Spoils

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Spoils in Portuguese :

spoils

1

despojos

NOUN
Synonyms: loot, booty
  • To the victor belong the spoils. À vencedora pertencem os despojos.
  • To the victor goes the spoils. Para o vencedor, vão os despojos.
  • Only the spoils of victory. Só aos despojos da vitória.
  • So enjoy the spoils. Então desfrute os despojos.
  • Your share of the spoils. A tua parte dos despojos.
- Click here to view more examples -
2

espólios

NOUN
Synonyms: estates
  • To the victor go the spoils. Para o ganhador ficam os espólios.
  • For the winner the spoils. Ao vencedor, os espólios.
  • To the victor belongs the spoils. Para o vitorioso, os espólios.
  • To the victor go the spoils. Para o vencedor vão os espólios.
  • To the winner go the spoils, and you are ... Ao vencedor os espólios, e você é ...
- Click here to view more examples -
3

estraga

VERB
Synonyms: ruins, mars, blows, messes
  • Your granny spoils you. Sua avó te estraga.
  • Anger spoils your looks. A raiva estraga seu olhar.
  • It sinks in and spoils the effect. Penetra e estraga o efeito.
  • It spoils the whole landscape. Isso estraga toda a paisagem.
  • He always spoils our fun. Sempre estraga nossa diversão.
- Click here to view more examples -
4

mima

VERB
Synonyms: mima, pampers
  • So which parent spoils you the most? Então, que pai a mima mais?
  • See how much he spoils me? Vê como ele me mima.
  • No, he spoils you. Não, ele mima você.
  • ... order when their father spoils them so much? ... disciplina quando o pai os mima tanto?
  • His Majesty spoils you! Sua Majestade a mima.
- Click here to view more examples -
5

entulhos

NOUN
Synonyms: debris, rubble
6

pilhagem

NOUN

More meaning of Spoils

ruins

I)

ruínas

NOUN
Synonyms: ruined, rubble, crumbling
  • And the ruins, of course. As ruínas, é claro.
  • Only ruins and jobless people. Só ruínas e desemprego.
  • Most of them are ruins. A maior parte estão em ruínas.
  • Here they are, the ruins. Aqui está, as ruínas.
  • Ruins her perfect record. Ruínas seu registro perfeito.
  • One evening, you met her in these ruins. Uma noite, você a encontrou nestas ruínas.
- Click here to view more examples -
II)

arruína

VERB
  • It ruins my appetite. Isto arruína meu apetite.
  • Nobody ruins his own life. Ninguém arruína sua própria vida.
  • My dad just ruins my life. Meu pai só, arruína minha vida.
  • It ruins your life. Arruína a suas vida.
  • This vampire always ruins everything. Este vampiro sempre arruína tudo.
  • It ruins your show of fake concern. Arruína sua falsa máscara de preocupação.
- Click here to view more examples -
III)

estraga

VERB
Synonyms: spoils, mars, blows, messes
  • That loser always ruins my day. Aquele perdedor sempre estraga o meu dia.
  • She always ruins everything. Ela sempre estraga tudo.
  • Eating alone ruins my appetite. Comer sozinho estraga meu apetite.
  • Oh this ruins everything! Oh isso estraga tudo!
  • Usually he ruins things by staying. Normalmente ele estraga tudo quando está presente.
  • No one ruins it for me, no one! Ninguém estraga isso, ninguém!
- Click here to view more examples -

mars

I)

marte

NOUN
Synonyms: martian
  • Mars has only a feeble atmosphere. Marte tem só uma atmosfera fraca.
  • Mars has moved back to there. Marte se moveu de volta para lá.
  • Mars tells me we will enjoy a great victory. Marte me diz que teremos uma grande vitória.
  • Mars will look like it's there on the sky. Marte será semelhante a que está lá no céu.
  • Mars has no other recourse. Marte não tem outro recurso.
  • Mars is a desert world. Marte é um mundo deserto.
- Click here to view more examples -
II)

estraga

NOUN
Synonyms: spoils, ruins, blows, messes
  • ... should not do that which mars it or harms it. ... não deves fazer aquilo que o estraga ou prejudica.

blows

I)

sopra

VERB
Synonyms: breathes, blasts
  • The stream flows, the wind blows. Os rios correm, o vento sopra.
  • Spinning as the breeze blows. Girando enquanto o vento sopra.
  • Here the pleasant wind blows. Aqui sopra um agradável vento.
  • Is this wind westerly that blows? Esse que sopra é o vento do oeste?
  • The wind blows wherever it wishes. O vento sopra para onde deseja.
  • I like it when he blows. Gosto quando ele sopra, sabe?
- Click here to view more examples -
II)

golpes

NOUN
  • I caution you to watch your low blows. Cuidado com os golpes baixos.
  • Took a lot of blows to the stomach area. Recebeu muitos golpes na área do estômago.
  • I think you took too many blows to the head. Acho que você levou muitos golpes na cabeça.
  • Watch your low blows and rabbit punches. Cuidado com os golpes baixos e murros na nuca.
  • I took the blows on my face and my body! Eu sofri os golpes na cara e no corpo!
  • The fracture pattern suggests a slight rotation to the blows. A fratura padrão sugere uma leve rotação dos golpes.
- Click here to view more examples -
III)

sopros

NOUN
Synonyms: puffs, woodwinds, murmurs
  • ... at their mercy and it blows. ... em suas clemências e sopros.
  • ... you, even if it blows. ... você , ainda que ele sopros.
IV)

funde

VERB
V)

explode

VERB
  • Somebody drops one, it blows. Se alguém derrubar uma, explode.
  • The steam is released or the engine blows up. O vapor deve ser liberado, senão o motor explode.
  • The kind that blows up! Do tipo que explode!
  • One of them blows himself up. Um deles se explode.
  • See if his head blows up all over again. Vejam se a cabeça dele explode de novo.
  • I pull this trigger, your head blows up. Eu puxo o gatilho, e sua cabeça explode.
- Click here to view more examples -
VI)

pancadas

NOUN
  • This many blows, it was personal. Com tantas pancadas, isto foi pessoal.
  • Blows to the head always make me throw up. Pancadas na cabeça sempre me fazem vomitar.
  • How many blows to the head have you taken ? Quantas pancadas na cabeça você já levou?
  • Three or four good blows should do it. Três ou quatro boas pancadas poderiam fazer isto.
  • Multiple blows to the head? Várias pancadas na cabeça?
  • The judge took six blows to the head. O juiz levou seis pancadas na cabeça.
- Click here to view more examples -
VII)

estoura

VERB
  • First blows the window. O primeiro estoura a janela.
  • And comes home, blows his head off. Chega em casa e estoura os miolos.
  • The left side blows up and the whole plane ... O lado esquerdo estoura e o avião todo ...
  • ... where a man goes upstairs and blows his head off? ... onde um homem sobe as escadas e estoura os miolos?
  • ... from the picture for two days while it blows over. ... de cena por dois dias enquanto estoura.
  • A job that blows up in their face involving ... Um trabalho que estoura na cara deles envolvendo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

socos

NOUN
  • His blows have become deadly. Agora, seus socos são mortais.
  • ... you want to connect with blows here, here, and ... ... você se conecta com socos aqui, aqui e ...
  • ... can dissipate the power of blows ... pode dissipar o poder de socos
  • He struck me three blows but I haven't retaliated Ele me golpeou três socos e eu não retaliei
- Click here to view more examples -
IX)

rebentar

VERB
  • But what if it blows up in my face? E se rebentar na minha cara?
  • How long till it blows? Quanto tempo até rebentar?
  • When this thing blows, there isn't going to be a ... Quando isto rebentar, vai deixar de haver ...
  • When the hull blows they'll lose whatever ... Quando o casco rebentar, eles perderão o ...
  • If this reactor blows, the whole town is doomed, ... Se o reactor rebentar, a cidade está perdida, ...
  • ... run to me when it blows up in your face. ... venhas ter comigo quando te rebentar na cara.
- Click here to view more examples -
X)

estraga

VERB
Synonyms: spoils, ruins, mars, messes
  • Meeting the family always blows. Conhecer a família estraga.
  • Guess it blows your theory. Acho que estraga a sua teoria.
  • Give him any chance to booze and he blows it. Dê-lhe bebida e ele estraga tudo.
  • Well, that blows it. Bem, isso estraga tudo.
  • ... drives to the left and blows it! ... desvia para a esquerda e, oh, estraga tudo.
  • ... these amazing characters, and then she just blows it. ... ótimos personagens, e então estraga tudo.
- Click here to view more examples -

mima

I)

mima

NOUN
Synonyms: spoils, pampers
  • Mima is a pop idol! Mima é uma estrela pop!
  • Mima should be acting, not singing! Mima deveria estar atuando, não cantando!
  • Mima, please think it out. Mima, pense direito.
  • Hey Mima, are you listening? Ei Mima, você está ouvindo?
  • You were saying something about Mima's next job? Você está falando algo sobre o próximo trabalho de Mima?
- Click here to view more examples -

pampers

I)

pampers

NOUN
  • From aisle one next to the Pampers! De um simples corredor ao lado da Pampers!
  • Do you want to talk about pampers? Queres falar de Pampers?
  • ... a doll and a crate of Pampers, and she will ... ... uma boneca e uma cesta de Pampers, e ela irá ...
  • We'll need those Pampers again. Vamos precisar de Pampers de novo.
  • Pampers, and some Clearasil, for when it ... Pampers, e um pouco de Clearasil, para quando ele ...
- Click here to view more examples -
II)

mima

NOUN
Synonyms: mima, spoils
  • Is she the poor widow who pampers you? Ela é a pobre viúva que mima você?
  • experience, which pampers and relaxes, while ... a experiência, que mima, e relaxa. ...
III)

fraldas

NOUN
Synonyms: diapers, nappies, nappy
  • She gets a break on pampers. Ganha desconto em fraldas.
  • Get some Pampers for you and your ... Pegue umas fraldas pra você e pro seu ...
  • Get some Pampers for you and your brother while you ... Traga fraldas para você e para teu irmão ...
  • Get some Pampers for you and your brother while you ... Traz fraldas para ti e para o teu irmão, já ...
  • I mean, I want to buy some pampers! Eu quero comprar fraldas!
- Click here to view more examples -

debris

I)

detritos

NOUN
  • Some heavier debris, however, remained in orbit. Porém, alguns detritos mais pesados, permaneceram em órbita.
  • Draws the debris towards it. Atrai os detritos em direção a ele.
  • Could have been debris from a satellite. Podem ser detritos de um satélite.
  • A tornado would explain damages, the debris. Um tornado explicaria danos, os detritos.
  • Auto transport usually sweeps up the debris. Os funcionários do transporte automóvel costumam varrer os detritos.
  • The debris fields are so wide and long, they can ... O campo de detritos é tão comprido, que ...
- Click here to view more examples -
II)

escombros

NOUN
Synonyms: rubble, wreckage
  • The debris is still being analyzed. Os escombros ainda estão sendo analisados.
  • He could be covered, hidden in debris. Ele pode estar sob escombros.
  • Is that damage from the debris? É um dano dos escombros?
  • We discovered four adult bodies in the debris. Descobrimos quatro corpos de adultos nos escombros.
  • I read dust and debris. Leio poeira e escombros.
  • A beak and a bag for the debris. Uma pá e um saco para escombros.
- Click here to view more examples -
III)

restos

NOUN
  • It may have left this debris. Pode ter deixado esses restos.
  • Which one is closest to the debris? Qual está mais perto dos restos?
  • Tomorrow this place will be nothing but debris. Amanhã este lugar não será nada senão restos.
  • ... is the, uh, debris from that initial collision. ... é, uh, restos dessa colisão inicial.
  • ... course to avoid the debris. ... o curso para evitar os restos.
  • We're scanning the debris now, but it'il take ... Nós estamos fazendo a varredura dos restos agora, mas levará ...
- Click here to view more examples -
IV)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, rubble, flotsam
  • There was debris everywhere. Havia destroços por todo o lado.
  • Got hit by debris from the explosion. Fomos atingidos por destroços da explosão.
  • No sign of debris. Nenhum sinal de destroços.
  • But in the debris, we found this record. Mas nos destroços, descobrimos este disco.
  • There was debris everywhere. Havia destroços por toda a parte.
  • This is the debris of their attempts. Esses são os destroços de suas tentativas.
- Click here to view more examples -
V)

entulho

NOUN
Synonyms: rubble, junk, dross
  • The lack of debris suggests this. A ausência de entulho assim o sugere.
  • Find a place to put debris. Encontra um sitio para por o entulho.
  • All the stumps and debris were used to fill ... As cepas e o entulho, tudo isso serviu para encher ...
  • The floor debris in the suite, ... No entulho do chão da suíte, ...
  • ... interested in is covered in the debris from other digs. ... interessados está coberta de entulho de outra escavação.
  • There's so much debris in this system, the ... Há tanto entulho no sistema que o ...
- Click here to view more examples -
VI)

resíduos

NOUN
Synonyms: waste, residues
  • Debris in the common duct. Resíduos no canal comum.
  • We found red and blue debris from a big rig ... Encontrámos resíduos vermelhos e azuis de algo grande que passou ...
  • We have to tackle the problem of space debris. Urge resolver o problema dos resíduos espaciais.
  • Show me the debris fallout zone. Mostre-me a zona de queda dos resíduos.
  • ... prohibited space where there are debris, remainders of aliens ... ... proibido espaço onde há resíduos, deixados por aliens ...
  • The debris that's released From that Can potentially generate ... Os resíduos liberados podem potencialmente gerar ...
- Click here to view more examples -
VII)

fragmentos

NOUN
  • Possibly contact with a meteor, or unknown space debris. Possivelmente contacto com um meteoro, ou fragmentos espaciais desconhecidos.
  • ... arm and got all the metal debris out. ... braço e tiramos todos os fragmentos de metal.
  • ... in a direct line with the accident debris. ... numa linha direta até os fragmentos.
  • ... a spray of molten debris is whipped off into space. ... é projetada para o espaço uma chuva de fragmentos incandescentes.
  • There's considerable debris and gravitational shear. Existem fragmentos consideráveis e corrente gravitacional.
  • Make sure no debris gets into the pipes. Certifica-te que não entra fragmentos nos tubos.
- Click here to view more examples -

rubble

I)

escombros

NOUN
Synonyms: debris, wreckage
  • But first there has to be rubble. Mas primeiro tem que haver escombros.
  • Watch for the rubble. Prestem atenção nos escombros.
  • Those remains you found in the rubble. Os restos que encontraste nos escombros.
  • To reduce the film to rubble. Reduzir o filme a escombros.
  • It is now no more than rubble. Agora não passa de escombros.
- Click here to view more examples -
II)

entulho

NOUN
Synonyms: debris, junk, dross
  • Leaving our family in a pile of rubble. E a família num monte de entulho.
  • Or to reduce the world to rubble? Ou reduzir seu mundo a entulho?
  • A child's hand stuck out from the rubble. Uma mão de criança para fora do entulho.
  • ... capture all the souls in the rubble. ... capturamos todas almas no entulho.
  • ... look at the pile of rubble there. ... dá uma olhadinha naquele monte de entulho que tem ali.
- Click here to view more examples -
III)

destroços

NOUN
Synonyms: wreckage, debris, flotsam
  • That pile of rubble used to be a mosque. Aquele monte de destroços?
  • But now it's just a heap of rubble. Mas agora isso é somente uma pilha de destroços.
  • We need more rubble! Precisamos de mais destroços!
  • She was encased in rubble. Estava presa nos destroços.
  • ... charred remains of three cars were found in the rubble. ... restos queimados de três carros foram encontrados nos destroços.
- Click here to view more examples -
IV)

cascalho

NOUN
Synonyms: gravel, shingle, grit
  • Anything in there's going to be rubble soon. Tudo ali dentro vai virar cascalho em breve.
  • ... can give me a hand with the rubble. ... pudessem dar uma ajuda com o cascalho.
V)

pedregulho

NOUN
Synonyms: boulder, gravel, pebble
  • This, this rubble has no effect on me. Por isso esse pedregulho não tem nenhum efeito em mim.
  • ... weeks later, when the rubble was being removed. " ... semanas depois, quando o pedregulho foi removido".
VI)

ruínas

NOUN
Synonyms: ruins, ruined, crumbling
  • Everything begins in rubble. Tudo está em ruínas.
  • But we built on the rubble. Mas nós construímos nas ruínas.
  • ... then could turn this place to rubble. ... deixarão este lugar em ruínas.
  • ... could turn this place to rubble. ... poderão deixar este lugar em ruínas.
  • ... fortress is reduced to rubble. ... fortaleza foi reduzida a ruínas.
- Click here to view more examples -

pillage

I)

pilhagem

NOUN
  • Pillage will be punished by the whip. A pilhagem será punida com o chicote.
  • Like every year, for a new pillage. Como todos os anos.para uma nova pilhagem.
  • ... would welcome an afternoon of pillage. ... agradaria uma tarde de pilhagem.
  • -Pillage and plunder? - Pilhagem e saque?
- Click here to view more examples -
II)

pilhar

VERB
Synonyms: plunder, loot, looting
  • How do you know they'll pillage? Como sabe que irão pilhar?
  • ... you know, places to pillage, people to. ... sabem, há sítios para pilhar, gente para.
III)

saquear

VERB
  • Before we take over and pillage the space planet. Antes de tomar e saquear o planeta espacial.
  • ... bring you here to pillage like barbarians. ... os trouxe aqui para saquear como bárbaros.
  • ... ... to pillage and profane our sacred land. ... ... para saquear e profanar nossa terra sagrada.
- Click here to view more examples -

plunder

I)

pilhagem

NOUN
  • He gave away all his plunder. Ele abriu mão de toda sua pilhagem.
  • The object of his plunder? O objecto da pilhagem?
  • ... not in search of plunder but in search of peace. ... em busca de paz e não de pilhagem.
  • ... dragon will guard his plunder as long as he lives. ... dragão defende a sua pilhagem enquanto viver.
  • the appropriation, plunder and destruction of property.' e a apropriação, pilhagem e destruição de propriedade.»
- Click here to view more examples -
II)

saquear

VERB
  • You can plunder my dungeon anytime. Pode saquear meu calabouço quando quiser.
  • To achieve, not to plunder. Para realizar, não para saquear.
  • To plunder someone's home is ... Saquear a casa de alguém é ...
  • So we can loot and plunder! Para podermos pilhar e saquear!
  • And will she still be able to plunder doubloons? E ela ainda poderá saquear dobrões?
- Click here to view more examples -
III)

pilhar

VERB
Synonyms: pillage, loot, looting
  • We can plunder anything from the list, right? Podemos pilhar tudo que está na lista, certo?
  • To achieve, not to plunder. Para conseguir, para não pilhar.
  • ... this time, not just to loot and plunder! ... este tempo, não só para saquear e pilhar!
  • They might be able to plunder the wealth of other ... Eles poderão pilhar a riqueza de outros ...
  • ... and his merry men come seeking plunder. ... e os seus homens que vêm pilhar.
- Click here to view more examples -
IV)

saque

NOUN
  • He gave away all his plunder. Ele abriu mão de todo o saque.
  • He gave away all his plunder. Ele dividiu todo o saque.
  • ... took most of the plunder. ... levou a maior parte do saque.
  • ... dragon will guard his plunder as long as he lives. ... dragão guarda o seu saque enquanto viver.
  • ... we have learned that they seek plunder, not justice. ... descobrimos que eles visam um saque e não justiça.
- Click here to view more examples -
V)

roubam

VERB
Synonyms: steal, rob
  • Our people bleed, while you plunder our land. Nosso povo morre, enquanto roubam nossas terras.

plundering

I)

pilhagem

VERB
  • And then, the plundering begins. E eis que começa a pilhagem.
  • Then let's go plundering! Então, vamos à pilhagem!
  • ... making a stand against the plundering of tropical forests, but ... ... tomar uma posição contra a pilhagem das florestas tropicais, mas ...
- Click here to view more examples -
II)

saqueando

VERB
  • Plundering our natural resources. Saqueando nossos recursos naturais.
  • We are plundering the planet for profits. Estamos saqueando o planeta pelo lucro.
  • Plundering something that's not mine, something that belongs to ... Saqueando algo que não era meu, que pertencia a ...
  • ... are back of all this plundering. ... estão de volta com tudo isso e saqueando.
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals