Detained

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Detained in Portuguese :

detained

1

detido

VERB
- Click here to view more examples -
2

deteve

VERB
Synonyms: stopped, halted
- Click here to view more examples -
3

retido

VERB
  • If you're detained for questioning, they will bring in ... Se for retido para interrogação, vão buscar ...
  • He was unavoidably detained. Ele ficou retido contra a vontade.
  • Perhaps he was detained. deve ter sido retido.
  • lf you're detained for questioning, they will ... Se for retido para interrogação, vão ...
  • Well, i was detained. Bem, fiquei retido.
- Click here to view more examples -
4

imobilização

NOUN
5

imobilizado

VERB
Synonyms: asset, immobilized
  • If a ship is unduly detained or delayed, the ... Se um navio for indevidamente imobilizado ou atrasado, o ...
  • ... that the vessel is detained. ... que o navio seja imobilizado.

More meaning of Detained

arrested

I)

preso

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prendeu

VERB
- Click here to view more examples -
III)

presa

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

detido

VERB
- Click here to view more examples -

under arrest

I)

preso

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

presa

NOUN
  • You placed her under arrest the next day. Foi presa no dia seguinte.
  • You are under arrest for operating a motor vehicle without a license ... Está presa por conduzir um veículo motorizado sem carta de condução ...
  • But now you are under arrest. Mas, agora, está presa.
  • Why is she under arrest? Porque está ela presa?
  • Why would you be under arrest? Por que você estaria presa?
- Click here to view more examples -
III)

detido

NOUN
- Click here to view more examples -

detainee

I)

detento

NOUN
Synonyms: inmate, convict, jailbird
  • Your target is the fifth detainee to exit. Seu alvo é o quinto detento a sair.
  • ... you have a new detainee on the way. ... que tem um novo detento a caminho?
  • So this new detainee's in my booth ... Este novo detento estava na minha cabine ...
  • Each detainee is allowed one pair of shoes, two pairs ... Cada detento pode ter um par de sapatos, dois pares ...
  • ... paints a picture of the world outside for a detainee. ... pinta um quadro do mundo para o detento.
- Click here to view more examples -
II)

detido

NOUN
  • I need to speak to the detainee. Preciso falar com o detido.
  • Each detainee will be brought to the barracks overall ... Cada detido será levado ao quartel especialmente ...
  • I just know that that detainee is no longer at ... Só sei que o detido já não se encontra ...
  • Did you properly secure the detainee? Prendeste devidamente o detido?
  • I understand you have a detainee Ouvi dizer que tem um detido.
- Click here to view more examples -

apprehended

I)

apreendido

VERB
Synonyms: seized, impounded, siezed
  • ... who has not been apprehended. ... que não tem foi apreendido.
  • ... his own life before he could be apprehended. ... sua própria vida antes que pudesse ser apreendido.
  • ... a known problem gambler, were finally apprehended, yes? ... um apostador conhecido, foi apreendido?
  • Thus may it be perceived and apprehended in its essence. ... Então será percebido e apreendido na sua essência. ...
  • Subject was apprehended in possession of 9.4 ... Sujeito foi apreendido em posse de 9,4 ...
- Click here to view more examples -
II)

receada

VERB
III)

detido

VERB
  • I want this man apprehended now. Quero esse homem detido.
  • ... Member State") is apprehended in the territory of another ... ... Estado-Membro") ser detido no território de outro ...
  • ... by a Member State is apprehended in the territory of another ... ... por um Estado-Membro é detido no território de outro ...
- Click here to view more examples -
IV)

preso

VERB
- Click here to view more examples -
V)

temido

VERB
  • ... to the surface, where it can be apprehended. ... se apareça onde pode ser temido.

inmate

I)

detento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

recluso

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

presidiário

NOUN
Synonyms: convict, con, jailbird
- Click here to view more examples -
IV)

prisioneiro

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

preso

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

ocupante

NOUN
Synonyms: occupant, occupying
  • He was an inmate on my cell block. Ele era ocupante no meu bloco de cela.
  • I personally meet with every new inmate here at the prison ... eu me encontro pessoalmente com todo ocupante novo aqui à prisão ...
  • ... .. is an inmate allowed to make physical contact with ... ... .. é um ocupante permitiu fazer contato físico com ...
  • [Inmate #2] What? Ocupante #2 isso que?
  • [Inmate] Morning, Chief. Manhã de ocupante, Chefe.
- Click here to view more examples -
VII)

detido

NOUN
  • You have a call from an inmate in a correctional facility ... Tem uma chamada de um detido de um centro de correção ...
  • The inmate was involved in extortion ... O detido estava envolvido em extorsão ...
  • I'm not an inmate! Não sou um detido!
  • ... he was looking to transfer an inmate at the prison and ... ele ia tentar transferir um detido da prisão, e.
  • Hey, inmate, get up. Detido, levante-se!
- Click here to view more examples -

retained

I)

retidos

VERB
Synonyms: withheld, stranded
  • Retained amounts for risk avoidance Montantes retidos para prevenir riscos
  • The following should be retained in the archives for the ... Os seguintes elementos devem ser retidos nos arquivos durante o ...
  • ... that residual vapours are retained in the container after unloading ... ... que os vapores residuais fiquem retidos no reservatório depois da descarga ...
  • ... those adjustments directly in retained earnings (or, if appropriate ... ... esses ajustamentos directamente nos resultados retidos (ou, se apropriado ...
  • ... or services that are retained either for final consumption by the ... ... ou serviços que são retidos para consumo final pela ...
- Click here to view more examples -
II)

mantido

VERB
  • ... and cold enough to have retained this envelope of gases. ... e frios.para ter mantido este invólucro de gases.
  • ... that the 75 % threshold should be retained. ... que o limiar de 75 % deve ser mantido.
  • ... we had included in our report was not retained. ... tínhamos inserido no nosso relatório, não se tenha mantido.
  • ... of nets on board and size of fish retained onboard. ... das redes e tamanho do pescado mantido a bordo.
  • ... and should therefore be retained; ... e deve, por isso, ser mantido;
- Click here to view more examples -
III)

reteve

VERB
Synonyms: withheld
  • You just retained me. Você só me reteve.
  • But my life has retained certain traits of the catastrophe that ... Mas a minha vida reteve certos traços da catástrofe que o ...
  • Saw it, retained it, used it in my ... Viu, reteve e usou em meu ...
  • ... sealed environment, which retained the heat and moisture inside. ... ambiente isolado, que reteve o calor e a humidade.
  • She's retained the information subconsciously. Ela reteve a informação no subconsciente.
- Click here to view more examples -
IV)

conservados

VERB
  • Records shall be retained for at least five ... Os registos de contabilidade devem ser conservados durante pelo menos cinco ...
  • ... and records must be retained for at least two years. ... devendo os registos ser conservados durante pelo menos dois anos.
  • ... whose data are exchanged, retained and stored. ... cujos dados são trocados, conservados e armazenados.
  • ... which the data were retained and the date on ... ... qual os dados foram conservados e a data em ...
  • ... has previously been declared as retained or conditioned waste, shall ... ... previamente declarados como resíduos conservados ou acondicionados, deve ...
- Click here to view more examples -
V)

manteve

VERB
  • Through all this she's retained a youthful sense of ... Apesar de tudo isso ela manteve um jovial senso de ...
  • It has retained a certain level of profitability, but not ... Manteve uma certa rendibilidade, mas não a ...
  • She has retained the Presidency in an improbable comeback in the ... Ela manteve a presidência e uma improvável virada nas ...
- Click here to view more examples -
VI)

guardadas

VERB
Synonyms: saved, stored, guarded, tucked

withheld

I)

retido

VERB
Synonyms: retained, hung up
  • ... all taxes on earnings withheld by the employer and paid ... ... todos os impostos sobre os ganhos retido pelo empregador e pago ...
  • ... states that rent may be withheld if the warranty of ... ... diz que o aluguel pode ser retido se a garantia de ...
  • ... states that rent may be withheld if the warranty of ... ... diz que o aluguer pode ser retido se a garantia de ...
  • ... upon and shall not be withheld by Me for ever. ... após e não deve ser retido por mim para sempre.
- Click here to view more examples -
II)

sonegado

VERB
  • ... angry at me because I withheld information. ... com raiva de mim porque eu sonegado informações.
III)

ocultou

VERB
Synonyms: concealed, hid, obscured
  • I want to know why you withheld this information from me ... Quero saber porque você ocultou esta informação de mim ...
  • But, you also withheld the information, from your ... Mas.também ocultou essa informação ao seu ...
IV)

reteve

VERB
Synonyms: retained
VI)

escondeu

VERB
- Click here to view more examples -

hung up

I)

desligou

VERB
- Click here to view more examples -
II)

pendurado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

obcecado

VERB
  • Why are you getting so hung up on this? Por que está ficando obcecado com isto?
  • Why are you so hung up about the clinic, ... Porque está obcecado com a clínica, ...
  • You are really hung up on this $350 million, aren't ... Estás mesmo obcecado com os 260 milhões, não ...
  • Because you're so hung up on money, I ... Porque estava tão obcecado por dinheiro, que eu ...
  • I was hung up trying to get Endicott ... Eu estava obcecado em pegar o Endicott ...
- Click here to view more examples -
V)

afim

VERB
Synonyms: into, affine
- Click here to view more examples -

immobilization

I)

imobilização

NOUN
- Click here to view more examples -

detention

I)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

imobilização

NOUN
  • An appeal shall not cause the detention to be suspended. O recurso não suspende a imobilização.
  • ... port and date of detention. ... porto e data da imobilização.
  • ... notably in terms of the decrease in the detention rate. ... graças nomeadamente à redução da taxa de imobilização.
  • ... ship involved, the detention and the action taken, ... ... navio em questão, a imobilização e as medidas tomadas, ...
  • whereas these measures must include detention of all ships without ... que tais medidas devem incluir a imobilização dos navios desprovidos dos ...
  • ... 7 give rise to detention, the competent authority ... ... 7º dêem origem a imobilização, a autoridade competente ...
- Click here to view more examples -
IV)

detido

NOUN
- Click here to view more examples -

restraint

I)

contenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retenção

NOUN
  • You're showing willpower and restraint. Você está mostrando força de vontade e retenção.
  • ... unless the design of the restraint is such that the ... ... se a concepção do sistema de retenção for tal que a ...
  • ... of new safety belts and restraint systems, ... de cintos de segurança e de sistemas de retenção novos,
  • ... relating to safety belts and restraint systems: ... relacionados com os cintos de segurança e sistemas de retenção:
  • ... of safety belts or restraint systems, ... de cintos de segurança ou sistemas de retenção,
- Click here to view more examples -
III)

moderação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

restrição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

comedimento

NOUN
  • ... accompanied by a duty of restraint. ... acompanhada de um dever de comedimento.
VI)

limitação

NOUN
  • ... the next generation of noise restraint standard. ... à próxima geração de normas relativas à limitação do ruído.
VII)

imobilização

NOUN
  • Maybe some kind of restraint? Talvez algum tipo de imobilização?
  • ... apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals ... ... aparelhos ou instalações necessários à imobilização e atordoamento dos animais ...
  • restraint: the application to an animal of any ... Imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer ...
  • 4. restraint: the application to ... 4. Imobilização: a aplicação, a ...
  • ... during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter ... ... durante o encaminhamento, estabulação, imobilização, atordoamento, abate ...
- Click here to view more examples -
VIII)

repressão

NOUN
  • But without restraint, without control, ... Mas sem repressão, sem controle. ...

grounding

II)

imobilização

NOUN
  • ... for the aircraft, the grounding may only be lifted ... ... da aeronave, a imobilização só poderá ser levantada ...

downtime

I)

inatividade

NOUN
Synonyms: inactivity, idleness
II)

paralisação

NOUN
III)

indisponibilidade

NOUN
IV)

imobilização

NOUN

asset

I)

activo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

trunfo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

ativo

NOUN
Synonyms: active
- Click here to view more examples -
IV)

imobilizado

NOUN
Synonyms: immobilized
V)

valia

NOUN
Synonyms: worth, capital gains
- Click here to view more examples -
VI)

recurso

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

patrimônio

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

vantagem

NOUN
- Click here to view more examples -

immobilized

I)

imobilizado

VERB
Synonyms: asset
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals