Meaning of Emphasize in Portuguese :

emphasize

1

enfatizar

VERB
Synonyms: stress
  • Trying to emphasize the word there. Tentando enfatizar a palavra aqui.
  • And emphasize the melody. E enfatizar a melodia.
  • I would like to emphasize that your stay is voluntary. Quero enfatizar, que sua estada aqui é voluntária.
  • I want emphasize to you that you are being trusted. Eu quero enfatizar a vocês que estamos confiando em vocês.
  • You want me to emphasize we're not doing well? Quero enfatizar que não estamos fazendo certo?
  • The family continues to emphasize that the media respect ... A família continua a enfatizar que a mídia respeite ...
- Click here to view more examples -
2

emfatizam

VERB
3

ressaltar

VERB
  • We have to emphasize the mandatory welfare program. Temos que ressaltar o programa de Previdência Social.
  • And I would emphasize that I think our first duty ... E devo ressaltar que nosso primeiro dever ...
4

salientar

VERB
  • Let me emphasize to the listeners those ... Quero salientar aos ouvintes que essas ...
  • I simply wanted to emphasize that this was an ... Gostaria de salientar que se trata de uma ...
  • I would like to emphasize a few main points. Gostaria de salientar alguns pontos centrais:
  • I should also emphasize that tourism and culture reinforce ... Devo ainda salientar que turismo e cultura reforçam-se ...
  • I would like to emphasize the fact that this ... Gostaria de salientar o facto de que esta ...
  • I must emphasize the importance of the liability of corporations, ... Desejo salientar a importância da responsabilidade das pessoas jurídicas, que ...
- Click here to view more examples -
5

destacar

VERB
  • But I must emphasize the contribution made by the procedure ... Devemos destacar, todavia, o contributo do processo ...
6

sublinhar

VERB
  • I would only emphasize that public service broadcasting ... Gostaria apenas de sublinhar que o serviço público de radiodifusão ...
  • I want to emphasize and reiterate some of the points ... Gostaria de sublinhar e reiterar alguns pontos ...
  • I have to emphasize there haven't been a ton of them ... Devo sublinhar que não foram muitas ...
  • I must emphasize that the actual incidence ... Gostaria de sublinhar que a actual incidência ...
  • Whereas it is desirable to emphasize the importance of and the ... Considerando que se deve sublinhar a importância e a ...
  • I should like to emphasize three profoundly innovative aspects ... Gostaria de sublinhar três aspectos profundamente inovadores ...
- Click here to view more examples -
7

frisar

VERB
Synonyms: stress, crimp
  • I should emphasize that the humanitarian situation ... Devo frisar que a situação humanitária ...
  • I would like to emphasize that what has now happened ... Queria frisar que aquilo que aconteceu ...
  • I should once again like to emphasize that the stability pact ... Gostaria de frisar mais uma vez que o Pacto de Estabilidade ...
  • ... -rapporteur, I can only emphasize that the democratization of ... ... relatora, posso apenas frisar que a democratização da ...
- Click here to view more examples -
8

acentuar

VERB
Synonyms: accentuate
  • "To further emphasize the sheer, unrelenting shock and suspense ... Para acentuar o choque absolutamente implacável.e o suspense ...
9

realçar

VERB
  • We must emphasize once again that it is, now more ... Devemos realçar novamente que é, mais ...
  • But - and I must emphasize this point no formula ... Mas - e devo realçar este ponto - nenhuma fórmula ...

More meaning of emphasize

stress

I)

stress

NOUN
Synonyms: stressful, stressed
  • Probably brought on by stress. Provavelmente causado por stress.
  • Galvanic skin response shows low stress. O aparelho está mostrando stress baixo.
  • But we both know you have another source of stress. Mas, sabemos que tem outra fonte de stress.
  • When you begin the attempt, there will be stress. Quando vocês começarem a tentativa, haverá stress.
  • Stress is part of the game. Stress é parte do jogo.
  • I think the seizure was prone by stress. Acho que o ataque foi, induzido pelo stress.
- Click here to view more examples -
II)

estresse

NOUN
Synonyms: stressful
  • Is this how you handle stress? É assim que lida com o estresse?
  • We know you are under mental stress. Sabemos que você está sob estresse mental.
  • It would definitely help with your financial stress. Definitivamente, ajudaria em seu estresse financeiro.
  • How is it you deal with all this stress? Como você lida com todo esse estresse?
  • My job and stress. Meu trabalho e estresse.
  • The amount of stress you must be under. A quantidade de estresse que está enfrentado.
- Click here to view more examples -
III)

esforço

NOUN
  • The lab simulates stress. A passadeira simula esforço.
  • And was there a cause for this stress? E houve uma causa para este esforço?
  • Any more stress could cause the lung to collapse. Qualquer esforço a mais pode causar um colapso no pulmão.
  • ... how much weight it could hold under stress. ... que peso aguenta com esforço.
  • Foreman, go do a stress echo test to see if ... Foreman, faz uma prova de esforço, para ver se ...
  • A stress test could cause a brain bleed ... Teste de esforço poderia causar hemorragia cerebral ...
- Click here to view more examples -
IV)

salientar

VERB
  • I must stress that the brain itself was well preserved and ... Devo salientar que o cérebro estava bem conservado e ...
  • I would like to stress once more the fact that ... Gostaria de salientar, uma vez mais, que ...
  • I must also stress that more attention should be paid ... Gostaria ainda de salientar que devemos prestar muita atenção ...
  • I would like to stress that taking up this challenge ... Gostaria de salientar que abraçar este desafio ...
  • We stress here again the need for ... Voltamos a salientar que a necessidade de ...
  • We want to stress that now, besides ... Queremos salientar que hoje, além ...
- Click here to view more examples -
V)

tensão

NOUN
  • Have you been under increasing amounts of stress recently? Recentemente esteve sob grande tensão?
  • You have to take the stress level way down. Você tem tire a tensão modo nivelado.
  • Do you have any undue stress in your life? Tem alguma tensão excessivo na sua vida?
  • Are you under any stress at the moment? Você está sob tensão no momento?
  • Stress can reduce your life by hundreds of years. Tensão pode reduzir sua vida por centenas de anos.
  • When i'm under stress, sometimes this happens. Acontece quando estou sob tensão.
- Click here to view more examples -
VI)

sublinhar

VERB
  • I want to stress that we are all responsible for the ... Gostaria de sublinhar a responsabilidade que nos cabe a todos para ...
  • I want to stress at this point that one of ... Gostaria de sublinhar, nesta altura, que um dos ...
  • I would also like to stress that the objectives of this ... Quero sublinhar também que o nível dos objectivos deste ...
  • At the same time we shall stress the need to avoid ... Ao mesmo tempo, é de sublinhar a necessidade de evitar ...
  • I would like to stress one extremely important area where ... Gostaria de sublinhar uma área extremamente importante onde a ...
  • It is also important to stress that the rules governing ... Também é importante sublinhar que as normas sobre ...
- Click here to view more examples -
VII)

forçar

NOUN
  • No stress on the clothes. Sem forçar a roupa.
  • I cannot stress this enough. Eu não posso forçar esse tanto.
  • I didn't want to stress you out. And ... Eu não quero forçar você para fora . E ...
- Click here to view more examples -
VIII)

enfatizar

VERB
Synonyms: emphasize
  • I just want to stress how serious this is. Eu só quero enfatizar o quanto isso é sério.
  • I just want to stress how serious this is. Só quero enfatizar o quanto isso é sério.
  • I'll stress it in my report. Vou enfatizar isso no meu relatório.
  • I want to stress the last word of that sentence ... Quero enfatizar a última palavra desta frase ...
  • I want to stress the fact that my testimony in the ... Gostaria de enfatizar o fato de que meu depoimento no ...
  • But I cannot stress how important this is. Mas não posso enfatizar o quanto isso é importante.
- Click here to view more examples -
IX)

pressão

NOUN
  • Put stress on the weld points. Fiz pressão nas zonas da solda.
  • I just couldn't take the stress anymore. Já não aguentava a pressão.
  • He says you've been under a lot of stress. Diz que você anda sob forte pressão.
  • I think he's under a lot of stress. Acho que está sob muita pressão.
  • I was under a lot of stress. Estava sob muita pressão.
  • Stress in the voice, other indicators. Pressão na voz, outros indicadores ainda não conhecidos.
- Click here to view more examples -

highlight

I)

destacar

VERB
  • Could you highlight the incoming trajectory? Pode destacar a trajectória de chegada?
  • Is the highlight of my week. É o destacar de minha semana.
  • I wish to highlight two things. Há dois aspectos que desejo destacar.
  • ... designed to cover, rather than highlight your figure. ... feito para esconder em vez de destacar a silhueta.
  • ... backgrounds again, trying to highlight anyone with tech experience ... ... fundos de novo, tentando destacar ninguém com experiência em tecnologia ...
  • First, we must highlight your eyes. Primeiro, temos que destacar os olhos.
- Click here to view more examples -
II)

destaque

NOUN
  • Thanks for the highlight of the day. Obrigado pelo destaque naquele dia.
  • Highlight from that page to the end of the document. Destaque a partir dessa página até o final do documento.
  • This year, the highlight is. Este ano, o destaque é.
  • It was the highlight of my day. Foi o destaque do meu dia.
  • This is goin' on the highlight reel. Isto vai para o destaque de carrinhos.
  • Not a single highlight. Não um único destaque.
- Click here to view more examples -
III)

realce

NOUN
  • Highlight any tachyon signatures which show inertial displacement. Realce qualquer assinatura de tachyon que mostre deslocamento inercial.
  • ... they do it's the highlight of the whole cornival ... ... fazem, é o realce de todo o 'Cornival' ...
IV)

realçar

VERB
  • I would just like to highlight a few salient points. Gostaria apenas de realçar alguns pontos relevantes.
  • I would highlight the provisions in some ... Gostaria de realçar as medidas existentes em alguns ...
  • One thing that these reports should highlight, but do not ... Uma coisa que estes relatórios deviam realçar, mas não realçam ...
  • He does not omit to highlight the difficulty which this ... Não deixa de realçar a dificuldade que essa ...
  • ... use mathematical models to highlight the value of housework. ... utilizam modelos matemáticos para realçar o valor do trabalho doméstico.
  • I should like to highlight the comment that dialogue between the ... Gostaria de realçar o comentário de que o diálogo entre a ...
- Click here to view more examples -
V)

salientar

VERB
  • I shall highlight some of the contradictions. Passarei a salientar algumas das contradições detectadas.
  • I should like to highlight once again that the ... Gostaria de salientar uma vez mais que a ...
  • We were the first to highlight the importance of agriculture ... Nós fomos os primeiros a salientar a importância da agricultura ...
  • I would also like to highlight the importance of drawing up ... Gostaria ainda de salientar a importância da elaboração ...
  • I would highlight the following key issues. Gostaria de salientar os seguintes pontos fulcrais.
  • I would like to highlight those articles that safeguard the rights ... Gostaria de salientar os artigos que salvaguardam os direitos ...
- Click here to view more examples -
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: evince, underline
  • I could highlight many things, but one particular thing ... Poderia evidenciar muitos aspectos, mas uma área onde ...
VII)

ressaltar

VERB
VIII)

sublinhar

VERB
  • But we must highlight and build on the similarities. Mas temos de sublinhar e reforçar as nossas semelhanças.
  • I will just highlight my favorite part. Sublinhar-lhe a minha parte preferida.
  • ... but alongside it we must highlight tax matters. ... mas, simultaneamente, temos de sublinhar as questões tributárias.
  • I would like to highlight the positive aspects the ... Gostaria de sublinhar os aspectos positivos que o ...
  • I should therefore like to highlight not only the significance ... Gostaria, pois, de sublinhar não apenas o significado ...
  • I would like to highlight some of the other important elements ... Gostaria de sublinhar alguns dos outros aspectos importantes ...
- Click here to view more examples -

underline

I)

sublinhar

VERB
  • So let me underline that. Então deixe me sublinhar isso.
  • Why underline her mother's name and address? Porquê sublinhar o nome e a morada da própria mãe?
  • That is why we continue to underline the importance of a ... É por isso que continuamos a sublinhar a importância de uma ...
  • I would like to underline that the common position specifies that ... Gostaria de sublinhar que a posição comum especifica que a ...
  • If you wish to underline the difference between human and machines ... Se pretende sublinhar a diferença entre máquinas e humanos ...
- Click here to view more examples -
II)

sublinhado

NOUN
  • Underline, exclamation point, exclamation point. Sublinhado, ponto de exclamação, ponto de exclamação.
III)

salientar

VERB
  • I would like to underline this very explicitly. Gostaria de salientar este facto de forma muito explícita.
  • I also want to underline the fact that the ... Gostaria também de salientar o facto de o ...
  • I need to underline the fact that last year ... Importa salientar o facto de, no ano passado ...
  • I would like to underline that in cotton regions ... Gostaria de salientar que nas regiões produtoras de algodão ...
  • On governance, I would like to underline two elements. A respeito da governança, gostaria de salientar dois aspectos.
- Click here to view more examples -
IV)

realçar

VERB
V)

destacar

VERB
  • We need to underline this because everyone needs ... Devemos destacar este ponto, porque todos têm ...
  • ... also made elaborate plans to underline and contrast with natural sound ... ... também planos elaborados para destacar e contrastar com sons naturais ...
VI)

evidenciar

VERB
Synonyms: highlight, evince

enhance

I)

realçar

VERB
  • You could use color and composition to enhance your pitch. Podes usar composições de cores para realçar o quadro.
  • If we can enhance the ring so well ... Se conseguimos realçar tão bem o anel ...
  • Now, can you enhance that? Agora, consegues realçar isso?
  • To enhance her psychic connection to ... Para realçar sua conexão psíquica com ...
  • ... is using irony to enhance the performance. ... está a usar ironia para realçar a actuação.
  • ... for you are to enhance your mysterious style. ... para sí são para realçar o seu estilo misterioso.
- Click here to view more examples -
II)

melhorar

VERB
  • I hope to enhance that feeling as time goes on. Espero melhorar o sentimento com o tempo.
  • Can you enhance the background? Você pode melhorar o fundo?
  • So perhaps you may wish to enhance your offer. Então, talvez você queira melhorar a sua oferta.
  • Can you enhance the image? Você pode melhorar a imagem?
  • If we got anything, maybe we could enhance it. Se tivéssemos algo, talvez poderíamos melhorar isso.
  • Want to see if you can enhance the image? Quero ver se pode melhorar a imagem.
- Click here to view more examples -
III)

aprimorar

VERB
  • ... of all other senses to enhance the one sense that ... ... de todos os outros sentidos para aprimorar o único sentido que ...
IV)

reforçar

VERB
  • This will enhance our capacity to monitor ... Isto irá reforçar as nossas capacidades de vigilância ...
  • This will enhance our capacity to monitor and ... Irá reforçar as nossa capacidades de vigilância, e ...
  • It should seek to link and enhance the effects of other ... Deve tender a articular e a reforçar o efeito de outros ...
  • ... a particular opportunity to enhance the scheme's overall visibility? ... uma oportunidade especial para reforçar a visibilidade global do sistema?
  • ... guarantees and mechanisms to enhance these rules and an ... ... de garantias e mecanismos para reforçar estas regras e de um ...
  • ... a continuing need to enhance dialogue and mutual understanding ... ... uma necessidade permanente de reforçar o diálogo e o entendimento mútuo ...
- Click here to view more examples -
V)

aumentar

VERB
  • Can you enhance her face? Podes aumentar a cara dela?
  • In this case, the weather must enhance his excitement. Neste caso, o clima deve aumentar a excitação dele.
  • Or to enhance her other senses. Ou de aumentar outros sentidos dela.
  • Can you enhance her face? Você pode aumentar a sua cara?
  • Enhance the participation of citizens in decision making. Aumentar a participação dos cidadãos na tomada de decisões.
  • Can you enhance the image? Podes aumentar a imagem?
- Click here to view more examples -
VI)

aperfeiçoar

VERB
VII)

potenciar

VERB
Synonyms: potentiate
  • ... your energy, reduce your stress and enhance your happiness. ... a energia, reduzir o stress e potenciar a felicidade.
  • ... to entrepreneurship education and to enhance the role of education ... ... da educação para o empreendedorismo e potenciar o papel do ensino ...
VIII)

valorizar

VERB
  • ... affects women in particular and to enhance collective bargaining in defending ... ... afecta particularmente as mulheres e valorizar a negociação colectiva na defesa ...
  • In seeking to enhance the international role of ... Ao procurar valorizar o papel internacional do ...
  • ... an accident, to enhance appropriate policies and to reinforce and ... ... um acidente por forma a valorizar políticas apropriadas e reforçar e ...
  • - develop and enhance the human resources required by industry, - desenvolver e valorizar os recursos humanos necessários à indústria,
  • ... to strengthen local organizations and enhance their role in guaranteeing ... ... reforçar as organizações locais e valorizar o seu papel para garantir ...
- Click here to view more examples -
IX)

intensificar

VERB
  • - Enhance price competition and price transparency; - intensificar a concorrência e aumentar a transparência dos preços;
  • ... port authorities, are required to enhance safety and prevention of ... ... autoridades portuárias, devem intensificar a segurança e a prevenção da ...
  • - Enhance the synergy and the complementarity between ... - Intensificar a sinergia e a complementaridade entre ...
  • ... Parties on the ways to enhance and improve cooperation in ... ... partes sobre formas de intensificar e melhorar a cooperação, em ...
- Click here to view more examples -
X)

ampliar

VERB
  • I was able to enhance the footage. Consegui ampliar a imagem.
  • Can you enhance the signal? Consegues ampliar o sinal?
  • Can you zoom in and enhance? Pode aproximar e ampliar?
  • Can you enhance him right here? Você pode ampliar ele aqui?
  • Can you enhance the image of his ... Pode ampliar a imagem de seu ...
  • ... a picture she wanted to try, to enhance. ... uma foto que ela queria tentar ampliar.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals