Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Pressure
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Pressure
in Portuguese :
pressure
1
pressão
NOUN
Synonyms:
stress
,
snap
,
bp
,
strain
,
pressing
All we have to do is keep up the pressure.
Só temos que igualar na pressão.
It needs pressure to stay sealed.
Precisa de pressão para ficar estável.
The pressure's coming back up.
A pressão está voltando.
The is no release from the pressure.
Não poder se libertar da pressão.
My mother used to say that pressure can make diamonds.
Minha mãe dizia que a pressão pode fazer diamantes!
You see the pressure points inside the pen grooves?
Vês os pontos de pressão dentro dos sulcos?
- Click here to view more examples -
2
arterial
NOUN
Synonyms:
blood
,
artery
3
pressionar
VERB
Synonyms:
press
,
push
,
pushing
,
depress
Have you tried any pressure from the top?
Já tentaste pressionar o topo?
I swear i'm not putting pressure on you.
Prometo que não te vou pressionar.
Could you stop putting pressure on me?
Poderia parar de me pressionar?
We need to keep pressure on there.
Temos de continuar a pressionar isso.
He was only going to use them to pressure people.
Ele iria usar apenas pra pressionar as pessoas.
Why should all the pressure be on me?
E porque é que me estão a pressionar a mim?
- Click here to view more examples -
More meaning of Pressure
in English
1. Stress
stress
I)
stress
NOUN
Synonyms:
stressful
,
stressed
Probably brought on by stress.
Provavelmente causado por stress.
Galvanic skin response shows low stress.
O aparelho está mostrando stress baixo.
But we both know you have another source of stress.
Mas, sabemos que tem outra fonte de stress.
When you begin the attempt, there will be stress.
Quando vocês começarem a tentativa, haverá stress.
Stress is part of the game.
Stress é parte do jogo.
I think the seizure was prone by stress.
Acho que o ataque foi, induzido pelo stress.
- Click here to view more examples -
II)
estresse
NOUN
Synonyms:
stressful
Is this how you handle stress?
É assim que lida com o estresse?
We know you are under mental stress.
Sabemos que você está sob estresse mental.
It would definitely help with your financial stress.
Definitivamente, ajudaria em seu estresse financeiro.
How is it you deal with all this stress?
Como você lida com todo esse estresse?
My job and stress.
Meu trabalho e estresse.
The amount of stress you must be under.
A quantidade de estresse que está enfrentado.
- Click here to view more examples -
III)
esforço
NOUN
Synonyms:
effort
,
endeavor
,
struggle
,
exertion
The lab simulates stress.
A passadeira simula esforço.
And was there a cause for this stress?
E houve uma causa para este esforço?
Any more stress could cause the lung to collapse.
Qualquer esforço a mais pode causar um colapso no pulmão.
... how much weight it could hold under stress.
... que peso aguenta com esforço.
Foreman, go do a stress echo test to see if ...
Foreman, faz uma prova de esforço, para ver se ...
A stress test could cause a brain bleed ...
Teste de esforço poderia causar hemorragia cerebral ...
- Click here to view more examples -
IV)
salientar
VERB
Synonyms:
emphasize
,
highlight
,
underline
,
pointed out
,
noteworthy
I must stress that the brain itself was well preserved and ...
Devo salientar que o cérebro estava bem conservado e ...
I would like to stress once more the fact that ...
Gostaria de salientar, uma vez mais, que ...
I must also stress that more attention should be paid ...
Gostaria ainda de salientar que devemos prestar muita atenção ...
I would like to stress that taking up this challenge ...
Gostaria de salientar que abraçar este desafio ...
We stress here again the need for ...
Voltamos a salientar que a necessidade de ...
We want to stress that now, besides ...
Queremos salientar que hoje, além ...
- Click here to view more examples -
V)
tensão
NOUN
Synonyms:
tension
,
voltage
,
strain
,
pressure
,
tightness
,
tense
Have you been under increasing amounts of stress recently?
Recentemente esteve sob grande tensão?
You have to take the stress level way down.
Você tem tire a tensão modo nivelado.
Do you have any undue stress in your life?
Tem alguma tensão excessivo na sua vida?
Are you under any stress at the moment?
Você está sob tensão no momento?
Stress can reduce your life by hundreds of years.
Tensão pode reduzir sua vida por centenas de anos.
When i'm under stress, sometimes this happens.
Acontece quando estou sob tensão.
- Click here to view more examples -
VI)
sublinhar
VERB
Synonyms:
underline
,
emphasise
,
highlight
I want to stress that we are all responsible for the ...
Gostaria de sublinhar a responsabilidade que nos cabe a todos para ...
I want to stress at this point that one of ...
Gostaria de sublinhar, nesta altura, que um dos ...
I would also like to stress that the objectives of this ...
Quero sublinhar também que o nível dos objectivos deste ...
At the same time we shall stress the need to avoid ...
Ao mesmo tempo, é de sublinhar a necessidade de evitar ...
I would like to stress one extremely important area where ...
Gostaria de sublinhar uma área extremamente importante onde a ...
It is also important to stress that the rules governing ...
Também é importante sublinhar que as normas sobre ...
- Click here to view more examples -
VII)
forçar
NOUN
Synonyms:
force
,
forcing
,
push
,
pushing
,
enforce
No stress on the clothes.
Sem forçar a roupa.
I cannot stress this enough.
Eu não posso forçar esse tanto.
I didn't want to stress you out. And ...
Eu não quero forçar você para fora . E ...
- Click here to view more examples -
VIII)
enfatizar
VERB
Synonyms:
emphasize
I just want to stress how serious this is.
Eu só quero enfatizar o quanto isso é sério.
I just want to stress how serious this is.
Só quero enfatizar o quanto isso é sério.
I'll stress it in my report.
Vou enfatizar isso no meu relatório.
I want to stress the last word of that sentence ...
Quero enfatizar a última palavra desta frase ...
I want to stress the fact that my testimony in the ...
Gostaria de enfatizar o fato de que meu depoimento no ...
But I cannot stress how important this is.
Mas não posso enfatizar o quanto isso é importante.
- Click here to view more examples -
IX)
pressão
NOUN
Synonyms:
pressure
,
snap
,
bp
,
strain
,
pressing
Put stress on the weld points.
Fiz pressão nas zonas da solda.
I just couldn't take the stress anymore.
Já não aguentava a pressão.
He says you've been under a lot of stress.
Diz que você anda sob forte pressão.
I think he's under a lot of stress.
Acho que está sob muita pressão.
I was under a lot of stress.
Estava sob muita pressão.
Stress in the voice, other indicators.
Pressão na voz, outros indicadores ainda não conhecidos.
- Click here to view more examples -
2. Snap
snap
I)
snap
NOUN
Synonyms:
snapping
,
snaps
,
snapin
Snap is a great band.
Snap é um grande grupo.
Snap it back in before we do surgery.
Snap-lo de volta antes de fazer a cirurgia.
Third and two, the snap.
Terceiro e dois, o "snap".
I have never seen this snap in your case file
Nunca vi este snap em seu processo
He takes the snap.
Ele pega o Snap...
You find the fun, and snap!
Encontra-se essa diversão e... snap!
- Click here to view more examples -
II)
estalar
VERB
Synonyms:
click
,
pop
,
popping
,
snapping
Twitch your nose, snap your fingers?
Torcer o nariz, estalar os dedos!
I heard his neck snap.
Ouvi o pescoço estalar.
With a snap of the finger.
Com um estalar dos dedos.
I could snap your neck like that, mate.
Eu poderia estalar seu pescoço assim, cara.
You think he's just going to snap his fingers?
Acha que ele só precisa estalar os dedos?
Snap your fingers and the dealers disappear?
Estalar os dedos e os concessionários desaparecer?
- Click here to view more examples -
III)
estalo
NOUN
Synonyms:
crack
,
popping
,
slap
I snap my fingers.
Se estalo os meus dedos.
... sure to be another cold snap.
... certeza que vai haver outro estalo frio.
... with my eloquent speech, snap my fingers, and you ...
... com meu eloqüente discurso estalo os dedos e você ...
I snap my fingers, and ...
Eu estalo os dedos, e ...
30 years, just gone in a snap
30 anos foram embora num estalo.
... , lose the second snap when you put down ...
... , perca o segundo estalo, quando baixar a ...
- Click here to view more examples -
IV)
encaixe
NOUN
Synonyms:
docking
,
fitting
,
plugin
,
fit
,
socket
,
snaps
Nice snap in those strikes.
Bom encaixe neste ataque.
Nice snap in those strikes.
Bom encaixe nesse ataque.
V)
encaixar
VERB
Synonyms:
fit
,
dock
,
snaps
,
embed
,
docking
This should snap right in.
Esta deve encaixar aqui.
No, they snap on.
Não, eles são de encaixar.
VI)
pressão
NOUN
Synonyms:
pressure
,
stress
,
bp
,
strain
,
pressing
I had snap in my shoulder.
Eu tive pressão em meu ombro.
... have to do is snap on that clip.
... tem que fazer é a pressão em que o clipe.
... , I could just snap.
... , que mal aguento a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)
agarrar
VERB
Synonyms:
grab
,
grasp
,
grabbing
,
grip
,
cling
,
seize
... you like, you should snap it up because the market ...
... que goste, você deve agarrar, porque o mercado ...
VIII)
instantâneo
NOUN
Synonyms:
snapshot
,
instant
,
flash
3. Strain
strain
I)
estirpe
NOUN
Synonyms:
lineage
,
pedigree
This strain has no cure.
Esta estirpe não tem cura.
Normal tissue can't withstand the strain.
Tecido normal não pode resistir a estirpe.
A strain so deadly, it turned entire cities ...
Uma estirpe tão mortífera, que transformou cidades inteiras ...
I need to know what strain of the virus you have ...
Tenho de saber que estirpe do vírus você tem ...
This strain works even more quickly than we ...
Esta estirpe funciona ainda mais rápido do que ...
As a purer strain, she has no genetic partner.
Como estirpe puro, ela não tem parceiro genético.
- Click here to view more examples -
II)
tensão
NOUN
Synonyms:
tension
,
voltage
,
stress
,
pressure
,
tightness
,
tense
Perhaps you're tired after the strain of the day.
Talvez esteja cansada depois da tensão desse dia.
Probably you're tired after the strain of the day.
Provavelmente você está cansado após a tensão do dia.
His system is under tremendous strain.
O seu sistema está debaixo de grande tensão.
Eye strain can lead to headaches.
Tensão nos olhos pode dar dor de cabeça.
Her heart cannot withstand the strain you put upon her.
Seu coração não suportou a tensão que você causou.
Either way, it puts a strain on a relationship.
Em qualquer dos casos isso causa tensão a uma relação.
- Click here to view more examples -
III)
cepa
NOUN
A new strain might explain the normal histamine counts.
Uma nova cepa poderia explicar os níveis normais de histamina.
The strain won't isolate.
A cepa não foi isolada.
... excavated is still rife with the strain of the virus.
... escavados ainda impera com a cepa do vírus.
This strain emerged while the new ...
A cepa surgiu enquanto as novas ...
... was studying the new strain
... estava estudando esta nova cepa
... to determine whether the new strain
... para determinar até que ponto a nova cepa
- Click here to view more examples -
IV)
coe
VERB
Synonyms:
coe
V)
deformação
NOUN
Synonyms:
deformation
,
warping
,
warp
,
distortion
,
crumple
,
disfigurement
appropriate amount of plastic strain;
o valor apropriado da deformação plástica;
VI)
pressão
NOUN
Synonyms:
pressure
,
stress
,
snap
,
bp
,
pressing
Been under some sort of a strain?
Tem sofrido algum tipo de pressão?
You know what a strain that puts on me.
Sabes a pressão que sinto.
His body couldn't take the strain.
O corpo dele não aguentava a pressão.
The strain of hiding out, ...
A pressão por se esconder, ...
... point is, we've both been under a strain.
... ponto é, ambos estivemos sob pressão.
... think you could take the strain.
... acho que você pudesse aguentar a pressão.
- Click here to view more examples -
VII)
linhagem
NOUN
Synonyms:
lineage
,
bloodline
,
ancestry
,
pedigree
This strain works even more quickly ...
Esta linhagem de obras ainda mais rapidamente ...
As a purer strain, she has no genetic partner.
Sendo de linhagem mais pura ela não tem parceiros genéticos.
... them bioengineer a new strain of species,
... -los a produzir uma nova linhagem.
- Click here to view more examples -
VIII)
esticar
VERB
Synonyms:
stretch
,
straining
4. Blood
blood
I)
sangue
NOUN
Synonyms:
bloody
And blood on the water pipe.
E sangue no tubo de água.
Blood goes where it's needed.
O sangue vai para onde é preciso.
You mean besides massive blood loss?
Além da perda maciça de sangue?
A horned lizard can squirt blood from its eyes.
Um lagarto excitado pode jorrar sangue pelos olhos.
His blood is my property.
O seu sangue é minha propriedade.
The doctor draws their blood.
O médico tira o sangue deles.
- Click here to view more examples -
II)
arterial
NOUN
Synonyms:
pressure
,
artery
Try and keep her blood pressure down.
E manter a pressão arterial dela no mínimo.
My aunt suffered from high blood pressure.
A minha tia sofria de pressão arterial alta.
Slightly high blood pressure.
Pressão arterial ligeiramente elevada.
I have high blood pressure.
Tenho a pressão arterial alta.
Try and keep her blood pressure down.
E manter a pressão arterial dela baixa.
One for high blood pressure, one for ...
Um para a pressão arterial elevada, um para ...
- Click here to view more examples -
5. Artery
artery
I)
artéria
NOUN
Synonyms:
arterial
Stay superficial so you don't sever the radial artery.
Faça corte superficial para não romper a artéria radial.
Blockage of left inferior artery as well.
Bloqueio também na artéria inferior esquerda.
This gentleman has a bullet fragment in the femoral artery.
Este cavalheiro está com um fragmento na artéria femoral.
You hit an artery.
Ele atingiu uma artéria.
We need emergency assistance at main artery.
Nós precisamos de auxílio de emergência na artéria principal.
- Click here to view more examples -
6. Press
press
I)
imprensa
NOUN
Synonyms:
media
The press can just complicate things.
A imprensa só iria complicar as coisas.
The press will be here in two days.
A imprensa estará aqui em dois dias.
Always glad to talk to the press.
É sempre um prazer falar com a imprensa.
She wanted to create a cover story for the press.
Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
No exceptions for the working press?
Nem para a imprensa?
Then we have a press conference and.
Depois fazemos uma conferência de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)
pressione
NOUN
Synonyms:
push
,
pressing
,
depress
Press the star button.
Pressione o botão de estrela.
Dial my number and press star.
Marque meu número, e pressione estrela.
Press your thumb to the plate.
Pressione seu polegar no sensor.
Then press the cannon button and zap!
Depois pressione o botão do canhão!
Find an elevator, press some buttons.
Ache um elevador, pressione alguns botões.
Press me, and see prophecy ignored.
Pressione mim, e ver a profecia ignorado.
- Click here to view more examples -
III)
prima
NOUN
Synonyms:
cousin
,
raw
To track a package, press one.
Para rastrear um pacote, prima um.
To hear all other options, press star.
Para ouvir as outras opções, prima asterisco.
To connect, press five now.
Para ligar, prima cinco.
To speak to an agent, press two.
Para falar com um agente, prima dois.
... on the spindle, then press the spring.
... no eixo, depois prima a mola.
To hear all other options, press star.
Para guardar, prima 9.
- Click here to view more examples -
IV)
pressionar
VERB
Synonyms:
push
,
pushing
,
depress
Anything else you want to press?
Quer me pressionar sobre algo mais?
Just press the button.
Basta pressionar o botão.
I surely don't want to press you.
Não quero pressionar você.
They know which buttons to press.
Eles sabem que botão pressionar.
But we have to press above an idol.
Devemos pressionar acima do ídolo.
The tumor's starting to press against your esophagus.
O tumor está começando a pressionar o esôfago.
- Click here to view more examples -
V)
premir
NOUN
Synonyms:
pressing
,
pushing
All we need to do is press the trigger.
Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho.
I forgot to press the restart button.
Esqueci-me de premir o botão de reiniciar.
You don't even need to press a button.
Nem precisa de premir um botäo.
Simply don't press the button.
Basta não premir o botão.
... right here, and you just press that.
... aqui, e é só premir aqui.
... to reach out and press this button, it should not ...
... estender a mão e premir esta tecla, não ...
- Click here to view more examples -
VI)
carregue
NOUN
Synonyms:
load
,
charge
,
carry
,
upload
Press that record button.
Carregue no botão de gravação.
If this is correct, press one.
Se a escolha está correcta, carregue no um.
Just press this and hold to talk.
Carregue aqui e mantenha para falar.
Press that record button.
Carregue nesse botão para gravar.
Press the middle lever for more speed.
Carregue na alavanca do meio para aumentar a velocidade.
At the end of your message, press one.
No final da mensagem, carregue no um.
- Click here to view more examples -
VII)
prensa
NOUN
Synonyms:
printing press
,
stockpiling
,
gland
,
clamp
Really bought his own press, this one.
Este aqui comprou a sua própria prensa.
We put him in the press.
O colocamos na prensa.
He was a metal press operator.
Era um operador da prensa de metal.
We are going to press tonight.
Vamos colocar na prensa.
The next phase is the press.
Depois do negativo, é a vez da prensa.
A press of seeds?
Uma prensa de sementes?
- Click here to view more examples -
VIII)
aperte
NOUN
Synonyms:
tighten
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
shake
,
pinch
Press my restart button.
Aperte o botão reiniciar.
I dunno, just press the button.
Sei lá, aperte o botão.
Just press the key thing, man.
Aperte o negócio na chave, cara.
Just press the red button.
Aperte o botão vermelho e bingo.
Press every button you can see.
Aperte todos os botões que vir.
To check arrivals, please press one.
Para verificar chegadas, aperte um.
- Click here to view more examples -
IX)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
push
,
fasten
,
pushing
Can you press that button?
Pode apertar esse botão?
Just press the trigger, and listen.
É só apertar o gatilho e ouvir.
Just press the red button.
Só apertar o botão vermelho e bingo.
Can you press delete while starting up?
Pode apertar delete enquanto inicializa?
I am going to press that button.
Vou apertar aquele botão.
You have to press this button, okay?
Tem que apertar este botão, certo?
- Click here to view more examples -
X)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
charge
,
upload
,
bear
,
downloads
I want to press it!
Eu quero carregar nele!
You have to press the button.
Tens de carregar no botão.
You press that, and the cavalry comes in.
Se carregar nele, iremos em seu socorro.
Would you like to press the button?
Quero carregar no botão.
Can you press the button, please?
Podes carregar no botão, se faz favor?
I press the button, and nothing happens.
Não paro de carregar no botão e ele não reage.
- Click here to view more examples -
7. Push
push
I)
empurrar
VERB
Synonyms:
pushing
,
shove
,
shoving
And help me push it up each step.
E me ajuda a empurrar para cima em cada etapa.
You were about to push me off a building.
Você estava prestes a me empurrar de um edifício.
She tended to push people off.
Ela tinha tendência a empurrar as pessoas.
We have to push the vehicle.
Nós temos que empurrar o carro.
You have to push it.
Você tem que empurrar isso.
All you have to do is lie back and push.
Tudo que você precisa fazer é empurrar.
- Click here to view more examples -
II)
empurrão
NOUN
Synonyms:
jerk
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
,
tug
One more big push.
Mais um grande empurrão.
Do you need a push?
Precisas de um empurrão?
She said you needed a push.
Ela disse que precisavas de um empurrão.
One more deep, giant push.
Um profundo e grande empurrão.
Open the window up and give me a push!
Abra a janela e me dê um empurrão!
Another push and the child's neck appears.
Outro empurrão e o pescoço da criança aparece.
- Click here to view more examples -
III)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
press
,
fasten
,
pushing
You have to push this button!
Você tem que apertar o botão.
We know what buttons to push.
Nós sabemos que botões apertar.
You cannot push that button!
Você não pode apertar o botão.
Buttons to push, strings to pull.
Botões para apertar, cordas para puxar.
All we did was push a button.
Só o que fizemos foi apertar um botão.
If she can maybe push a button and then.
Se ela puder apertar algum botão e então.
- Click here to view more examples -
IV)
impulso
NOUN
Synonyms:
impulse
,
boost
,
momentum
,
thrust
,
impetus
,
urge
Unless push comes to shove.
A menos que o impulso venha de empurrão.
Gearing up for a big push of some kind.
Preparando um grande impulso de algum tipo.
Gearing up for a big push of some kind.
Se preparando para um grande impulso de algum tipo.
He just needs a push.
Só precisa de um impulso.
We think they're planning on a big push.
Nós pensamos que eles estão planejando em um grande impulso.
When push comes to shove, you're going ...
Quando o impulso vem, você vai ...
- Click here to view more examples -
V)
pressione
VERB
Synonyms:
press
,
pressing
,
depress
Just push it and stand back.
Só pressione e venha para trás.
Push right down here.
Pressione para baixo aqui.
Somebody push the red button.
Alguém pressione o botão vermelho.
... last time, don't push me to make a decision.
... última vez, não me pressione a tomar uma decisão.
Don't push him on this right now.
Não o pressione nisso agora.
Don't ever let anyone push you into something.
Não permita que ninguém te pressione a fazer algo.
- Click here to view more examples -
VI)
envio
NOUN
Synonyms:
sending
,
shipping
,
send
,
submission
,
dispatch
,
mailing
,
upload
VII)
carregue
VERB
Synonyms:
press
,
load
,
charge
,
carry
,
upload
Push the button on the yoke by your left thumb.
Carregue o botão da manivela da esquerda.
Don't push any of the buttons on that car.
Não carregue em nenhum dos botões desse carro.
Bond, push the red button.
Bond, carregue na porcaria do botão!
Bond, don't push the red button yet.
Não carregue já no botão vermelho.
No, don't push the button.
Não, não carregue no botão.
Don't push the red button!
Não carregue no botão vermelho, ouviu?
- Click here to view more examples -
VIII)
premir
VERB
Synonyms:
press
,
pressing
,
pushing
I just push the button?
Basta premir o botão?
Just push this button.
Basta premir este botão.
We need to push the button.
Temos de premir o botão.
... , kid, you used to push the buttons and you ...
... , miúda, tu costumavas premir os botões.e ...
- Click here to view more examples -
8. Pushing
pushing
I)
empurrando
VERB
Synonyms:
shoving
,
thrusting
,
jerking
,
nudging
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He kept pushing me and.
Ele continuou me empurrando e .
That old man is pushing the car!
Aquele velho está empurrando o carro!
That would be pushing it.
O que estaria empurrando isto.
I should be used to you pushing me around.
Já estou acostumando com você me empurrando.
Are you sure no one is pushing?
Tem certeza de que ninguém está empurrando?
- Click here to view more examples -
II)
pressionando
VERB
Synonyms:
by pressing
,
pressuring
Her parents were pushing her for grades.
Os pais dela estão pressionando ela por notas.
Why are they pushing me?
Por que eles a estão me pressionando?
I just kept on pushing him.
Eu continuei pressionando ele.
I was pushing because it's senior year.
Eu só estava pressionando porque este é o último ano.
You just kept pushing her!
Você simplesmente ficou pressionando ela.
Do not stop, keep pushing!
Não pare, continue pressionando!
- Click here to view more examples -
III)
forçando
VERB
Synonyms:
forcing
,
stressing
,
straining
Why are you pushing for this?
Por que está forçando isso?
Why are you pushing me to do this?
Por que está me forçando a fazer isso?
I am not pushing her.
Não estou forçando ela.
Even that is pushing it.
Mesmo que esteja forçando isso.
He kept pushing and pushing and finally ...
Ele ficava forçando e, finalmente, ...
... is that your brain is pushing against your skull.
... é que seu cérebro está forçando contra seu crânio.
- Click here to view more examples -
IV)
apertar
VERB
Synonyms:
tighten
,
shake
,
squeeze
,
press
,
push
,
fasten
Stop pushing the buttons.
Pare de apertar os botões.
He was nowhere near to pushing that.
Ele não ia apertar.
It's not like pushing a button.
Não é como apertar um botão.
I'm sick of pushing buttons in this office.
Estou farto de apertar botões neste escritório.
... thinking we should avoid pushing any more buttons!
... pensando que devemos evitar apertar mais botôes!
... 's not real, then just stop pushing the button.
... não é real, então pare de apertar o botão!
- Click here to view more examples -
V)
abusar
VERB
Synonyms:
abuse
,
abusing
,
misuse
,
impose
,
overindulge
,
trespass
I think we're pushing our luck at this point.
Acho que já estamos a abusar da sorte.
Now you're pushing it, that's almost friendly.
Agora está a abusar, isso foi quase amigável.
You're pushing your luck.
Estás a abusar da tua sorte.
Pushing it's what I ...
Abusar é aquilo que eu ...
I'm not pushing, 2 minutes is pushing.
Não estou, 2 minutos é abusar.
10 minutes is not pushing.
10 minutos não é abusar.
- Click here to view more examples -
VI)
insistir
VERB
Synonyms:
insist
,
dwell
,
persist
They're pushing you to do that gig.
Eles vão insistir para que faças aquele trabalho.
I'll keep pushing until you tell me.
Vou insistir até me dizeres.
And if we keep pushing those kids towards the ...
E se continuarmos a insistir aquelas crianças para uma ...
Are you pushing this because you think ...
Estás a insistir nisto porque achas que ...
... And i'm not pushing.
... e eu não vou insistir.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals