Asset

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Asset in Portuguese :

asset

1

activo

NOUN
  • Secure the asset immediately. Protege o activo, imediatamente.
  • She is an official asset. Ela é, oficialmente, um activo.
  • This asset have a name? Esse activo tem nome?
  • But our asset doesn't know who's buying or when. Mas o activo não sabe quem comprará ou quando.
  • Because time is a corporate asset now. Porque o tempo passou a ser um activo empresarial.
  • Just got a call from an asset saying the two of ... Recebi uma chamada de um activo dizendo que os dois ...
- Click here to view more examples -
2

trunfo

NOUN
  • It is an asset we share. É um trunfo que partilhamos.
  • We believe she could be a major asset. Acreditamos que ela possa ser um grande trunfo.
  • And yet you are an asset to us. Mas és um trunfo para nós.
  • Protect his new asset. Para proteger o seu novo trunfo.
  • Our positive attitude is our greatest asset. Nossa atitude positiva é o nosso trunfo.
  • I am an asset to the state. Eu sou um trunfo para o estado.
- Click here to view more examples -
3

ativo

NOUN
Synonyms: active
  • The asset is in his head. O ativo está na cabeça.
  • Protect his new asset. Para proteger o seu novo ativo.
  • The asset is in his head. O ativo está na cabeça dele.
  • How does losing the asset give us helicopters? Como é que perder um ativo vai nos dar helicópteros?
  • But we've never had an account the perfect asset. Mas nunca tivemos uma conta o ativo perfeito.
  • The asset failed to return. O ativo não deu retorno.
- Click here to view more examples -
4

imobilizado

NOUN
Synonyms: immobilized
5

valia

NOUN
Synonyms: worth, capital gains
  • He would be a great asset. Seria de grande valia.
  • She could be a real asset. Ela pode ser uma mais-valia.
  • ... my family will be a great asset to this school. ... minha família será uma mais-valia para a escola.
  • ... secret you'd be a great asset to us. ... segredo que será uma mais-valia para nós.
  • She was a big asset to me when I needed ... Ela era uma mais-valia para mim quando precisei ...
  • He's a great asset. Ele é uma mais-valia.
- Click here to view more examples -
6

recurso

NOUN
  • I could be a real asset to you. Eu poderia ser um óptimo recurso para ti.
  • The asset is more important than you. O recurso é mais importante que você.
  • Is the asset secure? O recurso está seguro?
  • You left your greatest asset vulnerable. Deixou seu maior recurso vulnerável.
  • She would have been a great asset. Ela tem sido um ótimo recurso.
  • I was an asset of yours once. Fui um recurso seu antes.
- Click here to view more examples -
7

patrimônio

NOUN
  • Both mankind's greatest asset and his weakness. O maior patrimônio da humanidade e a sua fraqueza.
  • An asset for you in ways that do not ... Um patrimônio para você, de formas que não ...
  • You are a church asset. Voce é patrimônio da igreja
- Click here to view more examples -
8

vantagem

NOUN
  • Could that be an asset? Isso poderia ser uma vantagem?
  • I think my experience is an asset. Eu acho que minha experiência é uma vantagem.
  • I eventually made an asset οf it. Acabei por fazer disso uma vantagem.
  • This job, your best asset's a short memory. Nessa profissão, a melhor vantagem é a memória curta.
  • That's his primary asset as an operative. É a principal vantagem dele como agente.
  • So it's an asset. Então isso é uma vantagem.
- Click here to view more examples -

More meaning of Asset

active

I)

ativo

ADJ
Synonyms: asset
  • Watch out, the defense system is still active. Cuidado, sistema defensivo ainda ativo.
  • Into the heart of an active volcano. Ao centro de um vulcão ativo.
  • His brain's active, his vital signs are okay. O cérebro está ativo, sinais vitais também.
  • You need something active. Precisamos de algo ativo.
  • The cannon is active. O canhão está ativo.
  • It has to be the active gate. Tem que ser o portal ativo.
- Click here to view more examples -
II)

activa

ADJ
  • She was active in the folk library. Era muito activa na biblioteca.
  • The variable is much too active. A variável está muito activa.
  • Still got some active bleeding coming from somewhere. Ainda temos uma hemorragia activa.
  • Helps soothe an active mind. Ajuda a acalmar uma mente activa.
  • Active listening is not for everyone. Atenção activa não é para qualquer um.
  • See if the network's still active. Vê se a rede ainda activa.
- Click here to view more examples -
III)

atuante

ADJ
  • I'm active in the union. Sou atuante no sindicato.

active duty

I)

ativa

NOUN
  • ... ready to be put back on active duty. ... pronta para voltar a ativa.
  • Then why isn't he on active duty? Então, por que não está na ativa?
  • Is he still on active duty? Ainda está na ativa?
  • ... able to return to active duty. ... capaz de voltar à ativa.
  • I've been officially removed from active duty. Fui removido oficialmente da ativa.
- Click here to view more examples -
II)

activo

NOUN
  • I am ready to be put back on active duty. Eu estou pronta a voltar ao activo.
  • Our active duty personnel need to. O nosso pessoal do activo precisa.
  • You're all still on active duty, right? Ainda estão todos no activo, não estão?
  • ... see you back on active duty. ... vê-lo de volta ao activo.
  • ... percent of these men returned to active duty in three days ... % destes homens no activo dentro de 3 dias.
- Click here to view more examples -

trump

I)

trump

NOUN
  • We got to change this Trump joke. Nós temos que mudar essa piada do Trump.
  • Toughest part was coach trump. A pior parte era o treinador Trump.
  • The guy's got more money than Trump. Tem mais dinheiro do que o Trump.
  • Just like coach trump did. Assim como o treinador Trump.
  • ... him to do a piece on Trump. ... -lhe para fazer uma peça sobre Trump.
- Click here to view more examples -
II)

trunfo

NOUN
  • You're a trump. Você é um trunfo.
  • ... playing three no-trump. ... jogando a três sem trunfo.
  • ... , he has a better trump in his hand if ... ... só, ele tem um trunfo melhor nas mãos dele se ...
  • - Three no trump. - Três sem trunfo.
- Click here to view more examples -
III)

trombeta

NOUN
Synonyms: trumpet, horn

leverage

I)

alavancagem

NOUN
  • For leverage to get my family back. Para alavancagem para chegar a minha família de volta.
  • Or used it for leverage. Ou usou para alavancagem.
  • The more banks borrowed the higher their leverage. Quanto mais os bancos pediam emprestado, maior a alavancagem.
  • So how does this provide me with leverage? Assim como este fornecer-me com alavancagem?
  • There wasn't enough leverage, and that's ... Não houve alavancagem o suficiente, e é ...
  • ... banks borrowed the higher their leverage. ... dinheiro os bancos pediam, maior era a sua alavancagem.
- Click here to view more examples -
II)

alavancar

VERB
Synonyms: kickstart, jumpstart
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar isso.
  • We need something to leverage this. Precisamos de algo para alavancar.
  • We need leverage with whoever is going to run ... Precisamos alavancar com quem vai governar ...
  • ... embarrass us by trying to leverage it. ... nos confunda por tentar alavancar isso.
  • ... other words, it's our political leverage in negotiations. ... outras palavras, é nossa política alavancar as negociações.
  • Then proceeds to leverage their interests of 40 ... Então passa a alavancar os seus interesses de 40 ...
- Click here to view more examples -
III)

aproveitar

VERB
IV)

vantagem

NOUN
  • Gave me some leverage so, thanks. Me deu vantagem, então obrigado.
  • It was her leverage. Porque era a vantagem dela.
  • The watch is my only leverage. O relógio é a minha única vantagem.
  • I need to get some leverage. Preciso conseguir alguma vantagem.
  • Bosses steal, and employees use it for leverage. O chefes roubam e subordinados usam como vantagem.
  • We just have to get the leverage back. Só temos de recuperar a vantagem.
- Click here to view more examples -
V)

influência

NOUN
  • Because she had leverage. Porque ela tinha influência.
  • That was your leverage over him, wasn't it? Esta era sua influência sobre ele, não era?
  • And that leverage upsets you, counselor? E essa influência a chateia, doutora?
  • I have leverage over him. Eu tenho influência sobre ele.
  • But we need some leverage. Mas precisamos de alguma influência.
  • What leverage are you able to use in this case? Que tipo de influência consegue exercer neste caso?
- Click here to view more examples -
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, boon, wild card
  • And he's the only leverage we have. E ele é o nosso único trunfo.
  • Shorter life spans gives us leverage. Sua vida curta é o nosso trunfo.
  • This is your leverage? Isto é o vosso trunfo?
  • How about that for leverage? Que tal isso como trunfo?
  • Consider it our leverage. Considera isso o nosso trunfo.
  • Taking the house is the only leverage we have. Ficar com a casa é o único trunfo que temos.
- Click here to view more examples -
VII)

aproveite

NOUN
Synonyms: enjoy, seize

boon

I)

boon

NOUN
  • Boon, come check this out. Boon vem ver isto.
  • Keep Boon in line. Mantém o Boon na linha.
  • What are you doing, Boon? Que estás a fazer, Boon?
  • Go bet on Boon's horse and get rich. Vai buscar o cavalo do Boon e traz.
  • You promised her you wouldn't go drinking with Boon? Você prometeu que não sairia pra beber com Boon?
- Click here to view more examples -
II)

benefício

NOUN
Synonyms: benefit, advantage
  • The boon asked for at this place. O benefício pedido neste lugar.
  • The boon of hospitality! o benefício da hospitalidade!
  • As a boon to me, your ... Como um benefício para mim, sua ...
  • ... silver coins the unexpected boon. ... moedas de prata, o benefício inesperado."
  • ... friend is the greatest boon any man can have ... ... amigo, é o maior benefício que qualquer homem pode ter ...
- Click here to view more examples -
III)

bênção

NOUN
  • Such innocence is a boon! Essa inocência é uma bênção!
  • The piano is a boon to me. O piano é uma bênção para mim.
  • This really is a boon to busy housewives. Isto é uma bênção para as donas de casa ocupadas.
  • ... consider the floods as a boon... ... considerar as inundações como uma bênção ...
  • ... ask Him for only one boon... ... lhe peça apenas uma bênção ...
- Click here to view more examples -
IV)

dádiva

NOUN
  • Not exactly a boon for the everyman. Não é exactamente uma dádiva para o homem comum.
  • He believed in this boon Ele acreditou nesta dádiva.
  • ... may be the greatest boon of all." ... pode ser a maior dádiva de todas".
  • ... in a generous mood and I will grant your boon. ... generoso e vou fazer-lhe uma dádiva.
  • ... you grant me a boon? ... o senhor me concederia uma dádiva?
- Click here to view more examples -
V)

trunfo

NOUN
  • ... let us seek our boon ... vamos buscar o nosso trunfo.

wild card

I)

curinga

NOUN
  • I'm the wild card. Eu sou o curinga.
  • Every group needs a wild card, and I think it's ... Todo grupo precisa de um curinga.e digo com ...
  • This is Wild Card Base. Aqui é a Base Curinga.
- Click here to view more examples -
II)

supressa

NOUN
  • ... , you're the wild card. ... , és o elemento supressa.
  • ... , you're the wild card. ... , és o elemento supressa.
III)

coringa

NOUN
Synonyms: joker
  • ... the right time to pull the wild card, okay? ... hora de lançar o coringa, certo?
  • Well, wild card over here decided to lose his mind. O coringa decidiu perder a cabeça.
  • You're not letting the wild card do his thing. Você não está deixando o coringa agir.
  • You're the wild card. Você é o coringa!
  • Looks, brains, wild card. Bonitão, cérebro, coringa.
- Click here to view more examples -
IV)

imprevisível

NOUN
  • Maybe a bit of a wild card. Talvez um pouco imprevisível.
V)

joker

NOUN
Synonyms: joker
  • But there was a wild card in the mix Mas havia um joker na jogada.
VI)

trunfo

NOUN
Synonyms: asset, trump, leverage, boon
  • You had to have a wild card. Você tinha de ter um trunfo.
  • ... our maverick, our wild card, and today she's going ... ... a nossa fera, o nosso trunfo, e hoje vai ...

immobilized

I)

imobilizado

VERB
Synonyms: asset
  • But they have ascertained that he's safe and immobilized. Mas com certeza ele está a salvo e imobilizado.
  • I just want him immobilized and eager to talk. Só o quero imobilizado e disposto a falar.
  • I just want him immobilized and eager to talk. Só o quero imobilizado e ansioso para dialogar.
  • You kept your arm immobilized and in an unusual position ... Manteve o braço imobilizado e em posição incomum ...
  • If you keep your arm immobilized for several hours, ... Se mantém o braço imobilizado por várias horas, ...
- Click here to view more examples -

worth

I)

vale

ADJ
  • I think it's worth the risk. Acho que vale arriscar.
  • Worth all the rest put together. Vale mais que todo o resto junto.
  • How much you figure that finger is worth to you? Quanto achas que vale aquele dedo para ti?
  • And one small life isn't worth all that collateral damage. E uma pequena vida não vale todos esses danos colaterais.
  • My peace of mind is worth that much. A minha tranquilidade vale isso tudo.
  • This guy's worth every penny. Esse cara vale ouro.
- Click here to view more examples -
II)

pena

ADJ
  • I told you it'd be worth it. Te falei que valeria à pena.
  • But it were worth it! Mas valeu a pena!
  • It is also worth remembering that imposing our norms ... Vale a pena recordar também que a imposição das nossas normas ...
  • It is worth reflecting on why this ... Vale a pena reflectir por que razão existe esta ...
  • It would be worth devoting further effort to documenting and proving ... Valeria a pena dedicar mais esforços para documentar e provar ...
  • It is worth making the effort today ... Vale a pena fazer um esforço hoje ...
- Click here to view more examples -
III)

valor

ADJ
Synonyms: value, amount
  • What could it really be worth? Qual será o seu verdadeiro valor?
  • His life had worth. Sua vida tinha valor.
  • All that is worth only rejects. Tudo de valor é rejeitado .
  • One no longer holding worth. Uma criatura que já não tem qualquer valor.
  • Not while his life still has worth. Não enquanto a sua vida ainda tiver valor.
  • That should be worth something. Isso deve ter algum valor.
- Click here to view more examples -
IV)

valha

ADJ
  • Thanks for that, for what it's worth. Obrigado por isso, para o que valha.
  • I do not mind paying what worth the work. Não me importa pagar o que valha o trabalho.
  • I just hope he's worth all the drama. Só espero que ele valha todo esse drama.
  • Not worth repeating, all right. Nada que valha repetir, tudo bem.
  • It might be worth the sacrifice to save the movie. Talvez valha o sacrifício para salvar o filme.
  • Maybe he ain't worth the price of a bullet. Talvez não valha o preço da bala.
- Click here to view more examples -
V)

valia

ADJ
Synonyms: asset, capital gains
  • How much would you be worth? Quanto é que valia?
  • It really wasn't worth my time. Não valia o meu tempo.
  • With a man of greater worth. Com um homem de maior valia.
  • Words of significant worth. Palavras de grande valia.
  • This book was worth probably millions of dollars. Esse livro valia provavelmente milhões de dólares.
  • I had no idea how much it was worth. Não fazia idéia do quanto que ele valia.
- Click here to view more examples -
VI)

merece

ADJ
Synonyms: deserves, earned, merits
  • But it is an argument worth rehearsing. Mas é um argumento que merece atenção.
  • A first day at work is worth celebrating. O primeiro dia de trabalho merece comemoração.
  • The creep's not worth it. Esse patife não merece.
  • More trouble than you're worth. Não merece tanto problema.
  • I think you're worth further study. Você merece um estudo mais detalhado.
  • Do you think you're worth that much grief? Você acha que merece toda essa solidariedade?
- Click here to view more examples -
VII)

digno

ADJ
  • How much is that worth to you? Quanto seria digno pra você?
  • I am not worth your grieving. Não sou digno do seu remorso.
  • Nothing worth losing your head over, though, huh? Ninguém é digno de perder a cabeça, huh?
  • Nothing worth the mention. Nada digno de menção.
  • This is going to be worth the price of admission. Isso vai ser digno do preço de admissão.
  • Nothing worth bragging about. Nada digno de me gabar.
- Click here to view more examples -

capital gains

I)

valias

NOUN
  • not your capital gains tax, not your ... não o teu mais-valias fiscais, não o ...
  • ... we're at on capital gains, but I was thinking about ... ... é a situação das mais-valias, mas pensei na ...

resource

I)

recurso

NOUN
  • That kind of resource should belong to everyone. Esse tipo de recurso deveria pertencer a todos.
  • Fish are a finite natural resource. A pesca é um recurso natural limitado.
  • Everything around us is a potential resource. Tudo ao nosso redor é um recurso em potencial.
  • They put this valuable resource out with the trash! Colocaram este recurso valioso com o lixo!
  • The anomalies are a resource. As anomalias são um recurso.
  • This resource ruins the initiative of these farmers. Este recurso arrasa a iniciativa dos camponeses.
- Click here to view more examples -

feature

I)

recurso

NOUN
  • Every feature on it is an element of our game. Cada recurso é um elemento do nosso jogo.
  • As a special feature on this act, Como um recurso especial sobre este ato,
  • ... are laws that have the following feature. ... são leis que têm o seguinte recurso.
  • ... a last resort safety feature to neutralize the detainees ... ... um recurso de segurança de último recurso para neutralizar os detentos ...
  • spiraling feature called an accretion disk. espiral recurso chamado um disco de acreção.
  • That's a handy feature. Taí um recurso útil.
- Click here to view more examples -
II)

característica

NOUN
  • My lips are my best feature. Meus lábios estão a minha melhor característica.
  • That is not a feature of my programming. Isto não é uma característica de minha programação.
  • I know it's not my best feature. Sei que não é minha melhor característica.
  • Your floral arrangements are certainly a feature. Seus arranjos florais são certamente uma característica.
  • My lips are my best feature. Os meus lábios são a minha melhor característica.
  • A very useful feature, that. Essa é uma característica muito útil.
- Click here to view more examples -
III)

apresentam

VERB
  • ... told you that you don't feature in this film ... lhe disse que você não apresentam neste filme
  • ... , where the heads feature a triangular shape with ... ... , onde as cabeças apresentam uma forma triangular com ...
IV)

funcionalidade

NOUN
V)

dispõem

VERB
Synonyms: have
VI)

caracterizam

VERB
Synonyms: characterize
VII)

possuem

VERB
Synonyms: have, possess, boast
VIII)

função

NOUN
Synonyms: function, role, according
  • ... come on, tell me about this safety feature. ... vamos, me diga sobre a função de segurança.
  • There's a safety feature on the door. Tem uma função de segurança na porta.
  • There's a safety feature on the door. Há uma função de segurança na porta.
  • I'd really like to see this feature. "mas eu realmente gostaria de ver esta função."
- Click here to view more examples -

appeal

I)

apelo

NOUN
Synonyms: plea, appealing
  • Their ways have great appeal. A maneira deles tem um grande apelo.
  • The appeal should be to logic. O apelo deve ser à lógica.
  • There was a single court of appeal. Havia apenas um tribunal de apelo.
  • The appeal of escape, of romance. O apelo de fuga, de romance.
  • For whom are we making this appeal? Em nome de quem lançamos este apelo?
  • Not exactly my flavor, but definitely has appeal. Não exatamente o meu gosto, mas definitivamente tem apelo.
- Click here to view more examples -
II)

apelar

VERB
Synonyms: plead
  • When do you plan to file an appeal? Quando você pensa em apelar?
  • So we thought we'd appeal to their olfactory senses. Então pensamos em apelar para o olfato.
  • We could appeal to their good nature. Podemos apelar para a boa natureza deles.
  • You are going to appeal, right? Vai apelar, certo?
  • And he thinks he's got a case for appeal. E acha que tem um caso que dá pra apelar.
  • I must appeal to you. Devo apelar para você.
- Click here to view more examples -
III)

recurso

NOUN
  • One of my cases is up on appeal. Um dos processos está em recurso.
  • I was only here through the appeal. Só estive aqui durante o recurso.
  • You see the appeal now? Você vê o recurso agora?
  • Maybe your appeal went through. Eles rejeitaram o recurso.
  • My last appeal just failed. O meu último recurso foi negado.
  • And not subject to appeal. E não sujeita a recurso.
- Click here to view more examples -
IV)

recorrer

VERB
Synonyms: resort, recourse, rely, enlist
  • You can appeal the expulsion. Podes recorrer da expulsão.
  • This is a standard document for appeal. Esse é um documento padrão para recorrer.
  • You can appeal the expulsion. Pode recorrer da expulsão.
  • With no chance of appeal. Sem chance de recorrer.
  • You think that's going to hold up in appeal? Acha que o consegue se recorrer?
  • So there's no way to appeal? Então, não há como recorrer?
- Click here to view more examples -
V)

interpor recurso

NOUN
  • You are going to appeal, right? Vai interpor recurso, certo?
  • ... to get since we'll appeal any verdict. ... , dado que vamos interpor recurso.
  • Candidates refused membership may appeal to the general meeting ... Os candidatos recusados podem interpor recurso para a assembleia geral ...
  • ... formally notifies its intention to appeal. ... notificou formalmente a sua intenção de interpor recurso.
- Click here to view more examples -
VI)

atração

NOUN
  • So really, this is an appeal. So realmente, esta é uma atração.
  • I get an appeal. Eu consigo uma atração.
  • I can see the appeal. Posso sentir a atração.
  • Your appeal is no good, man. Sua atração é nenhum bom, homem.
  • I can see the appeal. Dá para ver a atração.
  • A big part of their appeal is their ability to ... Uma grande parte de sua atração é a sua habilidade em ...
- Click here to view more examples -
VII)

atrair

VERB
Synonyms: attract, lure, draw, entice, luring
  • Because they got to try to appeal to kids. Porque eles tem que tentar atrair as crianças.
  • ... really inviting you, which may appeal to you. ... os convidando, e isso poderia atrair vocês.
  • ... to find someone who can appeal to a broader audience. ... de alguém que possa atrair uma audiência mais ampla.
  • They won't allow me to appeal this verdict, so ... Eles não me permitirão atrair este veredicto, assim ...
  • ... , so I'm going to appeal for a new trial ... ... , assim eu vou atrair para uma tentativa nova ...
- Click here to view more examples -
VIII)

agradar

VERB
  • That ought to appeal to you. Isso deve agradar-lhe.

resort

I)

resort

NOUN
  • We were part of the convention at the resort. Fazemos parte da convenção no resort.
  • You think this is a resort? Tu tá pensando que tu tá num resort?
  • It is a seaside resort. É um resort no litoral.
  • The blank tape in the resort suite. A fita em branco na suíte do resort.
  • How much clay did he eat at the resort? Quanta argila ele comeu no resort?
  • Big resort there on that point. Um grande resort ali, naquele ponto.
- Click here to view more examples -
II)

estância

NOUN
Synonyms: customs, estancia
  • ... picture taking is not allowed at this particular resort. ... não se pode tirar fotos nesta estância.
  • ... copies here at the resort? ... clones aqui, na estância?
  • Oh, you know, working for the mountain resort. Tu sabes, a trabalhar na estância da montanha.
  • ... it should be the last resort, we have to make ... ... deve estar numa segunda estância, temos que construir ...
  • so if you need me, call the resort. então se precisares de mim, liga para a Estância.
  • going to build a fancy ski resort. Vai construir uma estância de esqui.
- Click here to view more examples -
III)

recorrer

VERB
Synonyms: appeal, recourse, rely, enlist
  • Without having to resort to a corset. Sem precisar recorrer a um colete.
  • We have to resort to other measures. Temos que recorrer a outras medidas.
  • What if we resort to the law? O que se recorrer à lei?
  • We must resort to other measures. Devemos recorrer a outros métodos.
  • Before we resort to other methods. Antes de termos de recorrer a outros métodos.
  • I didn't want to resort to this, but. Não queria recorrer a isto, mas.
- Click here to view more examples -
IV)

recurso

NOUN
  • A man had come as a last resort. Um homem apareceu como último recurso.
  • The time hasn't come to use our last resort. Ainda não é a hora de usar nosso último recurso.
  • The last resort of the impotent. O último recurso do impotente.
  • He was a measure of last resort. Era um último recurso.
  • Landfills are the last resort for residual waste. Os aterros constituem o último recurso para os restantes resíduos.
  • You know, divorce should be a last resort. Sabe, o divórcio deve ser seu último recurso.
- Click here to view more examples -

capability

I)

capacidade

NOUN
  • It seems to be operating at maximum capability. Parece estar a trabalhar na capacidade máxima.
  • Something about capability to expand a structure. Algo sobre capacidade para expandir uma estrutura.
  • It has a finite amount of power generation capability? Tem uma capacidade finita de gerar sua própria energia.
  • Then you have the capability of affecting memory. Então têm a capacidade de alterar a memória.
  • Did you know they have this capability? Sabia que tinham esta capacidade?
  • If it did have that capability, which it doesn't, ... Se ele tivesse a capacidade, o que não tem, ...
- Click here to view more examples -
II)

recurso

NOUN
III)

funcionalidade

NOUN
IV)

aptidão

NOUN
  • ... part 1 technical and operational competence and capability; ... Parte 1 — Competência e aptidão operacional e técnica;

recourse

I)

recurso

NOUN
  • The last recourse of the weak. O último recurso dos fracos.
  • Quite simply, disclosure was her only recourse. Bem simples, a divulgação era o seu único recurso.
  • Often the only recourse for a serious injury was amputation. Freqüentemente o único recurso para ferimentos graves era a amputação.
  • Do we have any recourse to recover the money? Temos algum recurso para recuperar o dinheiro?
  • This was my only recourse. Esse foi meu único recurso.
- Click here to view more examples -
II)

recorrer

NOUN
Synonyms: resort, appeal, rely, enlist
  • I had to take recourse to this poor horse, because ... Tive de recorrer a este pobre cavalo, porque ...
  • Or will recourse be had to public budgets - as ... Ou irá recorrer-se aos orçamentos públicos - como ...
  • ... such indirect participants have had recourse to the standing facilities due ... ... estes tiverem tido que recorrer às facilidades permanentes em consequência ...
  • ... through voltage-sensitive membrane recourse to a nerve agent ... ... através da membrana sensível à voltagem recorrer a um agente nervoso ...
  • But I have no recourse. Mas não tenho como recorrer.
- Click here to view more examples -

heritage

I)

património

NOUN
Synonyms: assets, patrimony, estate
  • It is our heritage we protect. Estamos a proteger o nosso património.
  • Everyone has a curiosity about our heritage. Toda a gente tem curiosidade pelo nosso património.
  • It is a fragile heritage. Este património é frágil.
  • The preservation of our industrial heritage is just as important ... A preservação do nosso património industrial é tão importante ...
  • ... should be an integral part of our heritage. ... deve ser parte integrante do nosso património.
  • ... also focus more on the preservation of cultural heritage. ... igualmente prestar mais atenção à preservação do património artístico.
- Click here to view more examples -
II)

herança

NOUN
  • Space is your heritage. O espaço é tua herança.
  • She wanted them to know their heritage. Ela queria saber sua herança.
  • How could we discover that language's cultural heritage? Como poderíamos descobrir a herança cultural de uma língua?
  • You know nothing of your cultural heritage, do you? Não sabes nada da tua herança cultural, pois não?
  • The beard helped hide my heritage. A barba ajudou esconder minha herança.
  • It is our heritage we protect. Estamos protegendo nossa herança.
- Click here to view more examples -
III)

dziedzictwa

NOUN
IV)

legado

NOUN
Synonyms: legacy, bequest
  • She threw our family heritage out of the window. Ela atirou o nosso legado familiar pela janela fora.
  • It is our heritage we protect. É o nosso legado que protegemos.
  • She wanted them to know their heritage. Ela queria que conhecessem seu legado.
  • She wanted them to know their heritage. Ela queria que conhecessem o seu legado.
  • His heritage ranks him as one ... Seu legado o coloca como um ...
  • ... be creative with the heritage of sovereignty and symbols. ... ser criativos com o nosso legado de soberania e símbolos.
- Click here to view more examples -

patrimony

I)

patrimônio

NOUN
  • She looks after the patrimony. Ela cuida do patrimônio.
  • What is his patrimony? Qual é seu patrimônio ?
  • Inherited the patrimony of the hundred million from a powerful person Herdou o patrimônio do cem milhão de uma pessoa poderosa
  • ... are absolutely modern, the patrimony of the new state of ... ... são absolutamente modernas, o patrimônio do novo estado do ...
  • ... land or money in my patrimony. ... terra ou dinheiro em meu patrimônio."
- Click here to view more examples -

equity

I)

equidade

NOUN
Synonyms: fairness, equality
  • You often hear equity in the context of a house. Você freqüentemente ouve equidade no contexto de uma casa.
  • We know what's left over is the equity. Nós sabemos o que sobra é a equidade.
  • Equity is what's left over. Equidade é o que está sobrando.
  • Assets are always equal to liabilities plus equity. Activos são sempre iguais ao passivo mais equidade.
  • How can there be justice and equity between people whose only ... Como pode haver justiça e equidade entre as pessoas cujos ...
  • The said combination must guarantee equity within a budgetary framework which ... Essa combinação deve assegurar a equidade num quadro orçamental que ...
- Click here to view more examples -
II)

patrimônio

NOUN
  • That was our return on equity. Esse foi o nosso retorno sobre o patrimônio.
  • That was our return on equity. Esse era o nosso retorno sobre o patrimônio.
  • What is my equity? Qual é o meu patrimônio?
  • Or you could view that as that is my equity. Ou você poderia ver que como é que meu patrimônio.
  • He had already borrowed against the equity in the house. E já havia emprestado para o patrimônio na casa.
  • I had $1 million of equity. Eu tinha $ 1 milhão de patrimônio.
- Click here to view more examples -
III)

capital

NOUN
Synonyms: capital
  • And my equity would be my assets minus my liabilities. E meu capital seria meus bens menos as minhas responsabilidades.
  • So how much equity is there? Assim quanto capital está lá?
  • Private equity insisting on a change of management, ... O capital privado insiste em mudança de administração, ...
  • Dividends relating to equity investments are recognised when received ... Os dividendos relativos a investimentos de capital são reconhecidos quando recebidos ...
  • ... risk level in the companies by means of lower equity. ... nível de risco nas empresas mediante redução de capital.
  • ... of their loans into equity. ... dos seus empréstimos em capital.
- Click here to view more examples -
IV)

fundos próprios

NOUN
  • ... business is seeking only a modest amount of equity finance. ... empresa apenas pretender um montante modesto de financiamento de fundos próprios.
  • ... supervisory purposes of a bank's additional equity capital. ... efeitos de supervisão, de fundos próprios complementares de um banco.
  • ... supervisory purposes of a bank's additional equity capital. ... efeitos de supervisão, de fundos próprios complementares de um banco.
  • ... an important minority require equity finance. ... uma minoria significativa requer financiamentos de fundos próprios.
  • ... principally in the form of equity or quasi-equity; ... principalmente concedido sob a forma de fundos próprios ou instrumentos equiparáveis;
  • ... which corresponds to the equity ratio of 8 %, ... ... (que corresponde ao rácio de fundos próprios de 8%), ...
- Click here to view more examples -
V)

acionários

NOUN
Synonyms: stock
VI)

participações

NOUN
  • the equity of partners with unlimited liability in incorporated partnerships, as participações de sócios de responsabilidade ilimitada;
  • ... hedge funds and private equity'. ... os fundos de retorno absoluto e as participações privadas".
  • ... of the shares and other equity issued. ... das acções e outras participações emitidas.
  • ... hedge funds and private equity is subject to the ... ... fundos de retorno absoluto e a participações privadas está sujeita ao ...
  • The equity participations which the FUND may acquire in ... As participações que o FUNDO venha a adquirir no ...
- Click here to view more examples -
VII)

igualdade

NOUN
Synonyms: equality, equal
  • I mean, no cash, but sweat equity. Digo, nenhum dinheiro, igualdade.
  • I expect shift equity and equal pay. E espero igualdade em turnos e salário.
  • ... , but according to equity, there are still breaks ... ... , mas de acordo com a igualdade, ainda existem intervalos ...
- Click here to view more examples -

assets

I)

activos

NOUN
Synonyms: active
  • So you have kind of the assets of a company. Então você tem o tipo de activos de uma empresa.
  • Assets need to be vetted much more fully. Activos têm de ser escolhidos com mais rigor.
  • I have assets to protect, too. Eu também tenho activos a proteger.
  • Assets are always equal to liabilities plus equity. Activos são sempre iguais ao passivo mais equidade.
  • It emphasises the virtual nature of most financial assets. Sublinha o carácter virtual da maior parte dos activos financeiros.
  • In our world, friends are not assets. No nosso mundo, amigos não são activos, são.
- Click here to view more examples -
II)

ativos

NOUN
Synonyms: active, actives
  • Protecting a few crucial assets. Protegendo uns ativos cruciais.
  • What happened to buying toxic assets? E a compra de ativos podres?
  • Now your assets are worth less than your liabilities. Agora seus ativos valem menos do que as suas responsabilidades.
  • There are no assets there. Não tem ativos lá.
  • The assets are generating this. Os ativos estão gerando isso.
  • Not many assets to tap into. Não temos muitos ativos.
- Click here to view more examples -
III)

bens

NOUN
  • I protect his assets, if you will. Protejo seus bens, posso dizer.
  • The government froze all our assets. O governo congelou nossos bens.
  • Since they're out of money, they sell assets. Como não têm dinheiro, vendem bens.
  • And so what are my total assets? E então, quais são meus bens totais?
  • His assets are frozen. Seus bens estão congelados.
  • You got assets somewhere? Você tem bens em algum lugar?
- Click here to view more examples -
IV)

património

NOUN
  • ... get a third of his assets. ... um terço do seu património.
  • ... have to worry about splitting your assets. ... tinha de dividir o património.
  • ... about the debtor's whereabouts or his or her assets. ... sobre o paradeiro do devedor ou sobre o seu património.
  • ... aim at encompassing all the debtor's assets. ... , visando abarcar todo o património do devedor.
  • With his assets, a guy like ... Com o seu património, um cara como ...
  • ... of a universal transfer of assets; ... de uma transmissão de património a título universal ;
- Click here to view more examples -
V)

imobilizados

NOUN
Synonyms: immobilized
VI)

recursos

NOUN
  • Lots of assets had been disappearing. Muitos recursos estavam desaparecendo.
  • Find out what local assets we have in place there. Descubra quais tipos de recursos nós temos no local.
  • We still have assets. Nós ainda temos recursos.
  • Deploy all available assets to intercept the alien ship. Preparem todos os recursos disponíveis para interceptar a nave.
  • But often the assets don't like the restrictions, ... Freqüentemente os recursos não gostam das restrições ...
  • I have assets in play within the facility ... Eu tenho recursos em jogo dentro da instalação os ...
- Click here to view more examples -

wealth

I)

riqueza

NOUN
Synonyms: richness
  • Wealth can be wonderful. A riqueza pode ser maravilhosa.
  • Wealth can be wonderful. Riqueza pode ser maravilhosa.
  • There is nothing about the redistribution of wealth. Nada sobre a redistribuição da riqueza.
  • Wealth and fame are temporary. A riqueza e a fama são temporárias.
  • There you go speaking the language of wealth. Lá você vai falar a língua da riqueza.
  • All wealth has become wealth for its own sake. Toda a riqueza se tornou riqueza para si só.
- Click here to view more examples -
II)

fortuna

NOUN
Synonyms: fortune
  • Do you want my wealth? Quereis a minha fortuna?
  • You could take away my wealth, my fame. Você pode me tirar a fortuna, a fama.
  • They have power and wealth. Eles tem poder e fortuna.
  • Never mentions his wealth, just refers to it. Nunca menciona a fortuna, apenas se lhe refere.
  • All his wealth, put in trust for his son. Toda sua fortuna é colocada nas mão de seu filho.
  • That is a privilege of wealth. É o privilégio da fortuna.
- Click here to view more examples -
III)

patrimônio

NOUN
IV)

prosperidade

NOUN
  • ... its size or its economic wealth. ... tamanho do seu território ou pela sua prosperidade económica.
  • for children and wealth. pelas crianças e prosperidade.
  • I don't want your wealth. Eu não quero a tua prosperidade.
  • The very considerable wealth of these houses will thus be ... A prosperidade muito considerável dessas casas será assim ...
  • ... this life and the other: wealth. ... nesta vida e na outra: a prosperidade.
  • ... this way also peace, and wealth, for everyone. ... também paz.e prosperidade.para todos.
- Click here to view more examples -

estate

I)

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, housing
  • It was an estate agent's plan. Era o plano de um agente imobiliário.
  • I saw the estate agent. Vi o agente imobiliário.
  • ... extra but we won't tell the estate agent that. ... mais, mas não vamos dizer isso ao agente imobiliário.
  • ... working on a really big estate plan together. ... a trabalhar num projecto imobiliário.
  • ... just supposed to talk to you about some estate issues. ... só pra falar sobre imobiliário.
  • Yes, on estate agent business. Sim, num negócio imobiliário.
- Click here to view more examples -
II)

propriedade

NOUN
  • This is my father's estate. Essa é a propriedade do meu pai.
  • I have business on the estate. Tenho negócios na propriedade.
  • My sale of the estate. Da venda da propriedade.
  • Some protection thing to control the estate. Alguma medida de proteção para controle de propriedade.
  • It goes all around the estate. Cerca toda a propriedade.
  • There was a tremendous amount of luxury at the estate. Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
- Click here to view more examples -
III)

espólio

NOUN
Synonyms: booty, spoils, loot
  • ... get the rest of the estate? ... ganhou o resto do espólio?
  • That money didn't come from the estate, O dinheiro não veio do espólio,
  • ... after receiving your portion of the estate. ... depois de receber sua parte do espólio.
  • ... the executors of the estate wanted to close the house ... ... . os executores do espólio queriam fechar a casa ...
  • A portion of the estate will go to the charities ... Uma parte do espólio irá para as caridades ...
  • ... give the rest of my residuary estate to. ... deixo o resto de meu espólio para."
- Click here to view more examples -
IV)

patrimônio

NOUN
  • The billionaire resolved to leave his estate to his esquire. O bilionário resolveu deixar seu patrimônio para seu escudeiro.
  • With my half of the estate? Com metade do patrimônio?
  • His own estate is in probate, ... Seu único patrimônio está num inventário, ...
  • His estate went into a trust for your ... O patrimônio dele está na guarda de sua ...
  • ... the garden for's estate. ... no jardim por seu patrimônio.
  • I hereby bequeath my entire estate. Eu lego meu patrimônio.
- Click here to view more examples -
V)

bens

NOUN
  • I had an estate sale. Fiz uma venda de bens.
  • These loafers think about nothing but my estate! Estes vadios só pensam em meus bens!
  • In that case, the entire estate goes to charity. Então, os bens vão para a caridade.
  • For a third of my estate, naturally. Por uma terço dos meus bens, naturalmente.
  • Certificate of widow's payment of estate tax. Certificado de pagamento de impostos dos bens da viúva.
  • Living on the income from an estate. Viver da renda de bens.
- Click here to view more examples -
VI)

imóvel

NOUN
  • Stream running through the rear of the estate. Uma correnteza que atravessa a parte posterior do imóvel.
  • He found the estate. Ele encontrou o imóvel.
  • How nice an estate? Que bom um imóvel?
  • On the estate, there is a cottage, a ... Sobre o imóvel, há uma casa, uma ...
  • ... asked to invest in a commercial real-estate property. ... convidado a investir num imóvel comercial.
  • I own a palatial estate, Eu possuo um palácio de imóvel.
- Click here to view more examples -
VII)

herança

NOUN
  • And the majority of the estate? E a maior parte da herança?
  • He decided that an honest child should inherit his estate. Ele decidiu que uma criança honesta deveria receber sua herança.
  • Left a big estate. Deixou uma boa herança.
  • I am entitled to part of my father's estate. Tenho direito à metade da herança.
  • She has a legal claim on the estate. Ela reivindica a herança!
  • ... both of you about the estate. ... vocês duas sobre a herança.
- Click here to view more examples -

birthright

I)

primogenitura

NOUN
Synonyms: primogeniture
  • ... rob him of his birthright? ... roubar o direito de primogenitura?
  • You'd rob him of his birthright? Vc o roubaria o direito de primogenitura?
  • You'd rob him of his birthright? Você o roubaria o direito de primogenitura?
  • ... enough to make a man deny his birthright. ... suficiente para fazer um homem negar sua primogenitura.
- Click here to view more examples -
II)

inalienáveis

NOUN
Synonyms: inalienable
III)

patrimônio

NOUN
  • To claim his birthright. Para reivindicar seu patrimônio.
IV)

direito

NOUN
  • Peace is your birthright. A paz é um direito seu.
  • and reclaim our land, our birthright. E retomar nossas terras, nossas por direito!
  • It's my birthright. E o meu direito.
  • ... that progress is our birthright, that the greatest danger ... ... que o progresso é um direito nosso que o maior perigo ...
  • It is the birthright of every man - ... E o direito de todos os homens. ...
- Click here to view more examples -

advantage

I)

vantagem

NOUN
  • Why not follow your advantage? Por que não usa sua vantagem?
  • We had to use every advantage to stop her. Tínhamos de usar toda a vantagem contra ela.
  • Mature men have that advantage. Homens maduros têm essa vantagem.
  • We have tactical advantage back there. Temos vantagem táctica lá atrás.
  • Someone in this lab thinks they have the advantage. Alguém do laboratório acha que tem vantagem.
  • Stop taking advantage of my good nature. Pare de tirar vantagem da minha boa natureza.
- Click here to view more examples -
II)

proveito

NOUN
Synonyms: benefit, profit, avail
  • And take full advantage of the natural cover. E tire proveito do disfarce natural.
  • This might work to our advantage. Isto pode funcionar em nosso proveito.
  • Take advantage of this opportunity! Tire proveito dessa oportunidade.
  • Be wise and take advantage. Seja sábio e tire proveito.
  • Take advantage of the situation. Tira proveito da situação.
  • He takes undue advantage of my name. Ele tira proveito indevido do meu nome .
- Click here to view more examples -
III)

partido

NOUN
Synonyms: party, broken, gone, ieft, sides
  • We must take advantage of the press you're getting. Temos de tirar partido da publicidade que você tem tido.
  • You know, trying to come on or take advantage. Você sabe, tentando vir a tirar partido.
  • Taking advantage of children for your own gain. Tirar partido de crianças para o teu próprio ganho.
  • The time had come to take advantage of it. Tinha chegado a hora de tirar partido dessa situação.
  • We must act quickly to take advantage of this potential. Devemos actuar rapidamente para tirar partido destas potencialidades.
  • I want to take advantage of it. Quero tirar partido delas.
- Click here to view more examples -
IV)

aproveitar

NOUN
  • How dare you accuse me of taking advantage of her. Como ousa me acusar de me aproveitar dela.
  • You want to take advantage of me. Você quer se aproveitar de mim.
  • We should take advantage of the good weather. Deve aproveitar o bom tempo.
  • Better take advantage of lunch hour. É melhor aproveitar a hora do almoço.
  • So many others try to take advantage of us. Tem muitos que querem se aproveitar.
  • You are trying to take advantage of me. Está tentando se aproveitar de mim.
- Click here to view more examples -
V)

benefício

NOUN
Synonyms: benefit, boon
  • Maybe we can even use this guy to our advantage. Talvez até possamos usar este gajo em nosso benefício.
  • What advantage is that? E que benefício é esse?
  • And we're going to use that to our advantage. E vamos usar isso em nosso benefício.
  • Can we use that to our advantage? Podemos utilizar isto em nosso benefício?
  • What kind of advantage? Que tipo de benefício?
  • ... using what happened to our advantage. ... usarmos o que aconteceu em nosso benefício.
- Click here to view more examples -
VI)

favor

NOUN
Synonyms: favor, favour, please, behalf
  • We can use this to our advantage. Podemos usar isso a nosso favor.
  • Maybe we can use this to our advantage. Talvez possamos usar isso em nosso favor.
  • We wanted to use the press to our advantage. Queríamos usar a imprensa a nosso favor.
  • He worked the system to his advantage. Ele trabalhou o sistema a seu favor.
  • Use that to your advantage. Use isso a seu favor.
  • I think we can use this election to our advantage. Acho que podemos utilizar esta eleição a nosso favor.
- Click here to view more examples -

edge

I)

borda

NOUN
Synonyms: border, rim, ledge, brim
  • Move down to the edge of the table. Venha até a borda da mesa.
  • It tripped and it was caught in a narrow edge. Tropeçou e ficou presa em uma borda estreita.
  • Edge of my seat. Borda do meu assento.
  • Southern edge of the airfield. Borda sul do campo aéreo.
  • What lies beyond the edge? O que há além da borda?
  • Right on the edge of my plate. Mesmo na borda da travessa.
- Click here to view more examples -
II)

beira

NOUN
  • The mutant from the edge of desert? Um mutante da beira do deserto?
  • Come here to the edge and you can look down. Vem até à beira e podes olhar para baixo.
  • It runs around the edge of the world. Ela corre por toda a beira do mundo.
  • I stood there trembling right on the edge. Fiquei ali, a tremer, à beira.
  • I stand on the edge of a vast unseen world. Eu fico à beira de um grande mundo invisível.
  • They move us to the edge of bank of river. Eles movem nós para beira da margem de rio.
- Click here to view more examples -
III)

aresta

NOUN
Synonyms: cutting edge, ridge
  • So it can be balanced on the edge. Assim pode ser equilibrado na aresta.
  • Why the metal over the edge? Cobriste a aresta de metal porquê?
  • The edge of the missing portion was charred, which ... A aresta da parte que faltava estava carbonizada, o que ...
  • I don't recognize your edge. Não reconheço a tua aresta.
  • Height of the lower edge above ground: approximately ... altura da aresta inferior acima do solo: cerca ...
  • In width: the edge of the apparent surface in ... Em largura: a aresta da superfície aparente na ...
- Click here to view more examples -
IV)

orla

NOUN
  • Contact the edge of the hill! Contacto na orla da colina!
  • A cube at the edge of this system. Um cubo, na orla deste sistema.
  • Four listening posts at the edge of the perimeter. Quatro postos de escuta na orla do perímetro.
  • We lived on the edge of a dark forest. Vivíamos na orla de uma floresta negra.
  • ... just keep moving around the edge of the clearing. ... continuar a andar pela orla da clareira.
  • ... a few nervous steps towards the edge. ... alguns passos nervosos para a orla.
- Click here to view more examples -
V)

ponta

NOUN
  • The edge off the broken branch. A ponta do ramo partido.
  • So who has the edge? Então, quem tá na ponta?
  • Why the metal over the edge? Porque cobriu a ponta de metal?
  • My stomach's on a knife edge. Meu estômago está na ponta de uma faca.
  • I stood there trembling right on the edge. Eu estava com o pé tremendo na ponta.
  • I see the edge. Sim, estou vendo a ponta.
- Click here to view more examples -
VI)

vantagem

NOUN
  • Bring them together, you lose your tactical edge. Se os juntas, perdes a tua vantagem táctica.
  • Is your edge sharp? Esta é sua vantagem?
  • These guys are all looking to get an edge. Todos esses caras procuram obter uma vantagem.
  • I need an edge. Preciso de uma vantagem.
  • Beyond the edge of the barrels. Você terá a vantagem dos barris.
  • Speed and strategy give these small hunters the edge. Velocidade e estratégia oferecem a estes pequenos caçadores a vantagem.
- Click here to view more examples -
VII)

extremidade

NOUN
Synonyms: end, endpoint, tip, extremity
  • Also got a partial print on the edge. Também achei uma impressão parcial na extremidade.
  • The edge of the knob my doorknob. A extremidade do trinco da minha maçaneta.
  • Move to the edge of the bed. Vai até a extremidade da cama.
  • Stay away from the edge of that swamp. Fiquem longe da extremidade do pântano.
  • Move to the edge of the bed. Vai até à extremidade da cama.
  • And the edge could create a sharply defined fracture. E a extremidade poderia criar uma fratura definida pronunciada.
- Click here to view more examples -
VIII)

limite

NOUN
  • We need to stop, they were on the edge. Temos de parar, eles estão no limite.
  • I pushed her over the edge. Eu a pressionei ao limite.
  • He was always on the edge. Ele sempre esteve no limite.
  • Feel like living on the edge? Quer viver no limite?
  • Four listening posts at the edge of the perimeter. Quatro postos de escuta no limite do perímetro.
  • You live on the edge. Você vive sempre no limite.
- Click here to view more examples -
IX)

margem

NOUN
  • The one that occurred on the edge of town. O que ocorreu à margem da cidade.
  • Is on the top edge of the transmission. Está na margem da cópia.
  • We have to find one close to the edge. Temos que encontrar um próximo à margem.
  • You need some kind of an edge. É preciso um tipo de margem.
  • Is on the top edge of the transmission. Está na margem da cópia que recebeu.
  • Stay on the edge of the crowd. Ficar à margem da multidão.
- Click here to view more examples -
X)

bordo

NOUN
Synonyms: board, maple, onboard, lip, aboard
  • Stay on the edge of the crowd. Fica ao bordo da multidão.
  • Just catching the inside edge for strike two! Chegou ao bordo interno para o strike dois!
  • The top edge of the base must be welded ... O bordo superior do pé deve ser soldado ...
  • ... best way is to follow the edge. ... melhor maneira é seguir o bordo.
  • Where the bottom edge of an exterior rear-view mirror ... Quando o bordo inferior de um espelho retrovisor exterior ...
  • The edge lettering of the 2-euro coin ... A inscrição à volta do bordo das moedas de dois euros ...
- Click here to view more examples -

benefit

I)

benefício

NOUN
Synonyms: advantage, boon
  • I would give him the benefit of the doubt. Eu daria a ele o benefício da dúvida.
  • But we're doing it for her benefit. Mas estamos fazendo isto pelo benefício dela.
  • He do that for your benefit? Ele agiu assim para o teu benefício?
  • Her benefit money's due soon. Seu dinheiro do benefício chegará em breve.
  • Your net provides that benefit without our consent. Seu líquido proveja aquele benefício sem nosso consentimento.
  • Working for the benefit of your fellow man! Deveriam estar trabalhando para o benefício do seu próximo.
- Click here to view more examples -
II)

beneficiar

VERB
  • I think you could really benefit from it. Pensei que podias mesmo beneficiar com isso.
  • How will that benefit the child? Como é que isso vai beneficiar a criança?
  • We can both benefit if we come to an understanding. Ambos podemos beneficiar se chegarmos a um entendimento.
  • Lessons that will benefit our children's future. Lições que irão beneficiar nossas crianças no futuro.
  • You stand to benefit hugely. Tu ficas para beneficiar enormemente.
  • Might even benefit a few veterans. Pode até beneficiar alguns veteranos.
- Click here to view more examples -
III)

vantagem

NOUN
  • What is the benefit of discipline? Qual é a vantagem da disciplina?
  • And what's the benefit for us? E quaI a vantagem para nós?
  • Benefit of social media. A vantagem das redes sociais.
  • And what's the benefit for us? E qual é a vantagem para nós?
  • What would be the benefit of more time, doctor? Qual seria a vantagem se tivesse mais tempo, doutor?
  • And what benefit do they reap for their deeds? E qual é a vantagem colher por seus atos?
- Click here to view more examples -
IV)

proveito

VERB
Synonyms: advantage, profit, avail
  • Nothing to our benefit. Nada para nosso proveito.
  • Not for your benefit. Mas não é para teu proveito.
  • ... your advice and delay the benefit. ... seu e atrasar o proveito.
  • ... to someone who will benefit from it. ... para alguém que realmente tiraria algum proveito.
  • ... to use people for his benefit. ... as pessoas usam em seu proveito.
  • ... workers without rights for their own benefit. ... trabalhadores sem direitos em proveito próprio.
- Click here to view more examples -
V)

prestação

NOUN
  • the benefit has already been paid or ... A prestação já é concedida ou ...
  • the amount of benefit which the claimant could claim ... O montante da prestação a que o requerente poderia habilitar- ...
  • ... that may affect entitlement to the benefit. ... susceptível de afectar o seu direito à prestação.
  • ... calculate the amount of the benefit that would be due: ... calcula o montante da prestação devida:
  • ... and the amount of the minimum benefit. ... e o montante da prestação mínima.
  • ... introduce a one-time additional benefit to family allowances, ... ... que fosse introduzida uma prestação adicional única às prestações familiares, ...
- Click here to view more examples -

plus

I)

além disso

CONJ
  • Plus the guide is a lunatic! Além disso, seu guia é um lunático.
  • Plus she's slowly turning blue. Além disso, ela está lentamente a ficar azul.
  • Plus more importantly maintain of the manipulated population. Além disso, mais importante manter da população manipulada.
  • Plus you will endure an extremely rigorous physical training program. Além disso terão de suportar um treinamento físico extremamente rigoroso.
  • Plus no one found the body. Além disso, ninguém encontrou o corpo.
  • Plus you seem really nice. Além disso, você parece ser legal.
- Click here to view more examples -
II)

mais

CONJ
  • So nine plus eight is seventeen. Então nove mais oito são dezassete.
  • We get that plus all the b terms. Nós pegamos isso mais todos os termos b.
  • One plus one is two. Um mais um é dois.
  • So we have to add that plus five. Portanto, temos de somar aquilo mais cinco.
  • Plus other comment on the poetry. Mais outro comentário sobre a poesia.
  • One plus one equals one. Um mais um é igual a um.
- Click here to view more examples -

upper hand

I)

vantagem

NOUN
  • This will give us the upper hand. Isso vai nos dar vantagem.
  • Right now he has the upper hand. Agora ele está em vantagem.
  • He may have the upper hand now, but wait until ... Agora pode estar em vantagem, mas esperem até ...
  • ... knows where you're going, they have the upper hand. ... saiba onde você vai, eles tem a vantagem.
  • ... father to gain the upper hand. ... pai a ficar sempre em vantagem.
- Click here to view more examples -
II)

supremacia

NOUN
  • Never assume you have the upper hand, my darling. Nunca assuma que você tem a supremacia, minha querida.
  • Never assume you have the upper hand, my darling. Nunca assumes que tens a supremacia, minha querida.

upside

I)

cabeça

ADV
Synonyms: head, mind, heads, brain
  • The fatal one was with the blade upside down. O fatal foi com a lâmina de cabeça para baixo.
  • I should have smacked him upside the head. Eu devia ter batido na cabeça dele.
  • Inversion therapy has the same upside. A terapia de inversão tem a cabeça mesmo.
  • Are you reading it upside down? Você está lendo de cabeça para baixo?
  • And there is a huge upside. E há uma cabeça enorme.
  • He put the cannon upside my head. Ele colocou o ferro na minha cabeça.
- Click here to view more examples -
II)

ascendentes

ADV
Synonyms: up, ascendants, upward
  • There could be an upside to all this, you know ... Poderia haver ascendentes de tudo isto, você sabe ...
III)

vantagem

NOUN
  • The one upside is our annual holiday. A única vantagem é o nosso feriado anual.
  • But there is an upside to this. Mas tem uma vantagem nisto.
  • But there was an upside. Mas havia uma vantagem.
  • More risk, but more upside. Mais risco, mas mais vantagem.
  • The upside of carrying out a referendum ... A vantagem de realizar um referendo ...
  • A case with no upside except the satisfaction of ... Um caso sem nenhuma vantagem além da satisfação de ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals