
Você se cansa facilmente.
You never tire of being my conscience.
Nunca se cansa de ser a minha consciência?
Do you ever tire of all that?
Nunca se cansa disto tudo?
You never tire of it!
Nunca se cansa dele!
... and as you never tire of pointing out,not ...
... e como você nunca cansa de falar, não ...
Honey, you tire me.
Oh, querida, você me cansa.
- Click here to view more examples -
5
canso
NOUN
Synonyms:
tired
I never tire of watching your mind at work.
Nunca me canso de ver a sua mente trabalhando.
I never tire of those comments.
Nunca me canso desses comentários.
I never tire of this piece.
Nunca me canso desse trecho.
I never tire of hearing it.
Nunca me canso de a ouvir.
I never tire of this show.
Eu não me canso de ver.
I shall never tire of.
Jamais me canso disso.
- Click here to view more examples -
More meaning of Tire
in English
1. Tyre
tyre
I)
pneu
NOUN
Synonyms:
tire
Do you know how to change a tyre?
Sabes mudar um pneu?
This right rear tyre's lost a lot of rubber.
O pneu traseiro da direita gastou muita borracha.
I punctured a tyre.
Estava trocando um pneu.
What do you want a tyre for, anyway?
Para que quer um pneu?
I got a tyre and a tin can.
Peguei um pneu e uma lata.
- Click here to view more examples -
II)
pneumático
NOUN
Synonyms:
pneumatic
,
inflatable
,
pneumatically
... vehicle or type of tyre, or
... veículo ou de um tipo de pneumático, ou
... rim on which a tyre must be fitted for ...
... jante na qual o pneumático deve ser montado para ...
Chain/tyre/wheel combination on ...
Combinação(ões) corrente/pneumático/roda no eixo ...
MODIFICATION OF A TYRE TYPE
ALTERAÇÃO DE UM TIPO DE PNEUMÁTICO
- 'tyre' means any new pneumatic tyre ...
- «pneumático», qualquer pneumático novo ...
- Click here to view more examples -
III)
pneus
NOUN
Synonyms:
tires
,
tyres
... out there and see if the tyre tracks are gone.
... lá para ver se as marcas de pneus sumiram.
... see him back by the tyre or something?
... o vê perto dos pneus?
... he got fired from the tyre company.
... ter sido demitido da companhia de pneus.
... there it is, tyre tracks right up to a wall ...
... aí está, rastros de pneus direto para uma parede ...
They're the same size and model tyre.
São pneus do mesmo modelo e tamanho.
- Click here to view more examples -
2. Tires
tires
I)
pneus
NOUN
Synonyms:
tyres
,
tyre
Somebody stole our tires.
Alguém roubou nossos pneus.
All that for a set of tires?
Tudo isto por uns pneus?
Those round things are called tires.
Nessas coisas redondas chamadas pneus?
My bike needs new tires.
Minha moto precisa de pneus novos.
You got some nice tires.
Você tem uns ótimos pneus.
You got some nice tires.
Tem uns bons pneus.
- Click here to view more examples -
II)
cansa
VERB
Synonyms:
tired
,
tire
,
tiring
,
weary
,
bores
Playing happy families soon tires me.
Representar a família feliz logo me cansa.
It is his charm never tires me.
É, seu charme nunca me cansa.
This only tires me.
Isto só me cansa.
She tires, fishing boat comes along.
Ela se cansa, barco de pesca vem.
... dragging several boats, the whale slowly tires.
... , arrastando vários barcos, a baleia lentamente se cansa.
She tires, fishing boat comes along.
cansa, vem um barco.
- Click here to view more examples -
III)
pneu
NOUN
Synonyms:
tire
,
tyre
Make those tires shine, huh?
Deixe o pneu brilhando, hã?
Are there any spare tires around?
Há por aí um pneu a mais?
Just some sand in the tires.
Só um pouco de areia no pneu.
A change of tires and an oil job will put ...
Se trocar o pneu e o óleo, ficará ...
... my car won't have snow tires on it this year.
... que meu carro não tem pneu pra neve.
... it tastes like burnt tires.
... isso esse gosto de pneu queimado.
- Click here to view more examples -
3. Tyres
tyres
I)
pneus
NOUN
Synonyms:
tires
,
tyre
Follow the car with the big tyres from the front.
Segue o carro com os grandes pneus pela frente.
There are some tyres in there.
Há alguns pneus lá.
Fourth through the tyres.
Em quarto lugar através dos pneus.
Follow the car with the big tyres from the front.
É para teres atenção ao carro com os pneus grandes.
Those tyres are matched perfect.
Esses pneus foram preparados especialmente.
- Click here to view more examples -
II)
pneumáticos
NOUN
Synonyms:
pneumatic
,
tyre
,
jackhammers
,
pneumatics
... the overall cost of the tyres.
... o custo geral dos pneumáticos.
The tyres shall be bedded and ...
Os pneumáticos devem estar devidamente rodados e ...
All tyres fitted to a vehicle shall ...
Os pneumáticos montados num veículo deverão ...
Derogations for tyres for racing cars, ...
As derrogações para os pneumáticos dos veículos de competição, ...
... in extender oils and tyres.
... em óleos de diluição e pneumáticos.
- Click here to view more examples -
III)
pneu
NOUN
Synonyms:
tire
,
tyre
Are there any spare tyres around?
Tem algum pneu extra por aí?
4. Tired
tired
I)
cansado
ADJ
Synonyms:
sick
,
weary
,
bored
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Or now, if you're not too tired.
Ou agora, se não estiver muito cansado.
I am tired of tapping panels.
Estou cansado de instalar painéis.
The poor man's tired when he gets home.
Coitado, está cansado, quando volta.
You look and sound very tired, very ill.
Você parece e soa muito cansado.
He was too tired to come.
Estava cansado demais para vir.
So he's a bit tired now.
Então, agora ele está um pouco cansado.
- Click here to view more examples -
II)
cansou
ADJ
I was so relieved when he got tired of reading.
Fiquei aliviada quando ele se cansou.
So he got tired of waiting and dumped me.
Assim, ele se cansou de esperar e me deixou.
I guess she got tired.
Acho que ela se cansou.
Then he got tired, of course.
Aí ele se cansou, é claro.
Then he got tired, of course.
Então ele se cansou, claro.
What are you tired of?
Se cansou do que?
- Click here to view more examples -
III)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
fed up
I think he's about tired of you harassing him.
Acho que ele está farto de ser perseguido por ti.
I am tired of these accusations, officers.
Estou farto destas acusações.
I am tired of just complaining and never doing anything.
Estou farto de só me queixar e nunca fazer nada.
I am tired, tired of this situation, okey.
Estou farto desta situação, percebeste?
You must be tired of living.
Deves estar farto de viver.
- Click here to view more examples -
IV)
farta
ADJ
Synonyms:
sick
,
fed up
I am tired of asking.
Estou farta de pedir.
I get tired just sitting around.
Estou farta de estar sentada.
I am sick and tired of being your mother.
Estou farta de ser tua mãe.
I grow tired of your reindeer games.
Estou farta das vossas cenas!
I am sick and tired of your attitude!
Estou farta dessa tua atitude!
Tired of all of you, do you hear?
Farta de todos vocês, ouviram?
- Click here to view more examples -
V)
cansei
ADJ
Synonyms:
grow weary
I grow tired of bidding.
Cansei de superar seu lance.
I got tired of going to class.
Cansei de ir às aulas.
I got tired of the ward.
Eu cansei da ala.
I am so tired of feeling this way.
Cansei de me sentir assim.
I got tired of bid.
Cansei de superar seu lance.
I tired of needles and hospitals.
Cansei de agulhas e hospitais.
- Click here to view more examples -
5. Bored
bored
I)
entediado
VERB
The strong get bored eating the weak.
O forte fica entediado por devorar o fraco.
You must be really bored.
Deve estar bastante entediado.
As long as you're not bored.
Desde que você não esteja entediado.
But you don't see nothing because you're bored.
Mas você não vê nada porque está entediado.
I was just bored.
Eu só estava entediado.
You must be bored of looking after me, right?
Você deve estar entediado de cuidar de mim, certo?
- Click here to view more examples -
II)
entediada
ADJ
I m bored with this game.
Estou entediada com esse jogo.
How could you possibly be bored?
Como pode estar entediada?
And she's terribly lonesome and bored at the moment.
E terrivelmente solitária e entediada no momento.
I have never been so bored.
Nunca fiquei tão entediada.
You will be bored there.
Vai ficar entediada lá.
I got bored last night and drew it on.
Eu fiquei entediada ontem a noite e desenhei.
- Click here to view more examples -
III)
aborrecido
ADJ
Synonyms:
boring
,
upset
,
dull
,
annoying
,
bothered
,
dreary
I was just bored, hurry out!
Eu só estava aborrecido.
Me bored with you?
Eu, aborrecido contigo?
Maybe you're just bored after a thousand years.
Talvez após mil anos estejas aborrecido.
I suppose somebody out there got nervous or bored.
Acredito que alguém lá ficou nervoso ou aborrecido.
The truth is you were bored with yourself.
A verdade é que você estava aborrecido consigo.
I thought you got bored with me.
Achei que estivesse aborrecido comigo.
- Click here to view more examples -
IV)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
tire
,
tiring
,
overdo
,
weary
Are you ever going to get bored of baked beans?
Algum dia vai cansar de feijões assados?
You think that you could get bored with me?
Acha que pode se cansar de mim?
Maybe they will get bored by living too long.
Talvez eles vão se cansar de vida muito longo.
Will you get bored of me?
Você vai se cansar de mim?
But you will get bored for eating same good ...
Mas tu vais te cansar de comer sempre a mesma boa ...
But if you get bored, you come along, join ...
Mas se você se cansar, pode se juntar a ...
- Click here to view more examples -
V)
aborrecer
VERB
Synonyms:
upset
,
bother
,
bore
,
annoy
I said you'd be bored.
Disse que vai se aborrecer.
I just let myself get bored.
Eu apenas estou em deixando aborrecer.
I want to be bored.
Eu quero me aborrecer.
... is playing too so he doesn't get bored.
... também vai jogar para não se aborrecer.
... have time to get bored.
... ter tempo para nos aborrecer.
- Click here to view more examples -
VI)
chateado
ADJ
Synonyms:
upset
,
mad
,
angry
,
annoyed
,
bummed
I am getting bored.
Estou a ficar chateado.
Any particular reason, or just bored?
Por alguma razão especial ou apenas está chateado?
I got bored with it.
Fiquei chateado com você.
And bored and looking for trouble.
Estava chateado e andava à procura de confusão.
The new kid's getting bored!
O novato está chateado?
Do you not get bored of that?
Não fiques chateado com isso?
- Click here to view more examples -
VII)
tédio
VERB
Synonyms:
boredom
,
boring
,
tedium
,
bore
,
dull
,
ennui
Poor people get bored too.
Os pobres também têm tédio.
I bet you're not bored now.
Aposto que não há tédio agora.
I was just bored.
Eu era um tédio.
It keeps people from getting bored.
Mantêm longe do tédio.
Kit is utterly bored hearing me talk about it.
Kit morre de tédio ao me ouvir falar.
... a year, stay until you're bored to distraction.
... por ano você fica até não agüentar de tédio.
- Click here to view more examples -
VIII)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
weary
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
Until the first day you got bored.
Até o dia em que você ficar cansado.
But you're not bored anymore, are you?
Porém não está cansado, pois não?
Or more accurately, bored with you.
Mais precisamente, cansado de ti.
You bored of me yet?
Ainda não está cansado da minha presença?
When you get bored of a color,you could eat ...
Quando você chegar cansado de uma cor,você poderia comer ...
Maybe it's getting bored doing the same thing ...
Talvez ele esteja cansado de fazer sempre a mesma coisa ...
- Click here to view more examples -
IX)
chateados
VERB
Synonyms:
upset
,
pissed off
Smack junkies never seem to get bored.
Consumidores de heroína nunca parecem ficar chateados.
And then we'd be bored, but we're not ...
E então estaríamos chateados, mas, não estamos ...
... few of us are bored.
... Alguns de nós ficamos chateados.
They're bored so I kept them company.
Estavam chateados, pelo que lhes fiz companhia.
... , "We're bored."
... , "Nós estamos chateados."
- Click here to view more examples -
X)
farto
ADJ
Synonyms:
sick
,
tired
,
fed up
And i'm bored of saying the same thing, and ...
E estou farto de dizer sempre o mesmo e ...
Well, you must be bored of his conversation.
Bem, então deve estar farto das conversas dele.
I'm bored with this subject.
Estou farto deste assunto.
I'm getting bored with your hunches.
Estou ficando farto dos seus palpites.
I'm already bored and confused.
Já estou farto e confuso.
Ain't you bored of this?
Não estás farto disto?
- Click here to view more examples -
6. Tiring
tiring
I)
cansativo
VERB
Synonyms:
exhausting
,
tiresome
,
grueling
,
irksome
,
eventful
,
taxing
This guessing game's getting a bit tiring.
Este enigma está ficando cansativo.
I had a long tiring day.
Eu tive um dia longo e cansativo.
Telling the truth is so, tiring.
Dizer a verdade é tão cansativo.
So tiring, do you always walk?
Tão cansativo, você sempre anda?
Is serving tea that tiring?
Servir chá é tão cansativo?
- Click here to view more examples -
II)
exaustivo
ADJ
Synonyms:
exhausting
,
thorough
,
grueling
That must be very tiring for you!
Deve ser exaustivo para si!
That must be very tiring for you!
Deve ser exaustivo para você!
Something that is tiring, exhausting
Isso é exaustivo, extenuante.
... so fast, but I've had a tiring day.
... tão rápido, mas hoje tive um dia exaustivo.
... so fast, but I've had a tiring day.
... tão rápido mas hoje tive um dia exaustivo.
- Click here to view more examples -
7. Overdo
overdo
I)
exagere
VERB
Synonyms:
exaggerate
,
overreact
,
oversell
I just don't want her to overdo it.
Só não quero que ela exagere.
As long as she doesn't overdo it.
Desde que ela não exagere.
... here all the time, but don't overdo it.
... aqui, mas não exagere.
... one of these, so don't overdo it.
... uma destas, não exagere.
Don't overdo it, the guy will be back soon.
Não exagere, o cara vai voltar logo.
- Click here to view more examples -
II)
cansar
VERB
Synonyms:
tired
,
bored
,
tire
,
tiring
,
weary
III)
exceda
VERB
Synonyms:
exceed
... your goals are, but don't overdo it with the perfume ...
... são suas metas, mas não exceda no uso do perfume ...
But don't overdo it.
Mas não se exceda.
8. Weary
weary
I)
cansado
ADJ
Synonyms:
tired
,
sick
,
bored
,
fatigued
,
exhausted
,
fed up
He has grown weary of this conflict.
Ele está cansado deste conflito.
So shines a good deed in a weary world.
Então, brilha mais uma boa acção neste mundo cansado.
Are you not weary of this toil?
Você não está cansado desse brinquedo?
I was weary and you gave me life.
Eu estava cansado e você me deu vida.
I am weary of sighing.
Estou cansado de chorar.
- Click here to view more examples -
II)
fatigado
ADJ
Synonyms:
fatigued
No rest for the weary.
Não há descanso para o fatigado.
The weary, wayward wanderer bore
O fatigado, exausto viajante levou
III)
exausto
ADJ
Synonyms:
exhausted
,
bushed
,
tuckered out
Are you not weary of this toil?
Não estás exausto com esta labuta?
... lose hope, being weary in the days of distress thy ...
... perderes a esperança, exausto, nos dias de agonia tua ...
... thou lose hope, being weary in the days of ...
... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
But you are weary, you shall sleep late.
Mas você está exausto Deve dormir.
... lose hope, being weary in the days of ...
... perderes a esperança, exausto, nos dias de ...
- Click here to view more examples -
IV)
esgotados
ADJ
Synonyms:
exhausted
,
depleted
,
drained
His men are weary and it is midwinter.
Os seus homens estão esgotados e estamos no outono.
... , the hounds are weary.
... , Os cães de caça estão esgotados.
V)
desgastados
ADJ
Synonyms:
worn
,
frayed
,
fatigued
Our weary eyes still stray to the horizon
Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte
Our weary eyes still stray to the horizon ...
Nossos olhos desgastados ainda fitam o horizonte ...
9. Bores
bores
I)
aborrece
VERB
Synonyms:
bothers
,
upsets
,
bore
,
annoys
My own business bores me.
Minha vida me aborrece.
Why come if it bores you?
Por que veio, se isso a aborrece?
You know it bores me!
Sabes que me aborrece!
And nothing bores me so much as an intellectual.
Nada me aborrece mais do que um intelectual.
It bores me to explain.
Me aborrece lhe explicar.
- Click here to view more examples -
II)
entedia
VERB
Everything else bores me but you.
Todo o resto me entedia, menos você.
... everything he's done, he never bores me.
... tudo o que ele fez, ele nunca me entedia.
... enlivens me but the politicking, it bores me.
... anima-me, mas a política entedia-me.
- The law bores him.
- A lei o entedia.
- Click here to view more examples -
III)
furos
NOUN
Synonyms:
holes
,
drill holes
,
punctures
,
boreholes
With bores, all you can do is ...
Com os furos, tudo que você pode fazer é ...
IV)
chateia
VERB
Synonyms:
bothers
,
upsets
,
annoys
I think he just bores her.
Acho que ele chateia ela.
Your nonsense bores me.
Sua loucura me chateia.
And nothing bores me so much as an intellectual.
Nada me chateia tanto quanto um intelectual.
Nothing bores me so much as an intellectual.
Nada me chateia tanto quanto um intelectual.
... a school... bores its director?
... uma escola... chateia seu diretor?
- Click here to view more examples -
V)
fura
VERB
Synonyms:
sticks
,
stabs
,
holing
,
pierces
... of hopeless lunacy he bores holes into the skull and operates ...
... de loucura sem cura ele fura o crânio e opera ...
VI)
cansa
VERB
Synonyms:
tired
,
tires
,
tire
,
tiring
,
weary
This game bores me.
Esse jogo me cansa.
Your face bores me.
Seu rosto me cansa.
Mine bores me, wears me out.
O meu cansa, acaba comigo.
... description of a school... bores its director?
... descrição da escola... cansa a própria diretora?
- Click here to view more examples -
VII)
orifícios
NOUN
Synonyms:
holes
,
orifices
,
openings
,
nozzles
,
vents
VIII)
chatos
NOUN
Synonyms:
boring
,
crabs
,
annoying
,
dull
,
crab
Did you ever see such a collection of bores?
Já tinha visto um grupo tão comum de chatos?
... with a bunch of bores all day.
... com um bando de chatos o dia todo.
... , let's entertain these bores a bit!
... , vamos tentar divertir um pouco estes chatos!
gossiping gaily with bores I detest, soaking myself in champagne
falando bobagens com chatos que detesto, me afundando em champagne
- Click here to view more examples -
IX)
perfurações
NOUN
Synonyms:
piercings
,
perforations
,
puncture wounds
,
drilling
,
stab wounds
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals