Constraint

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Constraint in Portuguese :

constraint

1

restrição

NOUN
  • And the path of the boat must obey every constraint. E o caminho do barco deve obedecer a cada restrição.
  • So that constraint over here. Para que a restrição por aqui.
  • But we have the second constraint as well. Mas nós temos a segunda restrição também.
  • ... of data is a constraint. ... de informação é uma restrição.
  • and we are left with just from this constraint e nós somos deixados com apenas esta restrição de
  • and this constraint right over here boils down to this e esta restrição aqui, resume-se a isto
- Click here to view more examples -
2

confinamente

NOUN
3

constrangimento

NOUN
  • I've observed this constraint in you. Tenho observado este constrangimento em você.

More meaning of Constraint

restriction

I)

restrição

NOUN
  • And this restriction is very reasonable. E esta restrição é muito sensata.
  • You spend more time there than you do on restriction. Passas mais tempo lá do que em restrição.
  • If you go, you'll ruin my restriction policy. Se fores, vais arruinar a minha política de restrição.
  • All this restriction is like its own compulsion. E esta restrição é como uma compulsão.
  • The main benefit of a restriction on the marketing of ... O principal benefício da restrição de colocação no mercado de ...
  • With a restriction of this nature, such ... Com uma restrição desta natureza, essa ...
- Click here to view more examples -
II)

limitação

NOUN
  • ... in view of the restriction the opposition proceedings shall be ... ... tendo em conta a limitação, o processo de oposição será ...
  • ... published, the withdrawal or restriction shall also be published. ... publicado, a retirada ou a limitação serão igualmente publicadas.
  • restriction of the design and number of fishing gear ... Limitação da geometria e do número de artes de pesca, ...
  • ... indicate the reasons for the restriction or withdrawal of the right ... ... indique as razões da limitação ou supressão do direito ...
  • ... were not yet subject to a restriction for use in substances ... ... não estavam ainda sujeitas à limitação de utilização em substâncias ...
  • ... should not lead to an unwarranted restriction on the information provided ... ... não deve conduzir a uma limitação indevida da informação prestada ...
- Click here to view more examples -

restricting

I)

restringir

VERB
  • Restricting market access to products that do not fulfil ... Restringir o acesso ao mercado de produtos que não cumprem ...
  • There is no point in restricting air transport without providing ... De nada serve restringir o transporte aéreo sem proporcionar ...
  • Instead of restricting him, increasing his medication ... Em vez de o restringir, aumentar-lhe a medicação ...
  • Restricting the terms of the use ... Restringir as condições de utilização ...
  • Restricting the concept of inter-generational solidarity to just ... Restringir o conceito da solidariedade entre gerações apenas ao ...
- Click here to view more examples -
II)

limitar

VERB
  • The existing mechanisms for restricting products which have a ... Os mecanismos existentes para limitar o acesso a produtos com uma ...
  • Restricting the duration of licences to ten years ... Limitar a validade da carta de condução a dez anos ...
  • ... air-pipe and restricting air flow into your ... ... esófago.e a limitar a passagem de ar para os ...
- Click here to view more examples -

narrowing

I)

estreitamento

NOUN
  • Could be a narrowing of the bile ducts. Pode ser um estreitamento dos canais biliares.
  • Could be a narrowing of the bile ducts. Pode ser um estreitamento dos dutos da bile.
  • Could be a narrowing of the bile ducts. Talvez um estreitamento dos ductos biliares, colangite esclerosante primária.
  • just refers to the narrowing, usually of a ... refere-se apenas para o estreitamento, geralmente de um ...
  • ... imply some sort of narrowing, or stenosis, of ... ... implicam algum tipo de estreitamento, ou estenose das ...
- Click here to view more examples -
II)

estreitando

VERB
  • Show we are narrowing in? Mostrar que estamos estreitando?
  • We are narrowing the list of suspects every day. Estamos estreitando a lista de suspeitos a cada dia.
  • ... layer, refining and narrowing, until eventually we find her ... ... camada, refinando e estreitando, até que eventualmente encontremos ...
  • He's narrowing it down. Ele está estreitando-la.
  • the net proceeds if narrowing, they put Swagger doesn't ... a rede segue se estreitando, porém Swagger não ...
- Click here to view more examples -
III)

redutoras

VERB
Synonyms: reducing
IV)

explicitas

VERB
Synonyms: explicit
V)

restrição

NOUN
VI)

restringir

VERB
  • ... and I will start narrowing targets from his place. ... e eu vamos começar a restringir alvos na casa dele.
VII)

redutora

NOUN

stint

I)

restrição

NOUN
  • Did a stint for possession back in ... Será que uma restrição para posse para trás em ...
  • And he's done a stint in juvie, so. ... E ele já tem restrição juvenil, então. ...
II)

temporada

NOUN
Synonyms: season
  • Her latest stint at bellevue for acute stress disorder ... Sua última temporada em Bellevue foi para tratamento de estresse agudo ...
  • ... , I'm headed for a stint in juvenile detention. ... , estou indo para uma temporada na detenção juvenil.
  • ... , you did a stint at Five Points Correctional ... ... , você fez uma temporada no Five Points Correcional ...
- Click here to view more examples -

embarrassment

I)

embaraço

NOUN
  • Every trespass is an embarrassment. Cada ofensa é um embaraço.
  • With no embarrassment or ceremony! Sem embaraço ou cerimônia!
  • He will have the embarrassment of walking the entire floor. Terá o embaraço de andar o assoalho inteiro.
  • That escape caused me terrific embarrassment. Aquela fuga me causou um terrível embaraço.
  • And you are an embarrassment to this company. E você é um embaraço para esta empresa.
- Click here to view more examples -
II)

constrangimento

NOUN
  • If you could only know my embarrassment. Não imaginam meu constrangimento.
  • Caused me great embarrassment. Me causaram um grande constrangimento.
  • You are an embarrassment to the nation. Você é um constrangimento à nação.
  • What is this embarrassment to law enforcement doing here? O que esse constrangimento pra lei está fazendo aqui?
  • It expresses embarrassment or insecurity. Expressa constrangimento ou insegurança.
- Click here to view more examples -
III)

vergonha

NOUN
  • What kind of embarrassment? Que tipo de vergonha?
  • What really scares them is embarrassment. Mas o que realmente os assusta é a vergonha.
  • This is an embarrassment. Isso é uma vergonha.
  • This gathering is an embarrassment. Esta festa é uma vergonha!
  • I thought they wanted to avoid embarrassment. Pensei que eles queriam evitar a vergonha.
- Click here to view more examples -
IV)

vexame

NOUN
Synonyms: shame, vexation
  • This is going to be a huge embarrassment. Vai ser o maior vexame.
  • ... mean the firm can't take another embarrassment, right? ... a empresa não pode ter outro vexame, está bem?
  • Saves me the embarrassment. Poupa-me o vexame.
  • Oh, the embarrassment! Oh, que vexame!
  • We can't take another embarrassment. Não podemos passar por outro vexame.
- Click here to view more examples -

awkwardness

I)

estranheza

NOUN
  • ... may have caused some awkwardness within the family. ... possa ter causado alguma estranheza dentro da família.
  • To ease the awkwardness of the moment. - Para aliviar a estranheza do momento.
  • ... the reality gets aspects of awkwardness... ... a realidade adquire contornos de estranheza...
  • ... , his own social awkwardness, yes. ... , pela sua própria estranheza social.
- Click here to view more examples -
II)

constrangimento

NOUN
  • Let the awkwardness begin! Que comece o constrangimento!
  • Spare us any awkwardness. Poupa-nos de qualquer constrangimento.
  • I'm level nine awkwardness. Eu sou nível nove constrangimento.
  • ... nervous reaction to confrontation or awkwardness. ... reação nervosa ao confronto ou constrangimento.
  • Awkwardness in 5.4 min. Constrangimento em 5,4 minutos.
- Click here to view more examples -
III)

inaptidão

NOUN
Synonyms: disability
IV)

embaraço

NOUN
  • ... my coming to your store caused no awkwardness. ... a minha vinda à sua loja não tenha causado embaraço.
  • Uh, the, um, urgency transcends the awkwardness. Uh, a, hum, urgência transcende o embaraço.
  • ... if there was some misunderstanding, or awkwardness? ... se houve algum mal-entendido ou embaraço?
  • ... to get through the awkwardness of the flight itself but the ... ... que passar todo o embaraço do vôo mas o ...
  • ... experiencing any tension or awkwardness, it may stem from the ... ... sentindo uma tensão ou embaraço, pode ser pelo ...
- Click here to view more examples -
V)

grosseria

NOUN
  • ... you know, not a hint of awkwardness. ... sabe, nem uma pitada de grosseria.
  • I apologize for the awkwardness between you and my ... Peço desculpas pela grosseria entre você e meu ...
  • He's a cornucopia of social awkwardness. Ele é uma cornucópia de grosseria social.
- Click here to view more examples -
VI)

inabilidade

NOUN
Synonyms: inability

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals