Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Townhouse
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Townhouse
in Portuguese :
townhouse
1
townhouse
NOUN
Townhouse, it's like ...
Townhouse, é como uma ...
Now we're going to townhouse.
Agora estamos indo para Townhouse.
2
moradia
NOUN
Synonyms:
housing
,
dwelling
,
villa
,
residences
,
chalet
,
abode
... front of my neighbour's townhouse?
... frente do meu vizinho moradia?
3
casa geminada
NOUN
4
vivenda
NOUN
Synonyms:
villa
,
chalet
,
cottage
5
sobrado
NOUN
Synonyms:
left
More meaning of Townhouse
in English
1. Housing
housing
I)
habitação
NOUN
Synonyms:
dwelling
,
habitation
I heard about your housing situation.
Ouvi sobre sua situação de habitação.
They receive good housing and a decent salary.
Eles recebem boa habitação e um salário decente.
I know your passion about education and housing and.
Conheço sua paixão por educação, habitação e.
Public housing was spoiling my view.
A habitação pública estava roubando minha vista.
I was reading the housing report.
Li o relatório da habitação.
This explains the need of affordable housing.
Isso explica a necessidade de habitação barata.
- Click here to view more examples -
II)
carcaça
NOUN
Synonyms:
carcass
,
casting
,
substrate
,
casing
But housing is about 43% ...
Mas a carcaça é de cerca de 43% ...
III)
moradia
NOUN
Synonyms:
dwelling
,
villa
,
residences
,
townhouse
,
chalet
,
abode
My housing situation is just in a state of transition.
Minha situação de moradia está em estado de transição.
I filled out the housing application myself.
Eu mesmo preenchi o requerimento de moradia.
Two words that could solve all our housing problems.
Duas palavras para resolver nosso problema de moradia.
This is just temporary housing.
Essa moradia é temporária.
This afternoon they announced the housing.
Esta tarde anunciaram a moradia.
I got to make housing and food and will.
Tenho que ganhar moradia e comida e o farei.
- Click here to view more examples -
IV)
imobiliário
NOUN
Synonyms:
real estate
,
estate
I could win at housing court.
Eu ganharia no tribunal imobiliário.
I could win at housing court.
Até eu ganhava no tribunal imobiliário.
My first trial tomorrow in housing court.
O meu primeiro julgamento amanhã é no tribunal imobiliário.
How does one lose in housing court?
Como é que alguém perde no tribunal imobiliário?
The housing market is dropping daily.
O mercado imobiliário está a ir abaixo diariamente.
What happened in the housing market?
O que deu no mercado imobiliário?
- Click here to view more examples -
V)
abrigando
NOUN
Synonyms:
harboring
,
sheltering
VI)
alojamento
NOUN
Synonyms:
accommodation
,
lodging
,
near
,
quarters
Thanks to your support with the housing commission.
Graças ao seu apoio junto à comissão de alojamento.
A secure facility housing sensitive materials was compromised.
Um alojamento de segurança de materiais foi comprometido.
There was still books, housing.
Ainda há os livros e o alojamento.
First we have to find housing for the men.
Antes de tudo precisamos encontrar alojamento para os homens.
There were still books, housing.
Ainda faltavam os livros, o alojamento.
And you should be able to qualify for housing.
Você pode dirigir e você deve poder conseguir alojamento.
- Click here to view more examples -
VII)
residência
NOUN
Synonyms:
residence
,
dwelling
,
dorm
We still need to discuss housing.
Ainda temos que discutir a residência.
So within housing, obviously some people ...
Então dentro de residência, obviamente, algumas pessoas ...
VIII)
caixa
NOUN
Synonyms:
box
,
case
,
cash
,
chest
,
carton
,
crate
,
cashier
... on the left side of the housing.
... no lado esquerdo da caixa.
... plastic and metal materials in the housing and chassis shall be ...
... materiais plásticos e metálicos da caixa e do chassis deverão ser ...
IX)
compartimento
NOUN
Synonyms:
compartment
,
magazine
,
bay
,
enclosure
,
cubicle
,
bin
2. Dwelling
dwelling
I)
moradia
NOUN
Synonyms:
housing
,
villa
,
residences
,
townhouse
,
chalet
,
abode
It is a dwelling of some sort!
É algum tipo de moradia!
I hope you're not dwelling unduly on where the ...
Eu espero que você não está moradia indevidamente de onde a ...
Do you find yourself dwelling on the misfortunes of your past ...
Acha-se moradia sobre os infortúnios de seu passado ...
In choosing your dwelling, Know how to keep ...
Escolhendo sua moradia, saberá se manter ...
And found no dwelling-place: Wisdom returned to ...
E não encontrado nenhum lugar de moradia: sabedoria voltou ao ...
- Click here to view more examples -
II)
habitação
NOUN
Synonyms:
housing
,
habitation
In a dwelling used by the natives of this world.
Em uma habitação usada pelos nativos desse mundo.
To my dwelling then.
Para a minha habitação então.
The gateway to my dwelling!
O portal para a minha habitação!
This dwelling makes an odd prison.
Esta habitação faz uma prisão estranha.
We must go back to my dwelling, to the protection ...
Temos que voltar para a minha habitação, para a protecção ...
- Click here to view more examples -
III)
habitando
VERB
Synonyms:
inhabiting
,
abiding
IV)
residência
NOUN
Synonyms:
residence
,
housing
,
dorm
But this dwelling is no longer acceptable.
Esta residência não é mais aceitável.
That dwelling where you serVed me tea where you ...
Aquela residência onde me serviu o chá e ...
... in an accommodation establishment or dwelling.
... , num estabelecimento hoteleiro ou residência.
This dwelling is available at $6 ...
Esta residência estilo rancho está disponível, por $6 ...
... that are part of a dwelling.
... que faz parte da residência.
- Click here to view more examples -
V)
domicilio
NOUN
Synonyms:
home
,
domicile
VI)
residindo
VERB
Synonyms:
residing
VII)
insistindo
VERB
Synonyms:
insisting
,
stressing
,
urging
,
harping
3. Villa
villa
I)
villa
NOUN
Imagining you in your expensive villa.
Estava te imaginando na sua luxuosa villa.
I will remove myself to my father's villa.
Eu vou para a villa do meu pai.
In the next villa that we take.
Na próxima villa que tomarmos.
You speak of my first visit to your villa.
Você fala da minha primeira visita à sua villa.
Villa calls the shots.
Villa é quem toma as decisões.
Where is the villa?
Onde é a villa?
- Click here to view more examples -
II)
vivenda
NOUN
Synonyms:
townhouse
,
chalet
,
cottage
And this villa we're going to is absolutely stunning.
E essa vivenda onde vamos é simplesmente deslumbrante.
... ready to move to her villa?
... pronta para se mudar para a vivenda?
III)
moradia
NOUN
Synonyms:
housing
,
dwelling
,
residences
,
townhouse
,
chalet
,
abode
That villa in the park, who lives there?
Quem mora na moradia ao fundo do parque?
Who lives in that villa in the park?
Quem mora na moradia ao fundo do parque?
... we will have a villa with servants, like ...
... sabe, tenhamos uma moradia com criados, como ...
And takes me to his villa.
E leva-me a sua moradia.
How's the villa?
Como é a moradia?
- Click here to view more examples -
4. Chalet
chalet
I)
chalet
NOUN
Spends a few months a year here at his chalet.
passa alguns meses aqui, tem um chalet.
II)
vivenda
NOUN
Synonyms:
villa
,
townhouse
,
cottage
III)
moradia
NOUN
Synonyms:
housing
,
dwelling
,
villa
,
residences
,
townhouse
,
abode
5. Abode
abode
I)
morada
NOUN
Synonyms:
address
,
dwelling
What is the way to the abode of light?
Onde está o caminho para a morada da luz?
What brings you to my humble abode?
O que te traz a minha humilde morada?
So around we come to your abode.
Por isso viemos â sua morada.
Come into my humble abode.
Entre na mina humilde morada.
Your abode is in the nest of serpents!
Sua morada é no ninho de serpentes!
- Click here to view more examples -
II)
domicílio
NOUN
Synonyms:
home
,
domicile
,
household
,
residence
,
domiciled
This world is a temporary abode
Este mundo é um domicílio temporário
"This is my abode."
"Este é meu domicílio."
6. Cottage
cottage
I)
chalé
NOUN
Synonyms:
chalet
,
cabin
,
lodge
,
bungalow
,
barn
Stay in my guest cottage for the summer.
Fique no meu chalé.
Rent a cottage, take the car.
Alugar um chalé, pegar o carro.
A hotel, a country place, a cottage?
Um hotel, uma fazenda, um chalé?
In a cottage on the estate.
Tenho um chalé na propriedade.
Your family's been going to that cottage for generations.
A sua família frequenta aquele chalé há várias gerações.
Go to my aunt's cottage for the weekend.
Ir ao chalé da minha tia no final de semana.
- Click here to view more examples -
II)
cabana
NOUN
Synonyms:
cabin
,
hut
,
shack
,
shed
,
lodge
We know he's watching the cottage.
Sabemos que ele está vigiando a cabana.
A year later he took me to his cottage.
No ano seguinte, ele me levou para a cabana.
So could we borrow the cottage?
Pode nos emprestar a cabana?
In a cottage on the estate.
Numa cabana na propriedade.
You have a cottage up there?
Têm uma cabana lá?
You live in the cottage across the lawn.
Mora na cabana aos fundos do jardim.
- Click here to view more examples -
III)
casa
NOUN
Synonyms:
house
,
home
,
place
And do you think that's the cottage?
E crê que essa é a casa?
I found him today in his cottage.
Achei que ele hoje em sua casa.
I know where their cottage is.
Sei em que casa estão.
But there is the matter of the cottage.
Mas há a questão da casa.
This is the best thing in the cottage.
Aqui, a melhor coisa da casa.
Did you ever visit that cottage?
Você já foi nesta casa?
- Click here to view more examples -
IV)
casinha
NOUN
Synonyms:
house
,
doghouse
,
outhouse
,
birdhouse
,
playhouse
,
clubhouse
She found a small cottage.
Ela encontrou uma casinha.
You say that you saw my clients entering the cottage?
Disse que viu meus clientes entrando na casinha?
Such is life in a cottage.
Essa é a vida em uma casinha.
Mad that your cottage!
Casinha louca essa tua!
Your last payment on the cottage was an hour late!
Atrasou uma hora o último pagamento da casinha.
I saw a very nice cottage, but that's ...
Vi uma casinha muito legal, mas essa é ...
- Click here to view more examples -
V)
vivenda
NOUN
Synonyms:
villa
,
townhouse
,
chalet
He was outside my cottage doing something not good ...
Ele estava junto à minha vivenda a fazer o que não ...
This cottage is one of the few things that ...
Esta vivenda é uma das poucas coisas que ...
She has a cottage and I get a ...
Deram-lhe uma vivenda e a mim esta ...
- Click here to view more examples -
7. Left
left
I)
deixou
VERB
Synonyms:
let
,
leave
,
made
,
dropped
,
dumped
You left your glasses at my house.
Você deixou seus óculos na minha casa.
But then you left me.
Mas ai você me deixou.
I can certainly see why you left him.
Estou vendo por que o deixou.
Someone left this said it was his employer.
Alguém te deixou isso, disse que era seu promotor.
He left my place last night after you called.
Ele deixou minha casa ontem depois que você ligou.
Who left you alone for three days?
Que te deixou sozinha num hotel durante três dias?
- Click here to view more examples -
II)
esquerda
NOUN
First floor, corridor on the left.
Primeiro piso, pelo corredor na esquerda.
Keep your left up.
Mantenha sua esquerda em cima.
Scratching your left ear.
Coçando a orelha esquerda.
Do you want the swelling on the left or right?
Queres pela direita ou pela esquerda?
Head tilted to the left.
Cabeça inclinada para a esquerda.
It is the second door on the left.
É a segunda porta da esquerda.
- Click here to view more examples -
III)
esquerdo
ADJ
In the shoulder and in the left arm.
No ombro e no braço esquerdo.
Send the left flank to intercept the enemy!
Envie o flanco esquerdo para interceptar o inimigo.
Give me the left elbow.
Dá o cotovelo esquerdo.
I lost my left eyelash.
Perdi os cílios do meu olho esquerdo.
And the drive deep into left field.
E vai longe para o campo esquerdo.
The left heel was worn way down.
O salto esquerdo estava todo gasto.
- Click here to view more examples -
IV)
à esquerda
VERB
Look in there, over there to the left.
Olhe bem ali à esquerda.
First floor on the left, fourth from the end.
Primeiro andar, à esquerda, quarta à partir do final.
Down the street to the left.
Desçam a rua e virem à esquerda.
Use the left sweep all night.
Jogaram à esquerda a noite toda.
A bit more to the left, here.
Um pouco mais à esquerda, aqui.
Now we turn left.
Agora, viramos à esquerda.
- Click here to view more examples -
V)
saiu
VERB
Synonyms:
out
,
went
,
gone
,
exited
You left church early.
Você saiu cedo da igreja.
All right, when she left she was upset.
Quando saiu, estava perturbada.
They definitely left in a hurry.
E saiu com pressa.
She left right after you.
Saiu logo atrás de você.
She left a while ago.
Ela já saiu há um bocado.
Says he bought a soda and left.
Ele diz que comprou um refrigerante e saiu.
- Click here to view more examples -
VI)
partiu
VERB
Synonyms:
broke
,
departed
,
sailed
,
smashed
But you still left?
Mas mesmo assim partiu?
I was so angry when the train left without you.
Estava tão zangada quando o trem partiu sem você.
Neighbor said she left this morning.
O vizinho disse que ela partiu hoje de manhã.
Tell him she left.
Diga a ele que ela partiu.
I think he left to protect her!
Penso que ele partiu para a proteger!
Dad left before he was old enough.
O papai partiu antes que tivesse idade o suficiente.
- Click here to view more examples -
VII)
resta
VERB
Synonyms:
remains
Just about one jolt left.
Só resta um pouco.
Beans is about all we got left.
Feijão é a única coisa que nos resta.
How much oxygen is left?
Quanto oxigênio é que nos resta?
And what are we left with?
E o que nos resta?
Think he's the only buffalo left in the world?
Será que é o único búfalo que resta no mundo?
We have exactly one thing left that they want.
Só nos resta uma coisa que eles querem.
- Click here to view more examples -
VIII)
saí
VERB
Synonyms:
walked away
I left home early this morning.
Eu saí de casa de manhã.
I left them then.
Eu saí de lá.
I left the apartment by the service stairs.
Saí do apartamento pela escada de serviço.
I never left the house.
Nunca saí de casa.
I left the bar with that man.
Eu saí do bar com aquele homem.
I left to raise his son.
Eu saí para criar o filho dele.
- Click here to view more examples -
IX)
saído
VERB
Synonyms:
out
You never should have left.
Tu nunca devias ter saído de lá.
I knew we shouldn't have never left home.
Eu sabia que não deveríamos ter saído de casa.
I should never have left the station to begin with.
Nunca devia ter saído da estação!
What happened after you left?
Que aconteceu depois de ter saído?
I never should have left.
Eu nunca devia ter saído.
I should never have left that bunker.
Eu nunca deveria ter saído daquele bunker.
- Click here to view more examples -
X)
sair
VERB
Synonyms:
leave
,
out
,
go
,
exit
,
hang out
,
quit
,
hanging out
What was she doing before she left?
O que ela fazia antes de sair?
He just left the hotel.
Ele acabou de sair do hotel.
She just left with the cable guy!
Acabou de sair com o rapaz da companhia de cabo!
Is he the guy that just left?
É o tipo que acabou de sair?
Neighbors saw her going to the apartment after you left.
Vizinhos a viram no apartamento depois de você sair.
Clerk just left the room.
Funcionário acabou de sair da sala.
- Click here to view more examples -
XI)
embora
VERB
Synonyms:
although
,
though
I think it's time we all left.
Acho que é hora de irmos todos embora.
And then you just left town?
E depois foste embora?
You left because you were ill?
Foi embora por que estava doente?
They all left this morning.
Todos foram embora esta manhã.
I think it left.
Acho que se foi embora.
Then she took my hand and we left.
Aí, ela pegou a minha mão e fomos embora.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals