Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Loot
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Loot
in Portuguese :
loot
1
loot
NOUN
So the loot says the DA is going to ...
Loot disse que a promotoria vai ...
That's the loot.
esse é o loot.
2
saquear
VERB
Synonyms:
plunder
,
looting
,
sack
,
pillage
,
ransack
You have the whole city to loot.
Tem toda a cidade para saquear.
Who said you could loot the stores?
E quem disse que podiam saquear lojas?
Who said you could loot the stores?
Quem disse que podiam saquear as lojas?
They thought they could go and loot our city in a ...
Pensaram que podiam vir aqui e saquear a nossa cidade num ...
Finally, the opportunity to loot one item from the other ...
Finalmente, a oportunidade de saquear um item da outra ...
- Click here to view more examples -
3
pilhagem
NOUN
Synonyms:
pillage
,
plunder
,
plundering
,
booty
,
spoils
Your squad went to earn some loot without you?
A sua esquadra foi ganhar alguma pilhagem sem você?
Your squad went to earn some loot without you?
A sua quadrilha foi fazer alguma pilhagem sem você?
The trouble is in keeping the loot.
A dificuldade está em manter a pilhagem.
The loot is for the winners.
A pilhagem é para os vencedores.
Thanks to all my faithful readers for this loot.
Obrigado a todos os meus fiéis leitores para esta pilhagem.
- Click here to view more examples -
4
saque
NOUN
Synonyms:
serve
,
drawing
,
booty
,
withdrawal
,
plunder
,
cashout
They managed to get away with the loot.
Eles conseguiram fugir com o saque.
The trouble is in keeping the loot.
O difícil é guardar o saque .
I get the loot, you get the boot.
Eu fico com o saque, tu ficas com nada.
There will be even less glory than loot.
Haverá menos glória ainda do que o saque.
The loot of a thousand worlds.
O saque de mil mundos.
- Click here to view more examples -
5
pilhar
VERB
Synonyms:
plunder
,
pillage
,
looting
Maybe we should loot in the morning.
Talvez devêssemos pilhar de manhã.
So we can loot and plunder!
Para podermos pilhar e saquear!
Well, if you didn't cometo loot and plunder, what ...
Se não veio para pilhar e saquear, o que o ...
... 1 :00, get the loot, and jet.
... 11:00, Começa a pilhar, e injeção.
- Click here to view more examples -
6
preciosidades
NOUN
Synonyms:
treasures
,
gems
,
valuables
,
glitters
7
despojos
NOUN
Synonyms:
spoils
,
booty
... nothing finer in all the loot we took.
... nada mais fino em todos os despojos que tomámos.
... to pay you the loot.
... a pagar-lhe os despojos.
... home with all their loot in these open ships, ...
... para casa com com seus despojos nestes barcos abertos, ...
... at night they chase the loot.
... De noite caçam os despojos.
... a huge pile of loot.
... uma enorme pilha de despojos.
- Click here to view more examples -
8
espólio
NOUN
Synonyms:
booty
,
estate
,
spoils
The loot of a thousand worlds?
O espólio de mil mundos?
... for someone to deliver this loot.
... que alguém distribua este espólio.
... the soldiers sold their loot.
... os soldados venderam o espólio deles.
I'm not keeping the loot in this building.
Não estou a guardar o espólio neste edifício.
... you're not keeping the loot on an upper level.
... que não estás a guardar o espólio num andar superior.
- Click here to view more examples -
More meaning of Loot
in English
1. Plunder
plunder
I)
pilhagem
NOUN
Synonyms:
loot
,
pillage
,
plundering
,
booty
,
spoils
He gave away all his plunder.
Ele abriu mão de toda sua pilhagem.
The object of his plunder?
O objecto da pilhagem?
... not in search of plunder but in search of peace.
... em busca de paz e não de pilhagem.
... dragon will guard his plunder as long as he lives.
... dragão defende a sua pilhagem enquanto viver.
the appropriation, plunder and destruction of property.'
e a apropriação, pilhagem e destruição de propriedade.»
- Click here to view more examples -
II)
saquear
VERB
Synonyms:
loot
,
looting
,
sack
,
pillage
,
ransack
You can plunder my dungeon anytime.
Pode saquear meu calabouço quando quiser.
To achieve, not to plunder.
Para realizar, não para saquear.
To plunder someone's home is ...
Saquear a casa de alguém é ...
So we can loot and plunder!
Para podermos pilhar e saquear!
And will she still be able to plunder doubloons?
E ela ainda poderá saquear dobrões?
- Click here to view more examples -
III)
pilhar
VERB
Synonyms:
pillage
,
loot
,
looting
We can plunder anything from the list, right?
Podemos pilhar tudo que está na lista, certo?
To achieve, not to plunder.
Para conseguir, para não pilhar.
... this time, not just to loot and plunder!
... este tempo, não só para saquear e pilhar!
They might be able to plunder the wealth of other ...
Eles poderão pilhar a riqueza de outros ...
... and his merry men come seeking plunder.
... e os seus homens que vêm pilhar.
- Click here to view more examples -
IV)
saque
NOUN
Synonyms:
serve
,
drawing
,
loot
,
booty
,
withdrawal
,
cashout
He gave away all his plunder.
Ele abriu mão de todo o saque.
He gave away all his plunder.
Ele dividiu todo o saque.
... took most of the plunder.
... levou a maior parte do saque.
... dragon will guard his plunder as long as he lives.
... dragão guarda o seu saque enquanto viver.
... we have learned that they seek plunder, not justice.
... descobrimos que eles visam um saque e não justiça.
- Click here to view more examples -
V)
roubam
VERB
Synonyms:
steal
,
rob
Our people bleed, while you plunder our land.
Nosso povo morre, enquanto roubam nossas terras.
2. Looting
looting
I)
saques
NOUN
Synonyms:
serves
,
withdrawals
,
cashouts
,
drafts
,
plunder
So you're doing some looting on your own.
Então você pretende fazer seus próprios saques.
See if we can stop the looting.
Veja se consegue parar os saques.
... if they get here, we'il have rioting and looting.
... se chegarem aqui, teremos distúrbios e saques.
Let's go back to looting and pillaging.
Vamos lá atrás dos saques e pilhagens.
Lakers fans celebrate a championship by looting and rioting.
Fãs dos Lakers comemoram título com saques e vandalismo.
- Click here to view more examples -
II)
pilhagem
NOUN
Synonyms:
loot
,
pillage
,
plunder
,
plundering
,
booty
,
spoils
I suggested it might be the looting.
Eu sugeri que devia ser a pilhagem.
A whirlwind of looting... ...a ...
Uma espiral de pilhagem... uma ...
... entered there since its looting.
... entrar na Biblioteca desde a sua pilhagem.
You've been looting the silk road... ...
Você estava na pilhagem na rota da seda ... ...
- Click here to view more examples -
III)
saqueando
VERB
Synonyms:
ransacking
,
plundering
,
marauding
,
pillaging
,
raiding
Are you just looting people's lockers now?
Agora você está saqueando armários alheios?
Looting the city for 3 days, these are ...
Saqueando a cidade durante 3 dias, estas são ...
I've been looting and pillaging up and down the coast ...
Eu venho saqueando e pilhando por toda a costa ...
... window I could see the soldiers looting... and ...
... janela eu via soldados saqueando... e ...
- So you're looting?.
- Então está saqueando?
- Click here to view more examples -
3. Sack
sack
I)
saco
NOUN
Synonyms:
bag
,
balls
Equally coarse become not, you dirt sack!
Não basta ser rude, saco de sujeira!
Add another sack to the mix.
Coloque outro saco na mistura.
I want you to put the sack on the floor.
Quero que ponhas o saco no chão.
I made a sort of sack.
Fiz uma espécie de saco.
Sixty for a sack.
Sessenta por um saco.
It was like a sack of potatoes.
Pareciam um saco de batatas.
- Click here to view more examples -
II)
saca
NOUN
Synonyms:
know
,
pulls
Half a sack of flour.
Meia saca de farinha.
People do not sack each other.
As pessoas não saca o outro .
Get another sack from the sledge.
Traz outra saca da carroça.
... a full pound for a sack of poor quality.
... uma libra por uma saca de qualidade fraca!
... sell their diamonds for a sack of potatoes.
... vendem os diamantes por uma saca de batatas.
... a full pound for a sack of poor quality.
... uma libra por uma saca de péssima qualidade.
- Click here to view more examples -
III)
saquear
VERB
Synonyms:
plunder
,
loot
,
looting
,
pillage
,
ransack
... going or do you want to sack a few graves?
... indo ou vocês querem saquear alguns túmulos?
... could come here and sack our city in a day.
... poderiam vir aqui e saquear nossa cidade em um dia.
... could come here and sack our city in a day.
... podiam vir aqui e saquear a nossa cidade num dia.
One more castle to sack, then we're home to ...
Mais um castelo pra saquear, depois, voltamos pra casa ...
This is your city Stannis means to sack.
É a vossa cidade que o Stannis pretende saquear.
... year from the sea to. Sack.
... anos vêm do mar saquear-nos.
- Click here to view more examples -
IV)
despedir
VERB
Synonyms:
fire
,
goodbye
,
firing
,
lay off
,
dismiss
,
bye
How dare they sack me?
Como ousa me despedir?
I shall have to sack some of mine.
Terei que despedir a alguns dos meus.
I do not want to sack you.
Não quero ter de te despedir.
... pushing on me like you were trying to sack me.
... me empurrando com se estivesse tentando me despedir.
You're going to sack your best earner?
Vais despedir a tua melhor trabalhadora?
I'm going to sack you, all right?
Vou te despedir, certo?
- Click here to view more examples -
V)
saque
NOUN
Synonyms:
serve
,
drawing
,
loot
,
booty
,
withdrawal
,
plunder
,
cashout
... look down, the sack shouldn't fall.
... olhe para baixo, o saque não deveria falhar.
VI)
demitir
VERB
Synonyms:
fire
,
quit
,
dismiss
,
resign
,
firing
,
lay off
You can sack me if you like.
Pode me demitir se quiser.
I do not want to sack you.
Eu não quero te demitir.
We'il have to sack the manager of the stadium restaurant.
Vamos demitir o gerente do restaurante do estádio.
So, they going to sack you?
Assim, eles que vão te demitir?
... the man he told me to sack.
... o que eu devo demitir.
- Click here to view more examples -
VII)
sacola
NOUN
Synonyms:
bag
,
tote bag
,
satchel
,
duffel bag
,
tote
,
baggie
Take your sack of presents and run, kid.
Leve sua sacola de presentes e corra garoto.
How much money's in the sack?
Quanto temos na sacola?
It was only a sack.
Foi apenas uma sacola.
Put whatever you want in this burlap sack.
Bote o que quiser nessa sacola.
... help me with the sack.
... me ajude com a sacola.
... can we take our sack off?
... nós podemos tirar a sacola?
- Click here to view more examples -
4. Pillage
pillage
I)
pilhagem
NOUN
Synonyms:
loot
,
plunder
,
plundering
,
booty
,
spoils
Pillage will be punished by the whip.
A pilhagem será punida com o chicote.
Like every year, for a new pillage.
Como todos os anos.para uma nova pilhagem.
... would welcome an afternoon of pillage.
... agradaria uma tarde de pilhagem.
-Pillage and plunder?
- Pilhagem e saque?
- Click here to view more examples -
II)
pilhar
VERB
Synonyms:
plunder
,
loot
,
looting
How do you know they'll pillage?
Como sabe que irão pilhar?
... you know, places to pillage, people to.
... sabem, há sítios para pilhar, gente para.
III)
saquear
VERB
Synonyms:
plunder
,
loot
,
looting
,
sack
,
ransack
Before we take over and pillage the space planet.
Antes de tomar e saquear o planeta espacial.
... bring you here to pillage like barbarians.
... os trouxe aqui para saquear como bárbaros.
... ... to pillage and profane our sacred land.
... ... para saquear e profanar nossa terra sagrada.
- Click here to view more examples -
5. Spoils
spoils
I)
despojos
NOUN
Synonyms:
loot
,
booty
To the victor belong the spoils.
À vencedora pertencem os despojos.
To the victor goes the spoils.
Para o vencedor, vão os despojos.
Only the spoils of victory.
Só aos despojos da vitória.
So enjoy the spoils.
Então desfrute os despojos.
Your share of the spoils.
A tua parte dos despojos.
- Click here to view more examples -
II)
espólios
NOUN
Synonyms:
estates
To the victor go the spoils.
Para o ganhador ficam os espólios.
For the winner the spoils.
Ao vencedor, os espólios.
To the victor belongs the spoils.
Para o vitorioso, os espólios.
To the victor go the spoils.
Para o vencedor vão os espólios.
To the winner go the spoils, and you are ...
Ao vencedor os espólios, e você é ...
- Click here to view more examples -
III)
estraga
VERB
Synonyms:
ruins
,
mars
,
blows
,
messes
Your granny spoils you.
Sua avó te estraga.
Anger spoils your looks.
A raiva estraga seu olhar.
It sinks in and spoils the effect.
Penetra e estraga o efeito.
It spoils the whole landscape.
Isso estraga toda a paisagem.
He always spoils our fun.
Sempre estraga nossa diversão.
- Click here to view more examples -
IV)
mima
VERB
Synonyms:
mima
,
pampers
So which parent spoils you the most?
Então, que pai a mima mais?
See how much he spoils me?
Vê como ele me mima.
No, he spoils you.
Não, ele mima você.
... order when their father spoils them so much?
... disciplina quando o pai os mima tanto?
His Majesty spoils you!
Sua Majestade a mima.
- Click here to view more examples -
V)
entulhos
NOUN
Synonyms:
debris
,
rubble
VI)
pilhagem
NOUN
Synonyms:
loot
,
pillage
,
plunder
,
plundering
,
booty
6. Serve
serve
I)
servir
VERB
Synonyms:
serving
,
pour
,
suit
My visit to the market could serve dual purpose.
Minha ida ao mercado poderá servir esse propósito.
You used it to serve nachos.
Você usou ele para servir nachos.
I have a caterer who refuses to serve beef.
Eu tenho um buffet que se recusa a servir carne.
The son must serve the father.
O filho deve servir o pai.
I would never, ever serve you.
Eu nunca, jamais irei servir você.
But it should serve as a voucher for my skills.
Mas isso deve servir para provar minhas habilidades.
- Click here to view more examples -
II)
servem
VERB
Synonyms:
serving
,
cater
Now we must raise those that serve him.
Agora temos de erguer aqueles que o servem.
I hear they serve a very nice pork tenderloin.
Acho que eles servem um lombo de porco delicioso.
They serve so that we don't have to.
Eles servem para que não tenhamos que servir.
The boosters serve really nice snacks.
Os patrocinadores servem bons lanches.
The boosters serve really nice snacks.
Os reforços servem lanches muito bons.
Let the humans serve us, or perish.
Ou os humanos nos servem ou morrem.
- Click here to view more examples -
III)
sirva
VERB
Synonyms:
pour
,
fits
May it serve the greater good.
Que sirva a um bem maior.
Just serve the hooch and mind your own business.
Só sirva a cana e cuide da sua vida.
May temptation serve as the pedestal of my triumph!
Que a tentação sirva de pedestal ao meu triunfo!
Do not serve too cold, my friend.
Não a sirva demasiado fria, amigo.
Somebody serve these over here, thank you.
Certo, alguém sirva isso aqui, obrigado.
Never serve her red wine with fish.
Nunca sirva para ela vinho tinto com peixe.
- Click here to view more examples -
IV)
serir
VERB
Synonyms:
suit
,
serving
V)
saque
VERB
Synonyms:
drawing
,
loot
,
booty
,
withdrawal
,
plunder
,
cashout
She completely transformed my serve.
Ela transformou completamente meu saque.
All those years working on that serve.
Todos esses anos trabalhando naquele saque.
My serve got faster.
Meu saque tá rápido.
I should stay and work on my serve anyway.
Eu tenho que ficar e treinar o meu saque mesmo.
Kind of tricky serve to handle, eh, captain?
Saque difícil de pegar, capitão?
Her serve is a mess.
O saque dela está fraco.
- Click here to view more examples -
VI)
atender
VERB
Synonyms:
meet
,
answer
,
attend
,
suit
,
cater
,
fulfill
She was given her gifts to serve a higher calling.
Ela recebeu seus dons para atender ao chamado.
A lot of people to serve.
Muita gente para atender.
You can serve the customers.
Pode atender aos clientes.
Go serve your client.
Vá atender ao cliente.
Lot of people to serve.
Muita gente para atender.
There are places that can better serve your needs.
Há lugares que podem atender melhor suas necessidades.
- Click here to view more examples -
VII)
cumprir
VERB
Synonyms:
fulfill
,
meet
,
comply with
,
accomplish
,
deliver
,
carry out
And serve ten years?
E cumprir dez anos?
Here you are going to serve your sentence.
Aqui vai cumprir toda sua sentença.
Just want to serve my time.
Só quero cumprir a minha pena.
You still want to serve that warrant?
Ainda quer cumprir a ordem de prisão?
Here you are going to serve your sentence.
É aqui que vão cumprir a vossa pena.
You can serve out the rest of your sentence here.
Podes cumprir aqui o resto da tua pena.
- Click here to view more examples -
7. Drawing
drawing
I)
desenho
NOUN
Synonyms:
design
,
picture
,
draw
,
sketch
,
cartoon
This drawing had belonged to my aunt.
Este desenho pertenceu à minha tia.
I did it from a drawing.
Copiei de um desenho.
Leave the drawing to the artists.
Deixe o desenho para os artistas.
Your drawing is an interesting visual portrayal of yourself.
Seu desenho é uma interessante descrição visual de você.
The tree, the drawing on the wall.
A árvore, o desenho na parede.
Your drawing is very nice.
É muito bonito o teu desenho.
- Click here to view more examples -
II)
desenhar
VERB
Synonyms:
draw
,
design
,
sketching
When did you start drawing this?
Quando começou a desenhar isto?
I have to make you a drawing?
Eu tenho que desenhar?
He knew exactly who his son was drawing.
Ele sabia bem o que o filho estava a desenhar.
What are you drawing over there?
O que estás a desenhar?
She was drawing angels.
Andava a desenhar anjos.
I was drawing from memory.
Estava a desenhar de memória.
- Click here to view more examples -
III)
extraindo
VERB
Synonyms:
extracting
Perhaps your unconscious mind was drawing on a childhood memory.
Talvez sua mente inconsciente estivesse extraindo uma memória de infância.
... but the gate is drawing power directly.
... mas o portal está extraindo sua energia diretamente.
IV)
saque
NOUN
Synonyms:
serve
,
loot
,
booty
,
withdrawal
,
plunder
,
cashout
But what you think about the drawing?
Mas o que acha sobre o saque?
The drawing is mine.
O saque é meu.
Any drawing not used shall be returned as soon as ...
Todo o saque por utilizar é reintegrado, logo que ...
Drawing rights that will be issued to ...
Direitos de saque que serão emitidas para ...
... reference to the Special Drawing Right on the date of the ...
... referência ao direito de saque especial à data da ...
... to a sum of 17 Special Drawing Rights per kilogram, ...
... a 17 direitos de saque especiais por quilograma, ...
- Click here to view more examples -
V)
sorteio
NOUN
Synonyms:
draw
,
raffle
,
giveaway
,
lottery
,
sweepstakes
,
coin toss
The drawing begins in less than an hour.
O sorteio começa em menos de uma hora.
I guess we won't be drawing straws.
Acho que não será por sorteio.
We shall now begin the drawing.
Iremos agora, iniciar o sorteio.
You guys, the drawing's about to start.
Pessoal, o sorteio vai começar.
... your doctor, would you choose them by drawing lots?
... o seu médico, teria que escolher eles por sorteio?
... and the squad have been chosen by drawing lots.
... o pelotão foram escolhidos por sorteio.
- Click here to view more examples -
VI)
tirando
VERB
Synonyms:
taking
,
except
,
pulling
,
snapping
,
removing
Probably drawing the attention of men all around her ...
Provavelmente tirando a atenção de todos os homens em volta dela ...
... air continued to diminish, and they kept drawing lots.
... ar continuou a diminuir, e continuaram tirando a sorte.
She's drawing power from it somehow.
Está tirando força dele de alguma maneira.
We're drawing for third prize.
Estamos tirando o terceiro prêmio.
She's been drawing from her trust.
Ela está tirando dinheiro da conta dela.
I was drawing water from the well, ...
Eu estava tirando água do poço, ...
- Click here to view more examples -
8. Cashout
cashout
I)
saque
NOUN
Synonyms:
serve
,
drawing
,
loot
,
booty
,
withdrawal
,
plunder
II)
sacada
NOUN
Synonyms:
balcony
,
porch
9. Treasures
treasures
I)
tesouros
NOUN
Along with all the treasures.
Junto com todos os tesouros.
Be gentle with our treasures.
Tome cuidado com os nossos tesouros.
All treasures have to be protected against burglars.
Todos os tesouros têm que ser protegidos contra os ladrões.
Be delicate with our treasures.
Seja cuidadoso com os nossos tesouros.
All those treasures gone.
Todos esses tesouros perdidos.
My heart, my hands are your treasures.
O meu coração, as minhas mãos serão tesouros.
- Click here to view more examples -
II)
preciosidades
NOUN
Synonyms:
loot
,
gems
,
valuables
,
glitters
I have a couple of treasures.
Venha, eu tenho algumas preciosidades.
She used to show you all her treasures.
Ela te mostrava todas suas preciosidades.
III)
riquezas
NOUN
Synonyms:
riches
,
wealth
,
fortunes
And one day you too will inherit these treasures!
E um dia também vocês vão herdar estas riquezas!
... select from among my treasures!"
... escolha algo dentre minhas riquezas!"
10. Gems
gems
I)
gemas
NOUN
Synonyms:
egg yolks
,
buds
,
yolks
,
gemstones
,
bud
,
gem
All we want are the gems inside.
Tudo que queremos são as gemas.
The gems glistening on the other side of the window.
As gemas brilham, do outro lado da janela.
They can pry out the gems, the rest is ...
Que podem arrancar as gemas, e o resto é ...
And the gems glistening on the other side of the window ...
As gemas brilham, do outro lado da janela ...
... palace of coral and gems.
... palácio de corais e gemas.
- Click here to view more examples -
II)
pedras preciosas
NOUN
Synonyms:
gemstones
,
gem
The gems, ounce for ounce.
As pedras preciosas, onça por onça.
A cave filled with gold and gems.
Uma caverna cheia de ouro e pedras preciosas.
Plenty of embroidery, beads, gems.
Abundância de bordados, pérolas, pedras preciosas.
Gems, every one of them!
Pedras preciosas, cada uma delas!
With flawless gems, not.
Com pedras preciosas perfeitas, não com.
- Click here to view more examples -
III)
jóias
NOUN
Synonyms:
jewelry
You still have the gems?
Ainda tens as jóias?
Not for the gems from others.
Nem pelas jóias dos outros.
All kinds of gems.
E todos os tipos de jóias.
The one to my safes, with my gems.
E uma para o meu cofre, com minhas jóias.
You want to wait for the gems, fine.
Quer esperar as jóias?
- Click here to view more examples -
IV)
preciosidades
NOUN
Synonyms:
loot
,
treasures
,
valuables
,
glitters
Each one of these gems could float a year of my ...
Cada uma destas preciosidades podia financiar um ano da minha ...
V)
pérolas
NOUN
Synonyms:
pearls
,
beads
,
pearling
Those are the gems.
E estas são as pérolas.
... but you did share these gems: "Hey, ...
... mas você compartilhou essas pérolas: " Ei, ...
11. Valuables
valuables
I)
valores
NOUN
Synonyms:
values
,
figures
,
amounts
Left a lot of valuables.
Deixamos lá muitos valores.
I have, uh, valuables in the house.
Eu tenho valores na casa.
Give me your valuables.
Me dê seus valores.
Are all the valuables here?
Todos os valores estão aqui?
Valuables in the bucket, lads.
Valores no balde, rapazes.
- Click here to view more examples -
II)
preciosidades
NOUN
Synonyms:
loot
,
treasures
,
gems
,
glitters
Where will you take your valuables?
Onde você levará suas preciosidades?
... keep your eyes off the valuables for a few minutes.
... , tira os olhos das preciosidades um instante.
... keep your eyes off the valuables for a few minutes.
... , tiras os olhos das preciosidades num instante.
... cooks for him and scouts out his valuables.
... cozinhou e observou as preciosidades.
Precious valuables, your highness, ...
Preciosidades, Vossa Alteza. ...
- Click here to view more examples -
III)
pertences
NOUN
Synonyms:
belongings
,
belong
,
possessions
Hide your rice and valuables!
Escondam seu arroz e pertences!
This shows that you've received your valuables.
Isto confirma que recebeu os seus pertences.
Who to talk to and how to protect your valuables.
Com quem falar, como proteger seus pertences.
It wasn't among the valuables returned.
Não estava entre os pertences.
Price for admission, your valuables.
Preço de admissão: os seus pertences.
- Click here to view more examples -
12. Glitters
glitters
I)
glitters
NOUN
II)
reluz
NOUN
And all that glitters is gold
E tudo que reluz é ouro
III)
brilha
NOUN
Synonyms:
shines
,
glows
,
shine
,
sparkles
,
shimmers
,
gleams
,
glistens
Only gold shines and glitters like that.
Só ouro brilha assim.
But not all that glitters.
Nem tudo o que brilha.
... body scrubs creams, glitters and cheek tints.
... corpo scrubs cremes, brilha e bochecha tintura.
- Click here to view more examples -
IV)
preciosidades
NOUN
Synonyms:
loot
,
treasures
,
gems
,
valuables
13. Estate
estate
I)
imobiliário
NOUN
Synonyms:
real estate
,
housing
It was an estate agent's plan.
Era o plano de um agente imobiliário.
I saw the estate agent.
Vi o agente imobiliário.
... extra but we won't tell the estate agent that.
... mais, mas não vamos dizer isso ao agente imobiliário.
... working on a really big estate plan together.
... a trabalhar num projecto imobiliário.
... just supposed to talk to you about some estate issues.
... só pra falar sobre imobiliário.
Yes, on estate agent business.
Sim, num negócio imobiliário.
- Click here to view more examples -
II)
propriedade
NOUN
Synonyms:
property
,
owned
,
ownership
This is my father's estate.
Essa é a propriedade do meu pai.
I have business on the estate.
Tenho negócios na propriedade.
My sale of the estate.
Da venda da propriedade.
Some protection thing to control the estate.
Alguma medida de proteção para controle de propriedade.
It goes all around the estate.
Cerca toda a propriedade.
There was a tremendous amount of luxury at the estate.
Havia uma tremenda quantidade de luxo na propriedade.
- Click here to view more examples -
III)
espólio
NOUN
Synonyms:
booty
,
spoils
,
loot
... get the rest of the estate?
... ganhou o resto do espólio?
That money didn't come from the estate,
O dinheiro não veio do espólio,
... after receiving your portion of the estate.
... depois de receber sua parte do espólio.
... the executors of the estate wanted to close the house ...
... . os executores do espólio queriam fechar a casa ...
A portion of the estate will go to the charities ...
Uma parte do espólio irá para as caridades ...
... give the rest of my residuary estate to.
... deixo o resto de meu espólio para."
- Click here to view more examples -
IV)
patrimônio
NOUN
Synonyms:
heritage
,
patrimony
,
equity
,
assets
,
wealth
,
birthright
The billionaire resolved to leave his estate to his esquire.
O bilionário resolveu deixar seu patrimônio para seu escudeiro.
With my half of the estate?
Com metade do patrimônio?
His own estate is in probate, ...
Seu único patrimônio está num inventário, ...
His estate went into a trust for your ...
O patrimônio dele está na guarda de sua ...
... the garden for's estate.
... no jardim por seu patrimônio.
I hereby bequeath my entire estate.
Eu lego meu patrimônio.
- Click here to view more examples -
V)
bens
NOUN
Synonyms:
goods
,
assets
,
possessions
,
durable
I had an estate sale.
Fiz uma venda de bens.
These loafers think about nothing but my estate!
Estes vadios só pensam em meus bens!
In that case, the entire estate goes to charity.
Então, os bens vão para a caridade.
For a third of my estate, naturally.
Por uma terço dos meus bens, naturalmente.
Certificate of widow's payment of estate tax.
Certificado de pagamento de impostos dos bens da viúva.
Living on the income from an estate.
Viver da renda de bens.
- Click here to view more examples -
VI)
imóvel
NOUN
Synonyms:
property
,
real estate
,
immobile
,
motionless
Stream running through the rear of the estate.
Uma correnteza que atravessa a parte posterior do imóvel.
He found the estate.
Ele encontrou o imóvel.
How nice an estate?
Que bom um imóvel?
On the estate, there is a cottage, a ...
Sobre o imóvel, há uma casa, uma ...
... asked to invest in a commercial real-estate property.
... convidado a investir num imóvel comercial.
I own a palatial estate,
Eu possuo um palácio de imóvel.
- Click here to view more examples -
VII)
herança
NOUN
Synonyms:
inheritance
,
heritage
,
legacy
,
inheriting
,
heirloom
And the majority of the estate?
E a maior parte da herança?
He decided that an honest child should inherit his estate.
Ele decidiu que uma criança honesta deveria receber sua herança.
Left a big estate.
Deixou uma boa herança.
I am entitled to part of my father's estate.
Tenho direito à metade da herança.
She has a legal claim on the estate.
Ela reivindica a herança!
... both of you about the estate.
... vocês duas sobre a herança.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
31 May 2026
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals