Constraint

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Constraint in Portuguese :

constraint

1

restrição

NOUN
- Click here to view more examples -
2

confinamente

NOUN

More meaning of Constraint

restriction

I)

restrição

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

limitação

NOUN
  • ... in view of the restriction the opposition proceedings shall be ... ... tendo em conta a limitação, o processo de oposição será ...
  • ... published, the withdrawal or restriction shall also be published. ... publicado, a retirada ou a limitação serão igualmente publicadas.
  • restriction of the design and number of fishing gear ... Limitação da geometria e do número de artes de pesca, ...
  • ... indicate the reasons for the restriction or withdrawal of the right ... ... indique as razões da limitação ou supressão do direito ...
  • ... were not yet subject to a restriction for use in substances ... ... não estavam ainda sujeitas à limitação de utilização em substâncias ...
  • ... should not lead to an unwarranted restriction on the information provided ... ... não deve conduzir a uma limitação indevida da informação prestada ...
- Click here to view more examples -

restricting

I)

restringir

VERB
  • Restricting market access to products that do not fulfil ... Restringir o acesso ao mercado de produtos que não cumprem ...
  • There is no point in restricting air transport without providing ... De nada serve restringir o transporte aéreo sem proporcionar ...
  • Instead of restricting him, increasing his medication ... Em vez de o restringir, aumentar-lhe a medicação ...
  • Restricting the terms of the use ... Restringir as condições de utilização ...
  • Restricting the concept of inter-generational solidarity to just ... Restringir o conceito da solidariedade entre gerações apenas ao ...
- Click here to view more examples -
II)

limitar

VERB
  • The existing mechanisms for restricting products which have a ... Os mecanismos existentes para limitar o acesso a produtos com uma ...
  • Restricting the duration of licences to ten years ... Limitar a validade da carta de condução a dez anos ...
  • ... air-pipe and restricting air flow into your ... ... esófago.e a limitar a passagem de ar para os ...
- Click here to view more examples -

narrowing

I)

estreitamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estreitando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

redutoras

VERB
Synonyms: reducing
IV)

explicitas

VERB
Synonyms: explicit
V)

restrição

NOUN
VI)

restringir

VERB
  • ... and I will start narrowing targets from his place. ... e eu vamos começar a restringir alvos na casa dele.
VII)

redutora

NOUN

stint

I)

restrição

NOUN
  • Did a stint for possession back in ... Será que uma restrição para posse para trás em ...
  • And he's done a stint in juvie, so. ... E ele já tem restrição juvenil, então. ...
II)

temporada

NOUN
Synonyms: season
  • Her latest stint at bellevue for acute stress disorder ... Sua última temporada em Bellevue foi para tratamento de estresse agudo ...
  • ... , I'm headed for a stint in juvenile detention. ... , estou indo para uma temporada na detenção juvenil.
  • ... , you did a stint at Five Points Correctional ... ... , você fez uma temporada no Five Points Correcional ...
- Click here to view more examples -

embarrassment

I)

embaraço

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

constrangimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

vergonha

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

vexame

NOUN
Synonyms: shame, vexation
  • This is going to be a huge embarrassment. Vai ser o maior vexame.
  • ... mean the firm can't take another embarrassment, right? ... a empresa não pode ter outro vexame, está bem?
  • Saves me the embarrassment. Poupa-me o vexame.
  • Oh, the embarrassment! Oh, que vexame!
  • We can't take another embarrassment. Não podemos passar por outro vexame.
- Click here to view more examples -

awkwardness

I)

estranheza

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

constrangimento

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

inaptidão

NOUN
Synonyms: disability
IV)

embaraço

NOUN
  • ... my coming to your store caused no awkwardness. ... a minha vinda à sua loja não tenha causado embaraço.
  • Uh, the, um, urgency transcends the awkwardness. Uh, a, hum, urgência transcende o embaraço.
  • ... if there was some misunderstanding, or awkwardness? ... se houve algum mal-entendido ou embaraço?
  • ... to get through the awkwardness of the flight itself but the ... ... que passar todo o embaraço do vôo mas o ...
  • ... experiencing any tension or awkwardness, it may stem from the ... ... sentindo uma tensão ou embaraço, pode ser pelo ...
- Click here to view more examples -
V)

grosseria

NOUN
  • ... you know, not a hint of awkwardness. ... sabe, nem uma pitada de grosseria.
  • I apologize for the awkwardness between you and my ... Peço desculpas pela grosseria entre você e meu ...
  • He's a cornucopia of social awkwardness. Ele é uma cornucópia de grosseria social.
- Click here to view more examples -
VI)

inabilidade

NOUN
Synonyms: inability
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals