Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Taking Care
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Taking care
in Portuguese :
taking care
1
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
watch
,
caring
Thank you for taking care of me like this.
Obrigado por cuidar de mim.
Thank you for taking care of my case.
Obrigado por cuidar da maleta.
Like maybe taking care of a dog.
Como, por exemplo, cuidar de um cão.
Thank you for taking care of this for me.
Obrigado por cuidar disso para mim.
Thank you for taking care of our dog.
Obrigado por cuidar do nosso cão.
- Click here to view more examples -
2
ciao
VERB
Synonyms:
ciao
,
take care
3
tomando
VERB
Synonyms:
taking
,
having
,
drinking
,
sipping
More meaning of Taking Care
in English
1. Take care
take care
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
You know, they can take care ofthis at the monastery.
Eles podem cuidar disso no mosteiro.
I think that should take care of everything.
Isto deve cuidar de tudo.
I need someone who can take care of rabbits.
Preciso de alguém para cuidar dos coelhos.
I actually got some family business to take care of myself.
Eu realmente tenho alguns negócios familiares para cuidar.
We must take care of the factory.
Devemos cuidar da fábrica.
- Click here to view more examples -
II)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
handle
,
deal
,
address
Said he had some business to take care of.
Disse que tinha de tratar de um assunto.
The orphanage will take care of you.
O orfanato vai tratar de ti.
I got some things to take care of.
Tinha que tratar de uma coisa.
I gotta go take care of some business right here.
Preciso tratar de negócios.
Someone needs to take care of that.
Alguém tem de tratar desse golpe.
- Click here to view more examples -
III)
ciao
VERB
Synonyms:
ciao
,
taking care
Let me take care of this business.
Deixe-me ciao deste negócio.
... rent, but I got to take care of some things.
... aluguel, mas eu comecei ciao de algumas coisas.
IV)
resolver
VERB
Synonyms:
solve
,
resolve
,
settle
,
fix
,
address
,
sort
So an operation will take care of it?
Então uma operação vai resolver isso ?
Not until we take care of some business.
Primeiro vamos resolver uns assuntos inacabados.
I think we can take care of that.
Acredito que possamos resolver disso.
I got some unfinished business to take care of.
Tenho um assunto a resolver.
I got some business to take care of.
Tenho uns assuntos pra resolver.
- Click here to view more examples -
V)
trate
VERB
Synonyms:
treat
Do you want me to take care of it?
Queres que trate do assunto?
Do you want me to take care of it?
Quer que trate do assunto?
Want me to take care of it?
Queres que trate disso?
I need you to take care of an old friend.
Preciso que me trate de um amigo.
You want me to take care of it?
Queres que trate disso?
- Click here to view more examples -
VI)
trato
VERB
Synonyms:
deal
,
treat
,
tract
,
bargain
,
arrangement
I will take care of your mother.
Eu trato da tua mãe.
I will take care of the rest.
Eu trato do resto.
Let me take care of the presentation.
Eu trato da apresentação.
I always take care of my friends.
Eu trato dos meus amigos.
I will take care of whatever you need.
Eu trato de tudo o que precises.
- Click here to view more examples -
VII)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
I had to take care of my grandfather.
Tive que tomar de meu avô.
... and go to school and take care of my.
... e ir pra escola e tomar.
I take care of the temperature chart, ...
Tenho de tomar nota das temperaturas, ...
- Click here to view more examples -
2. Care
care
I)
cuidado
NOUN
Synonyms:
carefui
,
watch
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Care with your language.
Cuidado com a tua linguagem.
Care to where it points.
Cuidado a onde aponta.
You must use utmost care.
Devem ter muito cuidado.
I suggest you tread with care.
Sugiro que pise com cuidado.
The care that you're showing her.
O cuidado que você está mostrando o seu.
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
- Click here to view more examples -
II)
me importo
VERB
Synonyms:
mind
I care about this company as much as you do.
Me importo com essa companhia tanto quanto você.
I just care about what happens to you.
Eu me importo com o que acontece com você.
I care about what is going on between us.
Só me importo com o que acontece entre nós.
I do not care a bit.
Na verdade não me importo.
I only care about myself.
Só me importo comigo mesmo.
I care about you, okay?
Eu me importo com você, está bem?
- Click here to view more examples -
III)
ligo
VERB
I dot t care what her name is.
Não ligo para o nome dela.
I just don't care anymore if nothing makes sense.
Não ligo que nada faça sentido.
I care about you.
Só ligo pra você.
I care what you think.
Eu ligo para o que você pensa.
I do not care for the audience!
Não ligo para a audiência.
But i don't really care about that.
Mas eu não ligo pra isso.
- Click here to view more examples -
IV)
importa
VERB
Synonyms:
matter
,
mind
,
matters
,
important
,
imports
,
cares
All you care about is money?
Só importa o dinheiro, né?
Why should you care?
Por que razão lhe importa isso?
I do not care what the calendar says.
Não importa o que diz o calendário.
But we don't care about how that equity was raised.
Mas não importa como o patrimônio liquido foi levantado.
I care what you tell me.
Importa o que você me diz.
Because you care about him?
Porque se importa com ele?
- Click here to view more examples -
V)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
handle
,
taking care
,
watch
,
caring
I will take good care of you.
Vou cuidar bem de ti.
Have to begin to care more.
Você precisa começar a cuidar melhor dele.
He should take better care of you.
Deveria cuidar melhor de você.
At least she still takes good care of her children.
Pelo menos ela vai cuidar bem de sua criança.
To care for a child?
Cuidar de uma criança?
They should take more care of their patients.
Deviam cuidar melhor dos doentes.
- Click here to view more examples -
VI)
atendimento
NOUN
Synonyms:
service
,
attendance
,
answering
,
assistance
,
attending
,
availability
We will get you the proper care.
Conseguiremos um atendimento apropriado.
Is not providing minimum quality of care?
Não dispõe do mínimo de qualidade de atendimento?
Patient care has never been better.
O atendimento ao paciente nunca foi melhor.
... you out to check on the quality of medical care.
... você para verificar a qualidade do atendimento médico.
... if you underestimate the value of customer care.
... se subestimar a importância do atendimento ao cliente.
... to sign off to meet the standard of care requirement.
... para assinar para atender exigência do padrão de atendimento.
- Click here to view more examples -
VII)
interessa
VERB
Synonyms:
matter
,
interested
,
interests
,
matters
,
interest
,
cares
I know the only thing that you care.
Sei de uma única coisa que te interessa.
Why do you even care?
Que te interessa afinal?
But you don't care about that, do you?
Mas não é isso que te interessa, pois não?
What you care about?
Que lhe interessa isso?
What do you care, man?
O que te interessa?
And what do you care about our faces?
E o que vos interessa as nossas caras?
- Click here to view more examples -
VIII)
preocupar
VERB
Synonyms:
worry
,
concerned
,
bother
,
concern
,
worried
Because it's my job to care, son.
Porque é o meu trabalho me preocupar, filho.
And why should they even care?
E por que eles deveriam se preocupar?
You can cease to care.
Você pode parar de se preocupar.
Why should you care?
Por que você deveria se preocupar?
You may be wondering why you should even care.
Talvez perguntem porque se devem preocupar.
Because it's my job to care, son.
Porque é meu trabalho me preocupar, filho.
- Click here to view more examples -
IX)
conta
NOUN
Synonyms:
account
,
tell
,
counts
,
bill
,
business
,
own
I took care of it.
Eu tomei conta do assunto.
I know you took care of me.
Sei que tomaste conta de mim.
Just like she took care of me.
Exatamente como tomou conta de mim.
You take good care of him, won't you?
Toma bem conta dele, está bem?
But you take good care of her.
Mas toma bem conta dela.
Would you please take special care of my car?
Pode tomar conta do meu carro?
- Click here to view more examples -
X)
gosta
VERB
Synonyms:
like
,
likes
That is all you care about!
Isso é tudo que você gosta!
Telling me how much you care about me?
Disse que gosta de mim.
Because you care so much about me?
Por que gosta de mim?
Does she care for olives?
Ela gosta de azeitonas?
Somebody you care about.
Alguém de quem gosta.
Do you care about anyone else but yourself?
Gosta de alguém, além de você?
- Click here to view more examples -
3. Handle
handle
I)
lidar com
VERB
Synonyms:
dealt with
,
tackle
,
contend with
He wanted to learn how to handle it better.
Queria aprender como lidar com isto.
You get to know how to handle him.
Tens que saber lidar com ele.
I can handle the drill.
Eu posso lidar com a broca.
Let us handle it.
Deixe a gente lidar com isso.
We thought it was the best way to handle it.
Pensámos ser a melhor maneira de lidar com isto.
You handle your men.
Você lidar com seus homens.
- Click here to view more examples -
II)
identificador
NOUN
Synonyms:
identifier
The handle is in the front.
O identificador é na frente.
you can get a handle
vocês pode obter um identificador
Yes, I can see the handle.
Sim, pude ver no identificador.
- Click here to view more examples -
III)
manipular
VERB
Synonyms:
manipulate
Always you can handle.
Sempre que você pode manipular.
... how you feel, but you should let us handle.
... como você se sente, mas não o deixe manipular.
... predict weather, to tell time, to handle money.
... prever o clima para dizer a hora para manipular dinheiro.
... truth than you can handle.
... verdade que você pode manipular.
Nothing you can't handle.
Nada que você não pode manipular.
You can't handle that many overlaps.
Você não pode manipular tantas suposições.
- Click here to view more examples -
IV)
alça
NOUN
Synonyms:
strap
,
grip
,
loop
,
sleeve
,
gizmo
She matches the other handle.
Ela combina com a outra alça.
Pull the handle back.
Puxe a alça para trás.
Once handle and make him confess.
Mais uma alça e fazemos ele confessar.
Pressure switch on the handle turns it off if they sweep ...
Levante a alça para desligar, caso forem verificar, se ...
We finally have a handle on what happened last ...
Finalmente temos uma alça sobre o que aconteceu na ...
... is like a brown tweed with a tan handle.
... é marrom com uma alça cor de canela.
- Click here to view more examples -
V)
punho
NOUN
Synonyms:
fist
,
wrist
,
grip
,
cuff
,
hilt
On the count of three, turn the handle.
Na contagem de três, gire o punho.
What numbers on the handle?
Qual é o número no punho?
Side brakes, streamers off the handle grips.
Freios laterais, tiras para fora do punho.
Here is my handle, here's my ...
Aqui está o meu punho, aqui está o meu ...
And deformities on the handle indicate that it had been boiled ...
E as deformações no punho indicam que foi fervida ...
... place your hand on top of the handle.
... coloque a sua mão em cima do punho.
- Click here to view more examples -
VI)
tratar
VERB
Synonyms:
treat
,
take care
,
deal
,
address
She can handle herself.
Ela sabe tratar de si.
You wanted to handle this?
Querias tratar do assunto?
You know how to handle 'em.
Sabe como tratar deles.
You have to handle the negotiations yourselves.
Têm de tratar das negociações sozinhos.
I think we can handle that after lunch.
Acho que podemos tratar disso depois do almoço.
I mean, you really think he can handle it?
Achas mesmo que ele consegue tratar disso?
- Click here to view more examples -
VII)
manusear
VERB
Synonyms:
wield
,
thumbing
,
dling
It can be mean to handle.
Pode ser difícil de manusear.
It can be mean to handle.
Pode ser perigoso de manusear.
Handle with care when attaching to the birds.
Manusear com cuidado ao anexar aos pássaros.
My people know how to handle security.
Meu pessoal sabe manusear a segurança.
Are you going to handle the equipment for me?
Vai manusear o equipamento por mim?
And you're going to let her handle my food?
E você vai deixar ela manusear minha comida?
- Click here to view more examples -
VIII)
segurar
VERB
Synonyms:
hold
,
insure
,
secure
Did the two of you can not handle?
Será que vocês os dois não o conseguem segurar?
What do you think we can handle?
O que você acha nós podemos segurar?
Let me handle it.
Me deixe segurar isso.
And now he wants us to handle more.
E agora ele quer que a gente segurar mais.
I have to handle this, there isn't anybody else.
Tenho que segurar isto, não há mais ninguém.
I can handle this.
Eu posso segurar ele.
- Click here to view more examples -
IX)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
taking care
,
watch
,
caring
Will you let me handle this?
Quer me deixar cuidar disto?
It means he can handle it himself.
Significa que ele sabe se cuidar sozinho.
We need to handle him delicately.
Temos que cuidar dele delicadamente.
If you could just let us handle this.
Pode nos deixar cuidar disso.
You think you can handle that?
Você acha que pode cuidar disso?
Told you, you could handle this.
Falei que podia cuidar disso.
- Click here to view more examples -
X)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
bear
,
endure
,
withstand
I can handle it.
Eu consigo aguentar isso.
I know you can't handle a month with no sun.
Eu sei que não consegues aguentar um mês sem sol.
You think you can handle helping around here?
Você acha que pode aguentar ajudar por aqui?
What do you think we can handle?
O que achas que conseguimos aguentar?
You think she can handle that?
Achas que ela vai aguentar isso?
You think you can handle it?
Você acha que pode aguentar isso?
- Click here to view more examples -
XI)
pega
NOUN
Synonyms:
take
,
picks up
,
catch
,
takes
,
grab
,
grabs
A real jug handle.
O garoto pega todas.
What is that on the handle?
O que é isso na pega?
Maybe it's actually a handle.
Acho que é uma pega.
The handle is built for a reason.
A pega tem um mecanismo próprio.
The handle's made from elephant tusk.
A pega é de presa de elefante.
Here is my handle, here is my ...
Aqui está a minha pega, aqui está o meu ...
- Click here to view more examples -
4. Watch
watch
I)
assistir
VERB
Synonyms:
attend
,
assist
Can we stay up and watch us?
Nós podemos ficar acordados e nos assistir?
Raising the wall so we can't watch.
Ele está levantando o muro para que não possamos assistir.
I hope you can come by and watch.
Espero que possa ir assistir.
Get outside and watch for him.
Venha para fora e assistir a !
I said they could watch.
Eu disse que eles poderiam assistir.
Now that's nice to watch.
Agora que é bom para assistir.
- Click here to view more examples -
II)
relógio
NOUN
Synonyms:
clock
,
timepiece
,
wristwatch
It was my father's watch.
É o relógio de meu pai.
You forgot your watch.
Você esqueceu o seu relógio.
The watch too big.
O relógio é grande.
Your watch is running two seconds slow.
O seu relógio tem dois segundos de atraso.
Check your watch again, carefully.
Veja seu relógio de novo.
There goes that gold watch.
Aqui vai aquele relógio de ouro.
- Click here to view more examples -
III)
prestar atenção
VERB
Synonyms:
heed
You have to watch out for yourself.
Tem que prestar atenção em você próprio.
You have to watch what you're doing!
Você tem que prestar atenção no que você está fazendo!
You have to watch what you're doing.
Tem de prestar atenção ao que está a fazer.
You should watch where you're driving.
Você deveria prestar atenção por onde dirige.
Just watch and learn.
Basta prestar atenção e aprender.
And be sure to watch out.
E não se esqueça de prestar atenção para fora .
- Click here to view more examples -
IV)
vigiar
VERB
Synonyms:
guard
,
oversee
,
surveillance
,
staking out
,
surveilling
,
lookout
In a watch factory?
Una fábrica de vigiar?
One of us s to watch for them.
Um de nós tem que vigiar para eles.
Out go watch the house.
Vai vigiar a casa!
You better watch him after you get married.
Vou te vigiar quando estivermos casados.
Watch and wait to assistance, they say.
Disseram para vigiar o local e aguardar reforços.
I gotta watch the place.
Tenho que vigiar o local.
- Click here to view more examples -
V)
cuidado
VERB
Synonyms:
care
,
carefui
,
caution
,
carefully
,
beware
,
taken care
Watch out for the broken glass.
Cuidado com os cacos.
Better watch out for an angry rat.
Melhor ter cuidado com um certo rato furioso.
Watch out, the defense system is still active.
Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
Watch those roots on that thing.
Cuidado com essas raízes.
Watch your line here.
Cuidado com o soro.
Watch what you say, man.
Cuidado com o que dizes, homem.
- Click here to view more examples -
VI)
observar
VERB
Synonyms:
observe
,
note
,
notice
,
noted
I used to just come here and watch the day.
Costumava vir aqui para observar o dia.
Let us watch every moment of it.
Nós vamos observar você bem de perto.
You told me to watch.
Você me pediu para observar.
All you have to do is watch.
Tudo o que vai ter de fazer é observar.
You like when people watch.
Gosta de observar pessoas.
Always watch the watchers.
Sempre observar os observadores.
- Click here to view more examples -
VII)
ver
VERB
Synonyms:
view
,
see
,
do
,
seeing
,
look
,
check
Could we watch some of his movies?
Podemos ver uns filmes dele?
I want to watch the news.
Quero ver as notícias.
I cant watch it.
Não consigo ver isso.
We were hoping we could watch the trilogy here.
Esperávamos poder ver a trilogia aqui.
I cannot watch you get hurt anymore.
Porque não posso mais ver você se machucar.
Why do we have to watch this?
Por que temos de ver isto?
- Click here to view more examples -
VIII)
vê
VERB
Synonyms:
see
,
sees
,
seeing
,
look
,
check
,
seen
Get back inside and watch your video!
Volta para dentro e vê o filme!
Those movies you watch.
Os filmes que você vê.
Watch where you put your hand!
Vê onde pões as mão!
You watch too many horror movies.
Vê filmes de terror demais.
You just watch the parade go by.
És só um espectador que vê passar a parada.
Why does he have to watch movies on the couch?
Porque é que vê filmes no sofá?
- Click here to view more examples -
IX)
veja
VERB
Synonyms:
see
,
look
,
check
,
sees
,
seeing
My watch is stuck.
Veja, está preso.
Watch me, and take heart by my example.
Veja, e siga o exemplo.
Now watch the superficial arteries.
Veja as artérias superficiais.
Watch how you drive!
Veja como você dirige!
Watch and learn, my friend.
Veja e aprenda, meu amigo.
So watch your lousy movie!
Então veja o seu filme abominável!
- Click here to view more examples -
X)
olhar
VERB
Synonyms:
look
,
eyes
,
eye
,
gaze
,
glance
,
stare
Helping me watch you?
Me ajudar a olhar você?
Just smile and watch your step.
Sorrir e olhar por onde anda.
And there's nothing you can do but watch.
E nada poderá fazer senão olhar.
You just going to watch me forever?
Vais ficar sempre a olhar para mim?
You just have to watch and learn.
Eu só tenho que olhar e aprender.
They need someone to watch over them.
Precisam de alguém para olhar por eles.
- Click here to view more examples -
XI)
olhe
VERB
Synonyms:
look
,
listen
Watch this slick move.
Olhe que pulo chegado!
I want you to watch the road.
Eu quero que você olhe a estrada.
Watch what you say!
Olhe o que está dizendo!
You watch this, all right?
Olhe para isto, certo?
But watch where you walking.
Mas olhe por onde anda.
Watch those ice cubes.
Olhe para os cubos de gelo.
- Click here to view more examples -
5. Caring
caring
I)
cuidar
VERB
Synonyms:
take care
,
care
,
handle
,
taking care
,
watch
To keep on caring what's going to happen.
Para continuar a cuidar do que vai acontecer.
He knows if caring, you know it.
Ele sabe cuidar de si, tu sabes disso.
She has no one capable of caring for her.
Ela não tem dinheiro ou alguém capaz de cuidar dela.
Caring for my bonsai relaxes me.
Cuidar do meu bonsai me relaxa.
She has no one capable of caring for her.
Não tem dinheiro não há ninguém para cuidar dela e.
But then caring for it is a major job.
Mas então cuidar disso é o trabalho principal.
- Click here to view more examples -
II)
carinho
ADJ
Synonyms:
affection
,
tenderness
,
warmth
,
fondness
,
cuddle
,
nurturing
And added the secret ingredient of caring?
E colocou o ingrediente secreto, carinho?
What do you know about caring?
O quê você sabe sobre carinho?
... of two people respecting and caring for each other.
... de duas pessoas com respeito e carinho um pelo outro.
... a terrific mother, caring, supportive and completely smothering.
... uma mãe terrível, carinho, apoio e completamente sufocado.
Let's not pretend that's caring.
Não vamos fingir que é carinho.
Hey, thanks for caring, man.
Ei, valeu o carinho, cara.
- Click here to view more examples -
III)
inquietação
ADJ
Synonyms:
restlessness
,
unrest
,
unease
,
disquiet
,
restless
,
shockwave
IV)
atencioso
ADJ
Synonyms:
attentive
,
considerate
,
thoughtful
,
courteous
And was he a gentle, caring lover?
E ele era um amante gentil e atencioso?
He was just so incredibly caring.
Esteve tão incrivelmente atencioso.
And caring about people.
E atencioso sobre as pessoas.
Such a caring father and son.
Apenas um pai atencioso e o seu filho.
Not sensitive or caring or sweet.
Não sejas sensível, nem atencioso ou gentil.
He was thoughtful and caring and very unselfish in bed.
Foi atento, atencioso e altruísta na cama.
- Click here to view more examples -
V)
solidária
ADJ
Synonyms:
solidarity
,
supportive
,
sympathetic
,
compassionate
Thanks for coming and bringing your caring nature.
Obrigado por ter vindo e trazido a sua natureza solidária.
He was a caring person, emptying his wallet ...
Ele era uma pessoa solidária, esvaziar a carteira ...
VI)
importando
ADJ
Synonyms:
importing
,
regardless
,
mattering
Are we caring about that?
Estamos nos importando com isso?
They can locate us without caring the atmosphere, and ...
Eles podem nos localizar não importando o ambiente, e ...
Are we caring about that?
Estamos importando-nos com isso?
How am I not caring?
Como não estou me importando?
- Click here to view more examples -
VII)
cuidadoso
ADJ
Synonyms:
careful
,
wary
,
cautious
,
thorough
That is one caring and attentive neighbor.
Este é um vizinho cuidadoso e atento.
You're clearly a caring father.
Você certamente é um pai cuidadoso.
He's a very caring and compassionate man.
Ele é um homem cuidadoso e gentil.
... get fun of a caring and concerned doctor cutting into ...
... se divertir com um cuidadoso e preocupado médico cortando dentro da ...
Passionate and-and sweet and caring.
Apaixonado, meigo, cuidadoso.
... for one thing, he's caring.
... por um lado, ele é cuidadoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
importar
VERB
Synonyms:
import
,
care
,
matter
,
mind
Thanks for still caring enough to lie.
Obrigado por se importar o suficiente para mentir.
Forgive me for caring, right?
Foi mal por me importar, certo?
About me not caring?
Sobre eu não me importar?
All of a sudden, people started caring about me.
De repente, começaram a importar-se comigo.
Caring is not an advantage ...
Importar-se não é uma vantagem ...
... through the flames, not caring about my own safety, ...
... através das chamas sem importar com minha segurança, ...
- Click here to view more examples -
6. Ciao
ciao
I)
ciao
NOUN
Synonyms:
take care
,
taking care
Okay, ciao, thank you.
Ok, ciao, obrigado.
Well, ciao, everybody.
Bom, ciao a todos.
... helmet on going, "Ciao."
... capacete dizendo, "Ciao."
- Ciao, honey.
- Ciao, amor.
-Well, ciao.
- Bem, Ciao.
- Click here to view more examples -
II)
tchau
NOUN
Synonyms:
bye
,
goodbye
,
bye bye
Talk to you then, ciao.
Nos falamos depois, tchau.
All right, then, ciao!
Está bem, tchau.
Right then, ciao.
Está bem, tchau.
Ciao, see you later.
Tchau, até logo mais.
I'm going, ciao.
Eu vou, tchau.
- Click here to view more examples -
III)
xau
NOUN
Synonyms:
bye
7. Taking
taking
I)
tomando
VERB
Synonyms:
having
,
drinking
,
sipping
I feel like he's taking over my family.
Sinto que ele está tomando minha família.
Am taking steps to prepare for another visitation.
Estou a tomando precauções para a próxima visita.
Not taking up that much space.
Não estava tomando muito espaço.
I am taking your place.
Eu estou tomando o seu lugar.
The technology was taking over so much.
A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
And it's been taking a toll.
E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
make
,
taken
,
drink
,
making
You are taking her part in this?
Estás a tomar o partido dela?
Then you're justified in taking it.
E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
Taking land from the wealthy is justice too.
Tomar a terra dos patrões também é justiça.
What are you taking?
O que tu estás a tomar?
Are you seriously taking his side?
Está a tomar o partido dele?
You taking your medication?
Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
carry
,
drive
Where were you taking it?
Onde vai levar isso?
Would you mind taking out the garbage?
Poderia levar o lixo para fora?
Where are they taking you?
Para onde vão levar você?
Where are you taking them?
Para onde os vais levar?
Where are you even taking your horses?
Para onde vão levar os vossos cavalos?
But where are you taking me?
Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)
tendo
VERB
Synonyms:
having
,
bearing
,
tend
What kind of class are you taking?
Que tipo de aula está tendo?
Taking his time this time.
Tendo seu tempo desta vez.
I should be taking class from you.
Eu deveria estar tendo aula com você.
Taking into account claims of forgery.
Tendo em conta acusações de falsificação .
You said you were taking a business class?
Você disse que está tendo aulas de administração?
And you're taking this like a man.
E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
draw
,
remove
,
pull
I was out taking photos.
Estava a tirar fotos.
I will direct the media to stop taking pictures now!
Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
You want me to start taking pictures?
Queres que comece a tirar fotos?
Stop taking advantage of my good nature.
Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
We were taking photographs.
Nós estávamos a tirar fotografias.
I sat there without taking my eyes off her.
Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)
tomada
VERB
Synonyms:
taken
,
outlet
,
making
,
socket
,
decision
,
plug
It is the first taking.
Essa é a primeira tomada.
After the taking of the village.
Após a tomada da vila.
I regret that but not the taking of the ship.
Lamento isso mas näo a tomada do barco.
And it resulted in your taking ownership of this restaurant.
O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
To taking control of my own destiny.
À tomada de controlo do meu próprio destino!
And the taking of the trophies of our ...
E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)
toma
VERB
Synonyms:
take
,
takes
You still taking your medication?
Ainda toma seus remédios?
You still taking medication for it?
Ainda toma remédios para isso?
This guy's taking a much more concentrated form.
Este tipo toma uma forma mais concentrada.
Are you still taking the painkillers?
Você ainda toma os sedativos?
Taking any medications, prescribed or illicit?
Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
Taking form of a giant spectral dog.
Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
grab
I thought you'd be taking the plane back.
Pensei que você ia pegar o avião de volta.
Thanks for taking that grenade for me, pal.
Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
The plane you were taking.
O avião que você ia pegar.
I have no intention of taking this case.
Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
Taking the high road.
Pegar a estrada principal.
They are only taking one this year.
Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -
8. Having
having
I)
tendo
VERB
Synonyms:
taking
,
bearing
,
tend
We were just having a private moment.
Nós estávamos tendo um momento íntimo.
Having some discipline problems?
Tendo problemas de disciplina?
I believe you've been having problems.
Suponho que você esteja tendo problemas.
Having one won't make a difference.
Tendo a pessoa não fará uma diferença.
You guys having a good day?
Estão tendo um bom dia?
I feel so much better just having blown this off.
Me sinto muito melhor tendo tirado isso do meu sistema.
- Click here to view more examples -
II)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
be
,
've
,
get
,
take
,
make
But you're having trouble with it.
Mas agora estamos a ter problemas com isso.
Could be having a day like these two.
Podia estar a ter um dia como eles.
I was just having a charming conversation with your friend.
Estava a ter uma óptima conversa com a tua amiga.
I appreciate your having come so quickly.
Agradeço por ter vindo tão rápido.
For having banished you.
Por ter banido você.
This is the problem having a limited wardrobe.
Esse é o problema de ter um guarda roupa limitado.
- Click here to view more examples -
III)
terem
VERB
Synonyms:
have
Them having a helicopter is definitely cheating.
Eles terem um helicóptero é mesmo batota.
Thank you so much for having us, guys.
Muito obrigado por nos terem recebido, pessoal.
Others pay the price without having been actively involved.
Outros pagam o preço sem terem sido ativamente envolvidos.
Thank you for having listened to my modest singing.
Obrigado por terem ouvido meu modesto canto.
Did they talk about having another child?
Falaram sobre terem outro filho?
To run without having to flee.
Para correrem sem terem de fugir.
- Click here to view more examples -
IV)
tê
VERB
Synonyms:
have
,
've
And we're better for having known you.
E estamos melhores por tê-lo conhecido.
It is so great having you both here.
Será óptimo tê-los morando aqui perto.
I insisted on having them.
Insisti em tê-los na equipe.
I thought it was awesome having him around.
Eu pensei que era legal tê-lo por aqui.
Quite an honor having you come over here.
É uma honra tê-lo aqui.
I congratulate myself on having kept you around.
Eu me congratulo por tê-lo mantido por perto.
- Click here to view more examples -
9. Drinking
drinking
I)
bebendo
VERB
Synonyms:
drinkin'
,
sipping
When she wasn't drinking or cheating.
Quando não estava bebendo ou traindo.
Those guys were drinking out of a rented refrigerator.
Eles estavam bebendo de um refrigerador alugado.
And you sit here drinking?
E você estÁ aqui só bebendo?
I am drinking in between sessions.
Estou bebendo entre as consultas.
What are you drinking about?
Pelo que você está bebendo?
She spends most of her time drinking with men.
Gastou a maior parte do tempo bebendo com um homem.
- Click here to view more examples -
II)
beber
VERB
Synonyms:
drink
,
drinks
And you're supposed to be drinking this.
Você tem que beber isso.
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
You given any consideration to quitting drinking?
Já pensou em parar de beber?
Not eating or drinking?
Sem comer, nem beber?
Take to secret drinking.
Começam a beber escondido.
Worse than drinking to forget?
Pior do que beber para esquecer?
- Click here to view more examples -
III)
potavel
VERB
IV)
bebida
NOUN
Synonyms:
drink
,
beverage
,
booze
,
liquor
You have got to talk to me about the drinking.
Tu tens que falar comigo sobre a bebida.
You know, it's not just the drinking.
Sabe, não é só a bebida.
Your drinking is destroying your life.
A bebida está destruindo a sua vida.
Next to you, we all have a drinking problems!
Perto de você, todos temos um problema com bebida!
Chronic drinking tends to cause a reduction in platelets.
Excesso de bebida tende a causar redução nas pupilas.
Or the drinking or the graft.
Ou a bebida, ou a droga.
- Click here to view more examples -
V)
bebe
VERB
Synonyms:
drink
,
baby
What were you drinking in the morning?
O que você bebe de manhã?
When did you start drinking beer?
Desde quando você bebe cerveja?
Finish drinking then leave.
Bebe e depois vá.
Drinking lots of water?
Você bebe muita água?
I think he's drinking to forget.
Acho que ele bebe para esquecer.
And still drinking the same beer.
E ainda bebe a mesma cerveja.
- Click here to view more examples -
VI)
bebem
VERB
Synonyms:
drink
Drinking and who knows what?
Bebem e quem sabe o quê?
You guys drinking some wine?
Bebem um pouco de vinho?
Everyone in my class goes drinking.
Todos na minha turma bebem.
His men are drinking tea.
Os homens dele bebem chá.
His men are drinking tea.
Seus homens bebem chá.
How many people drinking his punch?
Quantos bebem do seu ponche?
- Click here to view more examples -
VII)
bebedeira
NOUN
Synonyms:
drunk
,
drunkenness
,
bender
,
booze
,
binge
,
spree
,
libation
,
boozing
Just me own drinking to answer for.
Só a minha bebedeira para dar satisfação.
Your drinking's getting way out of hand.
Sua bebedeira está saindo de controle.
You seem to be in a drinking mood.
Você está no clima de bebedeira?
The drinking, the dropping out of ...
A bebedeira, a desistência da ...
But no drinking, and if you do drink ...
Mas sem bebedeira, e se beber ...
... the inclusion of evidence of the defendant's drinking.
... pela inclusão das evidências da bebedeira do réu.
- Click here to view more examples -
VIII)
bebido
VERB
Synonyms:
drunk
,
drank
She obviously hasn't been drinking enough.
É evidente que não tem bebido.
He must have been drinking.
Ele deve ter bebido.
Has she been drinking enough water?
Ela tem bebido suficiente?
Are you drinking enough water lately?
Tens bebido água suficiente ultimamente?
Which means he had been drinking.
O que significa ele tinha bebido.
Were you drinking that night?
Tinha bebido nessa noite?
- Click here to view more examples -
IX)
tomando
VERB
Synonyms:
taking
,
having
,
sipping
She was, uh, drinking champagne in the sun.
Ela tava tomando champanhe no sol.
Is that club soda you're drinking?
Isso é refrigerante que você está tomando?
She drinking her seltzer?
Ela está tomando água com gás?
Sitting here drinking expensive hooch?
Sentado aqui tomando licor fino?
Why are you drinking something you don't like?
Por que está tomando algo que não gosta?
I see several of them are drinking their coffee.
Há muitas pessoas tomando o café.
- Click here to view more examples -
X)
consumo
NOUN
Synonyms:
consumption
,
intake
,
consume
... get time from his drinking.
... tive tempo de seu consumo.
It is the drinking of wine that makes it possible to ...
É o consumo de vinho que permite ...
... idyllic summer of bells, flowers and tea drinking
... verão idílico de sinos, flores e consumo de chá.
... soil and water, particularly drinking water
... solo e água, designadamente da água de consumo
Drinking milk produced in those two Member States ...
O leite de consumo produzido naqueles dois Estados-membros ...
... certain requirements concerning the composition of drinking milk;
... determinadas exigências relativas à composição do leite de consumo;
- Click here to view more examples -
10. Sipping
sipping
I)
sorvendo
VERB
... under some swaying palms, sipping on a mai tai.
... em algumas palmeiras, sorvendo em um mai tai.
II)
saboreia
VERB
Synonyms:
enjoy
,
savoring
,
savors
,
relishes
,
savouring
,
savours
III)
bebendo
VERB
Synonyms:
drinking
,
drinkin'
And she was just sipping.
E ela estava apenas bebendo.
And people sipping wine in cafes.
E gente bebendo vinho nos cafés?
And he was sipping it for at least five minutes.
E ele estava bebendo pelo menos por cinco minutos.
Take these two over here, sipping the water.
Vejamos estas duas aqui, bebendo água.
... some swaying palms, sipping on a mai tai.
... de algumas palmeiras, bebendo um mai tai.
- Click here to view more examples -
IV)
beber
VERB
Synonyms:
drink
,
drinks
And people sipping wine in cafes.
E pessoas a beber vinho nos cafés?
You should be sipping in style!
Você deve beber em grande estilo!
You should be sipping in style!
Você devia beber com estilo!
Imagine sipping a nice mojito on a ...
Imaginem beber um bom mojito num ...
... a straw is not used for sipping mint juleps.
... uma palhinha não é usada para se beber um cocktail.
- Click here to view more examples -
V)
tomando
VERB
Synonyms:
taking
,
having
,
drinking
... a faraway tropical island, sipping coconut milk through a ...
... uma ilha tropical distante, tomando água de coco com um ...
He's sipping through the straw, not spitting it out ...
Ele está tomando pelo canudo, e não cuspindo ...
Sipping cocktails on a terrace ...
Tomando coquetéis em uma varanda ...
... sitting on a balcony, sipping a cup of coffee.
... sentado numa varanda, tomando um café.
... behind that bar, sipping on club soda, selling whiskey ...
... atrás daquele bar, tomando club soda, vendendo whisky ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
6 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals