Cleat

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Cleat in Portuguese :

cleat

1

grampo

NOUN
2

cunho

NOUN
Synonyms: imprint, slant
  • -Your arrow cleat. - O cunho da flecha.

More meaning of Cleat

clip

I)

clipe

NOUN
Synonyms: paper clip
  • That was a good clip. Foi um bom clipe.
  • I throw a temporary clip on the parent artery. Coloco um clipe provisório na artéria principal.
  • Take that left clip. Tire o clipe da esquerda.
  • Placing the temporary clip now. Colocando o clipe provisório.
  • I need you to clip a guy for me. Eu preciso de você para um clipe cara para mim.
  • You have a clip to show us? Tem um clipe para nos mostrar?
- Click here to view more examples -
II)

grampo

NOUN
  • Do you know what an ohs clip is? Sabe o que é um grampo?
  • ... empty wallet and money clip left next to the ... ... carteira vazia, e um grampo com dinheiro junto ao ...
  • ... that she kind of just whooshes up into a clip. ... que ela meio que prende com um grampo.
  • May I borrow your hair clip? Pode me emprestar seu grampo de cabelo?
  • ... because I thought the clip was for me. ... , porque pensei que o grampo fosse para mim.
- Click here to view more examples -
III)

grampear

VERB
  • If I clip the draining veins without getting the feeders ... Se grampear as veias de escoamento sem chegar às de alimentação ...
  • lf I clip the draining veins without ... Se grampear os vasos de dreno sem ...
IV)

presilha

NOUN
Synonyms: barrette, buckle, clasp
  • Take off your hair clip. Tire a sua presilha.
  • Have you seen my red clip? Mãe, você viu minha presilha?
  • ... --she has the same clip. ... , tem a mesma presilha.
  • -My red hair clip. - Minha presilha vermelha.
- Click here to view more examples -
V)

juntar

NOUN
Synonyms: join, gather
  • Or clip their hair. Ou juntar os seus cabelos.
  • It's to clip our wings. É para juntar nossas asas.
VI)

pente

NOUN
Synonyms: comb, mag
  • I like the sound of the clip. Eu gosto do som do pente.
  • Fifteen in the clip, one in the pipe. Quinze balas no pente, uma na câmara.
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste pente.
  • I removed the bullets from my clip. Eu tirei as balas do meu pente.
  • Holds eight shots in the clip. Com oito balas no pente.
  • Give me your clip. Me dê seu pente.
- Click here to view more examples -
VII)

mola

NOUN
  • You bought a clip-on tie? Compraste uma gravata de mola?
  • ... over here, that clip was the first thing ... ... para aqui, essa mola foi a primeira coisa ...
VIII)

carregador

NOUN
  • I got seven rounds in this clip. Ouça, tenho sete balas neste carregador.
  • Holds eight shots in the clip. Tem oito balas no carregador.
  • I have a clip for it in here somewhere. Tenho um carregador aqui algures.
  • This is your clip. Este é o carregador.
  • I can spare half a clip. Posso te dar meio carregador.
  • He took the clip out, boss. Ele tirou o carregador, chefe.
- Click here to view more examples -

staple

I)

grampo

NOUN
  • Did you forget the staple again? Esqueceu o grampo de novo?
  • Where is the staple? Onde está o grampo?
  • As you jump, staple. Como você saltar de grampo, .
  • Ah, the staple! Ai, o grampo!
  • We'll a staple setup and a stock ... Temos que colocar um grampo, e - um estoque ...
- Click here to view more examples -
II)

agrafo

NOUN
  • And I know how to staple. E eu agrafo-te.
  • ... put my hand on a staple. ... pus a mão num agrafo.
  • ... trolls down or I'll put a staple right between your ... trolls ou enfio-te um agrafo mesmo entre as.
- Click here to view more examples -
III)

grampear

VERB
Synonyms: clip, stapling, cramping
  • Let me just staple that bag for you. Deixa só grampear o saco para você.
  • Staple your stomach, shave off ... Grampear seu estômago, retirar ...
  • I will staple the cases and meet you back in my ... Vou grampear os casos e te encontro no ...
  • You could staple the anastomosis. Pode grampear a anastomose.
  • I'm going to staple myself to the floor. Eu vou me grampear no chão.
- Click here to view more examples -
IV)

descontínuas

NOUN
Synonyms: discontinuous
  • ... the total Community production of synthetic staple fibres of polyester. ... produção comunitária total de fibras sintéticas descontínuas de poliésteres.
  • ... on imports of synthetic staple fibres of polyesters ( ... ... sobre as importações de fibras sintéticas descontínuas de poliésteres (" ...
V)

agrafar

VERB
Synonyms: stapling
  • Go staple my heart back together! Vai agrafar o meu coração que está em pedaços!
  • You go to staple something, and you're ... Vais agrafar algo, e não tens ...
  • You could staple the anastomosis. Pode agrafar a anastomose.
  • ... and hold this sign, so I can staple. ... segurar nisto, para eu poder agrafar.
  • ... jejunum, and then I will staple the ends together, ... ... jejuno, depois vou agrafar as pontas juntas, ...
- Click here to view more examples -

clamp

I)

braçadeira

NOUN
Synonyms: cuff, armband, bracket, brace
  • We're going to need to clamp that off. Nós vamos precisar a braçadeira que fora.
  • This clamp is coming loose. Essa braçadeira está ficando folgada.
  • All right, clamp. Tudo bem, a braçadeira.
  • I need a clamp. Preciso de uma braçadeira...
  • ... been put into some kind of a clamp. ... sido posta em algum tipo de braçadeira.
- Click here to view more examples -
II)

grampo

NOUN
  • Just give me the clamp, quick now. Me dê o grampo.
  • You got the clamp? Você tem o grampo?
  • The neural clamp overrides its instincts. O grampo neural anula os instintos dele.
  • I need another clamp. Preciso de outro grampo.
  • This sends an unlock pulse to the clamp. Isso enviará um sinal de abertura para o grampo.
- Click here to view more examples -
III)

pinça

NOUN
  • Look at that clamp. Olha para esta pinça.
  • Remove the distal clamp from the femoral artery. Remova a pinça distal da artéria femoral.
  • Give me a clamp. Me dá uma pinça.
  • Give me a clamp. Me dê uma pinça.
  • Never seen a clamp like that before. Jamais vi uma pinça assim.
- Click here to view more examples -
IV)

mordaça

NOUN
Synonyms: gag, muzzle, gags
V)

fixação

NOUN
VI)

fixar

VERB
  • The procedure used to clamp the mirror to the support ... O processo utilizado para fixar o espelho ao suporte ...
VII)

prenda

VERB
  • - Cross-clamp the aorta. - Prenda a aorta.
VIII)

aperto

NOUN

cramp

I)

cãibra

NOUN
Synonyms: cramping
  • Leg cramp does not count as an injury. Cãibra não conta como machucado.
  • Maybe he got a cramp in his hand. Talvez ele tivesse cãibra na mão, sei lá.
  • I had a leg cramp. Tive cãibra na perna.
  • I got a cramp in my neck. Estou com cãibra no pescoço, cãibra.
  • My mind has a cramp. Minha mente está com cãibra.
- Click here to view more examples -
II)

câimbra

NOUN
Synonyms: cramped
  • You ever had a swimmer's cramp? Já teve câimbra de nadador?
  • Maybe he got a cramp in his hand. Talvez ele teve câimbra na mão, sei lá.
  • All right, stand up, before you cramp. Certo, fique em pé antes que fique com câimbra.
  • I got a cramp in the arch of my. Tenho uma câimbra na planta do.
  • I got a cramp in my neck. Estou com câimbra no pescoço.
- Click here to view more examples -
III)

cólica

NOUN
Synonyms: colic, cramps
  • The classic stomach cramp. A clássica cólica estomacal.
  • This cramp, too, shall pass. A cólica também passará.
  • This cramp, too, shall pass. A cólica também vai passar.
  • ... She just had a cramp. ... Ela acabou de ter uma cólica.
- Click here to view more examples -
IV)

grampo

NOUN
  • It must be with a cramp underneath of the shirt. Deve estar com um grampo debaixo da camisa.
V)

grampear

VERB
  • ... because you thought they might cramp your style? ... porque você pensou eles poderiam grampear seu estilo?
VI)

espasmo

NOUN
Synonyms: spasm, twitch

hairpin

I)

prendendor

NOUN
  • But this hairpin must be important to ... Mas esse prendendor deve ser importante para ...
  • All I had was this hairpin. E tudo o que possuía era esse prendendor.
  • ... you were holding the hairpin... ... ... ... você estava segurando seu prendendor... ... ...
- Click here to view more examples -
II)

grampo

NOUN
  • A hairpin is one of the most versatile tools ... Um grampo é uma das ferramentas mais versáteis ...
  • You don't even have your own hairpin. Você nem tem seu próprio grampo.
  • Okay, give me your hairpin. Me dê seu grampo.
  • Quick, give me a hairpin. Rápido, me passa um grampo!
  • a hairpin is one of the most Versatile tools ... Um grampo é uma das ferramentas mais versáteis ...
- Click here to view more examples -
III)

forquilha

NOUN
Synonyms: fork, pitchfork, crotch
  • ... could open that lock with a hairpin. ... um pôde abrir o ferrolho com uma forquilha.
  • A hairpin worth £9 million? Uma forquilha que vale 9 milhões de libras?
  • Where's the hairpin? - Onde está a forquilha?
- Click here to view more examples -

bobby pin

I)

grampo

NOUN
  • Not a bobby pin out of place. Nenhum grampo fora do lugar.
  • This is your bobby pin. Este é o seu grampo.
  • Here's your bobby pin. Este é o seu grampo.
  • A bobby pin, then. Um grampo de bob, então.
  • ... to pick a lock with a bobby pin. ... a abrir uma porta com um grampo.
- Click here to view more examples -
II)

travessão

NOUN

slant

I)

inclinação

NOUN
  • Slant proportion of the letters are similar. A proporção da inclinação das letras são similares.
  • ... the two samples are slant and pressure. ... as amostras são a inclinação e a pressão.
  • The elongated slant, it could be a cyrillic influence. A inclinação alongada poderá ser uma influência cirílica.
  • ... if one observes the overall slant and the pressure of the ... ... , se observamos a inclinação e a pressão da ...
  • Your views, no slant. Suas opiniões, sem inclinação.
- Click here to view more examples -
II)

inclinar

VERB
III)

cunho

NOUN
Synonyms: imprint, cleat
  • ... gave me a kind of personal slant. ... me deu uma espécie de cunho pessoal.
IV)

inclinado

ADJ
V)

puxados

ADJ
Synonyms: pulled, hauled
  • ... yellow, man, and slant-eyed. ... amarelos, cara, com olhos puxados!
VI)

oblíquo

ADJ
VII)

viés

NOUN
Synonyms: bias, biased
VIII)

conotação

NOUN
  • ... on things, but from a different slant. ... em coisas, mas a partir de uma conotação diferente.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals