Gland

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Gland in Portuguese :

gland

1

glândula

NOUN
Synonyms: glandular
  • But the gland at its central region is. Mas a região central da glândula.
  • This isa private sweat gland. Esta éuma glândula privada.
  • This is a private sweat gland. Esta é uma glândula privada.
  • Someone get me an adrenal gland. Alguém me dê uma glândula de adrenalina!
  • Are you taking the adrenal gland,as well? Vai tirar a glândula supra renal também?
- Click here to view more examples -
2

prensa

NOUN

More meaning of Gland

press

I)

imprensa

NOUN
Synonyms: media
  • The press can just complicate things. A imprensa só iria complicar as coisas.
  • The press will be here in two days. A imprensa estará aqui em dois dias.
  • Always glad to talk to the press. É sempre um prazer falar com a imprensa.
  • She wanted to create a cover story for the press. Ela quis criar uma história de cobertura para a imprensa.
  • No exceptions for the working press? Nem para a imprensa?
  • Then we have a press conference and. Depois fazemos uma conferência de imprensa.
- Click here to view more examples -
II)

pressione

NOUN
Synonyms: push, pressing, depress
  • Press the star button. Pressione o botão de estrela.
  • Dial my number and press star. Marque meu número, e pressione estrela.
  • Press your thumb to the plate. Pressione seu polegar no sensor.
  • Then press the cannon button and zap! Depois pressione o botão do canhão!
  • Find an elevator, press some buttons. Ache um elevador, pressione alguns botões.
  • Press me, and see prophecy ignored. Pressione mim, e ver a profecia ignorado.
- Click here to view more examples -
III)

prima

NOUN
Synonyms: cousin, raw
  • To track a package, press one. Para rastrear um pacote, prima um.
  • To hear all other options, press star. Para ouvir as outras opções, prima asterisco.
  • To connect, press five now. Para ligar, prima cinco.
  • To speak to an agent, press two. Para falar com um agente, prima dois.
  • ... on the spindle, then press the spring. ... no eixo, depois prima a mola.
  • To hear all other options, press star. Para guardar, prima 9.
- Click here to view more examples -
IV)

pressionar

VERB
Synonyms: push, pushing, depress
  • Anything else you want to press? Quer me pressionar sobre algo mais?
  • Just press the button. Basta pressionar o botão.
  • I surely don't want to press you. Não quero pressionar você.
  • They know which buttons to press. Eles sabem que botão pressionar.
  • But we have to press above an idol. Devemos pressionar acima do ídolo.
  • The tumor's starting to press against your esophagus. O tumor está começando a pressionar o esôfago.
- Click here to view more examples -
V)

premir

NOUN
Synonyms: pressing, pushing
  • All we need to do is press the trigger. Tudo o que precisamos de fazer é premir o gatilho.
  • I forgot to press the restart button. Esqueci-me de premir o botão de reiniciar.
  • You don't even need to press a button. Nem precisa de premir um botäo.
  • Simply don't press the button. Basta não premir o botão.
  • ... right here, and you just press that. ... aqui, e é só premir aqui.
  • ... to reach out and press this button, it should not ... ... estender a mão e premir esta tecla, não ...
- Click here to view more examples -
VI)

carregue

NOUN
Synonyms: load, charge, carry, upload
  • Press that record button. Carregue no botão de gravação.
  • If this is correct, press one. Se a escolha está correcta, carregue no um.
  • Just press this and hold to talk. Carregue aqui e mantenha para falar.
  • Press that record button. Carregue nesse botão para gravar.
  • Press the middle lever for more speed. Carregue na alavanca do meio para aumentar a velocidade.
  • At the end of your message, press one. No final da mensagem, carregue no um.
- Click here to view more examples -
VII)

prensa

NOUN
  • Really bought his own press, this one. Este aqui comprou a sua própria prensa.
  • We put him in the press. O colocamos na prensa.
  • He was a metal press operator. Era um operador da prensa de metal.
  • We are going to press tonight. Vamos colocar na prensa.
  • The next phase is the press. Depois do negativo, é a vez da prensa.
  • A press of seeds? Uma prensa de sementes?
- Click here to view more examples -
VIII)

aperte

NOUN
  • Press my restart button. Aperte o botão reiniciar.
  • I dunno, just press the button. Sei lá, aperte o botão.
  • Just press the key thing, man. Aperte o negócio na chave, cara.
  • Just press the red button. Aperte o botão vermelho e bingo.
  • Press every button you can see. Aperte todos os botões que vir.
  • To check arrivals, please press one. Para verificar chegadas, aperte um.
- Click here to view more examples -
IX)

apertar

VERB
  • Can you press that button? Pode apertar esse botão?
  • Just press the trigger, and listen. É só apertar o gatilho e ouvir.
  • Just press the red button. Só apertar o botão vermelho e bingo.
  • Can you press delete while starting up? Pode apertar delete enquanto inicializa?
  • I am going to press that button. Vou apertar aquele botão.
  • You have to press this button, okay? Tem que apertar este botão, certo?
- Click here to view more examples -
X)

carregar

VERB
  • I want to press it! Eu quero carregar nele!
  • You have to press the button. Tens de carregar no botão.
  • You press that, and the cavalry comes in. Se carregar nele, iremos em seu socorro.
  • Would you like to press the button? Quero carregar no botão.
  • Can you press the button, please? Podes carregar no botão, se faz favor?
  • I press the button, and nothing happens. Não paro de carregar no botão e ele não reage.
- Click here to view more examples -

printing press

I)

prensa

NOUN
  • And you can take the printing press or you can take bittorrent ... E você pode pensar na prensa ou pensar no bittorrent ...
  • The printing press of course was the ... A prensa foi, é claro, o ...
  • ... up the shares beside a shattered printing press. ... as acções ao lado de uma prensa despedaçada.
  • It'll never replace the printing press. Nunca substituirá a prensa.
  • Okay the printing press... basically, that was the ... Bem, a prensa... basicamente foi a ...
- Click here to view more examples -
II)

imprensa

NOUN
Synonyms: press, media
  • ... more easily, which is what the printing press did. ... mais facilmente, qual é o que a imprensa fez.
  • The printing press seems to be a great invention. A imprensa parece ser uma grande invenção.
  • Anyone with a printing press in the cellar and something to say ... Qualquer com uma imprensa no porão e algo que dizer ...
  • Nevertheless, the printing press is a miracle. Não obstante a imprensa é um milagre.
  • ... is probably more important than the printing press. ... é provavelmente mais importante do que a imprensa de impressão.
- Click here to view more examples -
III)

prelo

NOUN
Synonyms: press
  • ... secret agents find a printing press? ... agentes secretos não encontram um prelo?
IV)

tipografia

NOUN
  • ... family that own a printing press, and I tell a ... ... família dona de uma tipografia, e eu conto uma ...
  • Stick to The printing press. Leve para a tipografia.

stockpiling

I)

estocando

VERB
Synonyms: stocking, hoarding
  • Probably the same people stockpiling fuel To make a ... Os mesmos que estão estocando combustível pra fazer uma ...
II)

estocagem

NOUN
Synonyms: storage, stocking
III)

prensa

NOUN
IV)

armazenamento

NOUN
  • ... signed by me authorizing the stockpiling of painkillers. ... e assinado por mim autorizando o armazenamento dos analgésicos.
  • ... prohibition of the use, stockpiling, production and transfer of ... ... proibição do uso, armazenamento, produção e transporte de ...
  • ... on the use, stockpiling, production and transfer ... ... sobre a proibição do uso, armazenamento, produção e transporte ...
  • ... of the use, stockpiling, production and transfer ... ... da utilização, do armazenamento, da produção e da transferência ...
  • ... development, production, stockpiling, transfer and testing of ... ... desenvolvimento, produção, armazenamento, transporte e ensaio de ...
- Click here to view more examples -

clamp

I)

braçadeira

NOUN
Synonyms: cuff, armband, bracket, brace
  • We're going to need to clamp that off. Nós vamos precisar a braçadeira que fora.
  • This clamp is coming loose. Essa braçadeira está ficando folgada.
  • All right, clamp. Tudo bem, a braçadeira.
  • I need a clamp. Preciso de uma braçadeira...
  • ... been put into some kind of a clamp. ... sido posta em algum tipo de braçadeira.
- Click here to view more examples -
II)

grampo

NOUN
  • Just give me the clamp, quick now. Me dê o grampo.
  • You got the clamp? Você tem o grampo?
  • The neural clamp overrides its instincts. O grampo neural anula os instintos dele.
  • I need another clamp. Preciso de outro grampo.
  • This sends an unlock pulse to the clamp. Isso enviará um sinal de abertura para o grampo.
- Click here to view more examples -
III)

pinça

NOUN
  • Look at that clamp. Olha para esta pinça.
  • Remove the distal clamp from the femoral artery. Remova a pinça distal da artéria femoral.
  • Give me a clamp. Me dá uma pinça.
  • Give me a clamp. Me dê uma pinça.
  • Never seen a clamp like that before. Jamais vi uma pinça assim.
- Click here to view more examples -
IV)

mordaça

NOUN
Synonyms: gag, muzzle, gags
V)

fixação

NOUN
VI)

fixar

VERB
  • The procedure used to clamp the mirror to the support ... O processo utilizado para fixar o espelho ao suporte ...
VII)

prenda

VERB
  • - Cross-clamp the aorta. - Prenda a aorta.
VIII)

aperto

NOUN

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals