Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Import
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Import
in Portuguese :
import
1
importação
NOUN
Synonyms:
importing
Or the company responsible for the import?
Ou a empresa responsável pela importação?
How should the amount of import duty be calculated?
Como deve ser calculado o montante do direito de importação?
The officials tell me it's a new import tax.
Os servidores me disseram que há nova taxa de importação.
We have introduced minimum import prices.
Introduzimos preços de importação mínimos.
My boss is into import and export.
Meu chefe faz importação e exportação.
Where the import price for processed cherries is ...
Quando o preço de importação das cerejas transformadas for ...
- Click here to view more examples -
2
importar
VERB
Synonyms:
care
,
matter
,
mind
,
caring
We need to import and we need to export.
Nós precisamos de importar e de exportar.
I import quality bicycles.
Importar bicicletas de qualidade.
What do they claim to import?
O que dizem eles importar?
It costs a fortune to import.
Custa uma fortuna para importar.
Obviously you can import.
Obviamente, podes importar.
Import all preferences from home interface.
Importar as preferências da interface.
- Click here to view more examples -
More meaning of Import
in English
1. Importing
importing
I)
importação
VERB
Synonyms:
import
Biogas limits the cost of importing natural gas, reduces ...
O biogás reduz os custos de importação de gás natural e ...
... to be made from importing it.
... a ser feita com importação.
importing means bringing into the customs territory of the ...
Importação: introdução no território aduaneiro da ...
... to be no requirement of importing inputs.
... não haver nenhuma exigência de importação de factores de produção.
... exporting and forget about the importing.
... exportação - e esquecer a importação.
- Click here to view more examples -
2. Care
care
I)
cuidado
NOUN
Synonyms:
carefui
,
watch
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Care with your language.
Cuidado com a tua linguagem.
Care to where it points.
Cuidado a onde aponta.
You must use utmost care.
Devem ter muito cuidado.
I suggest you tread with care.
Sugiro que pise com cuidado.
The care that you're showing her.
O cuidado que você está mostrando o seu.
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)
me importo
VERB
Synonyms:
mind
I care about this company as much as you do.
Me importo com essa companhia tanto quanto você.
I just care about what happens to you.
Eu me importo com o que acontece com você.
I care about what is going on between us.
Só me importo com o que acontece entre nós.
I do not care a bit.
Na verdade não me importo.
I only care about myself.
Só me importo comigo mesmo.
I care about you, okay?
Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)
ligo
VERB
I dot t care what her name is.
Não ligo para o nome dela.
I just don't care anymore if nothing makes sense.
Não ligo que nada faça sentido.
I care about you.
Só ligo pra você.
I care what you think.
Eu ligo para o que você pensa.
I do not care for the audience!
Não ligo para a audiência.
But i don't really care about that.
Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
mind
,
matters
,
important
,
imports
,
cares
All you care about is money?
Só importa o dinheiro, né?
Why should you care?
Por que razão lhe importa isso?
I do not care what the calendar says.
Não importa o que diz o calendário.
But we don't care about how that equity was raised.
Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
Because you care about him?
Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
I will take good care of you.
Vou cuidar bem de ti.
Have to begin to care more.
Você precisa começar a cuidar melhor dele.
He should take better care of you.
Deveria cuidar melhor de você.
At least she still takes good care of her children.
Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
To care for a child?
Cuidar de uma criança?
They should take more care of their patients.
Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)
atendimento
NOUN
Synonyms:
service
,
attendance
,
answering
,
assistance
,
attending
,
availability
We will get you the proper care.
Conseguiremos um atendimento apropriado.
Is not providing minimum quality of care?
Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
Patient care has never been better.
O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
... you out to check on the quality of medical care.
... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
... if you underestimate the value of customer care.
... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
... to sign off to meet the standard of care requirement.
... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)
interessa
VERB
Synonyms:
matter
,
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
cares
I know the only thing that you care.
Sei de uma única coisa que te interessa.
Why do you even care?
Que te interessa afinal?
But you don't care about that, do you?
Mas não é isso que te interessa, pois não?
What you care about?
Que lhe interessa isso?
What do you care, man?
O que te interessa?
And what do you care about our faces?
E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
bother
,
concern
,
worried
Because it's my job to care, son.
Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
And why should they even care?
E por que eles deveriam se preocupar?
You can cease to care.
Você pode parar de se preocupar.
Why should you care?
Por que você deveria se preocupar?
You may be wondering why you should even care.
Talvez perguntem porque se devem preocupar.
Because it's my job to care, son.
Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)
conta
NOUN
Synonyms:
account
,
tell
,
counts
,
bill
,
business
,
own
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I know you took care of me.
Sei que tomaste conta de mim.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
You take good care of him, won't you?
Toma bem conta dele, está bem?
But you take good care of her.
Mas toma bem conta dela.
Would you please take special care of my car?
Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
That is all you care about!
Isso é tudo que você gosta!
Telling me how much you care about me?
Disse que gosta de mim.
Because you care so much about me?
Por que gosta de mim?
Does she care for olives?
Ela gosta de azeitonas?
Somebody you care about.
Alguém de quem gosta.
Do you care about anyone else but yourself?
Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -
3. Matter
matter
I)
importa
NOUN
Synonyms:
mind
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
What does it matter to me?
O que me importa?
What do you mean it doesn't matter?
Como assim, não importa?
No matter what the odds.
Não importa os obstáculos.
No matter what you hear, don't come up.
Não importa o que ouve, não suba.
No matter what they say.
Não importa o que falem.
No matter how much it hurts, keep moving.
Não importa o quanto doer, continue andando.
- Click here to view more examples -
II)
questão
NOUN
Synonyms:
question
,
issue
,
point
,
sake
That is a matter of opinion.
Isso é questão de opinião.
You behave as if this were a personal matter.
Você se comporta como se fosse uma questão pessoal.
That is the essence of this matter.
Esse é que é o âmago da questão.
I knew it was only a matter of time.
Eu sabia que era uma questão de tempo.
It was only a matter of time before he fell.
Era só uma questão de tempo para que ele caísse.
For me, it's just a matter of time.
Para mim, é apenas uma questão de tempo.
- Click here to view more examples -
III)
matéria
NOUN
Synonyms:
story
,
subject
,
regards
,
field
,
material
,
respect
Matter that we have not yet counted?
Matéria que nós ainda não contamos?
They believe these masses are made of dark matter.
Eles acreditam que tais massas são feitas de matéria escura.
It computes as a strange combination of matter and energy.
Ela possui uma estranha combinação de matéria e energia.
Dark matter may not even feel the weak force.
A matéria escura talvez nem perceba a força fraca.
This nothing's more than matter.
Isso é apenas matéria.
A cargo ship attempted to intercept the matter stream.
Uma nave de carga tentou interceptar o fluxo de matéria.
- Click here to view more examples -
IV)
assunto
NOUN
Synonyms:
subject
,
issue
,
topic
,
business
,
tema
,
affair
I prefer not to discuss the matter any further.
Prefiro não falar mais no assunto.
That that year is a matter of some contention.
Que esse ano é um assunto controverso.
The matter is confidential.
O assunto é confidencial.
And then there's the matter of damages.
E depois há o assunto dos danos.
Perhaps you'd help us on another matter.
Talvez você possa ajudar em outro assunto.
It was indeed a holy matter.
Isso é de fato um santo assunto.
- Click here to view more examples -
V)
interessa
NOUN
Synonyms:
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
care
,
cares
Since when does that matter?
Desde quando que isso interessa?
Then it doesn't matter what he does with it.
Então não interessa o que faz com ele.
Where she is does not matter.
Aonde ela está não interessa.
Why would that matter?
Porque é que isso interessa?
Since when does that matter?
Desde quando é que isso interessa?
What does that matter now?
O que é que isso interessa agora?
- Click here to view more examples -
VI)
problema
NOUN
Synonyms:
problem
,
issue
,
trouble
,
wrong
What is the matter with you this day?
Qual é o problema com você hoje?
Come on, what's the matter with you?
Vamos, qual é o problema com você?
What is the matter with you people?
Qual o problema com vocês?
Is something the matter?
Qual é o problema?
She is what's the matter with me.
O problema é ela!
What is the matter with you?
Qual é o problema de vocês?
- Click here to view more examples -
VII)
passa
NOUN
Synonyms:
passes
,
spends
,
wrong
,
goes
,
happening
,
pass
What is the matter with me?
Que raio se passa comigo?
What is the matter with you?
O que se passa com você?
What on earth's the matter with you?
Que diabo se passa contigo?
What is the matter with you?
O que se passa com voce?
What that matter with you?
Que se passa com vocês?
Whats a matter with him?
Que se passa com ele?
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
mind
,
caring
We never know what's going to matter.
Nunca sabemos o que irá importar.
Then it'll cease to matter.
Aí vai deixar de importar.
But in this bureaucracy, apparently that doesn't matter.
Mas com essa burocracia, parece não importar.
But those plans no longer matter.
Mas esses planos deixaram de importar.
Or anyone else for that matter.
Ou qualquer outra pessoa, se importar.
No matter how much it hurts you.
Sem importar o quanto isso te machuque.
- Click here to view more examples -
IX)
acontecendo
NOUN
Synonyms:
happening
,
going
What on earth is the matter with him?
O diabos está acontecendo com ele?
What is the matter with you people?
O que está acontecendo contigo?
What is the matter?
O que esta acontecendo?
What would be the matter?
O que estaria acontecendo?
What in the world is the matter with him?
O que está acontecendo com ele?
What in the world is the matter?
Que diabos esta acontecendo?
- Click here to view more examples -
4. Mind
mind
I)
mente
NOUN
Synonyms:
iie
,
head
,
lies
,
lying
A library of the mind.
Uma biblioteca da mente.
The man who can read your mind.
O homem que pode ler sua mente.
Is your mind racing, too?
Sua mente está um turbilhão?
A mind is a mirror, a bright light shining.
A mente é um espelho, uma luz brilhante.
But there was something on your mind.
Mas havia algo em sua mente.
You have a very special mind, you know that?
Você tem uma mente muito especial, sabe disso?
- Click here to view more examples -
II)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
matters
,
care
,
important
,
imports
,
cares
Do you mind telling me why you got married?
Se importa de me dizer por que se casaram?
You mind if put her laundry in her room?
Se importa se eu colocar as roupas no quarto dela?
Do you mind sharing that number with me?
Se importa em dividir o número comigo?
You mind telling me who you are?
Se importa de dizer,quem é?
Never mind a drink.
Não importa a bebida.
Do you mind if we come in?
Se importa se entrarmos?
- Click here to view more examples -
III)
se importaria
VERB
Would you mind stepping out for a moment?
Se importaria de sair por um momento?
Would you mind terribly lending me something?
Se importaria em me emprestar uma coisa?
But would you mind tugging the arrow out?
Você se importaria de arrancar a flecha daí?
Would you mind walking me?
Você se importaria de andar comigo?
Would you mind reading this to me?
Você se importaria de ler isso para mim?
Would you mind calling these broadcasters?
Se importaria de ligar para essas emissoras?
- Click here to view more examples -
IV)
idéia
NOUN
Synonyms:
idea
,
thought
,
clue
Call me if you change your mind.
Bem, me liga se você mudar de idéia.
No point in changing your mind now.
Não vale a pena mudar agora de idéia.
Go ahead, change your mind.
Vá em frente, mude de idéia.
We were wondering if you'd changed your mind.
Estávamos nos perguntando se havia mudado de idéia.
What made you change your mind?
O que o fez mudar de idéia?
You change your mind, you let us know.
Se mudar de idéia, nos avise.
- Click here to view more examples -
V)
cabeça
NOUN
Synonyms:
head
,
heads
,
upside
,
brain
You out of your mind?
Estás louco da cabeça?
I must have had my mind on something else.
Eu devia estar com a cabeça em outro lugar.
Are you completely out of your mind, kid?
Você está completamente fora de sua cabeça, rapaz?
Put it out of mind.
Tira isso da cabeça.
None come to mind.
Nenhuma me vem a cabeça.
Keeps the mind on business.
Precisava manter a cabeça nos negócios.
- Click here to view more examples -
VI)
me importo
VERB
Synonyms:
care
Because i really don't mind coming along.
Não me importo em ir sozinho.
I do mind, as a matter of fact.
Me importo, de fato.
But i don't mind about that.
Mas eu não me importo com isso.
I mind my own business.
Só me importo com os meus negócios.
Never mind about that.
Não me importo com isso.
I do not mind mounts and remixes from fans.
Eu não me importo montagens e remixes de fãs.
- Click here to view more examples -
VII)
espírito
NOUN
Synonyms:
spirit
,
ghost
,
minded
,
spirited
Separate your mind from your body.
Separa o teu espírito do teu corpo.
My mind is at peace, because of you.
O meu espírito está em paz, por tua causa.
I meant more a state of mind.
Pensei mais num estado de espírito.
Did we create his mind as well?
Também criámos o espírito dele?
Fifteen years of vigilance will not guarantee peace of mind.
Quinze anos de vigilância não garantem paz de espírito.
No peace of mind.
Nem paz de espírito.
- Click here to view more examples -
VIII)
mental
NOUN
Synonyms:
mental
,
mentally
Alien mind control on everybody here.
Deve estar usando controle mental alienígena em todos aqui!
So it's not mind control?
Então não é controlo mental?
Class is a state of mind.
Classe é um estado mental.
Her resistance to the mind probe is considerable.
A resistência dela à sonda mental é considerável.
As far as my whole state of mind.
Na medida do meu estado mental.
For my peace of mind.
Pela minha paz mental.
- Click here to view more examples -
IX)
pensar
NOUN
Synonyms:
think
,
wondering
,
thought
,
consider
I know what you have in mind very well.
Sei muito bem em que é que está a pensar.
What do you have in mind?
Em quanto estavas a pensar?
You must have a lot on your mind.
Deves ter muito em que pensar.
You must have something else on your mind.
Você deve ter outras coisas em que pensar.
Where did you have in mind?
Onde é que estavas a pensar?
What size did you have in mind?
Em que tamanho está a pensar?
- Click here to view more examples -
X)
opinião
NOUN
Synonyms:
opinion
,
view
,
belief
,
review
Shake hands before you change your mind again.
Toca aqui antes que mude de opinião.
You certainly have the right to change your mind.
Certamente você tem o direito de mudar de opinião.
What changed his mind?
O que o fez mudar de opinião?
It would take witchcraft to change his mind.
Seria preciso bruxaria para ele mudar de opinião.
I keep hoping you'il change your mind.
Continuo esperando que mude de opinião.
What changed your mind?
O que o fez mudar de opinião?
- Click here to view more examples -
5. Caring
caring
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
taking care
,
watch
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
He knows if caring, you know it.
Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
She has no one capable of caring for her.
Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
Caring for my bonsai relaxes me.
Cuidar do meu bonsai me relaxa.
She has no one capable of caring for her.
Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
But then caring for it is a major job.
Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
ADJ
Synonyms:
affection
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
And added the secret ingredient of caring?
E colocou o ingrediente secreto, carinho?
What do you know about caring?
O quê você sabe sobre carinho?
... of two people respecting and caring for each other.
... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering.
... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
Let's not pretend that's caring.
Não vamos fingir que é carinho.
Hey, thanks for caring, man.
Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)
inquietação
ADJ
Synonyms:
restlessness
,
unrest
,
unease
,
disquiet
,
restless
,
shockwave
IV)
atencioso
ADJ
Synonyms:
attentive
,
considerate
,
thoughtful
,
courteous
And was he a gentle, caring lover?
E ele era um amante gentil e atencioso?
He was just so incredibly caring.
Esteve tão incrivelmente atencioso.
And caring about people.
E atencioso sobre as pessoas.
Such a caring father and son.
Apenas um pai atencioso e o seu filho.
Not sensitive or caring or sweet.
Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
He was thoughtful and caring and very unselfish in bed.
Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)
solidária
ADJ
Synonyms:
solidarity
,
supportive
,
sympathetic
,
compassionate
Thanks for coming and bringing your caring nature.
Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
He was a caring person, emptying his wallet ...
Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)
importando
ADJ
Synonyms:
importing
,
regardless
,
mattering
Are we caring about that?
Estamos nos importando com isso?
They can locate us without caring the atmosphere, and ...
Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
Are we caring about that?
Estamos importando-nos com isso?
How am I not caring?
Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)
cuidadoso
ADJ
Synonyms:
careful
,
wary
,
cautious
,
thorough
That is one caring and attentive neighbor.
Este é um vizinho cuidadoso e atento.
You're clearly a caring father.
Você certamente é um pai cuidadoso.
He's a very caring and compassionate man.
Ele é um homem cuidadoso e gentil.
... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ...
... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
Passionate and-and sweet and caring.
Apaixonado, meigo, cuidadoso.
... for one thing, he's caring.
... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
matter
,
mind
Thanks for still caring enough to lie.
Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
Forgive me for caring, right?
Foi mal por me importar, certo?
About me not caring?
Sobre eu não me importar?
All of a sudden, people started caring about me.
De repente, começaram a importar-se comigo.
Caring is not an advantage ...
Importar-se não é uma vantagem ...
... through the flames, not caring about my own safety, ...
... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals