Containment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Containment in Portuguese :

containment

1

contenção

NOUN
- Click here to view more examples -
2

confinamento

NOUN
  • This is called a containment situation. Isto é denominada uma situação de confinamento.
  • The containment measures applied shall be periodically reviewed by the ... As medidas de confinamento aplicadas serão revistas periodicamente pelo ...
  • Determination of final classification and containment measures Determinação da classificação final e das medidas de confinamento
  • ... class of contained use and measures of containment, ... classe da utilização confinada e medidas de confinamento,
  • ... the characteristics of the containment zone. ... as características da zona de confinamento.
- Click here to view more examples -
3

refreamento

NOUN
- Click here to view more examples -
4

retenção

NOUN
  • I don't see much in the way of containment. Não vejo uma forma de retenção.
  • They had partial containment, but our early reports indicate ... Eles tinham retenção parcial, mas nossos relatórios indicam ...
  • Containment is at 76%. Retenção está às 76%.
  • Containment security, gentlemen. segurança de retenção, cavalheiros.
  • we've just lost containment on deck eight. nós perdemos há pouco a retenção no deck oito.
- Click here to view more examples -
5

detenção

NOUN

More meaning of Containment

restraint

I)

contenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retenção

NOUN
  • You're showing willpower and restraint. Você está mostrando força de vontade e retenção.
  • ... unless the design of the restraint is such that the ... ... se a concepção do sistema de retenção for tal que a ...
  • ... of new safety belts and restraint systems, ... de cintos de segurança e de sistemas de retenção novos,
  • ... relating to safety belts and restraint systems: ... relacionados com os cintos de segurança e sistemas de retenção:
  • ... of safety belts or restraint systems, ... de cintos de segurança ou sistemas de retenção,
- Click here to view more examples -
III)

moderação

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

restrição

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

comedimento

NOUN
  • ... accompanied by a duty of restraint. ... acompanhada de um dever de comedimento.
VI)

limitação

NOUN
  • ... the next generation of noise restraint standard. ... à próxima geração de normas relativas à limitação do ruído.
VII)

imobilização

NOUN
  • Maybe some kind of restraint? Talvez algum tipo de imobilização?
  • ... apparatus or installations necessary for the restraint and stunning of animals ... ... aparelhos ou instalações necessários à imobilização e atordoamento dos animais ...
  • restraint: the application to an animal of any ... Imobilização: a aplicação, a um animal, de qualquer ...
  • 4. restraint: the application to ... 4. Imobilização: a aplicação, a ...
  • ... during movement, lairaging, restraint, stunning, slaughter ... ... durante o encaminhamento, estabulação, imobilização, atordoamento, abate ...
- Click here to view more examples -
VIII)

repressão

NOUN
  • But without restraint, without control, ... Mas sem repressão, sem controle. ...

retainer

I)

retentor

NOUN
Synonyms: retaining, detent
- Click here to view more examples -
II)

adiantamento

NOUN
Synonyms: advance
- Click here to view more examples -
III)

fixador

NOUN
Synonyms: fixer, fixative, fastener
V)

honorários

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

servo

NOUN
- Click here to view more examples -

curbing

I)

limitação

VERB
II)

coibir

VERB
Synonyms: curb, restrain
III)

contenção

VERB

confinement

I)

confinamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

reclusão

NOUN
  • ... of all pay and allowances and confinement for one year. ... de qualquer remuneração e reclusão por um ano.
  • Confinement was a real education, a real... ... A reclusão foi verdadeiramente educativa, um verdadeiro... ...
III)

clausura

NOUN
IV)

encarceramento

NOUN

feedlot

I)

confinamento

NOUN

retention

I)

retenção

NOUN
  • They talk about retention. Estão falando em retenção.
  • Recent studies show that auditory retention surpasses that of visual ... Estudos recentes demonstraram que retenção auditiva é superior à visual ...
  • ... cause this kind of water retention. ... causar este tipo de retenção de água.
  • ... columns can effect the retention times of the individual peaks. ... colunas pode influenciar o tempo de retenção dos diferentes picos.
  • ... but it also hampers memory retention for the hours just ... ... mas também dificulta a retenção da memória para as horas ...
  • It's a retention of iron, to be precise. É uma retenção de ferro, pra ser preciso.
- Click here to view more examples -
II)

conservação

NOUN
  • ... demonstrate the necessity of the retention. ... provar a necessidade da conservação.
  • ... to purpose limitation, data retention, further disclosure, ... ... limitação da utilização, conservação dos dados, divulgação posterior, ...
  • - retention of the reimportation voucher. - conservação da folha de reimportação.
  • ... prohibited, as well as the retention on board, the ... ... proibida, assim como a conservação a bordo, o ...
- Click here to view more examples -

retaining

I)

retenção

VERB
- Click here to view more examples -
II)

reter

VERB
Synonyms: retain, withhold
  • Somebody is retaining water. Alguém está a reter águas.
  • Attracting and retaining very highly skilled personnel is also ... A capacidade de atrair e reter pessoal altamente qualificado também é ...
  • ... generals we're thinking of retaining to advise us on the ... ... generais que estamos pensando em reter para nos aconselhar no ...
  • Probability Is she's retaining heat to protect you. Provavelmente ela está a reter calor para o proteger.
  • ... that water I've been retaining. ... a água que tenho estado a reter.
- Click here to view more examples -
III)

mantendo

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

arrimo

VERB
Synonyms: breadwinner
V)

contenção

VERB
VI)

retêm

VERB
Synonyms: retain

detent

I)

retenção

NOUN
II)

lingüeta

NOUN
Synonyms: tongue, reed

detention

I)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

imobilização

NOUN
  • An appeal shall not cause the detention to be suspended. O recurso não suspende a imobilização.
  • ... port and date of detention. ... porto e data da imobilização.
  • ... notably in terms of the decrease in the detention rate. ... graças nomeadamente à redução da taxa de imobilização.
  • ... ship involved, the detention and the action taken, ... ... navio em questão, a imobilização e as medidas tomadas, ...
  • whereas these measures must include detention of all ships without ... que tais medidas devem incluir a imobilização dos navios desprovidos dos ...
  • ... 7 give rise to detention, the competent authority ... ... 7º dêem origem a imobilização, a autoridade competente ...
- Click here to view more examples -
IV)

detido

NOUN
- Click here to view more examples -

arrest

I)

prender

VERB
Synonyms: hold, lock, attach, bust, trap, fasten
- Click here to view more examples -
II)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

prisão

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

deter

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

captura

NOUN
- Click here to view more examples -

holding

I)

segurando

VERB
- Click here to view more examples -
II)

prendendo

VERB
- Click here to view more examples -
III)

exploração

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

mantendo

VERB
Synonyms: keeping, maintaining
- Click here to view more examples -
V)

guardando

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

realização

VERB
  • ... is all your fault for holding these ceremonies in a ... ... é tudo culpa sua para a realização destas cerimónias em um ...
  • Only the regular holding of elections can guarantee the legitimacy needed ... Só a realização regular de eleições pode garantir a legitimidade necessária ...
  • ... a return to constitutional order and the holding of elections. ... o regresso à ordem constitucional e na realização de eleições.
  • ... electoral procedures and the holding of elections. ... os procedimentos eleitorais e a realização das eleições.
  • ... and contributing to the holding of elections and the ... ... bem como na contribuição para a realização de eleições e do ...
  • ... begun in 1996 by the holding of presidential and legislative elections ... ... iniciado em 1996 com a realização de eleições presidenciais e legislativas ...
- Click here to view more examples -
VII)

detenção

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

aguentar

VERB
- Click here to view more examples -

imprisonment

I)

aprisionamento

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

prisão

NOUN
Synonyms: prison, jail, arrest
- Click here to view more examples -
III)

encarceramento

NOUN
  • ... is threatened with six months imprisonment. ... é ameaçado com seis meses de encarceramento.
  • ... finally felt the pain of imprisonment. ... finalmente sentia dor do encarceramento.
  • ... intense and fiery nature, imprisonment was especially bitter to ... ... natureza forte e explosiva, o encarceramento era especialmente amargo para ...
  • ... my species During my imprisonment I will participate in ... minha espécie.durante meu encarceramento participarei em.
- Click here to view more examples -
IV)

reclusão

NOUN
  • ... twenty and twelve years imprisonment. ... vinte e doze.anos de reclusão.
  • ... , to order her imprisonment. ... ., a ordenar sua reclusão.
  • I'm not well-suited for imprisonment. Não fui moldado para a reclusão.
- Click here to view more examples -
V)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -

bust

I)

busto

NOUN
Synonyms: headstone
- Click here to view more examples -
II)

prender

VERB
Synonyms: arrest, hold, lock, attach, trap, fasten
- Click here to view more examples -
III)

rebentar

VERB
  • That thing is going to bust in the door any ... Essa coisa vai rebentar na porta a qualquer ...
  • You could bust my head, you could do whatever ... Tu podes rebentar a minha cabeça, tu podes fazer o ...
  • I'm going to bust your head. Vou rebentar a tua cabeça.
  • I'm going to bust a bag holding it ... Eu estou indo rebentar um saco prendendo o ...
  • ... suited up ready to bust heads... ... os adequa-se pronto para rebentar cabeças ...
  • I thought I'd bust a gut! Pensei que ia rebentar!
- Click here to view more examples -
IV)

apreensão

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

estourar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

fracasso

NOUN
Synonyms: failure, fail, flop, dud
- Click here to view more examples -
VII)

quebrar

VERB
- Click here to view more examples -
VIII)

detenção

NOUN
- Click here to view more examples -

arresting

I)

prender

VERB
- Click here to view more examples -
II)

detenção

VERB

detaining

I)

detendo

VERB
Synonyms: stopping, arresting
- Click here to view more examples -
II)

deter

VERB
  • How long do you plan on detaining me? Quanto tempo você planeja para me deter?
  • ... the streets and starts detaining people, it could create ... ... as ruas e começar a deter as pessoas, poderá gerar ...
  • I'm not interested in detaining your family. Não estou interessada em deter a tua família.
  • After detaining my parents,.they returned me to ... Depois de deter os meus pais, eu fui devolvida aos ...
  • ... can see there's no sense in detaining my client. ... vê que não há sentido algum em deter meu cliente.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals