Meaning of Thorough in Portuguese :

thorough

1

minuciosa

ADJ
Synonyms: meticulous
  • This proposal is thorough. Essa proposta está minuciosa.
  • I was just trying to be thorough. Estava só a ser minuciosa.
  • I assure you there'il be a thorough investigation. Eu lhe asseguro que haverá uma investigação minuciosa.
  • ... the area and are conducting a thorough search. ... a área e estão conduzindo uma busca minuciosa.
  • ... of the city, and do a thorough search! ... da cidade, e façam uma minuciosa busca!
  • This department is conducting a thorough, aggressive investigation O departamento está conduzindo uma investigação minuciosa e agressiva
- Click here to view more examples -
2

aprofundada

ADJ
  • A thorough discussion regarding subsidiarity is urgently needed. Uma discussão aprofundada sobre a subsidiariedade é urgentemente necessária.
  • I need to do a more thorough examination. Preciso fazer uma análise mais aprofundada.
  • ... six months, following a thorough inspection. ... de seis meses, na sequência de uma inspecção aprofundada.
  • a thorough analysis of the planet's resources. uma análise aprofundada dos recursos do planeta.
  • Well, let's be thorough in determining what, ... Bem, vamos ser aprofundada na determinação que, ...
  • ... will give you a thorough examination. ... lhe dará uma análise aprofundada.
- Click here to view more examples -
3

completa

ADJ
  • We never conducted a thorough search. Nós nunca fizemos uma busca completa.
  • My security detail is nothing if not thorough. A minha segurança não é nada se não estiver completa.
  • Our claim is based on thorough research. A nossa reivindicação é baseada numa investigação completa.
  • Are they, are they doing a thorough investigation? Estão a fazer uma investigação completa?
  • And you followed procedure by performing a thorough inspection? E você seguiu o procedimento, fazendo uma inspeção completa?
  • Make a thorough inspection. Façam uma inspeção completa.
- Click here to view more examples -
4

meticuloso

ADJ
  • Whoever planned this, was very clever and very thorough. Quem planejou isso é muito esperto e muito meticuloso.
  • I was just trying to be thorough. Estava tentando ser meticuloso.
  • Whoever did it was clever and thorough. Só sugeri que quem o fez era inteligente e meticuloso.
  • And you're not very thorough. E você não é muito meticuloso.
  • I thought you wanted me to be thorough. Pensei que querias que fosse meticuloso.
  • I'm just trying to be thorough and impartial. Só estou a tentar ser meticuloso e imparcial.
- Click here to view more examples -
5

exaustiva

ADJ
  • be based on thorough consultation and a reasoned assessment of responses ... ser baseada numa consulta exaustiva e numa avaliação motivada das respostas ...
  • Conduct a thorough search of the mother ship and ... Providencia uma procura exaustiva na nave mãe e ...
  • ... which has given the sector a thorough overhaul. ... , que resultou numa revisão exaustiva do sector.
  • ... in a timely and thorough manner to potential participants, ... ... de uma forma atempada e exaustiva a potenciais participantes, ...
  • We've completed a thorough Sweep of your apartment, ... Fizemos uma busca exaustiva ao seu apartamento, ...
- Click here to view more examples -
6

profundo

ADJ
  • His work was thorough and fast. É um trabalho profundo e rápido.
  • ... a strong stomach, a thorough knowledge of solvents, a ... ... um estômago forte, um conhecimento profundo em solventes, um ...
  • Can't you be more thorough? Você não pode ser mais profundo?
  • No, it's contempt after thorough investigation. Não, é desprezo com conhecimento profundo.
  • ... be the starting-point for a thorough discussion. ... ser o princípio de um debate profundo.
  • ... , I did a thorough examination while you were asleep ... ... , fiz-te uma exame profundo enquanto estavas a dormir ...
- Click here to view more examples -
7

rigorosa

ADJ
  • She was very thorough. Ela era muito rigorosa.
  • Make a thorough search. Façam uma busca rigorosa.
  • ... you and your team have been very thorough. ... você e sua equipe tem sido muito rigorosa.
  • Indeed, the thorough application of a concept of ... Com efeito, a aplicação rigorosa de um conceito de ...
  • I'm being thorough. Eu estou sendo rigorosa.
  • ... over confidentiality, a thorough preparation of access to the file ... ... sobre a confidencialidade, uma preparação rigorosa do acesso ao processo ...
- Click here to view more examples -
8

cuidadoso

ADJ
  • I was thorough this time. Fui cuidadoso desta vez.
  • But my people are just being thorough. Mas meu pessoal está apenas sendo cuidadoso.
  • He is very thorough. Ele é muito cuidadoso.
  • Maybe he's simply being thorough. Talvez ele esteja a ser simplesmente cuidadoso.
  • The marshal's just being thorough. O federal só quer ser cuidadoso.
  • Extraordinarily thorough, which makes me ... Extremamente cuidadoso, o que me faz ...
- Click here to view more examples -
9

detalhada

ADJ
  • A full and thorough investigation. Uma investigação completa e detalhada.
  • That's a thorough history of the teeter-totter. É uma história bem detalhada da gangorra.

More meaning of thorough

depth

I)

profundidade

NOUN
Synonyms: deep
  • Shadows give us depth. As sombras nos dão profundidade.
  • Take the boat down to maximum operational depth. Leve o barco para a máxima profundidade operacional.
  • I want to know the depth from the surface. Quero saber a profundidade da superfície.
  • You have such emotional depth. Tens uma profundidade emotiva enorme.
  • What is your exact angle and depth? Qual é exatamente seu ângulo e qual é profundidade?
  • Request permission to stay at safe depth. Permissão para ficar á profundidade segura.
- Click here to view more examples -
II)

aprofundada

NOUN
  • ... need for an in-depth investigation. ... qualquer necessidade de uma investigação aprofundada.
  • ... scientific research and in-depth, structured consultation with those ... ... investigação científica e numa concertação aprofundada e estrutural com os ...
  • ... committed to in-depth reform, with a clear vision ... ... empenhado/a numa reforma aprofundada, com uma visão clara ...
  • ... to have an in-depth examination and a comprehensive discussion ... ... proceder a uma análise aprofundada e a um debate alargado ...
  • ... taken following an in depth review, including a ... ... tomada em função de uma análise aprofundada (que inclui uma ...
  • 3.1. In-depth consultation on the specificity characteristics 3.1. Uma consulta aprofundada sobre as características da especificidade
- Click here to view more examples -
III)

detalhada

NOUN
  • After an in-depth investigation of each candidate couple ... Depois de uma investigação detalhada de cada par de candidatos ...
  • ... hold an in-depth investigation to... ... que fazer uma investigação detalhada...
  • ... subjected - to such in-depth questioning. ... sujeita a tanta pergunta detalhada.
- Click here to view more examples -

complete

I)

completa

ADJ
  • The general has complete faith in you. O general tem completa confiança em si.
  • Your preparation is complete. A vossa preparação está completa.
  • The mission is complete. Minha missão está completa.
  • It was a complete break from reality. Foi uma completa quebra na minha realidade.
  • It was a complete inversion of what happened. Foi uma completa inversão do que aconteceu.
  • But our family's not complete anymore, is it? Mas nossa família não está mais completa, não é?
- Click here to view more examples -
II)

completar

VERB
Synonyms: supplement, fill
  • Perhaps the time has come rather to complete it. Chegou talvez o momento de o completar.
  • So how can we complete the square in this denominator? Então como poderíamos completar o quadrado deste denominador?
  • I think she wants to complete. Eu acho que ela quer completar.
  • You must complete the training. Tens de completar o treino.
  • Are you sure your squadron can complete this mission? Acha que seu esquadrão pode completar a missão?
  • I have to complete the sentences, right? Preciso completar as frases?
- Click here to view more examples -
III)

concluir

VERB
  • He needed it to complete the project. Ele precisava do dinheiro para concluir o projeto.
  • You should complete the treatment in six months. Deverá concluir o tratamento em seis meses.
  • It takes less time to complete than we would think. Leva menos tempo para concluir do que nós pensamos.
  • I have to complete my assimilation. Devo concluir a assimilação.
  • Certainly they have the right to complete this process. Certo é que têm o direito de concluir esses processos.
  • You would have to begin to complete the foundations. Você teria que começar a concluir as fundações.
- Click here to view more examples -
IV)

concluído

ADJ
  • Our plan is almost complete. Nosso plano está quase concluído.
  • I was wondering when it would be complete. Fiquei me perguntando quando seria concluído.
  • Control system transfer complete. Transferência de controlo do sistema concluído.
  • The cycle must be complete. O ciclo tem que ser concluído.
  • Deployment of the support strike force is complete. Envio da força de combate de apoio concluído.
  • We would prefer that you complete your agenda without further assistance ... Teríamos preferido que você tivesse concluído o seu serviço sem ajuda ...
- Click here to view more examples -
V)

total

ADJ
Synonyms: total, full, overall, whole
  • I have complete trust in you. Tenho total confiança em você.
  • I have complete confidence in you guys. Eu tenho total confiança em vocês.
  • Everything is just a complete blank. É um branco total.
  • I feel like a complete failure next to you. Me sinto um fracasso total perto de você.
  • Engine power up complete. Motor com força total.
  • Sorcery requires complete focus. Feitiçaria exige concentração total.
- Click here to view more examples -
VI)

terminar

VERB
  • I want to complete my coursework as soon as possible. Eu quero terminar meu curso o mais rápido possível.
  • I will complete it tomorrow and bring it to you. Vou terminar amanhã e levo para o senhor.
  • Anyone could enter and complete their work. Qualquer um poderia entrar e terminar seu trabalho.
  • You cannot leave unless you complete. Não pode sair sem ao menos terminar.
  • I must stay and complete my work here. Eu devo ficar e terminar meu trabalho.
  • I have studies to complete. Preciso terminar meus estudos.
- Click here to view more examples -
VII)

termine

ADJ
Synonyms: finish, ends
  • And complete your work, and let it be excellent. E termine seu trabalho, e que seja excelente.
  • ... to the site and make sure he doesn't complete it. ... ao local e garantir que ele não termine.
  • I'il expect you to complete this work today. Espero que termine o trabalho hoje.
  • Complete game for me, ... Termine o jogo para mim, ...
  • Complete it, and you will have proven yourself worthy of ... Termine-a e terá provado que ...
  • ... delay him until the ceremony is complete. ... detê-lo até que a cerimônia termine.
- Click here to view more examples -
VIII)

preencher

VERB
Synonyms: fill, populate, fulfil
  • You must complete this and this, but unsigned. Tens que preencher isto e isto, mas sem assinar.
  • ... to make an assessment, complete a report. ... de fazer uma avaliação, preencher o relatório.
  • ... the date of shipment and otherwise complete the consignment note and ... ... a data da transferência, preencher o documento de acompanhamento e ...
  • ... concerned shall be required to complete a personal information form. ... em causa terá de preencher uma ficha individual de informação.
  • ... involved in the operation shall complete the consignment note at the ... ... que participem na operação devem preencher o documento de acompanhamento nos ...
  • when we try to complete an entire times tables. quando tentamos preencher um tempo inteiro de tabuadas.
- Click here to view more examples -

full

I)

cheio

ADJ
  • I s full of snails and butterflies. Está cheio de caracóis e borboletas.
  • He was full of questions. Estava cheio de perguntas.
  • Because the rest of the cart was full. Porque o resto do carrinho estava cheio.
  • So sensitive and full of passion. Muito sensível, muito cheio de paixão.
  • I am glad of which the airplane is not full. Fico contente pelo fato do avião não estar cheio.
  • Your closet is full. O teu armário está cheio.
- Click here to view more examples -
II)

completo

ADJ
  • He insists on being called by his full name. Ele insiste em ser chamado pelo nome completo.
  • He gave me a full report on your activities. Ele me deu um relatório completo em suas atividades.
  • A big,full head of hair? Um completo, grande cabeça de cabelos?
  • Do a full workup. Faça um exame completo.
  • A full battalion to begin with. Começamos com um batalhão completo.
  • Then prepare full ballistics reports. Então prepare completo relatórios de balística.
- Click here to view more examples -
III)

plena

ADJ
Synonyms: fully
  • He has lived such a long, full life. Já viveu uma vida longa e plena.
  • But we remain a long way from their full realization. Estamos, porém, muito longe da sua plena concretização.
  • I have lived a full life here. Vivi uma vida plena aqui.
  • You have full range of motion. Você tem plena amplitude de movimento.
  • He had a full life. Ele teve uma vida plena.
  • You gave full authority to me. Você deu a plena autoridade para mim.
- Click here to view more examples -
IV)

total

ADJ
  • I got full confidence in him. Eu tenho total confiança nele.
  • Full price, both of us. Preço total, para os dois.
  • I said full power. Eu disse força total!
  • We want full immunity. Nós queremos imunidade total.
  • Just need protection and full immunity. Só preciso de proteção e imunidade total.
  • I want this entire organization on full alert. Quero toda a organização em alerta total.
- Click here to view more examples -
V)

inteiro

ADJ
Synonyms: whole, entire, integer
  • I hired a full time nurse too. Também contratei uma enfermeira a tempo inteiro.
  • Only if you say his full name. Se disseres o nome inteiro.
  • And it's been nearly a full day of this. E foi assim o dia inteiro.
  • See that she gets full pay for the whole drive. Veja que ela receba o pagamento inteiro pela viagem completa.
  • The report meets with my full approval. O relatório merece o meu inteiro apoio.
  • And that's a full time job, honey. É uma tarefa a tempo inteiro, filha, acredite.
- Click here to view more examples -
VI)

repleto

ADJ
  • This place was full. Este lugar estava repleto.
  • The restaurant is full. O restaurante está repleto.
  • The calender's full of them. O calendário está repleto delas.
  • The whole cliff is just full of it. O penhasco inteiro está repleto dele.
  • I think the sea's full of them. Acho que o mar está repleto delas.
  • Full of such hope and promise. Repleto de esperança e de incentivo para o futuro.
- Click here to view more examples -
VII)

toda

ADJ
Synonyms: all, whole, every, entire
  • Tell them the full tale. Contar a história toda.
  • I took full responsibility. Eu assumi toda a culpa.
  • The car went off the road at full speed. O carro saiu da estrada a toda velocidade.
  • Not when you whack it at full speed. Não quando o golpeia a toda velocidade.
  • This house is full of them. Há por toda a casa.
  • All engines full speed. Todos os motores a toda velocidade.
- Click here to view more examples -

whole

I)

inteiro

ADJ
Synonyms: entire, integer, full
  • You got a whole desert here. Você tinha um deserto inteiro aqui.
  • This whole show is fixed. Esse show inteiro é armado.
  • She now requires a whole liver. Agora ela precisa de um fígado inteiro.
  • I trained a whole year for that trophy. Treinei um ano inteiro por esse troféu.
  • Why not just throw the whole note away? Por que não jogar o papel inteiro fora?
  • I lost a whole year. Perdi um ano inteiro.
- Click here to view more examples -
II)

toda

ADJ
Synonyms: all, every, entire
  • Block the whole area! Bloqueie a área toda!
  • We have the whole house to ourselves. Temos toda a casa só para a gente.
  • I want the whole family to like this. Quero que toda a gente goste disto.
  • I spend my whole life getting' a career. Levo a vida toda para ter uma carreira.
  • The whole house will be covered. A casa toda será filmada.
  • I mean the whole species, everything human. Me refiro a toda a espécie.
- Click here to view more examples -
III)

todo

ADJ
Synonyms: all
  • The whole world's counting on us. O mundo todo conta conosco.
  • Did you know the whole time, not? Você sabia o tempo todo, não?
  • I mean, does the whole hotel know? Quero dizer, já todo o hotel sabe?
  • His whole manner suggests aggressiveness. Todo ele sugere violência!
  • It was in your briefcase the whole time? Estava na sua pasta todo esse tempo?
  • In fact, her whole body. Na realidade, com o corpo todo.
- Click here to view more examples -
IV)

totalmente

ADJ
  • A whole new way. Uma forma totalmente nova.
  • Takes sibling rivalry to a whole new level. Tivemos uma competição entre irmãs em um nível totalmente novo.
  • We can make a whole different kind of video. Podemos fazer um vídeo totalmente diferente.
  • We get a whole different path. Aí temos um caminho totalmente diferente.
  • It is a whole new series featuring many things. É uma temporada totalmente nova, com muitas coisas novas.
  • Looking at life in a whole new way. Olhar para a vida de uma forma totalmente diferente.
- Click here to view more examples -
V)

completo

ADJ
  • You sprung for the whole nine yards. Escolheu o mais completo.
  • I have a whole itinerary planned! Estudei o itinerário completo!
  • You did your whole name? Você fez o seu nome completo?
  • You have a whole skull, right? Tens um crânio completo?
  • I want the whole works. Quero o trabalho completo.
  • The whole cycle type of thing. Uma espécie de ciclo completo.
- Click here to view more examples -
VI)

conjunto

NOUN
  • This whole job is a test. Este trabalho conjunto é um teste.
  • I bought a whole new outfit. Eu comprei um conjunto novo.
  • A whole new set of tracks. Um novo conjunto de pegadas.
  • Only the whole is perfect. Somente o conjunto é perfeito.
  • I have a whole new bag of tricks these days. Tenho um conjunto novo de truques, actualmente.
  • A whole trunk full of them. Um conjunto completo tronco deles.
- Click here to view more examples -

deep

I)

profundo

ADJ
  • I would like to do something deep. Eu gostaria de fazer algo profundo.
  • How deep is it here? Quão profundo é isso?
  • One more deep, giant push. Um profundo e grande empurrão.
  • You may laugh, but it is a deep feeling. Pode rir, mas é um sentimento profundo.
  • Strong enough to put him into the deep sleep? Mas suficientemente forte para induzir sono profundo?
  • So he was in deep despair. Então ele se encontrava em profundo desespero.
- Click here to view more examples -
II)

fundo

ADJ
Synonyms: background, bottom, fund, back
  • Do you think this is going to be deep enough? Você acha que isso está fundo o suficiente?
  • Take deep breath, otherwise you completely flip. Cara, você devia respirar fundo.
  • Take a deep breath and hold it. Respire fundo e segure a respiração.
  • Down deep he's very sensitive. No fundo, ele é muito sensível.
  • Take a deep breath, man. Respira fundo, meu.
  • Take a deep breath. Respire fundo e sopre.
- Click here to view more examples -
III)

funda

ADJ
Synonyms: founded, sling
  • Nothing like throwing in a man at the deep end. Nada como jogar um homem na parte funda.
  • That was an itch way too deep not to scratch. A ferida era funda demais para não coçar.
  • As deep a ditch as you can dig. Uma vala tão funda quanto conseguir.
  • We should get going before the snow gets too deep. Devíamos ir antes que a neve fique funda de mais.
  • Not in the deep end. Não na parte funda.
  • Big trout lives in that deep part down there. A grande truta mora naquela parte funda ali embaixo.
- Click here to view more examples -

strict

I)

estrita

ADJ
Synonyms: strictly, narrowly
  • Strict patrols, rest on rotation. Patrulha estrita, o resto em circulação.
  • You have to be strict with these people. Você precisa ser estrita com estas pessoas.
  • The area was already under strict quarantine, so they ... A área já estava sob estrita quarentena, então eles ...
  • We keep a strict separation so that no one can be ... Mantemos uma estrita distância para que ninguém seja ...
  • We have a strict rule that you can't ... Nós temos uma regra estrita que você não pode ...
  • We have strict instructions not to open the ... Temos estrita instruções não abrir a ...
- Click here to view more examples -
II)

rigoroso

ADJ
Synonyms: rigorous, harsh
  • Everything we've said is in strict confidence. Tudo o que tenho dito está em rigoroso confidencialidade.
  • He is strict but correct. Ele é rigoroso, mas correto.
  • We got to have a strict. Temos de ter um rigoroso.
  • He is very strict when he is working. Ele é muito rigoroso quando trabalha.
  • He was a very strict old man. Ele era um homem de idade muito rigoroso.
  • My brother's a teacher and very strict, too! Meu irmão é um professor muito rigoroso.
- Click here to view more examples -
III)

rígidas

ADJ
  • Strict rules will be obeyed. Rígidas regras serão seguidas.
  • But their rule is not as strict. Mas suas regras não são tão rígidas.
  • We have very strict rules. Nós temos regras muito rígidas.
  • The rules are strict. As regras são rígidas.
  • But the medical trial has very strict requirements. Mas o procedimento médico tem restrições bem rígidas.
  • Because privacy laws are super strict nowadays. As leis de privacidade são rígidas.
- Click here to view more examples -
IV)

severa

ADJ
Synonyms: severe, harsh, stern, severely
  • You have to be more strict. Precisa ser mais severa.
  • I have to be very strict. Não, tenho de ser severa.
  • Is it a very strict order? É uma ordem muito severa?
  • The rule is strict. A regra é severa.
  • Someone who can be firm and strict. Alguém que pode ser firme e severa.
  • Are you going to be strict with me? Você será severa comigo?
- Click here to view more examples -
V)

restrito

ADJ
  • ... becoming more and more strict with regard to our milieu. ... se tornando mais e mais restrito com nossa comunidade.
  • There's a strict protocol here. Existe um protocolo restrito aqui.
  • And a strict regimen of work and rest E um restrito regime de trabalho e descanso
- Click here to view more examples -

careful

I)

cuidado

ADJ
  • Be careful not to step on them. Cuidado para não pisar neles.
  • And be careful with the toothpicks. E tenha cuidado com os palitos.
  • Careful on the steps there. Cuidado com os degraus.
  • Careful with the blasting jelly! Cuidado com a geléia explosiva!
  • But you should be more careful. Mas devia ter mais cuidado.
  • Wherever you go, be careful. Onde quer que forem, tomem cuidado.
- Click here to view more examples -
II)

cauteloso

ADJ
Synonyms: cautious, wary, cagey
  • He was very careful to disguise his purchases. Ele foi muito cauteloso ao mascarar suas compras.
  • You are the one who should be careful. Você é quem deveria ser cauteloso.
  • Maybe he wasn't always so careful. Talvez ele não tenha sido tão cauteloso.
  • I was always careful. Eu fui sempre cauteloso.
  • When do you know me not to be careful? Desde quando é que eu não sou cauteloso?
  • You are the one who should be careful. Você é quem deve ser cauteloso.
- Click here to view more examples -
III)

atento

ADJ
  • Maybe you should be careful. Talvez seja melhor estar atento.
  • He must be very careful! Ele deve estar muito atento!
  • ... has to keep a careful eye on them for he must ... ... tem de se manter atento a eles, pois precisa ...
  • Be careful, you, too, are in danger. Fique atento, vc também está em perigo.
  • But be careful, all they must see is ... Mas esteja atento, deve-se ver só ...
  • Careful, because to me, this ... Atento, porque isso para mim. ...
- Click here to view more examples -

detail

I)

detalhe

NOUN
Synonyms: particular
  • Described in detail what happened to the body. Descreveu em detalhe o que tinha acontecido com o corpo.
  • Forgot to mention, is a detail. Esqueci de falar, é um detalhe.
  • You never forget a detail. Você nunca esquece um detalhe.
  • I want to know every detail. Eu quero saber cada detalhe.
  • Just one final detail. Só mais um detalhe.
  • The man has always paid attention to detail. O homem sempre prestou atenção ao detalhe.
- Click here to view more examples -
II)

pormenor

NOUN
  • The spectacles are a detail. Os óculos são um pormenor.
  • I nearly forgot the minor detail. Quase me esqueci desse pormenor.
  • Look at the detail on that thing. Olhem para o pormenor daquela coisa.
  • This is a matter of detail. Isso é uma questão de pormenor.
  • The slightest detail may be important. O mais pequeno pormenor pode ser importante.
  • Then he explains in detail what will happen. Então ele explicou em pormenor o que aconteceria.
- Click here to view more examples -
III)

detalhar

VERB
  • Your job will be to detail this to perfection. O teu trabalho será detalhar isto na perfeição.
  • ... , did they happen to detail what would happen if ... ... .eles chegam a detalhar o que aconteceria se ...
  • ... , did they happen to detail what would happen if ... ... .eles chegam a detalhar o que aconteceria se ...
  • ... , did they happen to detail what would happen if ... ... .eles chegam a detalhar o que aconteceria se ...
  • People, do I have to detail the problems that these ... Pessoal, eu tenho que detalhar os problemas que esses ...
  • ... , which I would like to detail for you now. ... da Dra.Weir, que gostaria de detalhar agora.
- Click here to view more examples -
IV)

destacamento

NOUN
  • But a detail like this. Mas um destacamento destes.
  • And that must be his security detail. E aquilo deve ser o seu destacamento de segurança.
  • Get a detail started right away. Mande começar já um destacamento.
  • Including the bridge detail. Incluindo o destacamento na ponte.
  • Security detail found signs of a struggle and ... O destacamento de segurança encontrou sinais de luta e ...
  • ... sending over a security detail. ... enviar para aí um destacamento de segurança.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals