Stressing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Stressing in Portuguese :

stressing

1

salientando

VERB
  • The procedure's stressing his body. O procedimento é Salientando o seu corpo.
  • stressing the role of the 2006 budget ... salientando o papel do orçamento de 2006 ...
  • It's really stressing me out. É realmente salientando-me sair.
  • ... Community subsidy in instalments, while stressing that the situation with ... ... subvenção comunitária em prestações, salientando embora que a situação em ...
- Click here to view more examples -
2

sublinhando

VERB
  • STRESSING the importance of proper coordination ... SUBLINHANDO a importância de uma coordenação adequada ...
  • ... and non-working sectors, stressing that the Member States ... ... e o sectores inactivos, sublinhando que os Estados-Membros ...
3

estressar

VERB
Synonyms: stress
  • Stop stressing about money. Pare de se estressar por dinheiro.
  • ... in my line of work are really stressing me out. ... na minha atividade estão realmente a estressar-me.
4

enfatizando

VERB
Synonyms: emphasizing
  • Stressing the observer's objectivity. Enfatizando a objetividade do observador.
5

insistindo

VERB
  • ... perk... no more stressing about grades. ... vantagem... não mais insistindo sobre as notas.
6

frisando

VERB
Synonyms: crimping
7

ressaltando

VERB
8

realçando

VERB
  • ... setting up viable institutions, and stressing that the cooperation of ... ... criar instituições viáveis, e realçando que a cooperação de ...
  • stressing the importance of the industrial reconversion of regions ... realçando a importância da reconversão industrial das regiões ...
9

destacando

VERB
  • ... already in force and stressing the new provisions, ... já em vigor e destacando as novas disposições,
  • ... I know you're stressing. ... l sabe que você esteja destacando .
10

forçando

VERB
  • - What's stressing you? - O que é forçando para fora?
11

acentuação

VERB
Synonyms: accent, diacritics

More meaning of Stressing

emphasising

I)

sublinhando

VERB
  • Emphasising the significance of this event will make it easier ... Sublinhando o significado deste acontecimento, será mais fácil ...
  • EMPHASISING the importance of the administration of justice in accordance ... SUBLINHANDO a importância da administração da justiça em conformidade ...
  • EMPHASISING that, subject to ... SUBLINHANDO que, sem prejuízo da adopção ...
  • EMPHASISING that this Agreement shall be without prejudice ... SUBLINHANDO que o presente acordo não afecta ...
  • ... decision-making, while emphasising the essential values that ... ... tomada de decisões, sublinhando ao mesmo tempo os valores essenciais ...
- Click here to view more examples -
II)

salientando

VERB
  • EMPHASISING the outstanding significance of copyright protection as an ... SALIENTANDO a extraordinária importância da protecção do direito de autor enquanto ...
  • ... importance of prevention, but also emphasising the need to provide ... ... importância da prevenção, mas salientando igualmente a necessidade de disponibilizar ...
  • ... to note that while emphasising the importance of these investments, ... ... verificar que, embora salientando a importância desses investimentos, ...
- Click here to view more examples -
III)

enfatizando

VERB
  • With emphasising the extreme... Enfatizando o extremo...

highlighting

I)

destacando

VERB
II)

realce

VERB
  • - developing and highlighting excellence in skills, for instance ... - desenvolvimento e realce da excelência das qualificações, por exemplo ...
III)

ressaltando

VERB
IV)

salientando

VERB
  • ... benchmark in this respect, highlighting the fundamental importance of investments ... ... referência a este respeito, salientando a importância fundamental do investimento ...
V)

sublinhando

VERB
VI)

evidenciar

VERB
VII)

valorizando

VERB

noting

I)

observando

VERB
Synonyms: watching, observing
  • I've been noting the stream of devices passing by. Eu estive observando o fluxo de de dispositivos que passam.
  • NOTING the importance and usefulness of bilateral and multilateral arrangements ... OBSERVANDO a importância e utilidade de acordos bilaterais e multilaterais ...
  • noting that analysing and managing risk ... observando que a análise e a gestão dos riscos ...
  • NOTING that, ultimately, the ... OBSERVANDO por fim que a ...
  • NOTING that the entry into force of ... OBSERVANDO que a entrada em vigor do ...
- Click here to view more examples -
II)

anotando

VERB
  • There should be noting all this or something? Não deveria estar anotando tudo isso ou algo assim?
  • ... which starts with observing and noting. ... que começa com observando e anotando.
  • ... walks around the room, noting all its details ... anda pelo quarto, anotando todos os detalhes.
- Click here to view more examples -
III)

notando

VERB
  • NOTING the diversity and interdependence ... NOTANDO a diversidade e a interdependência ...
  • NOTING that the recognition by ... NOTANDO que o reconhecimento, por ...
  • ... of emergency planning, while NOTING that it needs to ... ... do planeamento de emergências, embora NOTANDO que o mesmo deve ...
  • - noting that, for the ... - Notando que, para a ...
  • NOTING the situation in the dairy products market, which is ... NOTANDO a situação do mercado dos lacticínios, que se ...
- Click here to view more examples -
IV)

constatando

VERB
  • NOTING the respective capabilities of ... CONSTATANDO as respectivas capacidades dos ...
  • Noting the specific needs of ... Constatando as necessidades específicas de ...
V)

notar

VERB
Synonyms: notice, note, noted
  • I think it's worth noting that ministers in the ... Acho que é válido notar que os ministros do ...
  • I think it's worth noting that ministers in the ... Creio que vale a pena notar que os Ministros do ...
  • It's worth noting that cultivation of crops seems to have ... É de notar que a agricultura parece ter ...
  • 27. noting that the States Parties to the ... 27 Notar que os Estados Partes no ...
- Click here to view more examples -
VI)

registando

VERB
  • Noting that the terms used ... Registando que os termos utilizados ...
  • Noting the memorandum 'On ... Registando o memorando «Para ...
  • Further noting that some Member States of the ... Registando ainda que determinados Estados-membros da ...
- Click here to view more examples -
VII)

verificando

NOUN
  • Noting the commitments resulting from ... Verificando os compromissos resultantes das ...
  • NOTING that provisions of the ... VERIFICANDO que as disposições dos ...
  • NOTING that it is not a purpose of the ... VERIFICANDO que não é objectivo da ...
  • NOTING that it is not a purpose of the ... VERIFICANDO que não é objectivo da ...
  • NOTING that it is not a purpose of the ... VERIFICANDO que não é objectivo da ...
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

lembrando

VERB

stress

I)

stress

NOUN
Synonyms: stressful, stressed
  • Probably brought on by stress. Provavelmente causado por stress.
  • Galvanic skin response shows low stress. O aparelho está mostrando stress baixo.
  • But we both know you have another source of stress. Mas, sabemos que tem outra fonte de stress.
  • When you begin the attempt, there will be stress. Quando vocês começarem a tentativa, haverá stress.
  • Stress is part of the game. Stress é parte do jogo.
  • I think the seizure was prone by stress. Acho que o ataque foi, induzido pelo stress.
- Click here to view more examples -
II)

estresse

NOUN
Synonyms: stressful
  • Is this how you handle stress? É assim que lida com o estresse?
  • We know you are under mental stress. Sabemos que você está sob estresse mental.
  • It would definitely help with your financial stress. Definitivamente, ajudaria em seu estresse financeiro.
  • How is it you deal with all this stress? Como você lida com todo esse estresse?
  • My job and stress. Meu trabalho e estresse.
  • The amount of stress you must be under. A quantidade de estresse que está enfrentado.
- Click here to view more examples -
III)

esforço

NOUN
  • The lab simulates stress. A passadeira simula esforço.
  • And was there a cause for this stress? E houve uma causa para este esforço?
  • Any more stress could cause the lung to collapse. Qualquer esforço a mais pode causar um colapso no pulmão.
  • ... how much weight it could hold under stress. ... que peso aguenta com esforço.
  • Foreman, go do a stress echo test to see if ... Foreman, faz uma prova de esforço, para ver se ...
  • A stress test could cause a brain bleed ... Teste de esforço poderia causar hemorragia cerebral ...
- Click here to view more examples -
IV)

salientar

VERB
  • I must stress that the brain itself was well preserved and ... Devo salientar que o cérebro estava bem conservado e ...
  • I would like to stress once more the fact that ... Gostaria de salientar, uma vez mais, que ...
  • I must also stress that more attention should be paid ... Gostaria ainda de salientar que devemos prestar muita atenção ...
  • I would like to stress that taking up this challenge ... Gostaria de salientar que abraçar este desafio ...
  • We stress here again the need for ... Voltamos a salientar que a necessidade de ...
  • We want to stress that now, besides ... Queremos salientar que hoje, além ...
- Click here to view more examples -
V)

tensão

NOUN
  • Have you been under increasing amounts of stress recently? Recentemente esteve sob grande tensão?
  • You have to take the stress level way down. Você tem tire a tensão modo nivelado.
  • Do you have any undue stress in your life? Tem alguma tensão excessivo na sua vida?
  • Are you under any stress at the moment? Você está sob tensão no momento?
  • Stress can reduce your life by hundreds of years. Tensão pode reduzir sua vida por centenas de anos.
  • When i'm under stress, sometimes this happens. Acontece quando estou sob tensão.
- Click here to view more examples -
VI)

sublinhar

VERB
  • I want to stress that we are all responsible for the ... Gostaria de sublinhar a responsabilidade que nos cabe a todos para ...
  • I want to stress at this point that one of ... Gostaria de sublinhar, nesta altura, que um dos ...
  • I would also like to stress that the objectives of this ... Quero sublinhar também que o nível dos objectivos deste ...
  • At the same time we shall stress the need to avoid ... Ao mesmo tempo, é de sublinhar a necessidade de evitar ...
  • I would like to stress one extremely important area where ... Gostaria de sublinhar uma área extremamente importante onde a ...
  • It is also important to stress that the rules governing ... Também é importante sublinhar que as normas sobre ...
- Click here to view more examples -
VII)

forçar

NOUN
  • No stress on the clothes. Sem forçar a roupa.
  • I cannot stress this enough. Eu não posso forçar esse tanto.
  • I didn't want to stress you out. And ... Eu não quero forçar você para fora . E ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enfatizar

VERB
Synonyms: emphasize
  • I just want to stress how serious this is. Eu só quero enfatizar o quanto isso é sério.
  • I just want to stress how serious this is. Só quero enfatizar o quanto isso é sério.
  • I'll stress it in my report. Vou enfatizar isso no meu relatório.
  • I want to stress the last word of that sentence ... Quero enfatizar a última palavra desta frase ...
  • I want to stress the fact that my testimony in the ... Gostaria de enfatizar o fato de que meu depoimento no ...
  • But I cannot stress how important this is. Mas não posso enfatizar o quanto isso é importante.
- Click here to view more examples -
IX)

pressão

NOUN
  • Put stress on the weld points. Fiz pressão nas zonas da solda.
  • I just couldn't take the stress anymore. Já não aguentava a pressão.
  • He says you've been under a lot of stress. Diz que você anda sob forte pressão.
  • I think he's under a lot of stress. Acho que está sob muita pressão.
  • I was under a lot of stress. Estava sob muita pressão.
  • Stress in the voice, other indicators. Pressão na voz, outros indicadores ainda não conhecidos.
- Click here to view more examples -

emphasizing

I)

enfatizando

VERB
Synonyms: stressing
  • He was emphasizing the intent to punish or extract revenge. Ele estava enfatizando a intenção de punir ou aplicar vingança.
  • Emphasizing the courage and determination of the crew. Enfatizando a coragem e a determinação da tripulação.
  • Emphasizing the high degree of ... Enfatizando o elevado grau de ...
  • ... own family tree, emphasizing any notable or distinguished ancestors. ... própria árvore genealógica, enfatizando os notáveis ou ilustres antepassados.
  • I think we are emphasizing the fact that our ... Acho que estamos enfatizando o facto que os nossos ...
- Click here to view more examples -
II)

ressaltando

VERB
III)

destacando

VERB
IV)

emfatizar

VERB
Synonyms: emphasize
V)

dando ênfase

VERB
VI)

sublinhando

VERB
  • And emphasizing, also with excellent intentions, the importance ... E sublinhando com idênticas excelentes intenções a importância ...
VII)

ênfase

VERB
Synonyms: emphasis
VIII)

realçando

VERB
IX)

salientando

VERB
  • EMPHASIZING that its cultivation governs the existence and ... SALIENTANDO que desta cultura dependem a existência e o ...
  • EMPHASIZING in this connection the major importance of ... SALIENTANDO, a este respeito, a enorme importância da ...
X)

privilegiando

VERB
XI)

focalizado

VERB
Synonyms: focused, focalized

urging

I)

instando

VERB
  • ... commentators in the media, urging, constantly urging the ... ... comentaristas da mídia, instando, constantemente instando os ...
II)

incitando

VERB
  • ... power, world leaders are urging contractors to speed up ... ... a energia, líderes mundiais estão incitando empreiteiros para acelerar a ...
III)

exortando

VERB
Synonyms: exhorting
  • ... in good time, urging it to develop better ... ... , em tempo útil, exortando-a a desenvolver melhor ...
IV)

pedindo

VERB
  • We are hereby urging the population to strictly follow ... Nós estamos pedindo à população para seguir estritamente ...
  • ... but because they are not urging. ... mas porque eles não estão pedindo.
V)

insistência

NOUN
  • ... that it is at the urging of my esteemed patroness ... ... .que é pela insistência da minha estimada benfeitora ...
  • ... that it is at the urging of my esteemed patroness ... ... .que é pela insistência da minha estimada benfeitora ...
VI)

insistindo

VERB
  • It's just that they are urging me to tell you ... É que eles estão insistindo para eu mandar você ...
VII)

estimulando

VERB
VIII)

encorajando

VERB
Synonyms: encouraging
  • Urging on these rebellion's names and ... Encorajando os rebeldes, e ...
IX)

aconselhando

VERB
  • I'm urging caution,ma'am. Estou aconselhando cautela, senhora.

dwelling

I)

moradia

NOUN
  • It is a dwelling of some sort! É algum tipo de moradia!
  • I hope you're not dwelling unduly on where the ... Eu espero que você não está moradia indevidamente de onde a ...
  • Do you find yourself dwelling on the misfortunes of your past ... Acha-se moradia sobre os infortúnios de seu passado ...
  • In choosing your dwelling, Know how to keep ... Escolhendo sua moradia, saberá se manter ...
  • And found no dwelling-place: Wisdom returned to ... E não encontrado nenhum lugar de moradia: sabedoria voltou ao ...
- Click here to view more examples -
II)

habitação

NOUN
Synonyms: housing, habitation
  • In a dwelling used by the natives of this world. Em uma habitação usada pelos nativos desse mundo.
  • To my dwelling then. Para a minha habitação então.
  • The gateway to my dwelling! O portal para a minha habitação!
  • This dwelling makes an odd prison. Esta habitação faz uma prisão estranha.
  • We must go back to my dwelling, to the protection ... Temos que voltar para a minha habitação, para a protecção ...
- Click here to view more examples -
III)

habitando

VERB
Synonyms: inhabiting, abiding
IV)

residência

NOUN
Synonyms: residence, housing, dorm
  • But this dwelling is no longer acceptable. Esta residência não é mais aceitável.
  • That dwelling where you serVed me tea where you ... Aquela residência onde me serviu o chá e ...
  • ... in an accommodation establishment or dwelling. ... , num estabelecimento hoteleiro ou residência.
  • This dwelling is available at $6 ... Esta residência estilo rancho está disponível, por $6 ...
  • ... that are part of a dwelling. ... que faz parte da residência.
- Click here to view more examples -
V)

domicilio

NOUN
Synonyms: home, domicile
VI)

residindo

VERB
Synonyms: residing
VII)

insistindo

VERB

harping

I)

harping

VERB
II)

insistam

VERB
Synonyms: insist
  • ... the things that he's harping on at this point. ... as coisas que ele é insistam neste ponto.

crimping

I)

friso

VERB
Synonyms: frieze, crimp
II)

prensagem

NOUN
Synonyms: pressing
III)

crimpagem

VERB
Synonyms: crimp
IV)

cravação

VERB
Synonyms: spiking

enhancing

I)

realçando

VERB
  • Shining on you orders, enhancing the electric wave equation ... Brilhando em você ordena, realçando o o elétrico acena equação ...
II)

reforço

VERB
  • The potentials and the benefits of enhancing better energy efficiency should ... Os potenciais e vantagens do reforço da eficiência energética deveriam ...
  • enhancing international capabilities for responding to, ... reforço das capacidades internacionais para responder, ...
  • Priority shall be given to enhancing national capacity, particularly ... Será dada prioridade ao reforço das capacidades nacionais, designadamente ...
  • enhancing the effectiveness of the barriers or fencing surrounding ... o reforço da eficácia das barreiras ou vedações em redor das ...
  • Enhancing border controls would be an area ... O reforço dos controlos fronteiriços seria um domínio ...
- Click here to view more examples -
III)

aprimorando

VERB
IV)

melhorar

VERB
  • This cooperation is directed to enhancing coordination and to avoiding ... Esta cooperação procura melhorar a cooperação e evitar ...
  • It looks toward the future, enhancing human quality, preserving ... Olhar para o futuro, melhorar a qualidade humana, preservar ...
  • Capable of enhancing medical development, imaging technologies ... Capaz de melhorar o desenvolvimento médico, tecnologia de imagem ...
  • With a view to enhancing the dissemination of programme results ... No intuito de melhorar a divulgação dos resultados do programa ...
  • Enhancing the quality of life of the ... Melhorar a qualidade de vida da ...
- Click here to view more examples -
V)

deaumentação

VERB
VI)

aperfeiçoar

VERB
  • Enhancing my understanding may allow others ... Aperfeiçoar meu conhecimento pode permitir a outros ...
VII)

valorizar

VERB
  • ... a very powerful contribution to enhancing and amplifying the intended effects ... ... um forte contributo para valorizar e amplificar o efeito pretendido ...
  • ... guarantee and a way of enhancing the value of what our ... ... garantia e uma forma de valorizar aquilo que os nossos ...
VIII)
IX)

incrementar

VERB
Synonyms: increase

detaching

I)

desanexação

VERB
Synonyms: detach
II)

destacando

VERB
  • ... drowning reality rather than detaching it from the imaginary ... ... afogando a realidade melhor do que destacando-a do imaginário ...

excelling

I)

primando

VERB
Synonyms: striving
II)

destacando

VERB
III)

excelência

VERB

outlining

I)

esboçando

VERB
Synonyms: sketching, drafting
  • ... 's a detailed summary outlining our preparations for trial ... ... está um resumo detalhado, esboçando os preparativos para o julgamento ...
  • A paper outlining the idea was rejected ... O trabalho esboçando a ideia foi rejeitado ...
II)

delinear

VERB
Synonyms: outline, delineate
  • I started outlining my new book. Comecei a delinear o meu novo livro.
  • I started outlining my new book. Comecei a delinear meu novo livro.
III)

descrevendo

VERB
IV)

contornando

VERB
V)

destacando

VERB

forcing

I)

forçando

VERB
  • You are forcing your witchcraft on me. Você está forçando sua bruxaria em mim.
  • They are forcing us to leave! Estão nos forçando à sair!
  • You are forcing me to have the medal withheld. Você está me forçando a retardar a condecoração.
  • But this blizzard is forcing us to stay here. Mas essa tempestade está nos forçando a ficar aqui.
  • But why are you forcing them all to come in? Mas por que você está forçando todos a entrar?
  • Creating new obstacles, forcing new strategies. Criando novos obstáculos, forçando novas estratégias.
- Click here to view more examples -
II)

obrigando

VERB
  • I am forcing him. Eu estou obrigando ele.
  • Thus forcing him to shove a big one up there. Obrigando ele a enfiar um bem grandão.
  • He got them by forcing his partner to sell out. Conseguiu obrigando seu sócio a vender.
  • Nobody is forcing me to do anything. Não, ninguém está me obrigando a fazer nada!
  • I'm not forcing you or nothing. Não estou obrigando a nada.
  • You're forcing them to be here. Está obrigando eles a ficarem aqui.
- Click here to view more examples -
III)

imposição

VERB
  • ... take the form of forcing benefits of dubious value ... ... assumir a forma de imposição de benefícios de valor duvidoso ...

pushing

I)

empurrando

VERB
  • Start pushing out towards the trail. Comece empurrando em direção à pista.
  • He kept pushing me and. Ele continuou me empurrando e .
  • That old man is pushing the car! Aquele velho está empurrando o carro!
  • That would be pushing it. O que estaria empurrando isto.
  • I should be used to you pushing me around. Já estou acostumando com você me empurrando.
  • Are you sure no one is pushing? Tem certeza de que ninguém está empurrando?
- Click here to view more examples -
II)

pressionando

VERB
  • Her parents were pushing her for grades. Os pais dela estão pressionando ela por notas.
  • Why are they pushing me? Por que eles a estão me pressionando?
  • I just kept on pushing him. Eu continuei pressionando ele.
  • I was pushing because it's senior year. Eu só estava pressionando porque este é o último ano.
  • You just kept pushing her! Você simplesmente ficou pressionando ela.
  • Do not stop, keep pushing! Não pare, continue pressionando!
- Click here to view more examples -
III)

forçando

VERB
  • Why are you pushing for this? Por que está forçando isso?
  • Why are you pushing me to do this? Por que está me forçando a fazer isso?
  • I am not pushing her. Não estou forçando ela.
  • Even that is pushing it. Mesmo que esteja forçando isso.
  • He kept pushing and pushing and finally ... Ele ficava forçando e, finalmente, ...
  • ... is that your brain is pushing against your skull. ... é que seu cérebro está forçando contra seu crânio.
- Click here to view more examples -
IV)

apertar

VERB
  • Stop pushing the buttons. Pare de apertar os botões.
  • He was nowhere near to pushing that. Ele não ia apertar.
  • It's not like pushing a button. Não é como apertar um botão.
  • I'm sick of pushing buttons in this office. Estou farto de apertar botões neste escritório.
  • ... thinking we should avoid pushing any more buttons! ... pensando que devemos evitar apertar mais botôes!
  • ... 's not real, then just stop pushing the button. ... não é real, então pare de apertar o botão!
- Click here to view more examples -
V)

abusar

VERB
  • I think we're pushing our luck at this point. Acho que já estamos a abusar da sorte.
  • Now you're pushing it, that's almost friendly. Agora está a abusar, isso foi quase amigável.
  • You're pushing your luck. Estás a abusar da tua sorte.
  • Pushing it's what I ... Abusar é aquilo que eu ...
  • I'm not pushing, 2 minutes is pushing. Não estou, 2 minutos é abusar.
  • 10 minutes is not pushing. 10 minutos não é abusar.
- Click here to view more examples -
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, dwell, persist
  • They're pushing you to do that gig. Eles vão insistir para que faças aquele trabalho.
  • I'll keep pushing until you tell me. Vou insistir até me dizeres.
  • And if we keep pushing those kids towards the ... E se continuarmos a insistir aquelas crianças para uma ...
  • Are you pushing this because you think ... Estás a insistir nisto porque achas que ...
  • ... And i'm not pushing. ... e eu não vou insistir.
- Click here to view more examples -

straining

I)

esticar

VERB
Synonyms: stretch
II)

coar

VERB
Synonyms: strain, percolate
III)

forçando

VERB
  • Well, her legs are straining. Bem, está forçando muito suas pernas.
  • ... , why are you straining your eyes in the night? ... , por que está forçando seus olhos de noite?
  • Though I am straining my eyes. Embora esteja forçando minha vista.
- Click here to view more examples -
IV)

distensão

NOUN
  • I just felt a straining...a ... Senti uma distensão... um ...
  • I felt a straining... a ... Senti uma distensão... um ...
  • I felt a straining... a ... Senti uma distensão... um ...
- Click here to view more examples -
V)

deformação

VERB
  • But there was also respiratory straining with fluid in the ... Também houve deformação respiratória com líquidos nos ...

accent

I)

sotaque

NOUN
  • What happened to your accent? O que aconteceu com o sotaque?
  • I always thought you might have an accent. Eu sempre achei que você tinha sotaque.
  • Why do you have an accent? Por que você tem um sotaque?
  • What happened to your accent? O que aconteceu com seu sotaque?
  • Was it the accent? Será que era o sotaque?
  • Or does that accent just make you sound like one? Ou esse sotaque faz você parecer uma?
- Click here to view more examples -
II)

acento

NOUN
  • I thought he was hiding an accent. Eu pensei que ele estava escondendo um acento.
  • The accent tends to linger. O acento tende a se atrasar.
  • How come you don't have an accent? Como é que não tem um acento?
  • You missed an accent! Você se esqueceu de um acento!
  • What a great accent, boss ! Que um grande acento, patrão!
  • That your accent is funny. Que o teu acento é engraçado.
- Click here to view more examples -
III)

acentuar

VERB
  • I needed color to accent my face. Precisava de uma cor para acentuar meu rosto.
  • Everything you need to accent and highlight your changing look. Tudo que precisa para acentuar seu novo visual.
IV)

pronúncia

NOUN
  • Speaks at least five languages, no accent. Fala pelo menos cinco línguas sem pronúncia.
  • Your accent is divine. A pronúncia é fantástica.
  • You may find his accent peculiar. Devem achar a sua pronúncia peculiar.
  • What is that accent? Que pronúncia é esta?
  • I miss hearing that accent. Tenho saudades dessa pronúncia.
  • Your moves are improving, but not your accent. Os seus movimentos melhoraram, mas não a sua pronúncia.
- Click here to view more examples -

diacritics

I)

diacríticos

NOUN
II)

acentuação

NOUN
Synonyms: accent

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals