Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Bring
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Bring
in Portuguese :
bring
1
trazer
VERB
Did you have to bring me here?
Teve que me trazer até aqui?
I wanted to bring candy.
Eu queria trazer doces.
I told you to bring one.
Eu te disse para trazer um.
You always know what to bring me.
Sempre sabe o que me trazer.
This will bring us nothing but trouble.
Isto apenas nos vai trazer problemas.
You want to bring the hurt.
Queres trazer a dor.
- Click here to view more examples -
2
traga
VERB
Synonyms:
fetch
Bring me the papers.
Traga lá os papéis.
Bring a change of clothes to work.
Traga uma muda de roupa para o trabalho.
If you can't find anything, bring in the shed.
Se não achar nada, traga a cabana.
Bring me a bottle of rum.
Me traga uma garrafa de rum!
Bring something to drink.
Traga algo para beber.
He wants me to bring a friend.
Ele quer que eu traga um amigo.
- Click here to view more examples -
3
traz
VERB
Synonyms:
brings
,
carries
You bring me back to life.
E me traz de volta à vida.
Why not bring her out?
Por que não a traz aqui?
Go out and bring this game home.
Vai para ali e traz o troféu para casa.
Bring me a sacrifice then we'll see.
Traz um sacrifício e veremos.
The only thing you ever bring is trouble.
A unica coisa que você traz é confusão.
You bring them later.
Você os traz depois.
- Click here to view more examples -
4
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
taking
,
carry
,
drive
And who's going to bring home the gold?
E quem vai levar o ouro para casa?
You can bring more fleece.
Podeis levar mais lã.
How many people can you bring?
Quantas pessoas pode levar?
We bring all of them along.
Temos que os levar todos.
I bring these men just go home.
Tenho que levar estes rapazes para casa.
Are you going to bring a date to the wedding?
Você vai levar um namorado para a festa?
- Click here to view more examples -
5
trouxe
VERB
Synonyms:
brought
What did you bring me?
O que me trouxe?
Did you bring his letter with you?
Você trouxe a carta dele com você?
Did you bring the camera?
Você trouxe a câmera?
Why did you bring me back here?
Por que me trouxe para cá?
I bring this humble colony before you on this day.
Eu trouxe essa humilde comunidade à sua presença nesse dia.
You bring this on us.
Você trouxe isso para nós!
- Click here to view more examples -
6
trago
VERB
Synonyms:
sip
To bring frosty cheer to the workers.
Trago uma fresca alegria aos trabalhadores.
I bring her work to the customers.
Trago trabalho das pessoas para ela.
I bring you strange news.
Eu trago notícias estranhas para você.
I will bring even better wine, some lunch.
Trago um vinho ainda melhor, almoço.
I bring you rhythm.
Eu te trago ritmo.
I bring that lesson to this job.
Trago essa lição desse trabalho.
- Click here to view more examples -
7
trá
VERB
Bring it back undamaged.
Trá-lo de volta sem danos.
Bring him inside the boat.
Trá-lo para dentro do barco.
Then bring her out here and let's find out.
Então trá-la aqui e vamos ver.
You go find him, bring him back.
Encontra-o, e trá-lo cá.
Bring them by the dance studio tomorrow.
Trá-los ao estúdio da dança amanhã.
Find them and bring them in.
Encontra-os e trá-los.
- Click here to view more examples -
8
trará
VERB
Will you bring her back?
Você a trará de volta?
Would it bring back the lives of those people?
Trará de volta as vidas dessas pessoas?
Looking out at the weather will not bring him back.
Olhar pela janela, não o trará de volta.
Will vengeance bring your son back to you?
A vingança trará seu filho de volta?
You never know what the future will bring you.
Você nunca sabe o que o futuro trará.
It will bring hope to the conquered.
Trará esperança aos conquistados.
- Click here to view more examples -
9
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Bring it to the bridge.
Leve para a ponte.
Always bring a book as protection against strangers.
Leve sempre um livro, para se proteger de estranhos.
You want me to bring him back to the terminal?
Quer que eu o leve de volta ao terminal?
Bring this man to my office.
Leve este homem ao meu escritório.
Bring it to the cellar.
Leve até o porão.
And always, always bring flowers.
E sempre, sempre leve flores.
- Click here to view more examples -
More meaning of Bring
in English
1. Fetch
fetch
I)
buscar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
seek
,
search
,
grab
,
pursue
He asked me to come and fetch help.
Ele me pediu para vir e buscar ajuda.
Go and fetch that packet.
Vai buscar esse pacote.
I will go and fetch medicines.
Vou buscar um remédio.
Can you fetch a blanket for me?
Você pode buscar um cobertor?
I need to fetch more herbs.
Preciso buscar mais ervas.
She went to fetch us some breakfast.
Ela saiu para buscar o café da manhã.
- Click here to view more examples -
II)
vá buscar
VERB
Synonyms:
get
First of all, fetch some water.
Primeiro de tudo, vá buscar um pouco de água.
Fetch your luggage and let's go.
Vá buscar as suas coisas e vamos embora.
Fetch me the check to sign and get out.
Vá buscar o cheque para eu assinar e saía.
Fetch the best wine.
Vá buscar o melhor vinho.
Go and fetch me the ritual, brother.
Vá buscar o ritual pra mim, parceiro.
Go and fetch me the ritual, brother.
Vá buscar as instruções para mim, parceiro.
- Click here to view more examples -
III)
busque
VERB
Synonyms:
seek
,
seeks
Fetch them at once.
Busque eles de uma vez.
Fetch me two dinners from the palace kitchens.
Busque para mim dois jantares da cozinha do palácio.
Go and fetch a cab!
Vá e busque um táxi!
Fetch it for me, if you wouldn't mind.
Busque-o pra mim, se não se importar.
- Go and fetch her.
Vá e busque ela.
- Click here to view more examples -
IV)
traga
VERB
Synonyms:
bring
Fetch me a handkerchief, hurry.
Traga um lenço, rápido.
Go and fetch them some water.
Vai, e traga água.
Go and fetch the special tea set for later.
Traga o jogo de chá especial.
Be a sweetheart and fetch me some water.
Seja queridinho e me traga alguma água.
Fetch that gallant hither.
Traga este galã diante de mim.
Can the chatter and fetch me a baloney sandwich.
Feche a boca e me traga um sanduíche de bobagens.
- Click here to view more examples -
V)
busca
NOUN
Synonyms:
search
,
quest
,
searching
,
pursuit
,
seeking
,
seek
,
seeks
Will you go and fetch water at the river?
Você busca água no rio?
Can you fetch her later?
Depois você a busca?
Will you go and fetch water at the river?
Você busca água no riacho?
Go fetch my car.
Busca o meu carro.
Now be a good puppy, go fetch.
Sê um bom cãozinho, busca.
Go fetch, my friend.
Busca, meu amigo.
- Click here to view more examples -
2. Brings
brings
I)
traz
VERB
Synonyms:
carries
What brings you in?
O que te traz por cá?
The one who brings your food.
Quem lhe traz a comida.
That brings back sweet memories.
Isto me traz boas lembranças.
What brings you here?
E o que o traz aqui, amigo?
A lack of confidence brings unhappiness.
A falta de confiança traz a infelicidade.
Anything new brings with it fear and fallout.
Algo novo traz consigo o medo e desconfiança.
- Click here to view more examples -
II)
leva
VERB
Synonyms:
takes
,
take
,
leads
,
makes
,
drives
,
carries
Which brings me to you.
O que me leva a você.
Which brings us to part two.
O que nos leva à parte dois.
And that brings us to our next point of business.
E isso nos leva à nossa próxima etapa.
Which brings me to my second anomaly.
O que me leva à segunda anomalia.
Which brings me to today's announcement.
O que me leva ao anúncio de hoje.
Who brings scissors to a mugging?
Quem leva tesouras a um assalto?
- Click here to view more examples -
III)
trazem
VERB
Synonyms:
bring
What business brings you here?
Que negócios o trazem aqui?
Brings children into the world.
Trazem bebês ao mundo.
What brings you to this system?
O que os trazem a este sistema?
What good wind brings you?
Que bons ventos a trazem ?
It is the opening that brings light within.
São as aberturas que trazem a luz para o interior.
The freezing sea brings danger as well as opportunity.
Os mares congelados trazem perigos e também oportunidades.
- Click here to view more examples -
IV)
trá
VERB
Synonyms:
bring
And she brings him right to us.
E ela trá-lo de volta para nós.
Reaches up, she brings it down.
Chega lá acima, ele trá-la para baixo.
That brings them to about there.
Isso trá-los até aqui.
He brings it up the 220 ...
Trá-los pela estrada 220 ...
... now everything you touch here, brings them back.
... tudo o que tocas aqui trá-lo de volta.
... some broad in the street, brings her up here.
... uma tipa na rua e trá-la para aqui.
- Click here to view more examples -
V)
trás
VERB
Synonyms:
back
,
behind
,
rear
Which brings me onto the delicate question of number twos.
O que me trás a delicada questão do número dois.
What brings you down here this time of night?
Que o trás aqui a esta hora?
Which brings us back to the bullet.
Que nos trás de volta à bala.
Which brings me back to.
O que me trás de volta a.
What brings you by?
O que te trás por aqui?
Which brings us to you.
O que nos trás a você.
- Click here to view more examples -
VI)
traga
VERB
Synonyms:
bring
,
fetch
Suppose the lion brings back your skin?
Suponha que o leão traga a sua pele.
Put it back before it brings a tsunami!
Devolva rápido ao mar antes que traga uma tsunami!
He just brings me the files.
Traga os arquivos e faço anotações.
Just as long as she brings plenty to smoke.
Desde que ela traga muito para fumar.
I pray the conclusion of this day brings you comfort.
Rezo para que o fim desse dia lhe traga conforto.
Something that brings me strength.
Algo que me traga força.
- Click here to view more examples -
VII)
trouxe
VERB
Synonyms:
brought
,
bring
What brings you here?
O que trouxe você aqui?
What brings you home?
O que te trouxe para casa?
And she brings these huge plates.
E ela nos trouxe uns pratos enormes.
I got aboard a ship that brings it in.
Eu vim a bordo da nave que trouxe isto.
What brings you folks out here?
O que os trouxe aqui?
Your painting already brings in a customer.
Seu quadro já trouxe um cliente.
- Click here to view more examples -
3. Take
take
I)
levar
VERB
Synonyms:
lead
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
Can you take me to the station?
Pode me levar à estação?
You are not going to take me again!
Você não vai me levar novamente !
Then why don't we take our business elsewhere?
Então vamos levar nosso negócio em outro lugar.
Will she take us in?
Ela vai nos levar?
Can we take the cow?
Podemos levar o gado?
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
taking
,
make
,
taken
,
drink
,
making
Do you intend to take his evidence now?
Pretende tomar o seu depoimento agora?
Someone can take the control of the plane out?
Alguém pode tomar o controle do avião de fora?
The direction you choose to take will be just.
O rumo que decidir tomar, será o certo.
We all have to take a bath together.
Todos temos de tomar um banho juntos.
You always tell me to take the medicine.
Estás sempre a dizer para eu tomar o medicamento.
Now it's time for the adult to take over.
E agora chegou a hora do adulto tomar o controlo.
- Click here to view more examples -
III)
tirar
VERB
Synonyms:
get
,
taking
,
draw
,
remove
,
pull
You did everything for him except take the picture.
Fez tudo por eles, excepto tirar a fotografia.
You tell the kid to take it off.
Diga ao garoto para tirar isto.
Let me first take a photo of you.
Vamos começar por tirar uma foto vossa.
The kid wants to take a year off, coach.
Ele quer tirar uma folga, treinador.
You should take that off.
Você deveria tirar essa camisa.
You could take out an eye with that thing.
Você poderia tirar um olho com essa coisa aí.
- Click here to view more examples -
IV)
leve
VERB
Synonyms:
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Could you take me to the sheriff?
Me leve atê o xerife.
Take me to a hospital.
Me leve para o hospital.
Take your selfish arrogance and get out!
Leve a sua arrogância egoísta e saia!
Never take a knife to a gunfight, mate.
Nunca leve uma faca para um tiroteio, companheiro.
I want you to take the car back tomorrow.
Quero que você leve o carro de volta amanhã.
Take another fifty and go home.
Leve outros cinqüenta e vá para casa.
- Click here to view more examples -
V)
tome
VERB
Take this as a token of my gratitude.
Tome isto como uma ficha de minha gratidão.
Take as long as you like.
Tome todo o tempo que queira.
Take one a day.
Tome uma por dia.
Take the timeto play with your children.
Tome o tempo de jogar com seus filhos.
Take that as my goodwill for the week.
Tome isso como minha boa ação da semana.
Take a wider stance.
Tome uma posição mais ampla.
- Click here to view more examples -
VI)
pegue
VERB
Synonyms:
grab
,
pick up
,
catch
Take your bags and leave this land.
Pegue a sua bagagem e deixe esta terra!
Take your team and head back to the gate.
Pegue sua equipe e volte para o portal.
Take the van and cover the street.
Pegue a van e cubra a rua.
Somebody take this cookie.
Alguém pegue esta bolacha.
So take your check.
Então pegue a sua seleção.
Take the second floor.
Pegue o segundo andar.
- Click here to view more examples -
VII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
pick up
,
catch
,
grab
,
taking
Can you take my hand?
Pode pegar na minha mão?
I think you should take her.
Acho que devias pegar nela.
You have no right to take it.
Não tem o direito de a pegar.
We cannot take another child.
Não podemos pegar mais crianças.
What it will take.
A que ele vai pegar.
Will you just take the money?
Você vai pegar o dinheiro ?
- Click here to view more examples -
VIII)
dar
VERB
Synonyms:
give
,
giving
,
make
,
go
,
provide
You should take a look at this.
Melhor você dar uma olhada nisso.
What if he wants to take a walk?
E se ele quiser dar uma volta?
I thought you might like to take a look.
Achei que gostaria de dar uma olhada.
I cannot take another step.
Não consigo dar nem mais um passo.
A chance to take a stroll.
Uma chance para dar um passeio.
And take a look.
E dar uma olhada.
- Click here to view more examples -
IX)
aceitar
VERB
Synonyms:
accept
,
agree
,
embrace
We have to take your word!
Tenho que aceitar sua palavra.
I think you should take that job.
Acho que deve aceitar aquele emprego.
You should take that as a compliment.
Devia aceitar isso como um elogio.
I can take a joke.
Posso aceitar uma brincadeira.
Maybe that's a chance we all need to take.
Talvez seja uma chance que precisamos aceitar.
I told you not to take the money!
Te disse para não aceitar o dinheiro.
- Click here to view more examples -
X)
ter
VERB
Synonyms:
have
,
having
,
be
,
've
,
get
,
make
Perhaps we could take one small step at a time?
Talvez pudéssemos ter um pequeno passo de cada vez?
You know, take singing lessons.
Tu sabes, ter lições de canto.
Take back the night!
Ter a noite de volta!
You must take great care.
Tens de ter muito cuidado.
Everybody take a breath!
Vamos todos ter calma!
Impossible to take on a second.
Impossível ter um segundo.
- Click here to view more examples -
XI)
fazer
VERB
Synonyms:
do
,
make
,
doing
,
making
,
get
,
ask
I wanted to take one of these tours.
Queria fazer uma daquelas visitas.
I can take it.
Eu posso fazer isso.
I want to take a detour.
Quero fazer um desvio.
Maybe we should take a break.
Talvez devêssemos fazer um intervalo.
You know, you have to take a course.
Bom, você sabe, tem que fazer um curso.
Can we take another reading?
Podemos fazer outra medição?
- Click here to view more examples -
4. Lead
lead
I)
chumbo
NOUN
Should we be wearing lead suits?
Deveríamos usar coletes de chumbo?
Lead is not enough.
Chumbo não é o suficiente.
Do the put lead in the jelly doughnuts here?
Colocam chumbo nas rosquinhas aqui?
That could have lead in it, or asbestos.
Pode ter chumbo aí, ou amianto.
Friendship never takes off his hood lead.
Amizade nunca tira seu capuz de chumbo.
Start a petition to get rid of the lead paint.
Iniciar uma petição para se livrar da tinta com chumbo.
- Click here to view more examples -
II)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
bring
,
taking
,
carry
,
drive
Who knows where it will lead?
Quem sabe onde nos poderá levar?
Only you can lead us back to greatness.
Apenas o senhor pode nos levar de volta à grandeza.
It should lead you to the coil.
Ele deve levar até a bobina.
But what's this all going to lead to?
Mas aonde tudo isto vai levar?
The only place this could lead is the street.
O único lugar esta poderia levar é a rua.
When the lead, already be connected.
Quando o levar, já estará ligada.
- Click here to view more examples -
III)
liderar
VERB
Synonyms:
spearhead
I could never let you lead.
Nunca te poderia deixar liderar.
One of you will lead the new government.
Um de vocês vai liderar o novo governo.
Your first mistake was thinking you could lead these people.
Seu primeiro erro foi pensar que poderia liderar essas pessoas.
Only one can lead us.
Só um pode nos liderar.
Your destiny is to lead your people.
O seu destino é liderar o seu povo.
We have the right to lead.
Temos o direito de liderar.
- Click here to view more examples -
IV)
conduzir
VERB
Synonyms:
drive
,
conduct
,
steer
Such arrangements could lead to mutually beneficial interdependence.
Esses acordos poderão conduzir a uma interdependência mutuamente vantajosa.
He knows how to lead.
Ele sabe como conduzir.
I want to take lead on this interview.
Quero conduzir esse interrogatório.
But who's going to lead it?
Mas quem vai conduzir?
I will lead the caravan with the gold.
Vou conduzir a caravana com o ouro.
Thought you were taking lead on this.
Pensei que estavas a conduzir.
- Click here to view more examples -
V)
liderança
NOUN
Synonyms:
leadership
,
leading
You take the lead.
Agora você toma a liderança.
But you march with no general in your lead.
Mas marche sem um general sob sua liderança.
When you're ready, you can take the lead.
Quando estiveres pronta, podes tomar a liderança.
Just taking your lead, man.
Apenas seguir a tua liderança, meu.
Butterfly takes the lead!
Borboleta toma a liderança!
Some of golf's biggest names pining for the lead.
Alguns dos maiores nomes do golfe a lutar pela liderança.
- Click here to view more examples -
VI)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
runway
,
lane
,
trail
,
rink
You said you had a lead on her.
Disseste ter uma pista dela.
Maybe he got some definite lead.
Talvez tenha encontrado alguma pista.
I got a lead on my story.
Consegui uma pista para meu artigo.
We need a lead, folks.
Precisamos de uma pista, pessoal.
Is this your only lead?
Essa é sua única pista?
To find a clue or a lead.
Para descobrir um indício ou uma pista.
- Click here to view more examples -
VII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
drive
,
steer
You will lead us.
Tu irás nos guiar.
We need you to lead us into the light.
Precisas de nos guiar até à luz.
Can you lead me to it?
Você pode me guiar até ela?
You must lead your people.
Você precisa guiar o seu povo.
Why do you have to lead them?
Porque tens de os guiar?
Now be quiet and let me lead.
Fique quieta e me deixe guiar.
- Click here to view more examples -
VIII)
ligação
NOUN
Synonyms:
connection
,
link
,
call
,
binding
,
connecting
,
phone call
,
liaison
I was following up a lead, same as you.
Eu estava seguindo uma ligação, mesmo que você.
I have a lead on a story.
Eu tenho uma ligação em uma história.
... they choose within who lead the trial.
... escolhem dentro de quem ligação a experimentação.
I'm the lead officer in the case.
Eu sou o agente de ligação no caso.
Here's your first lead.
Aqui está a sua primeira ligação.
... any chance of a lead from him.
... qualquer chance de uma ligação com ele.
- Click here to view more examples -
IX)
principal
NOUN
Synonyms:
main
,
primary
,
major
,
home
,
leading
,
core
,
chief
And you have been chosen as the lead astronaut.
E tu foste escolhido para astronauta principal.
And you have been chosen as the lead astronaut.
E você foi escolhido para astronauta principal.
I am the lead character in my own story.
Sou o personagem principal da minha própria história.
I need to show this to the lead actor.
Preciso mostrar isso ao ator principal.
The only difficulty was to find the lead actor.
A dificuldade era encontrar o ator principal.
Who do you see in the lead?
Quem você quer como a principal?
- Click here to view more examples -
X)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
carry
I hope it will lead him to solution.
Espero que isto o leve para uma solução.
Maybe he'll lead us to the big man himself.
Talvez nos leve ao chefe.
Lead a healthy life and wait.
Já disse, leve uma vida saudável e espere.
Is there a door that doesn't lead to prison?
Tem alguma porta que não leve para a cadeia?
Lead the creep outside.
Leve o maldito para fora.
You know, something that could lead us to her?
Algo que nos leve até ela?
- Click here to view more examples -
5. Taking
taking
I)
tomando
VERB
Synonyms:
having
,
drinking
,
sipping
I feel like he's taking over my family.
Sinto que ele está tomando minha família.
Am taking steps to prepare for another visitation.
Estou a tomando precauções para a próxima visita.
Not taking up that much space.
Não estava tomando muito espaço.
I am taking your place.
Eu estou tomando o seu lugar.
The technology was taking over so much.
A tecnologia estava tomando conta e atrapalhando bastante.
And it's been taking a toll.
E foi tomando um pedágio.
- Click here to view more examples -
II)
tomar
VERB
Synonyms:
take
,
make
,
taken
,
drink
,
making
You are taking her part in this?
Estás a tomar o partido dela?
Then you're justified in taking it.
E aí tem a justificativa para tomar isso deles.
Taking land from the wealthy is justice too.
Tomar a terra dos patrões também é justiça.
What are you taking?
O que tu estás a tomar?
Are you seriously taking his side?
Está a tomar o partido dele?
You taking your medication?
Está a tomar os seus medicamentos?
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
carry
,
drive
Where were you taking it?
Onde vai levar isso?
Would you mind taking out the garbage?
Poderia levar o lixo para fora?
Where are they taking you?
Para onde vão levar você?
Where are you taking them?
Para onde os vais levar?
Where are you even taking your horses?
Para onde vão levar os vossos cavalos?
But where are you taking me?
Aonde vão me levar?
- Click here to view more examples -
IV)
tendo
VERB
Synonyms:
having
,
bearing
,
tend
What kind of class are you taking?
Que tipo de aula está tendo?
Taking his time this time.
Tendo seu tempo desta vez.
I should be taking class from you.
Eu deveria estar tendo aula com você.
Taking into account claims of forgery.
Tendo em conta acusações de falsificação .
You said you were taking a business class?
Você disse que está tendo aulas de administração?
And you're taking this like a man.
E você está tendo este como um homem.
- Click here to view more examples -
V)
tirar
VERB
Synonyms:
take
,
get
,
draw
,
remove
,
pull
I was out taking photos.
Estava a tirar fotos.
I will direct the media to stop taking pictures now!
Para a imprensa, parem de tirar fotos, agora!
You want me to start taking pictures?
Queres que comece a tirar fotos?
Stop taking advantage of my good nature.
Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
We were taking photographs.
Nós estávamos a tirar fotografias.
I sat there without taking my eyes off her.
Sentei sem tirar meus olhos dela.
- Click here to view more examples -
VI)
tomada
VERB
Synonyms:
taken
,
outlet
,
making
,
socket
,
decision
,
plug
It is the first taking.
Essa é a primeira tomada.
After the taking of the village.
Após a tomada da vila.
I regret that but not the taking of the ship.
Lamento isso mas näo a tomada do barco.
And it resulted in your taking ownership of this restaurant.
O que resultou na tomada de posse deste restaurante.
To taking control of my own destiny.
À tomada de controlo do meu próprio destino!
And the taking of the trophies of our ...
E a tomada dos troféus de nossas ...
- Click here to view more examples -
VII)
toma
VERB
Synonyms:
take
,
takes
You still taking your medication?
Ainda toma seus remédios?
You still taking medication for it?
Ainda toma remédios para isso?
This guy's taking a much more concentrated form.
Este tipo toma uma forma mais concentrada.
Are you still taking the painkillers?
Você ainda toma os sedativos?
Taking any medications, prescribed or illicit?
Toma alguma medicação, prescrita ou ilícita?
Taking form of a giant spectral dog.
Toma a forma de um cachorro espectral gigante.
- Click here to view more examples -
VIII)
pegar
VERB
Synonyms:
get
,
take
,
pick up
,
catch
,
grab
I thought you'd be taking the plane back.
Pensei que você ia pegar o avião de volta.
Thanks for taking that grenade for me, pal.
Obrigado por pegar essa granada para mim, colega.
The plane you were taking.
O avião que você ia pegar.
I have no intention of taking this case.
Não tenho nenhuma intenção de pegar o caso.
Taking the high road.
Pegar a estrada principal.
They are only taking one this year.
Eles só vão pegar um este ano.
- Click here to view more examples -
6. Carry
carry
I)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I suppose you can only buy what you can carry.
Suponho que você pode comprar apenas aquilo que pode carregar.
I could carry you.
Eu posso carregar você.
I can carry my share of the load.
Posso carregar a minha parte da carga.
You can have this one if you carry it.
Você pode ficar com esse se você carregar.
I can carry around that knowledge and live just fine.
Posso carregar esse conhecimento e viver tranquila.
You want to carry my bags?
Quer carregar os meus sacos?
- Click here to view more examples -
II)
transportar
VERB
Synonyms:
transport
,
haul
,
convey
,
beam
,
rafting
To carry a man?
Para transportar um homem?
Because the car doesn't just carry people.
Porque o carro não só para transportar pessoas.
These were shown to carry genes.
Estes existiam para transportar genes.
Who is to carry this now?
Quem é transportar essa agora?
I can not carry anything.
Não se pode transportar nada.
You can have all that you can carry.
Pode ficar com toda a que conseguir transportar.
- Click here to view more examples -
III)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
drive
He can carry this team on his back.
Ele pode levar esta equipa às costas.
I will carry you from here.
Vou te levar daqui.
I can carry you.
Eu posso te levar.
If you can only carry one box.
Se puderes levar só uma caixa.
Do you want to carry my bag?
Queres levar a minha mochila?
We must continue our star where we carry.
Temos que seguir nossa estrela aonde ela nos levar.
- Click here to view more examples -
IV)
realizar
VERB
Synonyms:
perform
,
accomplish
,
carry out
,
realize
,
hold
,
conduct
,
undertake
You guys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
They work with a lookout, carry radios.
Eles trabalham com um mirante, realizar rádios.
He will be able to carry on his father's work ...
Ele será capaz de realizar o trabalho de seu pai ...
Why would he carry a diamond like that ...
Por que ele iria realizar um diamante como esse ...
... its contacts to be able to carry through this show.
... seus contatos para poder realizar este show.
Youguys must carry a taser.
Você indivíduos devem realizar um taser.
- Click here to view more examples -
V)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
,
behave
Women are never allowed to carry the keys to anything.
Mulheres não são permitidas de portar chaves de nada.
I don't want to carry a sword, but they ...
Eu não queria portar a espada, eIes ...
... grants you permission to carry your sword.
... Ihe dá permissão para portar sua espada.
... , a man's allowed to carry rope.
... , não é proibido portar corda.
- Click here to view more examples -
VI)
continuar
VERB
Synonyms:
continue
,
keep
,
stay
,
proceed
,
remain
,
resume
,
further
Not something i want to carry over as an adult.
Nada que eu quis continuar na vida adulta.
You can carry on his wishes.
Você pode continuar os desejos dele.
I want to carry on seeing him.
Eu quero continuar vendo ele.
A son to carry on the legend.
Um filho para continuar a lenda.
Have to carry on alone.
Tenho que continuar sozinho.
There will be no children to carry on the line.
Não haverá descendência para continuar a linhagem.
- Click here to view more examples -
VII)
leve
VERB
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
I need someone to carry my equipment!
Preciso que leve o meu equipamento.
Carry a phrase all the way through.
Leve a frase até o final.
Carry a message for me.
E leve uma mensagem para mim.
Maybe because there's no one around to carry them.
Talvez porque não haja quem as leve.
Do you want us to carry him on the stretcher?
Quer que leve o seu companheiro na maca?
Carry this jade pendant with you.
Leve este pingente de jade com você.
- Click here to view more examples -
7. Drive
drive
I)
dirigir
VERB
Synonyms:
direct
,
address
,
steer
,
heading
How could he film and drive at the same time?
Como podia filmar e dirigir ao mesmo tempo?
I taught him how to drive backwards.
Eu lhe ensinei a dirigir de ré.
But who will drive?
Mas quem vai dirigir?
Only if you drive.
Só se você dirigir.
I still can't believe that you let him drive.
Não posso acreditar que você ainda o deixou dirigir.
Either one of you know how to drive?
Algum de vocês sabe dirigir?
- Click here to view more examples -
II)
unidade
NOUN
Synonyms:
unit
,
oneness
How long is this drive again?
Por quanto tempo esta unidade novamente?
But he left his drive connected to our comm gear.
Mas ele deixou sua unidade ligada à nossa central.
What do you want your drive instead?
O que você quer que sua unidade em vez?
It was a good three hour drive one way!
Foi uma hora três bons unidade de uma maneira!
Save that for the drive home.
Deixe isso para a casa da unidade.
And they need to score on this drive.
E eles precisam de pontuação nesta unidade.
- Click here to view more examples -
III)
conduzir
VERB
Synonyms:
lead
,
conduct
,
steer
If drive for you, you get your money.
Se eu conduzir, tens o teu dinheiro.
Can you walk, drive a van?
Pode caminhar, conduzir o furgão?
Do you even know how to drive a truck?
Sabes conduzir um caminhão?
Do you have someone who could drive by my house?
Você tem alguém que poderia conduzir pela minha casa?
I just can't drive around there.
Eu não consigo conduzir lá.
Who said he could drive my tank?
Quem disse que ele podia conduzir o meu tanque?
- Click here to view more examples -
IV)
movimentação
NOUN
Synonyms:
movement
,
handling
,
moving
My family own half of drive!
Minha família possui a metade da movimentação!
He is going after the drive, isn't he?
Ele está indo após a movimentação, não é?
... the same whether it's the left-hand drive.
... os mesmos se é a movimentação da mão esquerda.
- Click here to view more examples -
V)
rígido
NOUN
Synonyms:
hard
,
rigid
,
strict
,
stiff
I pulled it from your disk drive.
Peguei o disco rígido.
The disk drive sounds funny.
O disco rígido faz um barulho curioso.
We found something else on his drive.
Encontrámos outra coisa no disco rígido.
Try the C drive too.
Tente o disco rígido.
... didn't hear a car drive in.
... não ouvia um disco rígido
- It's a courier drive.
É um disco rígido courier.
- Click here to view more examples -
VI)
carro
NOUN
Synonyms:
car
,
cart
,
vehicle
,
truck
It was not going to drive?
Não foi ao passar de carro?
Did you maybe drive somewhere?
Foste de carro para algum sítio?
Did you drive here?
Você veio de carro?
Leave your car here, drive my car.
Deixa aqui o teu carro.
What kind of car did he drive?
Que género de carro usava?
Our flight was cancelled so we got to drive.
O voo foi cancelado e vamos de carro.
- Click here to view more examples -
VII)
disco
NOUN
Synonyms:
disk
,
disc
,
hard
,
record
,
album
,
puck
He had custody of the drive that was mysteriously erased.
O disco que foi apagado estava sob a sua custódia.
He had custody of the drive that was mysteriously erased.
O disco que foi apagado estava sob sua custódia.
He is going after the drive, isn't he?
Ele está atrás do disco, não é?
This drive is the proof.
Este disco é a prova.
Where would you get it drive?
Onde está o seu disco?
Back me up on a drive.
Que coloque em um disco.
- Click here to view more examples -
VIII)
guiar
VERB
Synonyms:
guide
,
lead
,
steer
I know how to drive a boat.
Eu sei como guiar um barco.
You all right to drive?
Estás em condições de guiar?
You were born to drive a car like this.
Tu nasceste para guiar um carro destes.
Guys drive on ice.
Pessoas a guiar no gelo.
You guys like to drive?
Vocês gostam de guiar?
We can drive on to that thing.
Podemos guiar até aquela coisa.
- Click here to view more examples -
IX)
levar
VERB
Synonyms:
take
,
lead
,
bring
,
taking
,
carry
Can you drive me to the bridge?
Pode me levar à ponte?
Could you drive me home?
Pode me levar pra casa?
You let him drive off?
Você o deixou levar?
My son can drive you.
Meu filho pode levar você.
To drive us home to her place, okay?
Para nos levar para casa dela, ok?
To drive you there.
Para te levar lá.
- Click here to view more examples -
X)
viagem
NOUN
Synonyms:
trip
,
travel
,
journey
,
traveling
,
voyage
,
ride
,
road trip
After this drive, he deserves it.
Após essa viagem, ele merece isso.
You agreed to finish this drive.
Concordaram em acabar esta viagem.
And they say we can't make the drive.
E eles falaram que nós não poderiamos fazer a viagem.
You had a long drive.
Foi uma longa viagem.
It was an unforgettable drive.
Foi uma viagem inesquecível.
It was a long drive in.
Foi uma longa viagem.
- Click here to view more examples -
8. Brought
brought
I)
trouxe
VERB
Synonyms:
bring
I brought you something.
Eu te trouxe algo.
I brought the timer into your town.
Eu trouxe o temporizador para a sua cidade.
I brought something for you.
Trouxe algo para você.
I see you brought the whole kit.
Vejo que trouxe toda a equipe!
And a coworker brought in donuts.
E um colega trouxe donuts.
And what brought you to the fortune of world then?
E o que o trouxe à riqueza do mundo?
- Click here to view more examples -
II)
trazido
VERB
Then it was tagged and towed and brought over here.
Foi rebocado e trazido para cá.
These farmers have brought a petition.
Esses agricultores têm trazido uma petição.
Your father was brought here after they found him.
Seu pai foi trazido aqui depois que o encontraram.
You should have brought more.
Devias ter trazido mais.
You should have brought the iron lung.
Você devia ter trazido pulmões adicionais.
I was brought by the rain to this.
Fui trazido pelo raio até aqui.
- Click here to view more examples -
III)
interposto
VERB
Synonyms:
lodged
... the cases haven't been brought, none of it's been ...
... os casos não tenham sido interposto, nenhum deles foi ...
... in medical malpractice lawsuits brought against our doctors by ...
... em ações de negligência médica interposto contra os nossos médicos por ...
... If the appeal is brought by the applicant for a declaration ...
... Se o recurso for interposto pelo requerente da declaração ...
... If the appeal is brought by the applicant for a declaration ...
... Se o recurso é interposto pelo requerente da declaração ...
... The action shall be brought before the Court of ...
... O recurso deve ser interposto perante o Tribunal de ...
- Click here to view more examples -
IV)
levado
VERB
Synonyms:
taken
,
led
,
carried
,
driven
,
flown
When he's brought to justice.
Quando for levado à justiça.
I should've brought you to more museums.
Eu deveria ter levado você a mais museus.
I was brought unconscious to her camp.
Eu fui levado inconsciente ao acampamento dela.
I would have brought them back home.
Eu as teria levado de volta à escola.
Brought to an end.
Levado ao seu fim.
I could have brought it in tomorrow, you know.
Eu poderia ter levado amanhã, sabia?
- Click here to view more examples -
V)
levou
VERB
Synonyms:
took
,
led
,
drove
,
taken
,
carried
,
prompted
What brought you up there?
O que te levou até lá?
You actually brought one of them to our temple?
Você levou mesmo um deles ao nosso templo?
His nice nanny brought him over.
A simpática da babá levou lá.
What brought you up there?
O que a levou até lá?
His nice nanny brought him over.
A babá o levou.
She never brought them around the hospital.
Ela nunca os levou ao hospital.
- Click here to view more examples -
VI)
trazer
VERB
Synonyms:
bring
Nothing else could have brought that kid back.
Ninguém mais podia trazer aquele garoto de volta!
I brought your bike back.
Vim trazer a tua bicicleta.
Satisfaction brought it back.
Satisfação em trazer isso de volta.
You could have brought somebody if you wanted to.
Poderia trazer quem quisesse.
Why he brought you here.
Na razão de ele trazer você.
I want my case files brought up.
Vou precisar trazer de todos meus arquivos do caso.
- Click here to view more examples -
9. Sip
sip
I)
sip
NOUN
Sip your troubles away.
Sip suas dificuldades fora.
The SIP includes a number of tasks to ...
O SIP inclui uma série de tarefas a ...
Sip, sip, sip on this.
Sip,Sip,Sip, neste
- Click here to view more examples -
II)
gole
NOUN
Synonyms:
drink
,
swig
,
gulp
,
mouthful
,
nip
,
slug
Give us a sip.
Nos dá um gole.
Do you want a sip or not?
Quer um gole ou não?
Just a sip at a time.
Apenas um gole por vez.
You want a sip of my drink?
Quer um gole da minha bebida?
I think you need to take a bigger sip.
Acho que tens de dar um gole maior.
That last sip of water.
Aquele último gole de água.
- Click here to view more examples -
III)
sorvo
NOUN
Drink one sip of booze, light ...
Se beber um sorvo de cerveja, a luz ...
IV)
golinho
NOUN
I only had a sip.
Eu só bebi um golinho.
A sip for everybody.
Um golinho para cada um.
I can only take a sip.
Só posso tomar um golinho.
Just a sip now.
Dá só um golinho.
A sip of wine will give you an appetite.
Um golinho de vinho vai abrir o seu apetite.
Take a sip of carbon dioxide.
Bebe um golinho de dióxido de carbono.
- Click here to view more examples -
V)
saborear
VERB
Synonyms:
taste
,
savor
,
savour
,
relish
VI)
golo
NOUN
Synonyms:
goal
,
scores
,
touchdown
,
winning goal
Take a sip of your glass of good cheer ...
Bebe um golo do teu bom vinho ...
... for starters, a sip ofyour drink.
... para começar, um golo da tua bebida.
... who need only a sip of water and a ...
... que precisam apenas de um golo de água e de ...
Now take a big sip of pop and belch.
Agora, bebe um grande golo de refrigerante e arrota.
... was four when he took his first sip.
... tinha 4 anos quando deu o primeiro golo.
Can I please have a sip of that?
Posso beber um golo disso?
- Click here to view more examples -
VII)
beba
VERB
Synonyms:
drink
Sip bourbon and shut your eyes.
Beba bourbon e feche os olhos.
Sip bourbon and shut your eyes.
Beba bourbon e fecha os olhos.
Sip it slow and let ...
Beba devagar e deixá- ...
sip the wine which represents ...
Beba o vinho que representa ...
... to sit here and sip this, or you'll get ...
... que sente aqui e beba isso, ou ficará ...
- Sip on this while you're getting ready.
- Beba isto enquanto se apronta.
- Click here to view more examples -
VIII)
trago
NOUN
Synonyms:
bring
You take a bite and a sip of milk.
Dás uma trinca e um trago de leite.
Would you like a sip of rum?
Quer um trago de rum?
Let me have another sip first.
Primeiro me deixe tomar outro trago.
Just a sip here and there.
Só um trago aqui e acolá.
Take a sip of this and tell me what you think ...
Dê um trago nisso e me diga o que acha ...
Here, take a sip.
Toma, dá um trago.
- Click here to view more examples -
10. Light
light
I)
luz
NOUN
Synonyms:
birth
,
lamp
Hold the light steady, will ya?
Mantenha o equilíbrio de luz, sim?
I saw the light from below.
Vi a luz lá de baixo.
Go into the light!
Indo em direção à luz!
Get a light on that pipe break!
Deixe a luz sobre essa ruptura da tubulação!
You see that light?
Você vê aquela luz?
The light of the world has gone out!
A luz do mundo se apagou!
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
bring
,
mild
,
slight
,
lead
,
carry
Just a light tap.
Só um leve batida.
Gather the family and light all to a safe place.
Reúna a família e leve todos a um lugar seguro.
And occasional light wind.
E ocasionalmente um vento leve.
And enter the light lunch.
Chega o almoço leve.
Light as a feather.
Leve como uma pluma.
This is too light.
Essa é muito leve.
- Click here to view more examples -
III)
acender
VERB
Synonyms:
ignite
,
spark
,
kindle
,
illuminate
A volunteer to light the torches?
Algum voluntário para acender a tocha?
We will light torches.
Nós iremos acender tochas.
Let me light up my cigarette.
Me deixe acender meu cigarro.
I have to light some candles.
Tenho de acender algumas velas.
We can light a fire.
Podemos acender uma fogueira.
Would you please light a match for me?
Podes acender para mim?
- Click here to view more examples -
IV)
acenda
NOUN
Synonyms:
ignite
Light up a cigarette for me.
Acenda um cigarro pra mim.
Now go to the table and light the candles.
Agora vá até a mesa e acenda as velas.
Now light the firecracker.
Agora, acenda os fogos de artifício.
As long as you don't light any fires.
Contanto que não acenda fogueiras.
Light more lamps if you are cold!
Acenda mais lâmpadas se você tem frio!
Light the blasted candle!
Acenda a maldita vela!
- Click here to view more examples -
V)
claro
ADJ
Synonyms:
clear
,
sure
,
yes
,
course
,
clearly
,
unclear
Go off while it's still light.
Saia enquanto ainda está claro.
I think it's too light for me.
Acho que é muito claro pra mim.
I think it's too light for me.
Acha que é demasiado claro para mim?
Do you prefer dark green or light green?
Você prefere verde claro ou escuro?
Nice and light now.
Bom e claro agora.
I get in the light, they pick me off.
Vou aparecer no claro, vão me acertar.
- Click here to view more examples -
VI)
iluminar
VERB
Synonyms:
illuminate
,
brighten
,
enlighten
,
shine
I shall bring a lantern to light the way.
Trarei um farol para iluminar o caminho.
They were helping to light the ship's way.
Eles estavam ajudando a iluminar o caminho do navio.
I want to be able to light this place up.
Eu gostaria de iluminar este lugar se pudéssemos.
She could light up a room with that thing.
Ela poderia iluminar o lugar com aquele sorriso.
We need the light down there.
Deve iluminar lá em baixo.
It really does light up a room.
É mesmo capaz de iluminar uma sala.
- Click here to view more examples -
VII)
ligeira
ADJ
Synonyms:
slight
,
mild
,
dinghy
I have something small for that, very light.
Para a cidade, tenho uma coisa discreta e ligeira.
I always played it light and breezy.
Sempre lhe mostrei que era uma coisa ligeira e descontraída.
At least, this one is light!
Ao menos, esta que es mais ligeira.
My people greatest light cavalry ever mount horse!
Meu povo é a melhor cavalaria ligeira que já existiu!
This wind is really more of a light breeze.
Este vento é mais como uma ligeira brisa.
She might need a light admonition.
Ela precisa de uma ligeira advertência.
- Click here to view more examples -
VIII)
luzes
NOUN
Synonyms:
lights
,
lamps
I was lucky to see your light.
Tive sorte em ver as luzes.
There was a lot of light.
Havia uma porção de luzes.
Who lit the light in the barn?
Quem acendeu as luzes do celeiro?
The first light of dawn is breaking above me.
Vejo as primeiras luzes do alvorecer.
Who turned the light out?
Quem desligou as luzes?
The light's been left on.
As luzes ficaram acesas.
- Click here to view more examples -
IX)
iluminação
NOUN
Synonyms:
lighting
,
illumination
,
enlightenment
,
lightening
And where did you learn about light?
E onde aprendeu tudo isso sobre iluminação?
I need more light.
Preciso de mais iluminação.
I need some light.
Eu preciso de iluminação.
First she couldn't stand the light.
Primeiro, ela não aguentaria receber iluminação.
Where is the light team?
Onde está a equipa de iluminação?
Lots of light, lots of room.
Bastante iluminação, bastante espaço.
- Click here to view more examples -
11. Mild
mild
I)
suave
ADJ
Synonyms:
soft
,
smooth
,
gentle
,
smoothly
,
mellow
,
softer
You got a mild dose.
Recebeu uma dose suave.
Very mild, commonly used in situations like yours.
Muito suave, geralmente usado em situações iguais a sua.
A relatively mild case of swine flu here.
Um caso relativamente suave de gripe suína aqui.
Its flavour, therefore, is fruity and mild.
Portanto, é um azeite frutado e suave.
Eating noodles, tender and mild.
Comer macarrão, delicado e suave.
Ours is very mild.
O nosso é bem suave.
- Click here to view more examples -
II)
ameno
ADJ
Synonyms:
balmy
,
amenable
,
wineries
The weekend should be mild.
O fim de semana será ameno.
... that it stays this mild.
... para que se mantenha assim ameno.
- It's a very mild day, monsieur.
-É um dia muito ameno, monsieur.
- Click here to view more examples -
III)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
slight
,
lead
,
carry
Could be causing mild paranoia.
Pode ser uma leve paranóia.
Just a mild sedative to help you relax.
Um leve sedativo que o ajudará a relaxar.
She has a mild concussion.
Ela teve uma leve concussão.
You have a mild concussion.
Teve uma leve concussão.
His case was relatively mild.
O caso dele era razoavelmente leve.
You got a mild dose.
Você pegou uma dose leve.
- Click here to view more examples -
IV)
amenas
ADJ
These people seem really mild-mannered.
Estas pessoas parecem ser realmente amenas.
V)
ligeira
ADJ
Synonyms:
slight
,
dinghy
Mild narrowing of the pupils.
Ligeira contração da pupila.
Your regular masseur has a mild case of food poisoning.
O teu massagista teve uma ligeira intoxicação alimentar.
Presenting with mild to moderate.
Apresentando ligeira a moderada.
It was like getting of a mild food poisoning.
Foi uma espécie de ligeira intoxicação alimentar.
Hit a mild buffet there.
Há uma ligeira turbulência.
... two fingers, one rib, and a mild concussion.
... dois dedos, uma costela e uma ligeira concussão.
- Click here to view more examples -
VI)
moderada
ADJ
Synonyms:
moderate
,
moderately
,
moderated
,
tempered
,
subdued
She's got a mild chronic headache.
Tem uma dor moderada e crônico.
Strive for mild approval.
Esforce-se para a aprovação moderada.
A mild form of mass hysteria."
Uma forma moderada de histeria em massa."
He saw me for mild depression, postpartum.
Ele observou-me por depressão moderada, pós-parto.
Mild and meek like the ...
Moderada e submissa como a ...
Or, uh, mild depression?
Ou, depressão moderada?
- Click here to view more examples -
VII)
brando
ADJ
Synonyms:
brando
,
bland
,
lenient
A human cold is so mild.
O resfriado humano é brando.
This was a mild sense of humor
Isto foi um sentido brando do humor
12. Slight
slight
I)
ligeira
ADJ
Synonyms:
mild
,
dinghy
Slight change of plan.
Ligeira mudança de planos.
There is one very slight possibility.
Há uma ligeira possibilidade.
Although it seems like you might have a slight arrhythmia.
Embora pareça que possas ter uma ligeira arritmia.
With a slight modification.
Com uma ligeira modificação.
Slight discoloration of his extremities.
Ligeira descoloração de suas extremidades.
There is a slight dryness in your vaginal wall.
Há uma ligeira secura na parede vaginal.
- Click here to view more examples -
II)
leve
ADJ
Synonyms:
take
,
light
,
bring
,
mild
,
lead
,
carry
Your wound is slight!
Seu ferimento é leve!
Perhaps a slight emotion, but no fractures.
Talvez uma leve concussão, porém não há fractura.
There was a slight chill in the air.
Houve um frio leve no ar.
There was a slight fluctuation in brain activity.
Houve uma leve oscilação na atividade cerebral.
I must say she only put up a slight resistance.
Eu devo dizer que ela apenas construiu uma leve resistência.
You may feel a slight pinch.
És capaz de sentir uma leve picada.
- Click here to view more examples -
III)
pequena
ADJ
Synonyms:
small
,
little
,
tiny
,
short
,
little girl
,
minor
Slight change of plan, there is no patronage money.
Mas pequena mudança de planos, não existe dinheiro.
Slight change in plans.
Pequena mudança de planos.
Of course, there's a slight age difference.
Há, naturalmente, uma pequena diferença de idade.
Found a slight flaw in the foundation.
Achei uma pequena falha na fundação.
Slight change in plans.
Pequena alteração de planos.
Just a slight ability to paint icons.
Uma pequena habilidade para pintar ícones.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals