Thorough

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Thorough in Portuguese :

thorough

1

minuciosa

ADJ
Synonyms: meticulous
  • This proposal is thorough. Essa proposta está minuciosa.
  • I was just trying to be thorough. Estava só a ser minuciosa.
  • I assure you there'il be a thorough investigation. Eu lhe asseguro que haverá uma investigação minuciosa.
  • ... the area and are conducting a thorough search. ... a área e estão conduzindo uma busca minuciosa.
  • ... of the city, and do a thorough search! ... da cidade, e façam uma minuciosa busca!
  • This department is conducting a thorough, aggressive investigation O departamento está conduzindo uma investigação minuciosa e agressiva
- Click here to view more examples -
2

aprofundada

ADJ
  • A thorough discussion regarding subsidiarity is urgently needed. Uma discussão aprofundada sobre a subsidiariedade é urgentemente necessária.
  • I need to do a more thorough examination. Preciso fazer uma análise mais aprofundada.
  • ... six months, following a thorough inspection. ... de seis meses, na sequência de uma inspecção aprofundada.
  • a thorough analysis of the planet's resources. uma análise aprofundada dos recursos do planeta.
  • Well, let's be thorough in determining what, ... Bem, vamos ser aprofundada na determinação que, ...
  • ... will give you a thorough examination. ... lhe dará uma análise aprofundada.
- Click here to view more examples -
3

completa

ADJ
  • We never conducted a thorough search. Nós nunca fizemos uma busca completa.
  • My security detail is nothing if not thorough. A minha segurança não é nada se não estiver completa.
  • Our claim is based on thorough research. A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
  • Are they, are they doing a thorough investigation? Estão a fazer uma investigação completa?
  • And you followed procedure by performing a thorough inspection? E você seguiu o procedimento, fazendo uma inspeção completa?
  • Make a thorough inspection. Façam uma inspeção completa.
- Click here to view more examples -
4

meticuloso

ADJ
  • Whoever planned this, was very clever and very thorough. Quem planejou isso é muito esperto e muito meticuloso.
  • I was just trying to be thorough. Estava tentando ser meticuloso.
  • Whoever did it was clever and thorough. Só sugeri que quem o fez era inteligente e meticuloso.
  • And you're not very thorough. E você não é muito meticuloso.
  • I thought you wanted me to be thorough. Pensei que querias que fosse meticuloso.
  • I'm just trying to be thorough and impartial. Só estou a tentar ser meticuloso e imparcial.
- Click here to view more examples -
5

exaustiva

ADJ
  • be based on thorough consultation and a reasoned assessment of responses ... ser baseada numa consulta exaustiva e numa avaliação motivada das respostas ...
  • Conduct a thorough search of the mother ship and ... Providencia uma procura exaustiva na nave mãe e ...
  • ... which has given the sector a thorough overhaul. ... , que resultou numa revisão exaustiva do sector.
  • ... in a timely and thorough manner to potential participants, ... ... de uma forma atempada e exaustiva a potenciais participantes, ...
  • We've completed a thorough Sweep of your apartment, ... Fizemos uma busca exaustiva ao seu apartamento, ...
- Click here to view more examples -
6

profundo

ADJ
  • His work was thorough and fast. É um trabalho profundo e rápido.
  • ... a strong stomach, a thorough knowledge of solvents, a ... ... um estômago forte, um conhecimento profundo em solventes, um ...
  • Can't you be more thorough? Você não pode ser mais profundo?
  • No, it's contempt after thorough investigation. Não, é desprezo com conhecimento profundo.
  • ... be the starting-point for a thorough discussion. ... ser o princípio de um debate profundo.
  • ... , I did a thorough examination while you were asleep ... ... , fiz-te uma exame profundo enquanto estavas a dormir ...
- Click here to view more examples -
7

rigorosa

ADJ
  • She was very thorough. Ela era muito rigorosa.
  • Make a thorough search. Façam uma busca rigorosa.
  • ... you and your team have been very thorough. ... você e sua equipe tem sido muito rigorosa.
  • Indeed, the thorough application of a concept of ... Com efeito, a aplicação rigorosa de um conceito de ...
  • I'm being thorough. Eu estou sendo rigorosa.
  • ... over confidentiality, a thorough preparation of access to the file ... ... sobre a confidencialidade, uma preparação rigorosa do acesso ao processo ...
- Click here to view more examples -
8

cuidadoso

ADJ
  • I was thorough this time. Fui cuidadoso desta vez.
  • But my people are just being thorough. Mas meu pessoal está apenas sendo cuidadoso.
  • He is very thorough. Ele é muito cuidadoso.
  • Maybe he's simply being thorough. Talvez ele esteja a ser simplesmente cuidadoso.
  • The marshal's just being thorough. O federal só quer ser cuidadoso.
  • Extraordinarily thorough, which makes me ... Extremamente cuidadoso, o que me faz ...
- Click here to view more examples -
9

detalhada

ADJ
  • A full and thorough investigation. Uma investigação completa e detalhada.
  • That's a thorough history of the teeter-totter. É uma história bem detalhada da gangorra.

More meaning of Thorough

meticulous

I)

meticuloso

ADJ
  • This man is meticulous, ordered. Este homem é meticuloso, organizado.
  • He was the most meticulous engineer on the line. Ele era o maquinista mais meticuloso da linha.
  • He was meticulous, to the point of obsession. Ele era meticuloso ao ponto da obsessão.
  • I got to thinking, he was so meticulous. Eu fiquei pensando, ele era tão meticuloso.
  • The report is really meticulous. O relatório é realmente meticuloso.
- Click here to view more examples -
II)

minucioso

ADJ

depth

I)

profundidade

NOUN
Synonyms: deep
  • Shadows give us depth. As sombras nos dão profundidade.
  • Take the boat down to maximum operational depth. Leve o barco para a máxima profundidade operacional.
  • I want to know the depth from the surface. Quero saber a profundidade da superfície.
  • You have such emotional depth. Tens uma profundidade emotiva enorme.
  • What is your exact angle and depth? Qual é exatamente seu ângulo e qual é profundidade?
  • Request permission to stay at safe depth. Permissão para ficar á profundidade segura.
- Click here to view more examples -
II)

aprofundada

NOUN
  • ... need for an in-depth investigation. ... qualquer necessidade de uma investigação aprofundada.
  • ... scientific research and in-depth, structured consultation with those ... ... investigação científica e numa concertação aprofundada e estrutural com os ...
  • ... committed to in-depth reform, with a clear vision ... ... empenhado/a numa reforma aprofundada, com uma visão clara ...
  • ... to have an in-depth examination and a comprehensive discussion ... ... proceder a uma análise aprofundada e a um debate alargado ...
  • ... taken following an in depth review, including a ... ... tomada em função de uma análise aprofundada (que inclui uma ...
  • 3.1. In-depth consultation on the specificity characteristics 3.1. Uma consulta aprofundada sobre as características da especificidade
- Click here to view more examples -
III)

detalhada

NOUN
  • After an in-depth investigation of each candidate couple ... Depois de uma investigação detalhada de cada par de candidatos ...
  • ... hold an in-depth investigation to... ... que fazer uma investigação detalhada...
  • ... subjected - to such in-depth questioning. ... sujeita a tanta pergunta detalhada.
- Click here to view more examples -

deepened

I)

aprofundou

VERB
  • As the months went by our relationship deepened. Com o passar dos meses nossa relação se aprofundou.
  • It deepened existing divisions. Ele evidenciou, aprofundou as divisões existentes.
  • 'And it deepened the mystery of why ... E isso aprofundou o mistério da duração ...
- Click here to view more examples -

indepth

I)

indepth

NOUN
II)

aprofundada

ADJ

complete

I)

completa

ADJ
  • The general has complete faith in you. O general tem completa confiança em si.
  • Your preparation is complete. A vossa preparação está completa.
  • The mission is complete. Minha missão está completa.
  • It was a complete break from reality. Foi uma completa quebra na minha realidade.
  • It was a complete inversion of what happened. Foi uma completa inversão do que aconteceu.
  • But our family's not complete anymore, is it? Mas nossa família não está mais completa, não é?
- Click here to view more examples -
II)

completar

VERB
Synonyms: supplement, fill
  • Perhaps the time has come rather to complete it. Chegou talvez o momento de o completar.
  • So how can we complete the square in this denominator? Então como poderíamos completar o quadrado deste denominador?
  • I think she wants to complete. Eu acho que ela quer completar.
  • You must complete the training. Tens de completar o treino.
  • Are you sure your squadron can complete this mission? Acha que seu esquadrão pode completar a missão?
  • I have to complete the sentences, right? Preciso completar as frases?
- Click here to view more examples -
III)

concluir

VERB
  • He needed it to complete the project. Ele precisava do dinheiro para concluir o projeto.
  • You should complete the treatment in six months. Deverá concluir o tratamento em seis meses.
  • It takes less time to complete than we would think. Leva menos tempo para concluir do que nós pensamos.
  • I have to complete my assimilation. Devo concluir a assimilação.
  • Certainly they have the right to complete this process. Certo é que têm o direito de concluir esses processos.
  • You would have to begin to complete the foundations. Você teria que começar a concluir as fundações.
- Click here to view more examples -
IV)

concluído

ADJ
  • Our plan is almost complete. Nosso plano está quase concluído.
  • I was wondering when it would be complete. Fiquei me perguntando quando seria concluído.
  • Control system transfer complete. Transferência de controlo do sistema concluído.
  • The cycle must be complete. O ciclo tem que ser concluído.
  • Deployment of the support strike force is complete. Envio da força de combate de apoio concluído.
  • We would prefer that you complete your agenda without further assistance ... Teríamos preferido que você tivesse concluído o seu serviço sem ajuda ...
- Click here to view more examples -
V)

total

ADJ
Synonyms: total, full, overall, whole
  • I have complete trust in you. Tenho total confiança em você.
  • I have complete confidence in you guys. Eu tenho total confiança em vocês.
  • Everything is just a complete blank. É um branco total.
  • I feel like a complete failure next to you. Me sinto um fracasso total perto de você.
  • Engine power up complete. Motor com força total.
  • Sorcery requires complete focus. Feitiçaria exige concentração total.
- Click here to view more examples -
VI)

terminar

VERB
  • I want to complete my coursework as soon as possible. Eu quero terminar meu curso o mais rápido possível.
  • I will complete it tomorrow and bring it to you. Vou terminar amanhã e levo para o senhor.
  • Anyone could enter and complete their work. Qualquer um poderia entrar e terminar seu trabalho.
  • You cannot leave unless you complete. Não pode sair sem ao menos terminar.
  • I must stay and complete my work here. Eu devo ficar e terminar meu trabalho.
  • I have studies to complete. Preciso terminar meus estudos.
- Click here to view more examples -
VII)

termine

ADJ
Synonyms: finish, ends
  • And complete your work, and let it be excellent. E termine seu trabalho, e que seja excelente.
  • ... to the site and make sure he doesn't complete it. ... ao local e garantir que ele não termine.
  • I'il expect you to complete this work today. Espero que termine o trabalho hoje.
  • Complete game for me, ... Termine o jogo para mim, ...
  • Complete it, and you will have proven yourself worthy of ... Termine-a e terá provado que ...
  • ... delay him until the ceremony is complete. ... detê-lo até que a cerimônia termine.
- Click here to view more examples -
VIII)

preencher

VERB
Synonyms: fill, populate, fulfil
  • You must complete this and this, but unsigned. Tens que preencher isto e isto, mas sem assinar.
  • ... to make an assessment, complete a report. ... de fazer uma avaliação, preencher o relatório.
  • ... the date of shipment and otherwise complete the consignment note and ... ... a data da transferência, preencher o documento de acompanhamento e ...
  • ... concerned shall be required to complete a personal information form. ... em causa terá de preencher uma ficha individual de informação.
  • ... involved in the operation shall complete the consignment note at the ... ... que participem na operação devem preencher o documento de acompanhamento nos ...
  • when we try to complete an entire times tables. quando tentamos preencher um tempo inteiro de tabuadas.
- Click here to view more examples -

full

I)

cheio

ADJ
  • I s full of snails and butterflies. Está cheio de caracóis e borboletas.
  • He was full of questions. Estava cheio de perguntas.
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • I am glad of which the airplane is not full. Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
  • Your closet is full. O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • He gave me a full report on your activities. Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
  • A big,full head of hair? Um completo, grande cabeça de cabelos?
  • Do a full workup. Faça um exame completo.
  • A full battalion to begin with. Começamos com um batalhão completo.
  • Then prepare full ballistics reports. Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)

plena

ADJ
Synonyms: fully
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • I have lived a full life here. Vivi uma vida plena aqui.
  • You have full range of motion. Você tem plena amplitude de movimento.
  • He had a full life. Ele teve uma vida plena.
  • You gave full authority to me. Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)

total

ADJ
  • I got full confidence in him. Eu tenho total confiança nele.
  • Full price, both of us. Preço total, para os dois.
  • I said full power. Eu disse força total!
  • We want full immunity. Nós queremos imunidade total.
  • Just need protection and full immunity. Só preciso de proteção e imunidade total.
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)

inteiro

ADJ
Synonyms: whole, entire, integer
  • I hired a full time nurse too. Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
  • Only if you say his full name. Se disseres o nome inteiro.
  • And it's been nearly a full day of this. E foi assim o dia inteiro.
  • See that she gets full pay for the whole drive. Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
  • The report meets with my full approval. O relatório merece o meu inteiro apoio.
  • And that's a full time job, honey. É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)

repleto

ADJ
  • This place was full. Este lugar estava repleto.
  • The restaurant is full. O restaurante está repleto.
  • The calender's full of them. O calendário está repleto delas.
  • The whole cliff is just full of it. O penhasco inteiro está repleto dele.
  • I think the sea's full of them. Acho que o mar está repleto delas.
  • Full of such hope and promise. Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)

toda

ADJ
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Tell them the full tale. Contar a história toda.
  • I took full responsibility. Eu assumi toda a culpa.
  • The car went off the road at full speed. O carro saiu da estrada a toda velocidade.
  • Not when you whack it at full speed. Não quando o golpeia a toda velocidade.
  • This house is full of them. Há por toda a casa.
  • All engines full speed. Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -

completes

I)

conclui

VERB
Synonyms: concludes, finishes
  • Members of the jury, this completes your service. Membros do júri, isto conclui o vosso serviço.
  • And that completes my final report until ... E isso conclui meu relatório final até ...
  • That completes my final report until ... E isso conclui o meu relatório final até ...
  • Your sacrifice completes my sanctuary of one thousand ... Seu sacrifício conclui meu santuário de mil ...
  • This completes in some sense the ... Isso conclui em algum sentido o ...
- Click here to view more examples -
II)

for concluída

VERB
Synonyms: finishes
III)

completa

VERB
  • That really completes the image. Isso completa mesmo a pintura.
  • Members of the jury,this completes your service. Membros do juri, isso completa seus serviços.
  • The perfect match that completes us, makes us whole? O par perfeito que nos completa e faz feliz?
  • It completes the circle. O círculo se completa.
  • That really completes the image. Isso completa a imagem.
- Click here to view more examples -
IV)

termina

VERB
  • And it all completes itself, at the base of my ... E termina na base do meu ...
  • ... billion ideas and never completes any of them. ... bilhões de ideias e nunca termina nenhuma delas.
  • And that completes my final report until we reach touchdown. e assim termina a minha última informação antes da aterragem.
  • And that completes my final report until we reach touchdown. e assim termina a minha última informação antes da aterrissagem.
  • Fanning completes that passport and delivers ... Fanning termina o passaporte e entrega ...
- Click here to view more examples -
V)

finaliza

VERB
  • And that completes the entertainment portion of this program. E isso finaliza a parte divertida deste programa.
VI)

preenche

VERB

whole

I)

inteiro

ADJ
Synonyms: entire, integer, full
  • You got a whole desert here. Você tinha um deserto inteiro aqui.
  • This whole show is fixed. Esse show inteiro é armado.
  • She now requires a whole liver. Agora ela precisa de um fígado inteiro.
  • I trained a whole year for that trophy. Treinei um ano inteiro por esse troféu.
  • Why not just throw the whole note away? Por que não jogar o papel inteiro fora?
  • I lost a whole year. Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)

toda

ADJ
Synonyms: all, every, entire
  • Block the whole area! Bloqueie a área toda!
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • I want the whole family to like this. Quero que toda a gente goste disto.
  • I spend my whole life getting' a career. Levo a vida toda para ter uma carreira.
  • The whole house will be covered. A casa toda será filmada.
  • I mean the whole species, everything human. Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)

todo

ADJ
Synonyms: all
  • The whole world's counting on us. O mundo todo conta conosco.
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • I mean, does the whole hotel know? Quero dizer, já todo o hotel sabe?
  • His whole manner suggests aggressiveness. Todo ele sugere violência!
  • It was in your briefcase the whole time? Estava na sua pasta todo esse tempo?
  • In fact, her whole body. Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)

totalmente

ADJ
  • A whole new way. Uma forma totalmente nova.
  • Takes sibling rivalry to a whole new level. Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
  • We can make a whole different kind of video. Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
  • We get a whole different path. Aí temos um caminho totalmente diferente.
  • It is a whole new series featuring many things. É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
  • Looking at life in a whole new way. Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)

completo

ADJ
  • You sprung for the whole nine yards. Escolheu o mais completo.
  • I have a whole itinerary planned! Estudei o itinerário completo!
  • You did your whole name? Você fez o seu nome completo?
  • You have a whole skull, right? Tens um crânio completo?
  • I want the whole works. Quero o trabalho completo.
  • The whole cycle type of thing. Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • This whole job is a test. Este trabalho conjunto é um teste.
  • I bought a whole new outfit. Eu comprei um conjunto novo.
  • A whole new set of tracks. Um novo conjunto de pegadas.
  • Only the whole is perfect. Somente o conjunto é perfeito.
  • I have a whole new bag of tricks these days. Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
  • A whole trunk full of them. Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -

comprehensive

I)

abrangente

ADJ
  • A final and comprehensive list. Uma lista definitiva e abrangente.
  • I think it is fair, balanced and comprehensive. Penso que é justa, equilibrada e abrangente.
  • Final and comprehensive list. Uma lista definitiva e abrangente.
  • I want manual confirmation before activating any system that comprehensive. Quero confirmação manual antes de ativar um sistema tão abrangente.
  • Our financial assistance is comprehensive. A nossa assistência financeira é abrangente.
  • Elimination of the comprehensive network would therefore have ... A eliminação da rede abrangente teria, portanto, ...
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • Our scope needs to be more comprehensive. O nosso raio de alcance tem de ser mais completo.
  • Its recommendations provide a comprehensive guide to the assistance ... As suas recomendações constituem um guia completo para a assistência a ...
  • ... on the presentation of her very comprehensive report. ... a apresentação do seu extremamente completo relatório.
  • ... her for a very good and comprehensive report. ... -lhe este relatório muito bom e muito completo.
  • ... both to the point and comprehensive. ... , simultaneamente, directo e completo.
  • ... have an identification system and a comprehensive registration system. ... de um sistema de identificação e de registo completo.
- Click here to view more examples -
III)

detalhada

ADJ
  • ... performance characteristics allow the comprehensive evaluation of the performance level of ... ... características do desempenho permitem a avaliação detalhada do nível de desempenho ...
  • Figured they could run a more comprehensive search. Pensei que conseguissem fazer uma pesquisa mais detalhada.
  • I'll also need a comprehensive list Of all building materials ... Também vou precisar de uma lista detalhada de todos os materiais ...
- Click here to view more examples -
IV)

global

ADJ
Synonyms: global, overall, globally
  • The comprehensive guarantee shall be furnished by a guarantor. A garantia global é prestada por fiança.
  • Proposing a comprehensive directive is a necessity and is plain ... Propor uma directiva global constitui uma necessidade e decorre do ...
  • Where comprehensive security is provided for customs debts ... Quando se tratar de uma garantia global constituída para dívidas aduaneiras ...
  • A comprehensive guarantee shall be lodged with an office of guarantee ... A garantia global será constituída numa estância aduaneira de garantia ...
  • ... monitoring of the use of the comprehensive guarantee and guarantee waiver ... ... controlo da utilização da garantia global e da dispensa de garantia ...
  • Our ambition is a comprehensive, integrated policy. Ambicionamos a uma política global e integrada.
- Click here to view more examples -
V)

compreensivo

ADJ
  • Be clear and comprehensive. Seja claro e compreensivo.
  • ... section 502 of the comprehensive computer access and fraud act ... ... seção 502 do ato compreensivo de acesso e fraude a computadores ...
  • It's quite, comprehensive. É bastante.compreensivo.
  • - He's a very comprehensive man. - Ele é um homem muito compreensivo.
- Click here to view more examples -
VI)

exaustiva

ADJ
Synonyms: exhaustive, thorough
  • A comprehensive list of these undertakings shall be ... A lista exaustiva dessas empresas deve ser ...
  • ... thank you for your comprehensive reply. ... de lhe agradecer pela sua resposta exaustiva.
  • We have heard an extremely comprehensive enumeration of various mucins. Ouvimos uma descrição bastante exaustiva de vários medicamentos.
  • ... is difficult to convey a comprehensive, truthful and meaningful message ... ... é difícil transmitir uma mensagem exaustiva, verdadeira e com sentido ...
  • ... working on such a comprehensive and technically complicated proposal ... ... trabalhar numa proposta tão exaustiva e complexa do ponto ...
  • ... Office for his very comprehensive reply. ... exercício a sua resposta muito exaustiva.
- Click here to view more examples -
VII)

integral

ADJ
Synonyms: full, unabridged
  • ... global vision, a comprehensive, holistic education. ... visão global, uma educação integral, holística.
  • ... so then this is not a comprehensive education. ... então isso não é educação integral.
  • ... think we can make some progress on a comprehensive package: ... penso que podemos melhorar o pacote integral.
- Click here to view more examples -
VIII)

ampla

ADJ
  • Comprehensive information and transparency are ... Ampla informação e transparência são ...
  • ... the creation of a comprehensive service network. ... a criação de uma ampla rede de serviços.
  • ... offer a higher or more comprehensive cover for deposits. ... ofereçam uma cobertura de depósitos mais elevada ou mais ampla.
  • ... affects land and requires a comprehensive approach. ... afecta os solos e exige uma abordagem ampla.
  • ... vigorous, targeted and comprehensive action in order to restore confidence ... ... acção vigorosa, orientada e ampla para restabelecer a confiança ...
  • The guy's got comprehensive home insurance, I'm ... O cara tem ampla seguro de casa, tenho ...
- Click here to view more examples -

painstaking

I)

esmeradas

VERB
II)

meticuloso

VERB
  • It's slow and painstaking. É lento e meticuloso.
  • Using painstaking epidermal ablation, Usando meticuloso ablação epidérmica,
III)

penoso

NOUN
IV)

árduas

NOUN
Synonyms: strenuous, arduous
  • ... of adult, as our painstaking researches have revealed. ... de adulto, como nossas árduas investigações tem revelado.
  • ... of adult, as our painstaking researches have revealed. ... de adulto, tal como nossas árduas investigações revelaram.
  • ... of adult, as our painstaking researches have revealed. ... de adulto, como as nossas árduas investigações tem revelado.
- Click here to view more examples -
V)

minucioso

VERB
Synonyms: thorough, meticulous
  • I'm painstaking enough to notice quite small changes in the ... Sou minucioso o bastante para notar as menores mudanças na ...
  • ... they are constitutionally averse to painstaking work. ... eles têm uma aversão constitucional ao trabalho minucioso.
VI)

árduo

VERB
Synonyms: hard, strenuous, arduous

fastidious

I)

fastidious

ADJ
II)

meticuloso

ADJ
  • I wouldn't be as fastidious as you are for a kingdom ... Não seria tão meticuloso quanto você é por um reino ...
III)

exigente

ADJ
  • Fastidious in his appearance, poor social skills. Exigente na aparência, pouco sociável.
  • You're not very fastidious about doing things properly, ... Não é muito exigente sobre fazer as coisas corretamente, não ...
  • I'm fastidious about germs. Sou exigente quanto a germes.
  • We're a fastidious family. Somos uma família exigente.
- Click here to view more examples -
IV)

impertinente

ADJ
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você tornou-se, ...
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Quão impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Quão impertinente você se tornou, ...
  • How fastidious you've become, ... Que impertinente você se tornou, ...
- Click here to view more examples -

deep

I)

profundo

ADJ
  • I would like to do something deep. Eu gostaria de fazer algo profundo.
  • How deep is it here? Quão profundo é isso?
  • One more deep, giant push. Um profundo e grande empurrão.
  • You may laugh, but it is a deep feeling. Pode rir, mas é um sentimento profundo.
  • Strong enough to put him into the deep sleep? Mas suficientemente forte para induzir sono profundo?
  • So he was in deep despair. Então ele se encontrava em profundo desespero.
- Click here to view more examples -
II)

fundo

ADJ
Synonyms: background, bottom, fund, back
  • Do you think this is going to be deep enough? Você acha que isso está fundo o suficiente?
  • Take deep breath, otherwise you completely flip. Cara, você devia respirar fundo.
  • Take a deep breath and hold it. Respire fundo e segure a respiração.
  • Down deep he's very sensitive. No fundo, ele é muito sensível.
  • Take a deep breath, man. Respira fundo, meu.
  • Take a deep breath. Respire fundo e sopre.
- Click here to view more examples -
III)

funda

ADJ
Synonyms: founded, sling
  • Nothing like throwing in a man at the deep end. Nada como jogar um homem na parte funda.
  • That was an itch way too deep not to scratch. A ferida era funda demais para não coçar.
  • As deep a ditch as you can dig. Uma vala tão funda quanto conseguir.
  • We should get going before the snow gets too deep. Devíamos ir antes que a neve fique funda de mais.
  • Not in the deep end. Não na parte funda.
  • Big trout lives in that deep part down there. A grande truta mora naquela parte funda ali embaixo.
- Click here to view more examples -

strict

I)

estrita

ADJ
Synonyms: strictly, narrowly
  • Strict patrols, rest on rotation. Patrulha estrita, o resto em circulação.
  • You have to be strict with these people. Você precisa ser estrita com estas pessoas.
  • The area was already under strict quarantine, so they ... A área já estava sob estrita quarentena, então eles ...
  • We keep a strict separation so that no one can be ... Mantemos uma estrita distância para que ninguém seja ...
  • We have a strict rule that you can't ... Nós temos uma regra estrita que você não pode ...
  • We have strict instructions not to open the ... Temos estrita instruções não abrir a ...
- Click here to view more examples -
II)

rigoroso

ADJ
Synonyms: rigorous, harsh
  • Everything we've said is in strict confidence. Tudo o que tenho dito está em rigoroso confidencialidade.
  • He is strict but correct. Ele é rigoroso, mas correto.
  • We got to have a strict. Temos de ter um rigoroso.
  • He is very strict when he is working. Ele é muito rigoroso quando trabalha.
  • He was a very strict old man. Ele era um homem de idade muito rigoroso.
  • My brother's a teacher and very strict, too! Meu irmão é um professor muito rigoroso.
- Click here to view more examples -
III)

rígidas

ADJ
  • Strict rules will be obeyed. Rígidas regras serão seguidas.
  • But their rule is not as strict. Mas suas regras não são tão rígidas.
  • We have very strict rules. Nós temos regras muito rígidas.
  • The rules are strict. As regras são rígidas.
  • But the medical trial has very strict requirements. Mas o procedimento médico tem restrições bem rígidas.
  • Because privacy laws are super strict nowadays. As leis de privacidade são rígidas.
- Click here to view more examples -
IV)

severa

ADJ
Synonyms: severe, harsh, stern, severely
  • You have to be more strict. Precisa ser mais severa.
  • I have to be very strict. Não, tenho de ser severa.
  • Is it a very strict order? É uma ordem muito severa?
  • The rule is strict. A regra é severa.
  • Someone who can be firm and strict. Alguém que pode ser firme e severa.
  • Are you going to be strict with me? Você será severa comigo?
- Click here to view more examples -
V)

restrito

ADJ
  • ... becoming more and more strict with regard to our milieu. ... se tornando mais e mais restrito com nossa comunidade.
  • There's a strict protocol here. Existe um protocolo restrito aqui.
  • And a strict regimen of work and rest E um restrito regime de trabalho e descanso
- Click here to view more examples -

rigorously

I)

rigorosamente

ADV
  • And it has rigorously to be disciplined in the name of ... E tem de ser rigorosamente disciplinada em nome da ...
  • And at the same time, rigorously, taking that material ... E ao mesmo tempo rigorosamente, levando a matéria ...
  • ... that these rules will be rigorously enforced. ... que essas regras serão rigorosamente aplicadas.
  • ... of lab animals are rigorously researched. ... de animais de laboratório são rigorosamente pesquisados.
  • Proficient at work, exercising rigorously. Hábil no trabalho, exercitando-se rigorosamente.
- Click here to view more examples -

careful

I)

cuidado

ADJ
  • Be careful not to step on them. Cuidado para não pisar neles.
  • And be careful with the toothpicks. E tenha cuidado com os palitos.
  • Careful on the steps there. Cuidado com os degraus.
  • Careful with the blasting jelly! Cuidado com a geléia explosiva!
  • But you should be more careful. Mas devia ter mais cuidado.
  • Wherever you go, be careful. Onde quer que forem, tomem cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

cauteloso

ADJ
Synonyms: cautious, wary, cagey
  • He was very careful to disguise his purchases. Ele foi muito cauteloso ao mascarar suas compras.
  • You are the one who should be careful. Você é quem deveria ser cauteloso.
  • Maybe he wasn't always so careful. Talvez ele não tenha sido tão cauteloso.
  • I was always careful. Eu fui sempre cauteloso.
  • When do you know me not to be careful? Desde quando é que eu não sou cauteloso?
  • You are the one who should be careful. Você é quem deve ser cauteloso.
- Click here to view more examples -
III)

atento

ADJ
  • Maybe you should be careful. Talvez seja melhor estar atento.
  • He must be very careful! Ele deve estar muito atento!
  • ... has to keep a careful eye on them for he must ... ... tem de se manter atento a eles, pois precisa ...
  • Be careful, you, too, are in danger. Fique atento, vc também está em perigo.
  • But be careful, all they must see is ... Mas esteja atento, deve-se ver só ...
  • Careful, because to me, this ... Atento, porque isso para mim. ...
- Click here to view more examples -

wary

I)

cauteloso

ADJ
Synonyms: cautious, careful, cagey
  • Now he is increasingly wary. Agora ele fica progressivamente cauteloso.
  • Be wary of the next passage, friends. Seja cauteloso na próxima passagem, amigos.
  • You should be more wary. Você deve ser mais cauteloso.
  • I'd be wary of accepting help. Seria cauteloso em aceitar ajuda.
  • I have always been wary of moralists. Sempre fui cauteloso com moralistas.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiado

ADJ
  • He still seems wary. Ele ainda parece desconfiado.
  • He is very wary. Ele é muito desconfiado.
  • Your father too is obsessive wary and superficial. Seu pai também é obsessivo, desconfiado e superficial.
  • You, wary and shrewd as you are? Tu que és tão desconfiado, tão espertalhão?
  • I was, wary of you. Eu estava.desconfiado de vocês.
- Click here to view more examples -
III)

cuidadoso

ADJ
IV)

precavidos

ADJ
V)

receosos

ADJ
Synonyms: afraid, fearful

cautious

I)

cauteloso

ADJ
Synonyms: wary, careful, cagey
  • Smart and cautious or just stalling? Inteligente e cauteloso, ou só teimosia?
  • I get why you're being cautious. Entendo porque está sendo cauteloso.
  • I was just being cautious. Eu estava só sendo cauteloso.
  • I appreciate that you're a cautious man. Acho bom você ser um homem cauteloso.
  • I must be cautious. Eu preciso ser cauteloso.
  • You are not a cautious man at all. Você não é um homem cauteloso.
- Click here to view more examples -
II)

precavido

ADJ
  • Anyone with real power is bound to be cautious. Qualquer um com poder de verdade deve ser precavido.
  • On the other hand, is better to be cautious. Por outro lado, é melhor ser precavido.
  • Foreman cautious in the first round, looking to drop that ... Foreman é precavido no primeiro assalto, vendo passar esse ...
  • I'm a cautious man. Sou um homem precavido.
  • I'm just being cautious. Só estou sendo precavido.
  • He's just being cautious. Ele só está sendo precavido.
- Click here to view more examples -
III)

prudente

ADJ
  • Quite right to be cautious. Tem razão em ser prudente.
  • So you were the cautious one? Então você foi a uma prudente?
  • The cautious is to try with all of them. O prudente é tentar com todos eles.
  • This more cautious approach could include starting ... Esta abordagem mais prudente poderia consistir em começar ...
  • This uncertainty justifies a cautious stance aiming at controlling ... Esta incerteza justifica uma posição prudente com vista a controlar ...
  • ... which struck me as extremely cautious. ... - que considerei extremamente prudente.
- Click here to view more examples -

caring

I)

cuidar

VERB
  • To keep on caring what's going to happen. Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
  • He knows if caring, you know it. Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
  • She has no one capable of caring for her. Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
  • Caring for my bonsai relaxes me. Cuidar do meu bonsai me relaxa.
  • She has no one capable of caring for her. Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
  • But then caring for it is a major job. Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)

carinho

ADJ
  • And added the secret ingredient of caring? E colocou o ingrediente secreto, carinho?
  • What do you know about caring? O quê você sabe sobre carinho?
  • ... of two people respecting and caring for each other. ... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
  • ... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering. ... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
  • Let's not pretend that's caring. Não vamos fingir que é carinho.
  • Hey, thanks for caring, man. Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)

inquietação

ADJ
IV)

atencioso

ADJ
  • And was he a gentle, caring lover? E ele era um amante gentil e atencioso?
  • He was just so incredibly caring. Esteve tão incrivelmente atencioso.
  • And caring about people. E atencioso sobre as pessoas.
  • Such a caring father and son. Apenas um pai atencioso e o seu filho.
  • Not sensitive or caring or sweet. Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
  • He was thoughtful and caring and very unselfish in bed. Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)

solidária

ADJ
  • Thanks for coming and bringing your caring nature. Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
  • He was a caring person, emptying his wallet ... Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)

importando

ADJ
  • Are we caring about that? Estamos nos importando com isso?
  • They can locate us without caring the atmosphere, and ... Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
  • Are we caring about that? Estamos importando-nos com isso?
  • How am I not caring? Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)

cuidadoso

ADJ
  • That is one caring and attentive neighbor. Este é um vizinho cuidadoso e atento.
  • You're clearly a caring father. Você certamente é um pai cuidadoso.
  • He's a very caring and compassionate man. Ele é um homem cuidadoso e gentil.
  • ... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ... ... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
  • Passionate and-and sweet and caring. Apaixonado, meigo, cuidadoso.
  • ... for one thing, he's caring. ... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)

importar

VERB
Synonyms: import, care, matter, mind
  • Thanks for still caring enough to lie. Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
  • Forgive me for caring, right? Foi mal por me importar, certo?
  • About me not caring? Sobre eu não me importar?
  • All of a sudden, people started caring about me. De repente, começaram a importar-se comigo.
  • Caring is not an advantage ... Importar-se não é uma vantagem ...
  • ... through the flames, not caring about my own safety, ... ... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -

detailed

I)

detalhadas

ADJ
Synonyms: depth, comprehensive
  • There is no time for detailed explanations. Não há tempo para explicações detalhadas.
  • His information is remarkably detailed. Suas informações são extremamente detalhadas.
  • I want detailed statements in the presence of a psychologist. Quero declarações detalhadas na presença dum psicólogo.
  • These tattoos are amazingly detailed. Essas tatuagens são incrivelmente detalhadas.
  • All of it as precise and detailed as this. Várias, tão precisas e detalhadas como essa.
  • Your mother provided very detailed instructions. A sua mãe deixou instruções muito detalhadas.
- Click here to view more examples -
II)

pormenorizada

ADJ
Synonyms: itemized
  • I gave your guy a detailed description. Dei ao teu tipo uma descrição pormenorizada.
  • Would you like more detailed proof, my friend? Queres prova mais pormenorizada, meu amigo?
  • A detailed needs assessment confirms that it is essential to provide ... Uma avaliação pormenorizada das necessidades confirma que é essencial proporcionar ...
  • A detailed evaluation of those procedures has shown ... Uma avaliação pormenorizada dos referidos procedimentos mostrou ...
  • Contains the detailed conditions to be fulfilled ... Estabelece de forma pormenorizada as condições a satisfazer ...
  • ... information that is either too detailed or too sparse. ... informação que é ou muito pormenorizada ou muito escassa.
- Click here to view more examples -
III)

detalhou

VERB
  • She carefully detailed it with paint and glaze. Ela detalhou ele com tinta e esmalte.
IV)

circunstanciado

ADJ
  • ... budget must be less detailed and less complex, ... orçamento deve ser menos complexo e circunstanciado,
  • The Commission's report is correct and detailed. O relatório apresentado pela Comissão é correcto e circunstanciado;
V)

minuciosa

ADJ
Synonyms: thorough, meticulous
  • I was potting together a detailed file. Estava preparando uma documentação minuciosa.
  • ... be accompanied by a detailed assessment of the scope for implementation ... ... ser acompanhada por uma avaliação minuciosa do respectivo âmbito de aplicação ...
  • The proposal follows the detailed approach traditionally used in ... A proposta segue a tradicional abordagem minuciosa, já habitual no ...
  • ... of excessively rigid and detailed rules; ... da regulamentação demasiado rígida e minuciosa;
  • ... most penetrative, complete and detailed analysis of the effect of ... ... análise mais perspicaz, completa e minuciosa possível dos efeitos do ...
- Click here to view more examples -

detail

I)

detalhe

NOUN
Synonyms: particular
  • Described in detail what happened to the body. Descreveu em detalhe o que tinha acontecido com o corpo.
  • Forgot to mention, is a detail. Esqueci de falar, é um detalhe.
  • You never forget a detail. Você nunca esquece um detalhe.
  • I want to know every detail. Eu quero saber cada detalhe.
  • Just one final detail. Só mais um detalhe.
  • The man has always paid attention to detail. O homem sempre prestou atenção ao detalhe.
- Click here to view more examples -
II)

pormenor

NOUN
  • The spectacles are a detail. Os óculos são um pormenor.
  • I nearly forgot the minor detail. Quase me esqueci desse pormenor.
  • Look at the detail on that thing. Olhem para o pormenor daquela coisa.
  • This is a matter of detail. Isso é uma questão de pormenor.
  • The slightest detail may be important. O mais pequeno pormenor pode ser importante.
  • Then he explains in detail what will happen. Então ele explicou em pormenor o que aconteceria.
- Click here to view more examples -
III)

detalhar

VERB
  • Your job will be to detail this to perfection. O teu trabalho será detalhar isto na perfeição.
  • ... , did they happen to detail what would happen if ... ... .eles chegam a detalhar o que aconteceria se ...
  • ... , did they happen to detail what would happen if ... ... .eles chegam a detalhar o que aconteceria se ...
  • ... , did they happen to detail what would happen if ... ... .eles chegam a detalhar o que aconteceria se ...
  • People, do I have to detail the problems that these ... Pessoal, eu tenho que detalhar os problemas que esses ...
  • ... , which I would like to detail for you now. ... da Dra.Weir, que gostaria de detalhar agora.
- Click here to view more examples -
IV)

destacamento

NOUN
  • But a detail like this. Mas um destacamento destes.
  • And that must be his security detail. E aquilo deve ser o seu destacamento de segurança.
  • Get a detail started right away. Mande começar já um destacamento.
  • Including the bridge detail. Incluindo o destacamento na ponte.
  • Security detail found signs of a struggle and ... O destacamento de segurança encontrou sinais de luta e ...
  • ... sending over a security detail. ... enviar para aí um destacamento de segurança.
- Click here to view more examples -

verbose

I)

verbose

NOUN
II)

detalhado

NOUN
III)

verboso

ADJ
IV)

detalhada

ADJ

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals