Meaning of Behave in Portuguese :

behave

1

comportar

VERB
  • Try to behave yourself. Trate de se comportar.
  • And how do you think he should behave? E como achas que ele se devia comportar?
  • In that case, behave as if you are. Nesse caso, comportar como se você estiver.
  • You should behave with dignity. Deve te comportar com dignidade.
  • So obviously, we need to behave. Então, precisamos nos comportar.
  • How can you behave like that? Como pode te comportar assim?
- Click here to view more examples -
2

se comportam

VERB
  • How do they behave? Como que elas se comportam?
  • Most people here behave themselves. Muitas pessoas aqui se comportam.
  • Observe how behave in the courtyards. Observar como se comportam nos pátios.
  • Why do men behave in these ways? Porque se comportam os homens desta forma?
  • You think that's the way partners behave? Achas que é assim que se comportam os sócios?
  • Look at how they behave, and you'll see. Observe como se comportam, e verá.
- Click here to view more examples -
3

me comporto

VERB
  • This is not how I normally behave. Isso não é como normalmente eu me comporto.
  • And when I behave nicely, he gives me a bit ... E quando me comporto bem, me dá um pouco ...
  • ... and the way that I behave... has a ... ... e a maneiro que me comporto... tem um ...
  • I'il totally behave, I won't say a word. Eu juro que me comporto, não digo uma palavra.
- Click here to view more examples -
4

comportam

NOUN
5

agir

VERB
Synonyms: act, acting, action
  • Is this a way to behave? Isso é jeito de agir?
  • See how to behave naturally? Veja como agir naturalmente?
  • I must behave like a man! Eu tenho que agir como um homem!
  • If you behave well, you can stay. Se você agir assim, você pode ficar.
  • How could you behave like that? Como pudeste agir assim?
  • How can you behave like that? Como podes agir assim?
- Click here to view more examples -
6

portar

VERB
Synonyms: bear, porting
  • How will we behave today? Que tal nos vamos portar hoje?
  • You don't need to behave like this. Não precisas de te portar assim.
  • ... how he is to behave. ... como ele deve se portar.
- Click here to view more examples -

More meaning of behave

act

I)

ato

NOUN
Synonyms: deed
  • A wonderful act of madness. Um belo ato de loucura.
  • An act that would have stained you forever. Um ato que te teria manchado para sempre.
  • But it may also be an act of remorse. Mas isso pode ser também um ato de remorso.
  • Take your places for the top of act one. Assumam seus lugares para o final do primeiro ato.
  • The act of procreation in cross section. Corte transversal do ato sexual.
  • Caught in the act. Te peguei no ato.
- Click here to view more examples -
II)

agir

VERB
Synonyms: acting, action, behave
  • So act first and ask forgiveness later. Agir primeiro e pedir perdão depois.
  • Now they will act quickly. Agora eles vão agir rápido.
  • The time has come to act and act quickly! Chegou a altura de agir rapidamente!
  • We must act, the sand runs away. Temos que agir que a areia está acabando.
  • You must act positively. Tem de agir positivamente.
  • I had no choice but to act immediately. Não tive outra alternativa senão agir imediatamente.
- Click here to view more examples -
III)

acto

NOUN
  • Want to pull an impressive act? Querem arrancar um acto impressionante?
  • We are all gathered here in an act of faith. Estamos todos aqui reunidos num acto de fé?
  • It was an act of aggression against us. Foi um acto de agressão.
  • A purely physical act with no emotion attached. Um puro acto físico sem nenhuma emoção.
  • I have not yet begun the sacred act. Eu ainda nem comecei o acto sagrado.
  • In this age, optimism is a revolutionary act. Nesta época, um optimismo assim é um acto revolucionário.
- Click here to view more examples -
IV)

atuar

VERB
Synonyms: acting, perform
  • Put me down as a solo act. Me põe aí, pra atuar só.
  • We had to act with great energy. Tem que atuar com absoluta energia.
  • Will you guys act in my film? Rapazes, vão atuar em meu filme?
  • So will you make me act now? Então, irá me fazer atuar agora?
  • Can you teach me how to act? Você pode me ensinar como atuar?
  • Come on, you got to drop the act. Vamos, precisa parar de atuar.
- Click here to view more examples -
V)

agem

VERB
Synonyms: behave
  • Like roaches, you act as if you own everything. Como baratas, agem como se fossem donos de tudo.
  • Businessmen still act like businessmen, but have no business. Os empresários agem como tal, mas não têm empresas.
  • They act that way without realizing. Eles agem desta forma sem perceber.
  • They act like we owe them something. Eles agem como lhes devêssemos algo.
  • If we dress as doctors, they act like patients. Se nos vestimos como médicos, eles agem como pacientes.
  • They act like they haven't seen each other. Eles agem como se nunca tivessem se visto.
- Click here to view more examples -
VI)

aja

VERB
  • Act like a man, will you? Aja como um homem, certo?
  • Then act like it. Então, aja como tal.
  • Act like you're doing something. Aja como se estivesse fazendo algo.
  • I think they expect you to act like one. Acho que querem que você aja como um.
  • Just act like you belong. Aja como se isso fosse normal.
  • Act as if you believe you're helping. Aja como se acreditasse que os está ajudando.
- Click here to view more examples -
VII)

actuar

VERB
Synonyms: perform, acting
  • I believe that we need to act on both fronts. Creio que temos de actuar nas duas frentes.
  • We need to act quickly. Temos de actuar rapidamente.
  • Writers do not have time to act. Os escritores não têm tempo para actuar.
  • Come on, this is no way to act. Então, isso não é forma de actuar.
  • We must act quickly to take advantage of this potential. Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
  • How dare you act without my consent? Como ousa actuar sem o meu consentimento?
- Click here to view more examples -
VIII)

actuam

NOUN
  • ... from the heart to the lungs act like pipes. ... do coração aos pulmões actuam como tubos.
  • ... the body releases proteins that act as markers which we ... ... o corpo liberta proteinas que actuam como marcadores que nós ...
  • ... that are being prohibited act both to deplete the ... ... que estão a ser proibidas actuam, simultaneamente, empobrecendo a ...
  • ... come nutrients, which act as fertilizer and they transform the ... ... vêm nutrientes, que actuam como fertilizante e eles transformam o ...
  • yes, the ulcers act like a freeway for ... As úlceras actuam como uma auto-estrada para ...
  • Those who act boldly are recognizing right as well ... Aqueles que actuam ousadamente.reconhecem o correcto assim ...
- Click here to view more examples -
IX)

age

VERB
Synonyms: acts, acting, behaves
  • You act as if you don't even know me anymore. Você age como se não me conhecesse mais.
  • Then act like a waiter. Então age como um empregado.
  • On whose authority do you act? Sob autoridade de quem você age?
  • When he gives it to you, act surprised. Quando ele to der, age surpreendida.
  • So long as you don't act like yourself. Enquanto você não age como você.
  • You act as though she doesn't matter at all. Você age como se ela não tivesse importância.
- Click here to view more examples -
X)

lei

NOUN
Synonyms: law, bill, laws
  • Do you approve of the new act? Aprovam a nova lei?
  • Do you approve of the new act? Está de acordo com a nova lei?
  • It will be introduced by an act which will determine the ... A contribuição é instituída por uma lei que determina o seu ...
  • The Act sought to abolish a ... A lei pretendia a abolição total ...
  • The Act, which is amended yearly by the annual ... A lei, que é alterada anualmente pela ...
  • This act - like the call to give them ... Esta lei - tal como o apelo para que lhes ...
- Click here to view more examples -

action

I)

ação

NOUN
Synonyms: share, deed, stock, lawsuit
  • All talk and no action. Muito papo e pouco ação.
  • You can almost smell the action and the money. Você pode quase sentir a ação e o dinheiro.
  • A perfectly reasonable course of action. Um perfeito e razoável curso de ação.
  • For you always the action, eh, mademoiselle? Para você sempre a ação, hein, mademoiselle?
  • They want another form of action. Querem outro tipo de ação.
  • The income's better and you get more action. O retorno é melhor e você tem mais ação.
- Click here to view more examples -
II)

acção

NOUN
Synonyms: deed
  • She must not have seen you in action? Ela ainda não te viu em acção.
  • I brought the divorce action today. Eu trouxe hoje uma acção de divórcio.
  • Whoever did is staying out of the action. Quem o fez está a ficar fora da acção.
  • Bet that back seat's seen a bit of action. Aposto que esse banco de trás já viu muita acção.
  • I cannot approve of such action. Não posso aprovar tal acção.
  • You know what a class action is? Sabes o que é uma acção de classe?
- Click here to view more examples -
III)

medidas

NOUN
Synonyms: measures, steps, measured
  • The first principle is immediate action. O primeiro princípio é o das medidas imediatas.
  • I demand that they take immediate legal action. Exijo que sejam tomadas medidas legais imediatas.
  • What action is needed? Que medidas são necessárias?
  • They took the necessary action. Tomaram as medidas necessárias.
  • We need to take action to safeguard security of supply. Precisamos de tomar medidas para salvaguardar a segurança do aprovisionamento.
  • Could you please take action to prevent this happening? Poderia tomar medidas para evitar que tal aconteça?
- Click here to view more examples -
IV)

acções

NOUN
  • I admire the intellect, not the action. Admiro o intelecto e não as acções.
  • Will is what makes you take action. A vontade é o que te faz tomar as acções.
  • We took the appropriate action. Nós tomamos as acções apropriadas.
  • I just gave him a taste of my action. Só o deixei saborear as minhas acções.
  • No planned action at this time. Não há acções planeadas desta vez.
  • Do you feel that we should take further action? Considera que devemos empreender acções complementares?
- Click here to view more examples -
V)

ações

NOUN
Synonyms: actions, stock, shares, deeds
  • Serious action makes you vulnerable. Ações sérias nos tornam vulneráveis.
  • You said that we weren't filing enough class action suits. Disse que não estávamos entrando com ações coletivas o bastante.
  • Yet action must be taken. Ações devem ser tomadas.
  • Some take more direct action. Fazem ações mais diretas.
  • Such a course of action will bring about your demise. Esse desenrolar de ações levará à sua extinção.
  • I want a piece of your action too. Também quero uma parte das suas ações.
- Click here to view more examples -
VI)

recurso

NOUN
  • In support of its action the applicant puts forward three ... Em apoio do seu recurso a recorrente invoca três ...
  • In support of his action, the applicant advances six pleas ... No seu recurso, o recorrente invoca seis fundamentos ...
  • By the present action, the applicant challenges ... No presente recurso, a recorrente contesta ...
  • Action for annulment of the decision of ... Recurso interposto da decisão da ...
  • This action was ruled inadmissible by ... Esta parte do recurso foi considerada inadmissível, com ...
  • In support of his action, the applicant claims infringement ... Em apoio do seu recurso, alega a violação ...
- Click here to view more examples -

bear

I)

urso

NOUN
Synonyms: grizzly
  • Is there a hungry bear anywhere? Há um urso esfomeado aqui?
  • Do you think it was a bear biting you? Achas que foi um urso que te mordeu?
  • The bear almost ate me. O urso quase me comeu.
  • I want my polar bear! Quero o meu urso polar!
  • I come on a bear is what happened. Me deparei com um urso, isso que aconteceu.
  • Is that a bear costume? É um traje de urso.
- Click here to view more examples -
II)

suportar

VERB
  • She said if she could bear it. Ela disse que se podia suportar.
  • But we have to bear, right? Mas nós temos que suportar, certo?
  • I just can't bear it when you're not here. Eu não consigo suportar quando você não está aqui.
  • I can no longer bear it. Não posso mais suportar isso.
  • And that is my cross to bear. E essa é a minha cruz para suportar.
  • It would be easier to bear. Seria mais fácil de suportar.
- Click here to view more examples -
III)

ursinho

NOUN
Synonyms: teddy, winnie
  • Only talks to her bear. Só fala com seu ursinho.
  • Your bear is sick. Seu ursinho está doente.
  • Give me back my teddy bear! Devolve o meu ursinho.
  • Look what they did to my bear. Vejam o que fizeram ao meu ursinho.
  • Why did you teddy bear that saved? Por que salvou o ursinho?
  • I think you're still just a mama's bear. Eu acho que você ainda é o ursinho da mamãe.
- Click here to view more examples -
IV)

ostentar

VERB
Synonyms: flaunt, sporting, boast
  • ... of corporate giants to bear this logo on your product. ... de grandes corporações para ostentar este logótipo nos vossos produtos.
  • ... a seal, that seal must bear the name or mark ... ... um selo, este deve ostentar o nome ou marca ...
  • For we wish to bear high and proud Pois desejamos ostentar alto e com orgulho
  • bear a stamp of a colour ... Ostentar um carimbo de cor ...
  • ... mounting accessories, shall bear: ... acessórios de montagem, deve ostentar:
  • ... or certified seed should bear a supplier's label; ... ou de sementes certificadas devem ostentar um rótulo do fornecedor;
- Click here to view more examples -
V)

ursa

NOUN
Synonyms: dipper, dares
  • Did the bear have a ticket? A ursa tinha um bilhete?
  • I was aiming for the bear. Estava a apontar para a ursa.
  • Whatever makes you happy, mama bear. Seja o que te faça feliz, mãe ursa.
  • Are you with the bear? Está com uma ursa?
  • Where is the bear? Onde está a ursa?
  • Are you with the bear? Mas está com uma ursa?
- Click here to view more examples -
VI)

aguentar

VERB
  • People can not bear this much longer. O povo não vai aguentar isto muito mais tempo.
  • It is more than anyone could bear. É mais do que qualquer um pode aguentar.
  • I know it's a lot to bear. Sei que é muito para aguentar.
  • But why should you bear this cross? Mas porque você deve aguentar este cruz?
  • And bear what we must. Aguentar o que tiver de ser.
  • How much do you think a man can bear? Quanto pensas que um homem pode aguentar?
- Click here to view more examples -
VII)

ursos

NOUN
Synonyms: bears, grizzlies
  • We are on the move and loaded for bear. Estamos a caminho e carregados para os ursos.
  • Going to a polar bear reserve! Indo pra uma reserva de ursos polares!
  • The bear is a solitary animal. Os ursos são animais solitários.
  • I officially declare this bear hunt open. Declaro oficialmente aberta a caça aos ursos!
  • I almost stepped in a bear trap today. Hoje quase que pisei numa armadilha para ursos.
  • What are you, a bear hunter? Tu és o quê, um caçador de ursos?
- Click here to view more examples -
VIII)

carregar

VERB
  • I guess this is just my cross to bear. Acho que esta é apenas a minha cruz para carregar.
  • Right to bear arms? Direito para carregar os braços?
  • I cannot bear this misery all by myself. Não posso carregar esta miséria todos sozinho.
  • But we all have our crosses to bear. Bem, todas temos nossas cruzes para carregar.
  • And what if the child can't bear the load? E se a criança não puder carregar o fardo?
  • We all have our crosses to bear, sweetheart. Todos temos de carregar nossas cruzes, meu bem.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals