Pressure

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Pressure in Portuguese :

pressure

1

pressão

NOUN
Synonyms: stress, snap, bp, strain, pressing
  • All we have to do is keep up the pressure. Só temos que igualar na pressão.
  • It needs pressure to stay sealed. Precisa de pressão para ficar estável.
  • The pressure's coming back up. A pressão está voltando.
  • The is no release from the pressure. Não poder se libertar da pressão.
  • My mother used to say that pressure can make diamonds. Minha mãe dizia que a pressão pode fazer diamantes!
  • You see the pressure points inside the pen grooves? Vês os pontos de pressão dentro dos sulcos?
- Click here to view more examples -
2

arterial

NOUN
Synonyms: blood, artery
3

pressionar

VERB
Synonyms: press, push, pushing, depress
  • Have you tried any pressure from the top? Já tentaste pressionar o topo?
  • I swear i'm not putting pressure on you. Prometo que não te vou pressionar.
  • Could you stop putting pressure on me? Poderia parar de me pressionar?
  • We need to keep pressure on there. Temos de continuar a pressionar isso.
  • He was only going to use them to pressure people. Ele iria usar apenas pra pressionar as pessoas.
  • Why should all the pressure be on me? E porque é que me estão a pressionar a mim?
- Click here to view more examples -

More meaning of Pressure

stress

I)

stress

NOUN
Synonyms: stressful, stressed
  • Probably brought on by stress. Provavelmente causado por stress.
  • Galvanic skin response shows low stress. O aparelho está mostrando stress baixo.
  • But we both know you have another source of stress. Mas, sabemos que tem outra fonte de stress.
  • When you begin the attempt, there will be stress. Quando vocês começarem a tentativa, haverá stress.
  • Stress is part of the game. Stress é parte do jogo.
  • I think the seizure was prone by stress. Acho que o ataque foi, induzido pelo stress.
- Click here to view more examples -
II)

estresse

NOUN
Synonyms: stressful
  • Is this how you handle stress? É assim que lida com o estresse?
  • We know you are under mental stress. Sabemos que você está sob estresse mental.
  • It would definitely help with your financial stress. Definitivamente, ajudaria em seu estresse financeiro.
  • How is it you deal with all this stress? Como você lida com todo esse estresse?
  • My job and stress. Meu trabalho e estresse.
  • The amount of stress you must be under. A quantidade de estresse que está enfrentado.
- Click here to view more examples -
III)

esforço

NOUN
  • The lab simulates stress. A passadeira simula esforço.
  • And was there a cause for this stress? E houve uma causa para este esforço?
  • Any more stress could cause the lung to collapse. Qualquer esforço a mais pode causar um colapso no pulmão.
  • ... how much weight it could hold under stress. ... que peso aguenta com esforço.
  • Foreman, go do a stress echo test to see if ... Foreman, faz uma prova de esforço, para ver se ...
  • A stress test could cause a brain bleed ... Teste de esforço poderia causar hemorragia cerebral ...
- Click here to view more examples -
IV)

salientar

VERB
  • I must stress that the brain itself was well preserved and ... Devo salientar que o cérebro estava bem conservado e ...
  • I would like to stress once more the fact that ... Gostaria de salientar, uma vez mais, que ...
  • I must also stress that more attention should be paid ... Gostaria ainda de salientar que devemos prestar muita atenção ...
  • I would like to stress that taking up this challenge ... Gostaria de salientar que abraçar este desafio ...
  • We stress here again the need for ... Voltamos a salientar que a necessidade de ...
  • We want to stress that now, besides ... Queremos salientar que hoje, além ...
- Click here to view more examples -
V)

tensão

NOUN
  • Have you been under increasing amounts of stress recently? Recentemente esteve sob grande tensão?
  • You have to take the stress level way down. Você tem tire a tensão modo nivelado.
  • Do you have any undue stress in your life? Tem alguma tensão excessivo na sua vida?
  • Are you under any stress at the moment? Você está sob tensão no momento?
  • Stress can reduce your life by hundreds of years. Tensão pode reduzir sua vida por centenas de anos.
  • When i'm under stress, sometimes this happens. Acontece quando estou sob tensão.
- Click here to view more examples -
VI)

sublinhar

VERB
  • I want to stress that we are all responsible for the ... Gostaria de sublinhar a responsabilidade que nos cabe a todos para ...
  • I want to stress at this point that one of ... Gostaria de sublinhar, nesta altura, que um dos ...
  • I would also like to stress that the objectives of this ... Quero sublinhar também que o nível dos objectivos deste ...
  • At the same time we shall stress the need to avoid ... Ao mesmo tempo, é de sublinhar a necessidade de evitar ...
  • I would like to stress one extremely important area where ... Gostaria de sublinhar uma área extremamente importante onde a ...
  • It is also important to stress that the rules governing ... Também é importante sublinhar que as normas sobre ...
- Click here to view more examples -
VII)

forçar

NOUN
  • No stress on the clothes. Sem forçar a roupa.
  • I cannot stress this enough. Eu não posso forçar esse tanto.
  • I didn't want to stress you out. And ... Eu não quero forçar você para fora . E ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enfatizar

VERB
Synonyms: emphasize
  • I just want to stress how serious this is. Eu só quero enfatizar o quanto isso é sério.
  • I just want to stress how serious this is. Só quero enfatizar o quanto isso é sério.
  • I'll stress it in my report. Vou enfatizar isso no meu relatório.
  • I want to stress the last word of that sentence ... Quero enfatizar a última palavra desta frase ...
  • I want to stress the fact that my testimony in the ... Gostaria de enfatizar o fato de que meu depoimento no ...
  • But I cannot stress how important this is. Mas não posso enfatizar o quanto isso é importante.
- Click here to view more examples -
IX)

pressão

NOUN
  • Put stress on the weld points. Fiz pressão nas zonas da solda.
  • I just couldn't take the stress anymore. Já não aguentava a pressão.
  • He says you've been under a lot of stress. Diz que você anda sob forte pressão.
  • I think he's under a lot of stress. Acho que está sob muita pressão.
  • I was under a lot of stress. Estava sob muita pressão.
  • Stress in the voice, other indicators. Pressão na voz, outros indicadores ainda não conhecidos.
- Click here to view more examples -

snap

I)

snap

NOUN
Synonyms: snapping, snaps, snapin
  • Snap is a great band. Snap é um grande grupo.
  • Snap it back in before we do surgery. Snap-lo de volta antes de fazer a cirurgia.
  • Third and two, the snap. Terceiro e dois, o "snap".
  • I have never seen this snap in your case file Nunca vi este snap em seu processo
  • He takes the snap. Ele pega o Snap...
  • You find the fun, and snap! Encontra-se essa diversão e... snap!
- Click here to view more examples -
II)

estalar

VERB
Synonyms: click, pop, popping, snapping
  • Twitch your nose, snap your fingers? Torcer o nariz, estalar os dedos!
  • I heard his neck snap. Ouvi o pescoço estalar.
  • With a snap of the finger. Com um estalar dos dedos.
  • I could snap your neck like that, mate. Eu poderia estalar seu pescoço assim, cara.
  • You think he's just going to snap his fingers? Acha que ele só precisa estalar os dedos?
  • Snap your fingers and the dealers disappear? Estalar os dedos e os concessionários desaparecer?
- Click here to view more examples -
III)

estalo

NOUN
Synonyms: crack, popping, slap
  • I snap my fingers. Se estalo os meus dedos.
  • ... sure to be another cold snap. ... certeza que vai haver outro estalo frio.
  • ... with my eloquent speech, snap my fingers, and you ... ... com meu eloqüente discurso estalo os dedos e você ...
  • I snap my fingers, and ... Eu estalo os dedos, e ...
  • 30 years, just gone in a snap 30 anos foram embora num estalo.
  • ... , lose the second snap when you put down ... ... , perca o segundo estalo, quando baixar a ...
- Click here to view more examples -
IV)

encaixe

NOUN
  • Nice snap in those strikes. Bom encaixe neste ataque.
  • Nice snap in those strikes. Bom encaixe nesse ataque.
V)

encaixar

VERB
Synonyms: fit, dock, snaps, embed, docking
  • This should snap right in. Esta deve encaixar aqui.
  • No, they snap on. Não, eles são de encaixar.
VI)

pressão

NOUN
  • I had snap in my shoulder. Eu tive pressão em meu ombro.
  • ... have to do is snap on that clip. ... tem que fazer é a pressão em que o clipe.
  • ... , I could just snap. ... , que mal aguento a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)

agarrar

VERB
  • ... you like, you should snap it up because the market ... ... que goste, você deve agarrar, porque o mercado ...
VIII)

instantâneo

NOUN
Synonyms: snapshot, instant, flash

bp

I)

bp

NOUN
  • Is it the BP statement? É a declaração da BP?
  • BP is all our concern now. BP é toda a nossa preocupação agora.
  • We now have a statement from BP. Já temos uma declaração da BP.
  • How high up is the guy at BP? Quão bem colocado está o tipo na BP?
  • No statement from BP? Não há declaração da BP?
- Click here to view more examples -
II)

pa

NOUN
Synonyms: pa, ap
  • Why is her BP still low? Por que a PA ainda está baixa?
  • You have high BP! Você tem o PA elevada!
  • BP is going back up. PA voltando ao normal.
  • The BP is normalized. A PA está normalizada.
  • His BP has dropped to 90 over 60, and he ... A PA caiu de 90 a 60, e ...
- Click here to view more examples -
III)

pressão

NOUN
  • Pulse and bp are too high. A pressão está alta demais.
  • Her bp's crashing. A pressão está caindo.
  • BP and sats are good. Boa pressão e saturação.
  • Now get this poor guy's BP under control Agora controle a pressão desse pobre rapaz.
  • Get me a BP and a pulse up immediately. Quero a pressão e o pulso agora.
- Click here to view more examples -
IV)

pb

NOUN
Synonyms: pb, sc, cp
  • ... adjustment through deduction of 20-40 bp) | ... ajustamento por dedução de 20-40 pb) |
  • ... adjustment through deduction of 20-40 bp) | ... ajustamento por dedução de 20-40 pb) |
  • ... adjustment through deduction of 65 bp) | ... ajustamento por dedução de 65 pb) |
- Click here to view more examples -
V)

batimentos

NOUN
Synonyms: beats, heartbeat
  • Her temp and BP are normal. Temperatura e batimentos normais.
  • BP is dangerously high. Os batimentos estão muito acelerados.
  • BP's down, 50/30. Batimentos caindo, 50/30.
  • What's his BP? E os batimentos dele?
  • He's got tachycardia, BP is sinking. Está com taquicardia, os batimentos estão a cair.
- Click here to view more examples -

strain

I)

estirpe

NOUN
Synonyms: lineage, pedigree
  • This strain has no cure. Esta estirpe não tem cura.
  • Normal tissue can't withstand the strain. Tecido normal não pode resistir a estirpe.
  • A strain so deadly, it turned entire cities ... Uma estirpe tão mortífera, que transformou cidades inteiras ...
  • I need to know what strain of the virus you have ... Tenho de saber que estirpe do vírus você tem ...
  • This strain works even more quickly than we ... Esta estirpe funciona ainda mais rápido do que ...
  • As a purer strain, she has no genetic partner. Como estirpe puro, ela não tem parceiro genético.
- Click here to view more examples -
II)

tensão

NOUN
  • Perhaps you're tired after the strain of the day. Talvez esteja cansada depois da tensão desse dia.
  • Probably you're tired after the strain of the day. Provavelmente você está cansado após a tensão do dia.
  • His system is under tremendous strain. O seu sistema está debaixo de grande tensão.
  • Eye strain can lead to headaches. Tensão nos olhos pode dar dor de cabeça.
  • Her heart cannot withstand the strain you put upon her. Seu coração não suportou a tensão que você causou.
  • Either way, it puts a strain on a relationship. Em qualquer dos casos isso causa tensão a uma relação.
- Click here to view more examples -
III)

cepa

NOUN
  • A new strain might explain the normal histamine counts. Uma nova cepa poderia explicar os níveis normais de histamina.
  • The strain won't isolate. A cepa não foi isolada.
  • ... excavated is still rife with the strain of the virus. ... escavados ainda impera com a cepa do vírus.
  • This strain emerged while the new ... A cepa surgiu enquanto as novas ...
  • ... was studying the new strain ... estava estudando esta nova cepa
  • ... to determine whether the new strain ... para determinar até que ponto a nova cepa
- Click here to view more examples -
IV)

coe

VERB
Synonyms: coe
V)

deformação

NOUN
  • appropriate amount of plastic strain; o valor apropriado da deformação plástica;
VI)

pressão

NOUN
  • Been under some sort of a strain? Tem sofrido algum tipo de pressão?
  • You know what a strain that puts on me. Sabes a pressão que sinto.
  • His body couldn't take the strain. O corpo dele não aguentava a pressão.
  • The strain of hiding out, ... A pressão por se esconder, ...
  • ... point is, we've both been under a strain. ... ponto é, ambos estivemos sob pressão.
  • ... think you could take the strain. ... acho que você pudesse aguentar a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)

linhagem

NOUN
  • This strain works even more quickly ... Esta linhagem de obras ainda mais rapidamente ...
  • As a purer strain, she has no genetic partner. Sendo de linhagem mais pura ela não tem parceiros genéticos.
  • ... them bioengineer a new strain of species, ... -los a produzir uma nova linhagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

esticar

VERB
Synonyms: stretch, straining

pressing

I)

pressionando

VERB
  • I think the bullet is pressing against your spinal cord. Acho que a bala está pressionando a medula espinal.
  • Why is pressing me? Por que está me pressionando?
  • Why you pressing me? Por que está me pressionando?
  • Keep pressing the local sets. Continuem pressionando os pontos locais.
  • Pressing for one correct answer. Pressionando para uma resposta correta.
  • The vertebra must be pressing on the nerve ending. A vértebra deve estar pressionando as terminações nervosas.
- Click here to view more examples -
II)

prementes

VERB
  • Preserving biodiversity is one of the most pressing challenges. A preservação da biodiversidade é um dos desafios mais prementes.
  • I know you have far more pressing patients. Eu sei que tenho pacientes bem mais prementes.
  • ... our resources on more pressing tasks. ... recursos em tarefas mais prementes.
  • ... regrets he cannot share, due to pressing business. ... não poderá comparecer, devido a negócios prementes.
  • Don't you have more pressing concerns? Não ter mais prementes preocupações?
  • The most pressing problems are his hip dislocations. Os problemas mais prementes são deslocamentos de seu quadril.
- Click here to view more examples -
III)

prensagem

VERB
Synonyms: crimping
  • After pressing, the cheese cloth smoothly covers ... Após a prensagem, a tela adere perfeitamente ...
  • Dude, second pressing. Cara, segunda prensagem.
  • ... initial treatment (sorting/pressing) and sale of ... ... tratamento inicial (triagem/prensagem) e a venda de ...
  • ... of wine lees shall not be considered as pressing where: ... de borras de vinho não se consideram prensagem se:
  • - That was an original pressing. - Era da primeira prensagem.
- Click here to view more examples -
IV)

premir

VERB
Synonyms: press, pushing
  • What happened to pressing pause and regrouping? O que aconteceu a premir a pausa e reorganizar?
  • ... chooses is instantly destroyed without his even pressing a button. ... é instantaneamente destruído sem se premir um botão.
V)

apertando

VERB
  • I keep pressing the button and nothing's happening. Eu continuo apertando o botão e nada acontece.
  • Stuck in here, pressing buttons. Preso aqui, apertando botões.
  • Are you pressing the buttons in the back panel ... Você está apertando os botões no painel atrás ...
  • What's so pressing? O que está apertando assim?
  • Is your knee up here where I'm pressing? É seu joelho que eu estou apertando?
  • You lie on the sofa pressing the wound with another ... Recosta-se no sofá apertando o ferimento com outro ...
- Click here to view more examples -
VI)

urgente

VERB
  • I thought this was more pressing. Achei que era mais urgente.
  • I have some pressing book work. Tenho administração urgente para fazer.
  • It was of a pressing nature. Eram de natureza urgente.
  • Not our most pressing problem now. Não é o nosso problema mais urgente agora.
  • But we have a more pressing problem. Mas, nós temos um problema mais urgente.
  • At least not our most pressing one. Pelo menos não é o mais urgente.
- Click here to view more examples -
VII)

prestando

VERB
Synonyms: paying

blood

I)

sangue

NOUN
Synonyms: bloody
  • And blood on the water pipe. E sangue no tubo de água.
  • Blood goes where it's needed. O sangue vai para onde é preciso.
  • You mean besides massive blood loss? Além da perda maciça de sangue?
  • A horned lizard can squirt blood from its eyes. Um lagarto excitado pode jorrar sangue pelos olhos.
  • His blood is my property. O seu sangue é minha propriedade.
  • The doctor draws their blood. O médico tira o sangue deles.
- Click here to view more examples -
II)

arterial

NOUN
Synonyms: pressure, artery
  • Try and keep her blood pressure down. E manter a pressão arterial dela no mínimo.
  • My aunt suffered from high blood pressure. A minha tia sofria de pressão arterial alta.
  • Slightly high blood pressure. Pressão arterial ligeiramente elevada.
  • I have high blood pressure. Tenho a pressão arterial alta.
  • Try and keep her blood pressure down. E manter a pressão arterial dela baixa.
  • One for high blood pressure, one for ... Um para a pressão arterial elevada, um para ...
- Click here to view more examples -

artery

I)

artéria

NOUN
Synonyms: arterial
  • Stay superficial so you don't sever the radial artery. Faça corte superficial para não romper a artéria radial.
  • Blockage of left inferior artery as well. Bloqueio também na artéria inferior esquerda.
  • This gentleman has a bullet fragment in the femoral artery. Este cavalheiro está com um fragmento na artéria femoral.
  • You hit an artery. Ele atingiu uma artéria.
  • We need emergency assistance at main artery. Nós precisamos de auxílio de emergência na artéria principal.
- Click here to view more examples -

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
  • The press can just complicate things. A imprensa só iria complicar as coisas.
  • The press will be here in two days. A imprensa estará aqui em dois dias.
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
  • Then we have a press conference and. Depois fazemos uma conferência de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
  • Press the star button. Pressione o botão de estrela.
  • Dial my number and press star. Marque meu número, e pressione estrela.
  • Press your thumb to the plate. Pressione seu polegar no sensor.
  • Then press the cannon button and zap! Depois pressione o botão do canhão!
  • Find an elevator, press some buttons. Ache um elevador, pressione alguns botões.
  • Press me, and see prophecy ignored. Pressione mim, e ver a profecia ignorado.
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
  • To track a package, press one. Para rastrear um pacote, prima um.
  • To hear all other options, press star. Para ouvir as outras opções, prima asterisco.
  • To connect, press five now. Para ligar, prima cinco.
  • To speak to an agent, press two. Para falar com um agente, prima dois.
  • ... on the spindle, then press the spring. ... no eixo, depois prima a mola.
  • To hear all other options, press star. Para guardar, prima 9.
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
  • Anything else you want to press? Quer me pressionar sobre algo mais?
  • Just press the button. Basta pressionar o botão.
  • I surely don't want to press you. Não quero pressionar você.
  • They know which buttons to press. Eles sabem que botão pressionar.
  • But we have to press above an idol. Devemos pressionar acima do ídolo.
  • The tumor's starting to press against your esophagus. O tumor está começando a pressionar o esôfago.
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
  • All we need to do is press the trigger. Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho.
  • I forgot to press the restart button. Esqueci-me de premir o botão de reiniciar.
  • You don't even need to press a button. Nem precisa de premir um botäo.
  • Simply don't press the button. Basta não premir o botão.
  • ... right here, and you just press that. ... aqui, e é só premir aqui.
  • ... to reach out and press this button, it should not ... ... estender a mão e premir esta tecla, não ...
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
  • Press that record button. Carregue no botão de gravação.
  • If this is correct, press one. Se a escolha está correcta, carregue no um.
  • Just press this and hold to talk. Carregue aqui e mantenha para falar.
  • Press that record button. Carregue nesse botão para gravar.
  • Press the middle lever for more speed. Carregue na alavanca do meio para aumentar a velocidade.
  • At the end of your message, press one. No final da mensagem, carregue no um.
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
  • Really bought his own press, this one. Este aqui comprou a sua própria prensa.
  • We put him in the press. O colocamos na prensa.
  • He was a metal press operator. Era um operador da prensa de metal.
  • We are going to press tonight. Vamos colocar na prensa.
  • The next phase is the press. Depois do negativo, é a vez da prensa.
  • A press of seeds? Uma prensa de sementes?
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
  • Press my restart button. Aperte o botão reiniciar.
  • I dunno, just press the button. Sei lá, aperte o botão.
  • Just press the key thing, man. Aperte o negócio na chave, cara.
  • Just press the red button. Aperte o botão vermelho e bingo.
  • Press every button you can see. Aperte todos os botões que vir.
  • To check arrivals, please press one. Para verificar chegadas, aperte um.
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
  • Can you press that button? Pode apertar esse botão?
  • Just press the trigger, and listen. É só apertar o gatilho e ouvir.
  • Just press the red button. Só apertar o botão vermelho e bingo.
  • Can you press delete while starting up? Pode apertar delete enquanto inicializa?
  • I am going to press that button. Vou apertar aquele botão.
  • You have to press this button, okay? Tem que apertar este botão, certo?
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
  • I want to press it! Eu quero carregar nele!
  • You have to press the button. Tens de carregar no botão.
  • You press that, and the cavalry comes in. Se carregar nele, iremos em seu socorro.
  • Would you like to press the button? Quero carregar no botão.
  • Can you press the button, please? Podes carregar no botão, se faz favor?
  • I press the button, and nothing happens. Não paro de carregar no botão e ele não reage.
- Click here to view more examples -

push

I)

empurrar

VERB
Synonyms: pushing, shove, shoving
  • And help me push it up each step. E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
  • You were about to push me off a building. Você estava prestes a me empurrar de um edifício.
  • She tended to push people off. Ela tinha tendência a empurrar as pessoas.
  • We have to push the vehicle. Nós temos que empurrar o carro.
  • You have to push it. Você tem que empurrar isso.
  • All you have to do is lie back and push. Tudo que você precisa fazer é empurrar.
- Click here to view more examples -
II)

empurrão

NOUN
  • One more big push. Mais um grande empurrão.
  • Do you need a push? Precisas de um empurrão?
  • She said you needed a push. Ela disse que precisavas de um empurrão.
  • One more deep, giant push. Um profundo e grande empurrão.
  • Open the window up and give me a push! Abra a janela e me dê um empurrão!
  • Another push and the child's neck appears. Outro empurrão e o pescoço da criança aparece.
- Click here to view more examples -
III)

apertar

VERB
  • You have to push this button! Você tem que apertar o botão.
  • We know what buttons to push. Nós sabemos que botões apertar.
  • You cannot push that button! Você não pode apertar o botão.
  • Buttons to push, strings to pull. Botões para apertar, cordas para puxar.
  • All we did was push a button. Só o que fizemos foi apertar um botão.
  • If she can maybe push a button and then. Se ela puder apertar algum botão e então.
- Click here to view more examples -
IV)

impulso

NOUN
  • Unless push comes to shove. A menos que o impulso venha de empurrão.
  • Gearing up for a big push of some kind. Preparando um grande impulso de algum tipo.
  • Gearing up for a big push of some kind. Se preparando para um grande impulso de algum tipo.
  • He just needs a push. Só precisa de um impulso.
  • We think they're planning on a big push. Nós pensamos que eles estão planejando em um grande impulso.
  • When push comes to shove, you're going ... Quando o impulso vem, você vai ...
- Click here to view more examples -
V)

pressione

VERB
Synonyms: press, pressing, depress
  • Just push it and stand back. Só pressione e venha para trás.
  • Push right down here. Pressione para baixo aqui.
  • Somebody push the red button. Alguém pressione o botão vermelho.
  • ... last time, don't push me to make a decision. ... última vez, não me pressione a tomar uma decisão.
  • Don't push him on this right now. Não o pressione nisso agora.
  • Don't ever let anyone push you into something. Não permita que ninguém te pressione a fazer algo.
- Click here to view more examples -
VI)

envio

NOUN
VII)

carregue

VERB
Synonyms: press, load, charge, carry, upload
  • Push the button on the yoke by your left thumb. Carregue o botão da manivela da esquerda.
  • Don't push any of the buttons on that car. Não carregue em nenhum dos botões desse carro.
  • Bond, push the red button. Bond, carregue na porcaria do botão!
  • Bond, don't push the red button yet. Não carregue já no botão vermelho.
  • No, don't push the button. Não, não carregue no botão.
  • Don't push the red button! Não carregue no botão vermelho, ouviu?
- Click here to view more examples -
VIII)

premir

VERB
Synonyms: press, pressing, pushing
  • I just push the button? Basta premir o botão?
  • Just push this button. Basta premir este botão.
  • We need to push the button. Temos de premir o botão.
  • ... , kid, you used to push the buttons and you ... ... , miúda, tu costumavas premir os botões.e ...
- Click here to view more examples -

pushing

I)

empurrando

VERB
  • Start pushing out towards the trail. Comece empurrando em direção à pista.
  • He kept pushing me and. Ele continuou me empurrando e .
  • That old man is pushing the car! Aquele velho está empurrando o carro!
  • That would be pushing it. O que estaria empurrando isto.
  • I should be used to you pushing me around. Já estou acostumando com você me empurrando.
  • Are you sure no one is pushing? Tem certeza de que ninguém está empurrando?
- Click here to view more examples -
II)

pressionando

VERB
  • Her parents were pushing her for grades. Os pais dela estão pressionando ela por notas.
  • Why are they pushing me? Por que eles a estão me pressionando?
  • I just kept on pushing him. Eu continuei pressionando ele.
  • I was pushing because it's senior year. Eu só estava pressionando porque este é o último ano.
  • You just kept pushing her! Você simplesmente ficou pressionando ela.
  • Do not stop, keep pushing! Não pare, continue pressionando!
- Click here to view more examples -
III)

forçando

VERB
  • Why are you pushing for this? Por que está forçando isso?
  • Why are you pushing me to do this? Por que está me forçando a fazer isso?
  • I am not pushing her. Não estou forçando ela.
  • Even that is pushing it. Mesmo que esteja forçando isso.
  • He kept pushing and pushing and finally ... Ele ficava forçando e, finalmente, ...
  • ... is that your brain is pushing against your skull. ... é que seu cérebro está forçando contra seu crânio.
- Click here to view more examples -
IV)

apertar

VERB
  • Stop pushing the buttons. Pare de apertar os botões.
  • He was nowhere near to pushing that. Ele não ia apertar.
  • It's not like pushing a button. Não é como apertar um botão.
  • I'm sick of pushing buttons in this office. Estou farto de apertar botões neste escritório.
  • ... thinking we should avoid pushing any more buttons! ... pensando que devemos evitar apertar mais botôes!
  • ... 's not real, then just stop pushing the button. ... não é real, então pare de apertar o botão!
- Click here to view more examples -
V)

abusar

VERB
  • I think we're pushing our luck at this point. Acho que já estamos a abusar da sorte.
  • Now you're pushing it, that's almost friendly. Agora está a abusar, isso foi quase amigável.
  • You're pushing your luck. Estás a abusar da tua sorte.
  • Pushing it's what I ... Abusar é aquilo que eu ...
  • I'm not pushing, 2 minutes is pushing. Não estou, 2 minutos é abusar.
  • 10 minutes is not pushing. 10 minutos não é abusar.
- Click here to view more examples -
VI)

insistir

VERB
Synonyms: insist, dwell, persist
  • They're pushing you to do that gig. Eles vão insistir para que faças aquele trabalho.
  • I'll keep pushing until you tell me. Vou insistir até me dizeres.
  • And if we keep pushing those kids towards the ... E se continuarmos a insistir aquelas crianças para uma ...
  • Are you pushing this because you think ... Estás a insistir nisto porque achas que ...
  • ... And i'm not pushing. ... e eu não vou insistir.
- Click here to view more examples -

depress

I)

deprimir

VERB
Synonyms: dampen
  • It will just depress you. Isso vai apenas deprimir voce.
  • ... are you trying to depress me? ... você está tentando me deprimir?
  • I don't want to depress the whole family. Não quero deprimir a família inteira.
  • This barbiturate will depress your central nervous system. O barbitúrico vai deprimir o teu sistema nervoso central.
  • ... , are you trying to depress me? ... , está tentando me deprimir?
- Click here to view more examples -
II)

pressione

VERB
Synonyms: press, push, pressing
  • Good, and now just depress the plunger. Óptimo, agora pressione o êmbolo.
III)

aperte

VERB

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals