Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Behave
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Behave
in Portuguese :
behave
1
comportar
VERB
Try to behave yourself.
Trate de se comportar.
And how do you think he should behave?
E como achas que ele se devia comportar?
In that case, behave as if you are.
Nesse caso, comportar como se você estiver.
You should behave with dignity.
Deve te comportar com dignidade.
So obviously, we need to behave.
Então, precisamos nos comportar.
How can you behave like that?
Como pode te comportar assim?
- Click here to view more examples -
2
se comportam
VERB
How do they behave?
Como que elas se comportam?
Most people here behave themselves.
Muitas pessoas aqui se comportam.
Observe how behave in the courtyards.
Observar como se comportam nos pátios.
Why do men behave in these ways?
Porque se comportam os homens desta forma?
You think that's the way partners behave?
Achas que é assim que se comportam os sócios?
Look at how they behave, and you'll see.
Observe como se comportam, e verá.
- Click here to view more examples -
3
me comporto
VERB
This is not how I normally behave.
Isso não é como normalmente eu me comporto.
And when I behave nicely, he gives me a bit ...
E quando me comporto bem, me dá um pouco ...
... and the way that I behave... has a ...
... e a maneiro que me comporto... tem um ...
I'il totally behave, I won't say a word.
Eu juro que me comporto, não digo uma palavra.
- Click here to view more examples -
4
comportam
NOUN
5
agir
VERB
Synonyms:
act
,
acting
,
action
Is this a way to behave?
Isso é jeito de agir?
See how to behave naturally?
Veja como agir naturalmente?
I must behave like a man!
Eu tenho que agir como um homem!
If you behave well, you can stay.
Se você agir assim, você pode ficar.
How could you behave like that?
Como pudeste agir assim?
How can you behave like that?
Como podes agir assim?
- Click here to view more examples -
6
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
porting
How will we behave today?
Que tal nos vamos portar hoje?
You don't need to behave like this.
Não precisas de te portar assim.
... how he is to behave.
... como ele deve se portar.
- Click here to view more examples -
More meaning of Behave
in English
1. Act
act
I)
ato
NOUN
Synonyms:
deed
A wonderful act of madness.
Um belo ato de loucura.
An act that would have stained you forever.
Um ato que te teria manchado para sempre.
But it may also be an act of remorse.
Mas isso pode ser também um ato de remorso.
Take your places for the top of act one.
Assumam seus lugares para o final do primeiro ato.
The act of procreation in cross section.
Corte transversal do ato sexual.
Caught in the act.
Te peguei no ato.
- Click here to view more examples -
II)
agir
VERB
Synonyms:
acting
,
action
,
behave
So act first and ask forgiveness later.
Agir primeiro e pedir perdão depois.
Now they will act quickly.
Agora eles vão agir rápido.
The time has come to act and act quickly!
Chegou a altura de agir rapidamente!
We must act, the sand runs away.
Temos que agir que a areia está acabando.
You must act positively.
Tem de agir positivamente.
I had no choice but to act immediately.
Não tive outra alternativa senão agir imediatamente.
- Click here to view more examples -
III)
acto
NOUN
Want to pull an impressive act?
Querem arrancar um acto impressionante?
We are all gathered here in an act of faith.
Estamos todos aqui reunidos num acto de fé?
It was an act of aggression against us.
Foi um acto de agressão.
A purely physical act with no emotion attached.
Um puro acto físico sem nenhuma emoção.
I have not yet begun the sacred act.
Eu ainda nem comecei o acto sagrado.
In this age, optimism is a revolutionary act.
Nesta época, um optimismo assim é um acto revolucionário.
- Click here to view more examples -
IV)
atuar
VERB
Synonyms:
acting
,
perform
Put me down as a solo act.
Me põe aí, pra atuar só.
We had to act with great energy.
Tem que atuar com absoluta energia.
Will you guys act in my film?
Rapazes, vão atuar em meu filme?
So will you make me act now?
Então, irá me fazer atuar agora?
Can you teach me how to act?
Você pode me ensinar como atuar?
Come on, you got to drop the act.
Vamos, precisa parar de atuar.
- Click here to view more examples -
V)
agem
VERB
Synonyms:
behave
Like roaches, you act as if you own everything.
Como baratas, agem como se fossem donos de tudo.
Businessmen still act like businessmen, but have no business.
Os empresários agem como tal, mas não têm empresas.
They act that way without realizing.
Eles agem desta forma sem perceber.
They act like we owe them something.
Eles agem como lhes devêssemos algo.
If we dress as doctors, they act like patients.
Se nos vestimos como médicos, eles agem como pacientes.
They act like they haven't seen each other.
Eles agem como se nunca tivessem se visto.
- Click here to view more examples -
VI)
aja
VERB
Act like a man, will you?
Aja como um homem, certo?
Then act like it.
Então, aja como tal.
Act like you're doing something.
Aja como se estivesse fazendo algo.
I think they expect you to act like one.
Acho que querem que você aja como um.
Just act like you belong.
Aja como se isso fosse normal.
Act as if you believe you're helping.
Aja como se acreditasse que os está ajudando.
- Click here to view more examples -
VII)
actuar
VERB
Synonyms:
perform
,
acting
I believe that we need to act on both fronts.
Creio que temos de actuar nas duas frentes.
We need to act quickly.
Temos de actuar rapidamente.
Writers do not have time to act.
Os escritores não têm tempo para actuar.
Come on, this is no way to act.
Então, isso não é forma de actuar.
We must act quickly to take advantage of this potential.
Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
How dare you act without my consent?
Como ousa actuar sem o meu consentimento?
- Click here to view more examples -
VIII)
actuam
NOUN
... from the heart to the lungs act like pipes.
... do coração aos pulmões actuam como tubos.
... the body releases proteins that act as markers which we ...
... o corpo liberta proteinas que actuam como marcadores que nós ...
... that are being prohibited act both to deplete the ...
... que estão a ser proibidas actuam, simultaneamente, empobrecendo a ...
... come nutrients, which act as fertilizer and they transform the ...
... vêm nutrientes, que actuam como fertilizante e eles transformam o ...
yes, the ulcers act like a freeway for ...
As úlceras actuam como uma auto-estrada para ...
Those who act boldly are recognizing right as well ...
Aqueles que actuam ousadamente.reconhecem o correcto assim ...
- Click here to view more examples -
IX)
age
VERB
Synonyms:
acts
,
acting
,
behaves
You act as if you don't even know me anymore.
Você age como se não me conhecesse mais.
Then act like a waiter.
Então age como um empregado.
On whose authority do you act?
Sob autoridade de quem você age?
When he gives it to you, act surprised.
Quando ele to der, age surpreendida.
So long as you don't act like yourself.
Enquanto você não age como você.
You act as though she doesn't matter at all.
Você age como se ela não tivesse importância.
- Click here to view more examples -
X)
lei
NOUN
Synonyms:
law
,
bill
,
laws
Do you approve of the new act?
Aprovam a nova lei?
Do you approve of the new act?
Está de acordo com a nova lei?
It will be introduced by an act which will determine the ...
A contribuição é instituída por uma lei que determina o seu ...
The Act sought to abolish a ...
A lei pretendia a abolição total ...
The Act, which is amended yearly by the annual ...
A lei, que é alterada anualmente pela ...
This act - like the call to give them ...
Esta lei - tal como o apelo para que lhes ...
- Click here to view more examples -
2. Action
action
I)
ação
NOUN
Synonyms:
share
,
deed
,
stock
,
lawsuit
All talk and no action.
Muito papo e pouco ação.
You can almost smell the action and the money.
Você pode quase sentir a ação e o dinheiro.
A perfectly reasonable course of action.
Um perfeito e razoável curso de ação.
For you always the action, eh, mademoiselle?
Para você sempre a ação, hein, mademoiselle?
They want another form of action.
Querem outro tipo de ação.
The income's better and you get more action.
O retorno é melhor e você tem mais ação.
- Click here to view more examples -
II)
acção
NOUN
Synonyms:
deed
She must not have seen you in action?
Ela ainda não te viu em acção.
I brought the divorce action today.
Eu trouxe hoje uma acção de divórcio.
Whoever did is staying out of the action.
Quem o fez está a ficar fora da acção.
Bet that back seat's seen a bit of action.
Aposto que esse banco de trás já viu muita acção.
I cannot approve of such action.
Não posso aprovar tal acção.
You know what a class action is?
Sabes o que é uma acção de classe?
- Click here to view more examples -
III)
medidas
NOUN
Synonyms:
measures
,
steps
,
measured
The first principle is immediate action.
O primeiro princípio é o das medidas imediatas.
I demand that they take immediate legal action.
Exijo que sejam tomadas medidas legais imediatas.
What action is needed?
Que medidas são necessárias?
They took the necessary action.
Tomaram as medidas necessárias.
We need to take action to safeguard security of supply.
Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
Could you please take action to prevent this happening?
Poderia tomar medidas para evitar que tal aconteça?
- Click here to view more examples -
IV)
acções
NOUN
Synonyms:
actions
,
shares
,
stocks
,
equities
,
measures
,
deeds
I admire the intellect, not the action.
Admiro o intelecto e não as acções.
Will is what makes you take action.
A vontade é o que te faz tomar as acções.
We took the appropriate action.
Nós tomamos as acções apropriadas.
I just gave him a taste of my action.
Só o deixei saborear as minhas acções.
No planned action at this time.
Não há acções planeadas desta vez.
Do you feel that we should take further action?
Considera que devemos empreender acções complementares?
- Click here to view more examples -
V)
ações
NOUN
Synonyms:
actions
,
stock
,
shares
,
deeds
Serious action makes you vulnerable.
Ações sérias nos tornam vulneráveis.
You said that we weren't filing enough class action suits.
Disse que não estávamos entrando com ações coletivas o bastante.
Yet action must be taken.
Ações devem ser tomadas.
Some take more direct action.
Fazem ações mais diretas.
Such a course of action will bring about your demise.
Esse desenrolar de ações levará à sua extinção.
I want a piece of your action too.
Também quero uma parte das suas ações.
- Click here to view more examples -
VI)
recurso
NOUN
Synonyms:
resource
,
feature
,
appeal
,
resort
,
capability
,
recourse
,
asset
In support of its action the applicant puts forward three ...
Em apoio do seu recurso a recorrente invoca três ...
In support of his action, the applicant advances six pleas ...
No seu recurso, o recorrente invoca seis fundamentos ...
By the present action, the applicant challenges ...
No presente recurso, a recorrente contesta ...
Action for annulment of the decision of ...
Recurso interposto da decisão da ...
This action was ruled inadmissible by ...
Esta parte do recurso foi considerada inadmissível, com ...
In support of his action, the applicant claims infringement ...
Em apoio do seu recurso, alega a violação ...
- Click here to view more examples -
3. Bear
bear
I)
urso
NOUN
Synonyms:
grizzly
Is there a hungry bear anywhere?
Há um urso esfomeado aqui?
Do you think it was a bear biting you?
Achas que foi um urso que te mordeu?
The bear almost ate me.
O urso quase me comeu.
I want my polar bear!
Quero o meu urso polar!
I come on a bear is what happened.
Me deparei com um urso, isso que aconteceu.
Is that a bear costume?
É um traje de urso.
- Click here to view more examples -
II)
suportar
VERB
Synonyms:
support
,
stand
,
withstand
,
endure
,
afford
She said if she could bear it.
Ela disse que se podia suportar.
But we have to bear, right?
Mas nós temos que suportar, certo?
I just can't bear it when you're not here.
Eu não consigo suportar quando você não está aqui.
I can no longer bear it.
Não posso mais suportar isso.
And that is my cross to bear.
E essa é a minha cruz para suportar.
It would be easier to bear.
Seria mais fácil de suportar.
- Click here to view more examples -
III)
ursinho
NOUN
Synonyms:
teddy
,
winnie
Only talks to her bear.
Só fala com seu ursinho.
Your bear is sick.
Seu ursinho está doente.
Give me back my teddy bear!
Devolve o meu ursinho.
Look what they did to my bear.
Vejam o que fizeram ao meu ursinho.
Why did you teddy bear that saved?
Por que salvou o ursinho?
I think you're still just a mama's bear.
Eu acho que você ainda é o ursinho da mamãe.
- Click here to view more examples -
IV)
ostentar
VERB
Synonyms:
flaunt
,
sporting
,
boast
... of corporate giants to bear this logo on your product.
... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
... a seal, that seal must bear the name or mark ...
... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
For we wish to bear high and proud
Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
bear a stamp of a colour ...
Ostentar um carimbo de cor ...
... mounting accessories, shall bear:
... acessórios de montagem, deve ostentar:
... or certified seed should bear a supplier's label;
... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)
ursa
NOUN
Synonyms:
dipper
,
dares
Did the bear have a ticket?
A ursa tinha um bilhete?
I was aiming for the bear.
Estava a apontar para a ursa.
Whatever makes you happy, mama bear.
Seja o que te faça feliz, mãe ursa.
Are you with the bear?
Está com uma ursa?
Where is the bear?
Onde está a ursa?
Are you with the bear?
Mas está com uma ursa?
- Click here to view more examples -
VI)
aguentar
VERB
Synonyms:
hold
,
handle
,
endure
,
withstand
People can not bear this much longer.
O povo não vai aguentar isto muito mais tempo.
It is more than anyone could bear.
É mais do que qualquer um pode aguentar.
I know it's a lot to bear.
Sei que é muito para aguentar.
But why should you bear this cross?
Mas porque você deve aguentar este cruz?
And bear what we must.
Aguentar o que tiver de ser.
How much do you think a man can bear?
Quanto pensas que um homem pode aguentar?
- Click here to view more examples -
VII)
ursos
NOUN
Synonyms:
bears
,
grizzlies
We are on the move and loaded for bear.
Estamos a caminho e carregados para os ursos.
Going to a polar bear reserve!
Indo pra uma reserva de ursos polares!
The bear is a solitary animal.
Os ursos são animais solitários.
I officially declare this bear hunt open.
Declaro oficialmente aberta a caça aos ursos!
I almost stepped in a bear trap today.
Hoje quase que pisei numa armadilha para ursos.
What are you, a bear hunter?
Tu és o quê, um caçador de ursos?
- Click here to view more examples -
VIII)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
charge
,
upload
,
press
,
downloads
I guess this is just my cross to bear.
Acho que esta é apenas a minha cruz para carregar.
Right to bear arms?
Direito para carregar os braços?
I cannot bear this misery all by myself.
Não posso carregar esta miséria todos sozinho.
But we all have our crosses to bear.
Bem, todas temos nossas cruzes para carregar.
And what if the child can't bear the load?
E se a criança não puder carregar o fardo?
We all have our crosses to bear, sweetheart.
Todos temos de carregar nossas cruzes, meu bem.
- Click here to view more examples -
4. Porting
porting
I)
portar
VERB
Synonyms:
bear
,
behave
II)
porte
VERB
Synonyms:
porte
,
sized
,
postage
,
possession
,
poise
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals