Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Constrain
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Constrain
in Portuguese :
constrain
1
restringir
VERB
Synonyms:
restrict
,
narrow
,
curb
,
confine
But it doesn't have necessarily constrain as much.
mas não têm necessariamente restringir tanto.
2
constranger
VERB
Synonyms:
embarrass
... who want to protect and constrain firms during times of ...
... que querem proteger e constranger empresas em tempo de ...
3
confinar
VERB
Synonyms:
confine
More meaning of Constrain
in English
1. Restrict
restrict
I)
restringir
VERB
Synonyms:
constrain
,
narrow
,
curb
,
confine
We should avoid anything that might restrict this availability.
Devemos evitar tudo aquilo que possa restringir esse acesso.
Neither of them could restrict me.
Nenhum deles pode me restringir.
You had better restrict yourself to your duties.
É melhor que se restringir aos seus deveres.
We must restrict our impulses to a single gesture.
Devemos restringir nossos impulsos a um gesto único.
We need to restrict his airway.
Nós precisamos restringir a rota dele.
I think you should restrict your cars to their garages ...
Acho que você deveria restringir seus carros a garagem ...
- Click here to view more examples -
II)
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
confine
,
narrow down
,
curb
They can restrict a man's ability to adjust to ...
Podem limitar a capacidade de um homem de ver ...
... of registration is not to restrict or hamper the work ...
... do registo não é o de limitar ou dificultar o trabalho ...
And we cannot restrict ourselves to condemning the ...
E não podemos limitar-nos a lamentar as ...
not restrict more than necessary the view of the ...
não devem limitar mais do que o necessário a observação do ...
... an international level to restrict the unaccountable actions of ...
... a nível internacional para limitar a acção imune do ...
... very long table, you might want to restrict your conversation
... e longa. .pode limitar o seu diálogo.
- Click here to view more examples -
III)
restrita
ADJ
Synonyms:
restricted
,
constrained
,
modal
,
narrow
,
confined
This area's restrict-
Esta área é restrita.
2. Narrow
narrow
I)
estreito
ADJ
Synonyms:
strait
That horizon's too narrow for me.
Esse horizonte é muito estreito para mim.
It may be too narrow.
Pode ser demasiado estreito.
Look how narrow it is here.
Olhe como é estreito aqui.
The counter is too narrow.
O balcão é muito estreito.
The path was very, very narrow.
O caminho era muito estreito.
You think my scope was too narrow?
Está pensando que meu alcance era muito estreito?
- Click here to view more examples -
II)
estreitar
VERB
Synonyms:
strengthen
Can we narrow this even more?
Nós podemos estreitar mais isto?
Enough to narrow the search.
Suficiente para estreitar a busca.
That would seem to narrow the line of questioning.
Isso parece estreitar a linha de questionamento.
You need to narrow the exposure.
Tem de estreitar a exposição.
If you just narrow the parameters.
Se você simplesmente estreitar os parâmetros.
Can we narrow that down?
Nós podemos estreitar isso?
- Click here to view more examples -
III)
restringir
VERB
Synonyms:
restrict
,
constrain
,
curb
,
confine
I can narrow it down even more.
Ainda posso restringir mais a lista.
Then it starts to narrow.
Aí começa a se restringir,
We can narrow it down to one brand?
Podemos restringir-nos a uma marca?
Well, that doesn't exactly narrow the search.
Bom, isso não ajuda muito a restringir a procura.
Well, this might narrow it down to one.
Bem, isso poderia restringir-la apenas para um.
Well, then let me narrow it down.
Então, deixe-me restringir a pergunta.
- Click here to view more examples -
IV)
restrita
ADJ
Synonyms:
restricted
,
constrained
,
modal
,
restrict
,
confined
... are often part of a narrow range of possible crops in ...
... -se frequentemente numa gama restrita de culturas possíveis em ...
V)
especã
ADJ
Synonyms:
specific
VI)
limitada
ADJ
Synonyms:
limited
,
restricted
An angry mind is a narrow mind.
Uma mente zangada é uma mente limitada.
Maybe we're taking rather a narrow view of this.
Talvez estejamos tendo uma visão limitada disto.
Your view is educated, but it's narrow.
Sua visão é educada, mas limitada.
Your narrow view of the world is a liability.
A tua visão limitada do mundo é uma responsabilidade.
One whose experience is narrow and deep.
Cuja experiência é limitada e profunda.
But a mind as narrow as yours would have ...
Mas uma mente tão limitada como a tua não teria ...
- Click here to view more examples -
3. Curb
curb
I)
refrear
VERB
Synonyms:
restrain
,
refrain
,
rein
Curb our natural grief.
Refrear a nossa dor natural?
II)
freio
NOUN
Synonyms:
brake
,
braking
,
bridle
You see that red curb, ma'am?
Você vê que o freio vermelho, senhora?
They parked at that corner by the curb.
Estacionaram nesse canto pelo freio.
III)
calçada
NOUN
Synonyms:
sidewalk
,
pavement
,
driveway
,
causeway
,
curbside
,
cobbled
Step to the curb.
Ande até à calçada.
Put your teeth on the curb, man.
Coloca os dentes na calçada, meu.
Wait for me there on the curb.
Espere por mim aqui na calçada.
Pull over to the curb and sit here.
Encoste na calçada e espere.
Get back on the curb!
Volte para a calçada!
- Click here to view more examples -
IV)
coibir
VERB
Synonyms:
restrain
,
curbing
V)
travar
VERB
Synonyms:
catch
,
lock
,
hang
,
halt
,
crash
,
wage
... it away, to curb the epidemic!
... de distância, para travar a epidemia!
... of the other side in order to curb unfair competition.
... à outra parte para travar a concorrência desleal.
... and generate employment, curb unemployment and ensure that ...
... e a gerar emprego, travar o desemprego e assegurar que ...
... long-term agenda for action to curb climate change.
... a longo prazo para travar as alterações climáticas.
... , for a way to curb the rising food prices ...
... , um caminho para travar o aumento dos preços de alimentos ...
- Click here to view more examples -
VI)
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
restrict
,
confine
,
narrow down
... the political courage to curb the use of cars ...
... a coragem política de limitar o número de automóveis que circulam ...
VII)
conter
VERB
Synonyms:
contain
,
hold
,
restrain
Better curb that dog of yours or we'll do it ...
É melhor conter esse cão de nós ou faremos isso ...
VIII)
fio
NOUN
Synonyms:
wire
,
thread
,
yarn
,
cord
,
wired
,
strand
He tripped on a curb holding a door open for ...
Tropeçou no meio-fio para abrir a porta ...
... stepped in that yellow paint on the curb.
... pisou na tinta amarela do meio-fio.
... kick them to the curb.
... expulsá-los ao meio-fio.
... want you to sit on that curb, put your hands ...
... quero que sente no meio-fio, coloque as mãos ...
- Click here to view more examples -
4. Confine
confine
I)
confinar
VERB
Synonyms:
constrain
... you feel the need to confine us to these labels?
... você sente a necessidade de nos confinar nessas marcas?
Right, then, why confine us to our quarters?
Então porque nos confinar aos nossos quartos?
... designed to retain or confine water and waste within a ...
... concebida para reter ou confinar água e resíduos numa ...
... designed to retain or confine water and/or waste ...
... concebida para reter ou confinar água e/ou resíduos ...
So far I've had to confine over 300 to their ...
Tive que confinar mais de 300 a seus ...
- Click here to view more examples -
II)
limitar
VERB
Synonyms:
limit
,
restrict
,
narrow down
,
curb
And confine your instruction to this alone.
E limitar a sua instrução a isso somente.
We should confine ourselves to one room in case the ...
Devemos nos limitar a um quarto no caso da ...
You will confine your walks to where ...
Vai se limitar a passear por onde ...
The defendant will confine himself to questioning the witness.
O réu deve limitar-se a questionar a testemunha.
So, if you would confine your questions to the ...
Então, se você limitar suas perguntas para as ...
- Click here to view more examples -
5. Embarrass
embarrass
I)
envergonhar
VERB
Synonyms:
ashamed
,
shame
,
shaming
Embarrass me like this?
Me envergonhar desse jeito?
What are you trying to do, embarrass me?
O que está querendo fazer, me envergonhar?
Any number of people had a reason to embarrass her.
Muita gente tinha razões para a envergonhar.
You just do what you can not to embarrass yourself!
Só faça o que pode para não se envergonhar!
How dare you embarrass me like this?
Como ousa me envergonhar assim?
- Click here to view more examples -
II)
embaraçar
VERB
Synonyms:
entangle
Any false move could embarrass us all.
Qualquer movimento em falso pode nos embaraçar.
Your plan was to embarrass the candidates.
O seu plano era embaraçar os candidatos!
Try not to embarrass yourself.
Tente não se embaraçar.
That attention would embarrass me.
Essa atenção iria me embaraçar.
I know not to embarrass my son as he ...
Sei como não embaraçar o meu filho enquanto ele ...
- Click here to view more examples -
III)
constranger
VERB
Synonyms:
constrain
You can embarrass me any time you want.
Sabe, pode me constranger sempre que quiser.
Your plan was to embarrass the candidates.
Seu plano era constranger os candidatos.
I can embarrass myself just fine on my own.
Eu posso me constranger muito bem sozinho.
I will never embarrass this distinguished university by asking that it ...
Não vou constranger esta universidade distinta pedindo que ...
You sure you want to embarrass me in front of my ...
Quer mesmo me constranger na frente de meus ...
- Click here to view more examples -
IV)
estorvar
VERB
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
8 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals