Meaning of Estate in Portuguese :

estate

1

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, housing
  • It was an estate agent's plan. Era o plano de um agente imobiliário.
  • I saw the estate agent. Vi o agente imobiliário.
  • ... extra but we won't tell the estate agent that. ... mais, mas não vamos dizer isso ao agente imobiliário.
  • ... working on a really big estate plan together. ... a trabalhar num projecto imobiliário.
  • ... just supposed to talk to you about some estate issues. ... só pra falar sobre imobiliário.
  • Yes, on estate agent business. Sim, num negócio imobiliário.
- Click here to view more examples -
2

propriedade

NOUN
  • This is my father's estate. Essa é a propriedade do meu pai.
  • I have business on the estate. Tenho negócios na propriedade.
  • My sale of the estate. Da venda da propriedade.
  • Some protection thing to control the estate. Alguma medida de proteção para controle de propriedade.
  • It goes all around the estate. Cerca toda a propriedade.
  • There was a tremendous amount of luxury at the estate. Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
- Click here to view more examples -
3

espólio

NOUN
Synonyms: booty, spoils, loot
  • ... get the rest of the estate? ... ganhou o resto do espólio?
  • That money didn't come from the estate, O dinheiro não veio do espólio,
  • ... after receiving your portion of the estate. ... depois de receber sua parte do espólio.
  • ... the executors of the estate wanted to close the house ... ... . os executores do espólio queriam fechar a casa ...
  • A portion of the estate will go to the charities ... Uma parte do espólio irá para as caridades ...
  • ... give the rest of my residuary estate to. ... deixo o resto de meu espólio para."
- Click here to view more examples -
4

patrimônio

NOUN
  • The billionaire resolved to leave his estate to his esquire. O bilionário resolveu deixar seu patrimônio para seu escudeiro.
  • With my half of the estate? Com metade do patrimônio?
  • His own estate is in probate, ... Seu único patrimônio está num inventário, ...
  • His estate went into a trust for your ... O patrimônio dele está na guarda de sua ...
  • ... the garden for's estate. ... no jardim por seu patrimônio.
  • I hereby bequeath my entire estate. Eu lego meu patrimônio.
- Click here to view more examples -
5

bens

NOUN
  • I had an estate sale. Fiz uma venda de bens.
  • These loafers think about nothing but my estate! Estes vadios só pensam em meus bens!
  • In that case, the entire estate goes to charity. Então, os bens vão para a caridade.
  • For a third of my estate, naturally. Por uma terço dos meus bens, naturalmente.
  • Certificate of widow's payment of estate tax. Certificado de pagamento de impostos dos bens da viúva.
  • Living on the income from an estate. Viver da renda de bens.
- Click here to view more examples -
6

imóvel

NOUN
  • Stream running through the rear of the estate. Uma correnteza que atravessa a parte posterior do imóvel.
  • He found the estate. Ele encontrou o imóvel.
  • How nice an estate? Que bom um imóvel?
  • On the estate, there is a cottage, a ... Sobre o imóvel, há uma casa, uma ...
  • ... asked to invest in a commercial real-estate property. ... convidado a investir num imóvel comercial.
  • I own a palatial estate, Eu possuo um palácio de imóvel.
- Click here to view more examples -
7

herança

NOUN
  • And the majority of the estate? E a maior parte da herança?
  • He decided that an honest child should inherit his estate. Ele decidiu que uma criança honesta deveria receber sua herança.
  • Left a big estate. Deixou uma boa herança.
  • I am entitled to part of my father's estate. Tenho direito à metade da herança.
  • She has a legal claim on the estate. Ela reivindica a herança!
  • ... both of you about the estate. ... vocês duas sobre a herança.
- Click here to view more examples -

More meaning of estate

housing

I)

habitação

NOUN
Synonyms: dwelling, habitation
  • I heard about your housing situation. Ouvi sobre sua situação de habitação.
  • They receive good housing and a decent salary. Eles recebem boa habitação e um salário decente.
  • I know your passion about education and housing and. Conheço sua paixão por educação, habitação e.
  • Public housing was spoiling my view. A habitação pública estava roubando minha vista.
  • I was reading the housing report. Li o relatório da habitação.
  • This explains the need of affordable housing. Isso explica a necessidade de habitação barata.
- Click here to view more examples -
II)

carcaça

NOUN
  • But housing is about 43% ... Mas a carcaça é de cerca de 43% ...
III)

moradia

NOUN
  • My housing situation is just in a state of transition. Minha situação de moradia está em estado de transição.
  • I filled out the housing application myself. Eu mesmo preenchi o requerimento de moradia.
  • Two words that could solve all our housing problems. Duas palavras para resolver nosso problema de moradia.
  • This is just temporary housing. Essa moradia é temporária.
  • This afternoon they announced the housing. Esta tarde anunciaram a moradia.
  • I got to make housing and food and will. Tenho que ganhar moradia e comida e o farei.
- Click here to view more examples -
IV)

imobiliário

NOUN
Synonyms: real estate, estate
  • I could win at housing court. Eu ganharia no tribunal imobiliário.
  • I could win at housing court. Até eu ganhava no tribunal imobiliário.
  • My first trial tomorrow in housing court. O meu primeiro julgamento amanhã é no tribunal imobiliário.
  • How does one lose in housing court? Como é que alguém perde no tribunal imobiliário?
  • The housing market is dropping daily. O mercado imobiliário está a ir abaixo diariamente.
  • What happened in the housing market? O que deu no mercado imobiliário?
- Click here to view more examples -
V)

abrigando

NOUN
VI)

alojamento

NOUN
  • Thanks to your support with the housing commission. Graças ao seu apoio junto à comissão de alojamento.
  • A secure facility housing sensitive materials was compromised. Um alojamento de segurança de materiais foi comprometido.
  • There was still books, housing. Ainda há os livros e o alojamento.
  • First we have to find housing for the men. Antes de tudo precisamos encontrar alojamento para os homens.
  • There were still books, housing. Ainda faltavam os livros, o alojamento.
  • And you should be able to qualify for housing. Você pode dirigir e você deve poder conseguir alojamento.
- Click here to view more examples -
VII)

residência

NOUN
Synonyms: residence, dwelling, dorm
  • We still need to discuss housing. Ainda temos que discutir a residência.
  • So within housing, obviously some people ... Então dentro de residência, obviamente, algumas pessoas ...
VIII)

caixa

NOUN
  • ... on the left side of the housing. ... no lado esquerdo da caixa.
  • ... plastic and metal materials in the housing and chassis shall be ... ... materiais plásticos e metálicos da caixa e do chassis deverão ser ...
IX)

compartimento

NOUN

property

I)

propriedade

NOUN
Synonyms: owned, ownership, estate
  • This is my ancestral property. Esta é a minha propriedade ancestral.
  • Vehicle is fleeing the property. O veículo está fugindo da propriedade.
  • I want you out of here, off the property. Eu quero você fora daqui, fora da propriedade.
  • Get off my property. Saia fora da minha propriedade.
  • This is my only property. Esta é a minha única propriedade.
  • You know that this is private property? Sabia que isto é propriedade privada?
- Click here to view more examples -
II)

imóvel

NOUN
  • My grandpa left me property. Meu avô me deixou o imóvel.
  • I am not property. Eu não sou um imóvel.
  • I need a property records check. Preciso de um imóvel registros de seleção.
  • I want you to get off my property. Eu quero que você saia do meu imóvel.
  • I had a local contact pull up the property record. Um contato local obteve o registro do imóvel.
  • I want my property back. Eu quero o meu imóvel de volta.
- Click here to view more examples -

heritage

I)

património

NOUN
Synonyms: assets, patrimony, estate
  • It is our heritage we protect. Estamos a proteger o nosso património.
  • Everyone has a curiosity about our heritage. Toda a gente tem curiosidade pelo nosso património.
  • It is a fragile heritage. Este património é frágil.
  • The preservation of our industrial heritage is just as important ... A preservação do nosso património industrial é tão importante ...
  • ... should be an integral part of our heritage. ... deve ser parte integrante do nosso património.
  • ... also focus more on the preservation of cultural heritage. ... igualmente prestar mais atenção à preservação do património artístico.
- Click here to view more examples -
II)

herança

NOUN
  • Space is your heritage. O espaço é tua herança.
  • She wanted them to know their heritage. Ela queria saber sua herança.
  • How could we discover that language's cultural heritage? Como poderíamos descobrir a herança cultural de uma língua?
  • You know nothing of your cultural heritage, do you? Não sabes nada da tua herança cultural, pois não?
  • The beard helped hide my heritage. A barba ajudou esconder minha herança.
  • It is our heritage we protect. Estamos protegendo nossa herança.
- Click here to view more examples -
III)

dziedzictwa

NOUN
IV)

legado

NOUN
Synonyms: legacy, bequest
  • She threw our family heritage out of the window. Ela atirou o nosso legado familiar pela janela fora.
  • It is our heritage we protect. É o nosso legado que protegemos.
  • She wanted them to know their heritage. Ela queria que conhecessem seu legado.
  • She wanted them to know their heritage. Ela queria que conhecessem o seu legado.
  • His heritage ranks him as one ... Seu legado o coloca como um ...
  • ... be creative with the heritage of sovereignty and symbols. ... ser criativos com o nosso legado de soberania e símbolos.
- Click here to view more examples -

wealth

I)

riqueza

NOUN
Synonyms: richness
  • Wealth can be wonderful. A riqueza pode ser maravilhosa.
  • Wealth can be wonderful. Riqueza pode ser maravilhosa.
  • There is nothing about the redistribution of wealth. Nada sobre a redistribuição da riqueza.
  • Wealth and fame are temporary. A riqueza e a fama são temporárias.
  • There you go speaking the language of wealth. Lá você vai falar a língua da riqueza.
  • All wealth has become wealth for its own sake. Toda a riqueza se tornou riqueza para si só.
- Click here to view more examples -
II)

fortuna

NOUN
Synonyms: fortune
  • Do you want my wealth? Quereis a minha fortuna?
  • You could take away my wealth, my fame. Você pode me tirar a fortuna, a fama.
  • They have power and wealth. Eles tem poder e fortuna.
  • Never mentions his wealth, just refers to it. Nunca menciona a fortuna, apenas se lhe refere.
  • All his wealth, put in trust for his son. Toda sua fortuna é colocada nas mão de seu filho.
  • That is a privilege of wealth. É o privilégio da fortuna.
- Click here to view more examples -
III)

patrimônio

NOUN
IV)

prosperidade

NOUN
  • ... its size or its economic wealth. ... tamanho do seu território ou pela sua prosperidade económica.
  • for children and wealth. pelas crianças e prosperidade.
  • I don't want your wealth. Eu não quero a tua prosperidade.
  • The very considerable wealth of these houses will thus be ... A prosperidade muito considerável dessas casas será assim ...
  • ... this life and the other: wealth. ... nesta vida e na outra: a prosperidade.
  • ... this way also peace, and wealth, for everyone. ... também paz.e prosperidade.para todos.
- Click here to view more examples -

goods

I)

bens

NOUN
  • Goods change hands, along with ideas. Bens mudam de mão, junto às ideias.
  • For receiving stolen goods. Por receber bens roubados.
  • Who decided to steal the goods? Quem decidiu roubar os bens?
  • The goods are safe. Os bens estão seguros.
  • They go bankrupt because the goods are always returned! Eles ficam falidos porque os bens sempre voltam!
  • The stolen goods have been recovered. Os bens roubados foram recuperados.
- Click here to view more examples -
II)

mercadorias

NOUN
  • My friend, did you bring the goods? Meu amigo, você trouxe as mercadorias?
  • I just dabble in future used goods. Só trabalho com futuras mercadorias usadas.
  • The captain is preparing a lot of goods. O capitão está preparando muitas mercadorias.
  • I hear that you and your friends are stealing goods. Soube que você e seus amigos estão roubando mercadorias.
  • Only that goods are on their way. Aquelas mercadorias estão a caminho.
  • Where are our goods? Onde estão as nossas mercadorias?
- Click here to view more examples -
III)

produtos

NOUN
Synonyms: products, wares
  • I am not dismayed by continental goods. Não estou espantada dos produtos do continente.
  • His goods are the best. Seus produtos são os melhores.
  • Perfect setup for receiving stolen goods. O cenário perfeito para receber produtos roubados.
  • Just got the goods! Já peguei os produtos!
  • Goods are simply not as dangerous as money. Produtos são menos perigosos que dinheiro.
  • I was seeking outlets for our trade goods. Estava tentando criar um canal de exportação para nossos produtos.
- Click here to view more examples -
IV)

artigos

NOUN
Synonyms: articles, items, papers
  • These goods are not stolen. Os artigos não são roubados.
  • Why do we care about sporting goods all of a sudden ... Porque nos preocupamos com artigos de desporto de repente ...
  • The ban will mean that goods made from the meat ... A interdição significará que os artigos feitos a partir de carne ...
  • ... a truly competitive market in greener goods. ... um mercado verdadeiramente competitivo de artigos mais ecológicos.
  • travel goods, handbags and similar containers; artigos de viagem, bolsas e artefactos semelhantes;
  • ... who said they didn't deal in second-hand goods. ... que disse que não possuíam artigos de segunda mão."
- Click here to view more examples -

legacy

I)

legado

NOUN
Synonyms: heritage, bequest
  • With that legacy, you could be a natural. Com esse legado, tens tudo para vingar.
  • He left you his legacy. Te deixou o seu legado.
  • Her lesson is her legacy. Suas lições são o seu legado.
  • Thank you for saving his legacy. Obrigado por salvar o legado dele.
  • Quite a legacy to try to live up to. Que legado para se ter.
  • No sense passing on the legacy. Não faz sentido continuar com o legado.
- Click here to view more examples -
II)

herdado

NOUN
Synonyms: inherited
III)

herança

NOUN
  • It is their legacy to me. É a sua herança pra mim.
  • He leaves a legacy of possibility. Ele deixa uma herança de possibilidades.
  • Legacy from an uncle? Herança de um tio?
  • It is a very poor legacy. É uma herança muito pobre.
  • This will never be my legacy. Esta nunca será a minha herança.
  • A bit of a legacy. Um pouco de uma herança.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals