Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Limiting
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Limiting
in Portuguese :
limiting
1
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
restrict
,
confine
,
narrow down
,
curb
I am concerned we are limiting our options at a ...
Estou preocupado que estejamos a limitar as nossas opções numa ...
... professional people, on limiting time schedules.
... pessoas profissionais, vamos limitar horários e perca de tempo.
... can win, it's about limiting his losses.
... pode ganhar, é sobre limitar suas perdas.
... enhancing the industry instead of limiting it.
... deveria reforçar a indústria, em vez de a limitar.
limiting her access to classified documents.
limitar o acesso dela a documentos classificados.
Other reasons for denying or limiting access are:
Outras razões para recusar ou limitar o acesso:
- Click here to view more examples -
More meaning of Limiting
in English
1. Limit
limit
I)
limite
NOUN
Synonyms:
bound
,
boundary
,
threshold
,
edge
,
border
,
ceiling
The problem with reason is the limit.
O problema com a razão é o seu limite.
The sky is the limit, man!
O céu é o limite.
The age limit is a rule, too.
O limite da idade também é uma regra.
The sky is our limit.
O céu é nosso limite.
Three is my limit.
Três é o limite.
You were going the speed limit?
Ia no limite de velocidade?
- Click here to view more examples -
II)
limitar
VERB
Synonyms:
restrict
,
confine
,
narrow down
,
curb
A crash program could limit that time.
Um programa acelerado pode limitar esse tempo.
Why limit my options?
Porquê limitar as minhas opções?
That it's going to limit your range of motion.
Tão perto do pescoço que vai limitar seu movimento.
Why must we limit ourselves?
Porque devemos nos limitar?
How can you limit sick days?
Como se podem limitar as baixas?
To limit their power.
Para limitar seus poderes.
- Click here to view more examples -
2. Restrict
restrict
I)
restringir
VERB
Synonyms:
constrain
,
narrow
,
curb
,
confine
We should avoid anything that might restrict this availability.
Devemos evitar tudo aquilo que possa restringir esse acesso.
Neither of them could restrict me.
Nenhum deles pode me restringir.
You had better restrict yourself to your duties.
É melhor que se restringir aos seus deveres.
We must restrict our impulses to a single gesture.
Devemos restringir nossos impulsos a um gesto único.
We need to restrict his airway.
Nós precisamos restringir a rota dele.
I think you should restrict your cars to their garages ...
Acho que você deveria restringir seus carros a garagem ...
- Click here to view more examples -
II)
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
confine
,
narrow down
,
curb
They can restrict a man's ability to adjust to ...
Podem limitar a capacidade de um homem de ver ...
... of registration is not to restrict or hamper the work ...
... do registo não é o de limitar ou dificultar o trabalho ...
And we cannot restrict ourselves to condemning the ...
E não podemos limitar-nos a lamentar as ...
not restrict more than necessary the view of the ...
não devem limitar mais do que o necessário a observação do ...
... an international level to restrict the unaccountable actions of ...
... a nível internacional para limitar a acção imune do ...
... very long table, you might want to restrict your conversation
... e longa. .pode limitar o seu diálogo.
- Click here to view more examples -
III)
restrita
ADJ
Synonyms:
restricted
,
constrained
,
modal
,
narrow
,
confined
This area's restrict-
Esta área é restrita.
3. Confine
confine
I)
confinar
VERB
Synonyms:
constrain
... you feel the need to confine us to these labels?
... você sente a necessidade de nos confinar nessas marcas?
Right, then, why confine us to our quarters?
Então porque nos confinar aos nossos quartos?
... designed to retain or confine water and waste within a ...
... concebida para reter ou confinar água e resíduos numa ...
... designed to retain or confine water and/or waste ...
... concebida para reter ou confinar água e/ou resíduos ...
So far I've had to confine over 300 to their ...
Tive que confinar mais de 300 a seus ...
- Click here to view more examples -
II)
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
restrict
,
narrow down
,
curb
And confine your instruction to this alone.
E limitar a sua instrução a isso somente.
We should confine ourselves to one room in case the ...
Devemos nos limitar a um quarto no caso da ...
You will confine your walks to where ...
Vai se limitar a passear por onde ...
The defendant will confine himself to questioning the witness.
O réu deve limitar-se a questionar a testemunha.
So, if you would confine your questions to the ...
Então, se você limitar suas perguntas para as ...
- Click here to view more examples -
4. Narrow down
narrow down
I)
diminuir
VERB
Synonyms:
decrease
,
reduce
,
lower
,
lessen
,
diminish
,
slow down
I hope this helped narrow down your search, guys.
Espero que ajude a diminuir sua busca, rapazes.
We got to narrow down that list.
Precisamos diminuir esta lista.
Might be able to narrow down neighborhoods.
Talvez possamos diminuir os bairros.
Maybe she can help us narrow down the list.
Talvez ela possa nos ajudar a diminuir a lista.
Would help narrow down our search for the ...
Ajudaria a diminuir a nossa busca pelos ...
- Click here to view more examples -
II)
afinar
VERB
Synonyms:
tune
,
fine tune
,
tuning
,
sharpen
,
refine
,
fine tuning
Explain to me how to narrow down this list.
Explique-me como afinar a esta lista.
III)
restringir
VERB
Synonyms:
restrict
,
constrain
,
narrow
,
curb
,
confine
Might be able to narrow down neighborhoods.
Talvez possamos restringir os bairros.
That should help narrow down the choices.
Isso pode ajudar a restringir as opções.
... where she's from, we can narrow down our search.
... de onde ela é, podemos restringir a procura.
Can you narrow down which one?
Consegue restringir qual será?
That wouldn't help us narrow down what.
Isso não ajuda a restringir o que.
- Click here to view more examples -
IV)
estreitar
VERB
Synonyms:
narrow
,
strengthen
We need to narrow down the search.
Precisamos estreitar a busca.
I think we can narrow down the location.
Podemos estreitar a localização.
... at all that can help me narrow down this profile.
... que me ajude a estreitar este perfil.
- Click here to view more examples -
V)
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
restrict
,
confine
,
curb
Which will help us narrow down the suspect pool.
O que nos ajudaria a limitar os suspeitos.
Maybe we can narrow down the search.
Talvez pudéssemos limitar a busca.
I hope this helped narrow down your search, guys.
Espero que ajude a limitar a vossa pesquisa, pessoal.
You should narrow down the suspect list before you dive in ...
Você deveria limitar a lista de suspeitos antes de cair nela ...
... that might help me narrow down what did the damage?
... que me ajudasse a limitar o que fez o estrago?
- Click here to view more examples -
5. Curb
curb
I)
refrear
VERB
Synonyms:
restrain
,
refrain
,
rein
Curb our natural grief.
Refrear a nossa dor natural?
II)
freio
NOUN
Synonyms:
brake
,
braking
,
bridle
You see that red curb, ma'am?
Você vê que o freio vermelho, senhora?
They parked at that corner by the curb.
Estacionaram nesse canto pelo freio.
III)
calçada
NOUN
Synonyms:
sidewalk
,
pavement
,
driveway
,
causeway
,
curbside
,
cobbled
Step to the curb.
Ande até à calçada.
Put your teeth on the curb, man.
Coloca os dentes na calçada, meu.
Wait for me there on the curb.
Espere por mim aqui na calçada.
Pull over to the curb and sit here.
Encoste na calçada e espere.
Get back on the curb!
Volte para a calçada!
- Click here to view more examples -
IV)
coibir
VERB
Synonyms:
restrain
,
curbing
V)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
... it away, to curb the epidemic!
... de distância, para travar a epidemia!
... of the other side in order to curb unfair competition.
... à outra parte para travar a concorrência desleal.
... and generate employment, curb unemployment and ensure that ...
... e a gerar emprego, travar o desemprego e assegurar que ...
... long-term agenda for action to curb climate change.
... a longo prazo para travar as alterações climáticas.
... , for a way to curb the rising food prices ...
... , um caminho para travar o aumento dos preços de alimentos ...
- Click here to view more examples -
VI)
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
restrict
,
confine
,
narrow down
... the political courage to curb the use of cars ...
... a coragem política de limitar o número de automóveis que circulam ...
VII)
conter
VERB
Synonyms:
contain
,
hold
,
restrain
Better curb that dog of yours or we'll do it ...
É melhor conter esse cão de nós ou faremos isso ...
VIII)
fio
NOUN
Synonyms:
wire
,
thread
,
yarn
,
cord
,
wired
,
strand
He tripped on a curb holding a door open for ...
Tropeçou no meio-fio para abrir a porta ...
... stepped in that yellow paint on the curb.
... pisou na tinta amarela do meio-fio.
... kick them to the curb.
... expulsá-los ao meio-fio.
... want you to sit on that curb, put your hands ...
... quero que sente no meio-fio, coloque as mãos ...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
5 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals