Strife

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Strife in Portuguese :

strife

1

contenda

NOUN
  • A light that shall guide from strife each new child in ... Uma luz que guiará da contenda cada nova criança, no ...
  • Nine is strife and anger; Nove é a contenda e raiva;
  • ... children of this age, weaned on strife and chaos. ... crianças desta idade, desmamados em contenda e caos.
  • ... man, but as strife. ... homens, mas enquanto contenda.
  • This strife within our ranks has disturbed ... Esta contenda em nossas fileiras, afetou- ...
- Click here to view more examples -
2

altercação

NOUN
Synonyms: altercation
3

conflitos

NOUN
  • May you know no more strife. Que não conheça mais conflitos.
  • ... you gave yourself to me without strife ... você deu -se a mim sem conflitos
  • ... said they had some strife. ... disse que eles tinham conflitos.
  • ... a world which is beset by strife of all kinds. ... um mundo acossado por conflitos de todos os tipos.
  • ... Shuffle along, cause no strife." ... Ser submisso não causa conflitos."
- Click here to view more examples -
4

discórdia

NOUN
  • Who says there has to be trouble and strife? Quem diz que é preciso haver briga e discórdia?
  • ... because there's neither strife nor happiness between them. ... porque não há nenhuma discórdia, nem felicidade entre eles.
  • ... here is causing such strife that humans have been caught ... ... aqui está a causar tanta discórdia, que há humanos apanhados ...
  • ... by the waters of strife. ... junto às águas da discórdia.
  • ... by the waters of strife. ... junto às águas da discórdia.
- Click here to view more examples -
5

brigas

NOUN
  • Who needs to worry and strife Quem precisa de preocupação e de brigas?
  • ... of problems could cause strife. ... de problemas pode provocar brigas.

More meaning of Strife

feud

I)

feud

NOUN
  • On your marks, let's start the Family Feud. Às vossas posições, vai começar o Family Feud.
  • Okay, I just don't want another family feud. Eu só não quero outro Family Feud.
  • In this family feud, that's van ... Neste Family Feud, o placar é Van ...
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
  • ... time for the "Family Feud." ... hora para a "Family Feud."
- Click here to view more examples -
II)

rixa

NOUN
  • This petty feud between us is simply childish. Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
  • I mean, it actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • It actually is a childish feud? É mesmo uma rixa de criança?
  • Your family feud is none of my concern. A rixa da sua família não é da minha conta.
  • This petty feud between us is simply childish. Essa insignificante rixa entre nós é infantil.
- Click here to view more examples -
III)

contenda

NOUN
  • ... a few questions about the origin of this feud. ... algumas perguntas sobre a origem desta contenda.
  • ... put an end to the feud. ... colocar um fim à contenda.
IV)

rivalidade

NOUN
Synonyms: rivalry
  • This petty feud between us is simply childish. Esta nossa rivalidade é pura infantilidade.
V)

feudo

NOUN
Synonyms: fief, feudatory
  • He will be the heir of a feud. Ele vai ser herdeiro de um feudo
  • They end their feud, then send us ... Eles acabam com o seu feudo, depois mandam-nos ...
  • I think that's "feud," not " ... Eu acho que é "feudo", não " ...
- Click here to view more examples -
VI)

disputa

NOUN
  • I think they've had it with this feud. Acho que estão fartos desta disputa.
  • Any idea what started the feud? Alguma ideia do que começou a disputa?
  • So he wanted the feud to end so the kids ... Então ele queria acabar com a disputa para que os miúdos ...
  • This feud's costing everyone a lot ... Esta disputa está a custar a todos muito ...
  • ... a different version of how the feud started. ... versões diferentes de como começou a disputa.
- Click here to view more examples -
VII)

briga

NOUN
  • That feud is big business. Essa briga é um grande negócio.
  • Figure we should end this feud now the way it should ... Acho que devemos acabar com essa briga agora, como deveríamos ...
  • ... star crossed lovers, kept apart by a big feud. ... namorados, separados por uma briga grande.
  • That's how the feud began. Foi assim que começou a briga.
  • He soon found himself mediating in the family feud. E logo estava mediando a briga da família.
- Click here to view more examples -
VIII)

desavença

NOUN
  • ... and I have a feud. ... e eu temos uma desavença.

quarrel

I)

querela

NOUN
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela contigo.
  • I have no quarrel with you. Eu não tenho nenhuma querela com você.
  • They are in this quarrel for their conscience' sake, ... Estão nesta querela por suas consciências, ...
  • ... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ... ... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
  • Then you and I would have no quarrel at all. Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • This is just a friendly family quarrel. Este é apenas um amistoso briga de família.
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma briga de verdade.
  • The quarrel is between us. A briga é entre nós.
  • He had a quarrel with his parents. Ele teve uma briga com seus pais.
  • To them, it's just a domestic quarrel. Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)

desavença

NOUN
  • We have no quarrel with her. Não temos desavença com ela.
  • Now we have a quarrel. Agora, temos uma desavença.
  • Now we have a quarrel. Agora nós temos uma desavença.
  • ... once if we had a quarrel. ... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
  • ... soon turns into a quarrel. ... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)

brigar

VERB
  • Who can quarrel with such an excellent result? Quem pode brigar com tal resultado excelente?
  • I want no quarrel. Eu não quero brigar agora.
  • Go outside if you want to quarrel. Vão para fora se querem brigar.
  • We want no quarrel with him. Não queremos brigar com eIe.
  • Should be able to quarrel with me. Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)

disputa

NOUN
  • This is a lovers' quarrel, all right? Isto a disputa de uns amantes é, certo?
  • Why quarrel with everyone? Por que disputa com todos?
  • Your quarrel is with me. A tua disputa é comigo.
  • We have no quarrel with you! Não temos disputa com você.
  • This quarrel's getting on my nerves. Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)

discussão

NOUN
  • That makes it much more my quarrel than yours. Faz com que a discussão seja mais comigo.
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que era a discussão?
  • But what was the quarrel about? Mas sobre o que foi a discussão?
  • If you want a really serious quarrel. Se quer uma discussão a sério.
  • You know the quarrel they have right? Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)

rixa

NOUN
Synonyms: feud, brawl, beef, grudge, rift, fracas
  • I have no quarrel with you. Nao tenho rixa com você.
  • We got no quarrel with none of you folks. Não temos rixa com nenhum de vocês.
  • Your quarrel is with me. Sua rixa é comigo.
  • My quarrel is with all of you. Minha rixa é com todos vocês!
  • I don't have a quarrel with them. Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -

fray

I)

briga

NOUN
  • ... tracking two more bogeys in the fray. ... vendo mais dois intrusos na briga.
  • ... better get back into the fray. ... melhor voltar para a briga.
II)

frei

NOUN
Synonyms: friar, br
III)

contenda

NOUN
IV)

rixa

NOUN
  • Running into the fray. A galopar para a rixa.

altercation

I)

altercação

NOUN
Synonyms: strife
  • How many were involved this altercation? Quantos estavam envolvidos nessa altercação?
  • When did you first realize this altercation was happening? Quando é que percebeu que a altercação estava a decorrer?
  • There was an altercation, regarding the price of ale. Havia uma altercação, relativo ao preço da cerveja inglesa.
  • Maybe they got into some kind of an altercation. Talvez tivessem alguns tipo de altercação.
  • I had a bit of an altercation. Tive uma pequena altercação.
- Click here to view more examples -
II)

briga

NOUN
  • Heard you were in an altercation. Soube que andou em uma briga.
  • Think there was an altercation? Acha que houve briga?
  • There had to be some kind of altercation. Tinha que haver algum tipo de briga.
  • I was in an altercation. Eu estava em uma briga.
  • ... get into any kind of physical altercation with her. ... teve nenhum tipo de briga com ela?
- Click here to view more examples -
III)

desentendimento

NOUN

conflicts

I)

conflitos

NOUN
Synonyms: disputes, strife, clashes
  • There was conflicts over the next couple of years. Houve conflitos por alguns anos.
  • But we are making every effort to resolve these conflicts. Mas fazemos o possível para resolver esses conflitos.
  • Thought you didn't involve yourself in the conflicts of men. Pensei que não se envolvia nos conflitos do homem.
  • These are very personal conflicts. São conflitos bastante pessoais.
  • I have my own conflicts. Eu tenho meus próprios conflitos.
  • They lived together but they had plenty of conflicts. Viviam juntos, mas tinham vários conflitos.
- Click here to view more examples -

clashes

I)

confrontos

NOUN
  • I think one of the classic clashes of the generation was ... Acho que um dos confrontos clássicos da geração foi ...
  • ... in a long series of clashes." ... de uma longa série de confrontos"
  • ... in order to avoid dangerous clashes, Member States have ... ... a fim de evitar confrontos perigosos, os Estados-Membros ...
- Click here to view more examples -
II)

enfrentamentos

NOUN
Synonyms: confrontation
III)

embates

NOUN
Synonyms: knocks, shocks
IV)

conflitos

NOUN
V)

choques

NOUN
  • ... very useful to avoid clashes on the stairs, don't you ... ... achas útil para evitares choques nas escadas, não é ...
  • ... , settlers initiated more clashes. ... , os colonos iniciaram mais choques.
VI)

colide

VERB
Synonyms: collides, bumps, collide
  • ... a secondary processing system that clashes with his positronic brain. ... um sistema secundário que colide com o seu cérebro positrónico.
  • ... the individual Member States and clashes with the philosophy of different ... ... cada Estado-Membro e colide com a filosofia de diferentes ...
VII)

choca

VERB
  • Green clashes with my eyes. O verde choca com os meus olhos.
VIII)

atritos

NOUN
Synonyms: friction, attrition
IX)

combates

NOUN
X)

interferências

NOUN
Synonyms: interference

discord

I)

discórdia

NOUN
  • That was part of the marital discord. Isso era a discórdia do casamento.
  • It had all the signs of potential marital discord. Tinha todos os sinais de discórdia matrimonial.
  • Without food, everything is discord. Sem comida, só há discórdia.
  • The circumstances of our discord were quite grim. As circunstâncias da nossa discórdia foram.
  • Discord will be pleased! Discórdia vai ficar feliz!
- Click here to view more examples -
II)

desarmonia

NOUN
Synonyms: disharmony
  • What might to have caused such a discord? O que poderia ter causado tal desarmonia?
III)

desacordo

NOUN
  • My body and my mind were in discord. O meu corpo e a minha mente estavam em desacordo.
  • It had all the signs of potential marital discord. Tinha todos os sinais de um potencial desacordo.

dissension

I)

insurreição

NOUN
II)

dissensão

NOUN
III)

discórdia

NOUN
  • He puts four enemies together, guaranteed dissension. Junta quatro inimigos, discórdia garantida.
  • Because of you, dissension fills the land. Por sua causa, a discórdia cobre a terra.
  • A triumph over doubt and dissension. Um triunfo sobre a dúvida e a discórdia.
  • ... reason to believe there's dissension among them. ... razões para acreditar que há discórdia entre eles.
  • lf it's true there is dissension in their ranks, ... Se é verdade que há discórdia nas fileiras deles, ...
- Click here to view more examples -

disagreement

I)

desacordo

NOUN
  • We have a reasoned disagreement. Temos um desacordo fundamentado.
  • Maybe he had a disagreement with them. Talvez tivesse um desacordo com ele.
  • It was an honest disagreement. Foi só um desacordo honesto.
  • In case of disagreement between two evaluators, ... Em caso de desacordo entre dois avaliadores, ...
  • Political disagreement is often a catalyst, leading to ... Desacordo político é um catalisador que leva à ...
- Click here to view more examples -
II)

discordância

NOUN
  • What kind of a disagreement? Que espécie de discordância?
  • And what was your disagreement about? E sobre o que foi sua discordância?
  • There seems to be some disagreement. Parece haver uma discordância.
  • I agree with her disagreement. Concordo com a sua discordância.
  • But you have fundamental areas of disagreement. Mas vocês têm áreas fundamentais de discordância.
- Click here to view more examples -
III)

desentendimento

NOUN
  • Solve a disagreement for us. Resolva um desentendimento para a gente.
  • Whatever the cause for disagreement, it will pass. Seja qual for a causa do desentendimento, irá passar.
  • One of our tellers had a disagreement with a client. Uma de nossas atendentes teve um desentendimento com uma cliente.
  • We had a disagreement. Nós tivemos um desentendimento.
  • It was a simple disagreement between business partners. Foi um simples desentendimento entre sócios.
- Click here to view more examples -
IV)

divergência

NOUN
  • It was more like a disagreement. Foi mais uma divergência.
  • We are, but, we had a disagreement. Somos, mas tivemos uma divergência.
  • The main subjects of disagreement were the status of ... Os principais pontos de divergência foram o estatuto do ...
  • To turn this criticism into a disagreement between the institutions serves ... Transformar esta crítica numa divergência entre as instituições serve ...
  • ... the ambassador said they had a disagreement and that's all ... ... o embaixador disse que tiveram uma divergência e isso é tudo ...
- Click here to view more examples -
V)

desavença

NOUN
  • Someday we're going to have a serious disagreement. Um dia acho que vamos ter uma séria desavença.
  • ... and his son had a disagreement. ... e seu filho tiveram uma desavença.
  • ... hear sounds of a disagreement. ... ter ouvido sons de uma desavença.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
  • ... and I had a disagreement in that store. ... e eu tivemos uma desavença na loja.
- Click here to view more examples -

distrust

I)

desconfiança

NOUN
  • Why do you say it with such distrust? Por que você diz isso com tanta desconfiança?
  • This is more of an ongoing detached distrust. É mais uma desconfiança contínua.
  • Why do you say it with such distrust? Porque dizes isso com tanta desconfiança?
  • Anger which turns the distrust and despair. A raiva que se transforma em desconfiança e desespero.
  • The healthy distrust of a large government. A desconfiança saudável de um grande governo.
- Click here to view more examples -
II)

desconfiar

VERB
Synonyms: suspicious, wary
  • We are used to distrust here. Estamos acostumados a desconfiar.
  • You seem to distrust me. Você parece desconfiar de mim.
  • Must we distrust each other? Temos de desconfiar um do outro?
  • ... trust me, but why distrust me? ... confiar em mim, mas porque desconfiar?
  • I'd as soon distrust one of you. Seria como desconfiar de vocês.
- Click here to view more examples -
III)

receio

NOUN
  • Was with distrust that did not have involved luck. Estava com receio que não houvesse sorte envolvida.
  • Distrust that if it to put in problems ... Receio que se ele se meter em problemas ...
  • Also distrust that is with me, ... Também receio que esteja comigo, ...
  • Distrust not to be able to bother it. Receio não poder incomodá-la.
  • - Distrust that is a mystery. - Receio que seja um mistério.
- Click here to view more examples -
IV)

discórdia

NOUN
  • You plant the seeds of distrust and watch them grow. Plante a semente da discórdia e deixe-a crescer.

fights

I)

lutas

NOUN
  • These fights can be really damaging. Essas lutas podem trazer grandes danos.
  • The fights are particularly entertaining today. As lutas estão particularmente interessantes, hoje.
  • Two more fights and we're home. Mais duas lutas e estamos em casa.
  • I never listen to your fights. Nunca ouço suas lutas.
  • My fights are for real. Minhas lutas são reais.
  • So the fights are fixed. Então as lutas são armadas.
- Click here to view more examples -
II)

brigas

NOUN
  • I used to get in a lot of fights. Eu me metia em muitas brigas.
  • But then the fights began. Porém as brigas começaram.
  • This belt has caused too many fights between us. Este cinto causou muitos brigas entre nós.
  • There are still fights at shows hippies. Há ainda brigas em shows hippies .
  • No knife fights in rehearsal. Nada de brigas durante os ensaios.
  • To keep our fights. Pra evitar nossas brigas.
- Click here to view more examples -
III)

combates

NOUN
  • What do you know about those fights? O que sabes sobre estes combates?
  • Lost my last five fights. Perdi os últimos cinco combates.
  • I carry pictures of all my fights. Tenho fotos de todos os meus combates.
  • And heart can win a lot of fights. E a generosidade pode ganhar muitos combates.
  • The next round of fights is our heavyweight contests. A próxima rodada de combates será dos pesos pesados.
  • What about some club fights, tank towns, unofficial? E combates em clubes, cidades pequenas, não oficiais?
- Click here to view more examples -
IV)

luta contra

VERB
  • It fights against the invasion of harmful substances. Luta contra uma invasão de substâncias estranhas.
  • It fights against the invasion of harmful substances. Luta contra o ataque de substâncias prejudiciais.
  • It fights against the invasion of harmful substances. Ele luta contra a invasão de substâncias nocivas.
  • So fear takes over and she fights back. Então o medo a domina e ela luta contra.
  • It fights against the invasion of harmful substances. E luta contra a invasão de substâncias potencialmente ofensivas.
  • Because man fights his own self, to find out ... Porque o homem luta contra ele próprio para perceber ...
- Click here to view more examples -
V)

discussões

NOUN
  • This is not a time to pick fights! Não é altura para arranjar discussões!
  • To keep our fights. Para evitar nossas discussões.
  • But the fights continued and continued. Mas as discussões continuaram.
  • Do you have a lot of fights? Vocês têm muitas discussões?
  • Their fights were legendary. As discussões deles eram épicas.
  • A couple of fights, stole a neighbor's car. Duas discussões, roubou o carro do vizinho.
- Click here to view more examples -

quarrels

I)

querelas

NOUN
  • So there are inevitably quarrels between rival males. Por isso, há inevitavelmente querelas entre machos rivais.
  • ... of our common defence with quarrels over whether we should ... ... da nossa defesa comum com querelas sobre se devemos, sequer ...
II)

brigas

NOUN
  • ... a wizard with whom he once had quarrels. ... um assistente com quem ele já teve brigas .
  • ... fill his house with your quarrels. ... enchem sua casa com brigas.
  • ... rival or not, and there are no pointless quarrels. ... rival ou não, e não há brigas inúteis.
  • ... to patch up our past quarrels and difficulties. ... de esquecermos o passado, brigas e diferenças.
  • ... appease rivalries, prevent quarrels, distribute food and ... ... apaziguar rivalidades, acautelar brigas, distribuir comida e ...
- Click here to view more examples -
III)

discussões

NOUN
  • Starts quarrels with others? Começas discussões com os outros?
  • Starts quarrels with others? Que começa discussões com outros?
  • No time for lovers' quarrels. Não é hora para discussões.
  • ... will show that despite quarrels among themselves each defendant ... ... irá mostrar que apesar de discussões entre os próprios cada acusado ...
  • Family quarrels, money issues,. Discussões de família, questões de dinheiro.
- Click here to view more examples -
IV)

disputas

NOUN
  • ... to resolve their financial quarrels. ... em resolverem as suas disputas financeiras.
  • ... and I can't interfere in family quarrels. ... e eu não podemos interfira em disputas de família.
  • ... , enough of your quarrels. ... , chega de suas disputas.
- Click here to view more examples -
V)

desavenças

NOUN

bickering

I)

insignificância

VERB
II)

brigando

VERB
  • Why are we bickering? Por que estamos brigando por isso?
  • ... in different directions,nonstop bickering. ... por todo lado, brigando.
  • Yet they're always bickering. Ainda assim eles estão sempre brigando.
  • Don't start the summer bickering. Não vão começar o verão brigando.
  • ... I wanted to see a couple bickering, I could just ... ... eu quisesse ver um casal brigando, eu poderia apenas ...
- Click here to view more examples -
III)

conflituosidade

NOUN
IV)

quezílias

VERB
  • Some of our own bickering and inability to compromise ... Algumas das nossas próprias quezílias e a incapacidade de nos comprometermos ...
  • They're all still bickering about it, but ... Eles estão todos ainda quezílias sobre isso, mas ...
V)

briga

NOUN
  • After another hour of bickering, we swapped cars. Após uma hora de briga, nós trocamos os carros.
  • Quit that bickering over there ! Parem com essa briga aí!
  • Quit that bickering over there! Acabem com essa briga!
  • But that's fun bickering. Mas é uma briga divertida.
  • There always so much bickering in the house, Sempre houve tanta briga em casa,
- Click here to view more examples -
VI)

disputas

NOUN
  • Listen, stop bickering you two. Escutem, deixem as disputas vocês dois.
  • Instead of bickering over the past problems ... Em vez de disputas sobre os problemas passados ...

squabbles

I)

rixas

NOUN
Synonyms: brawls, feuds, feuding
  • Your political squabbles are your own, not mine. Suas rixas políticas são suas, não minhas.
  • ... midst of so many problems, so many squabbles. ... meio de tantos problemas, tantas rixas.
II)

disputas

NOUN
III)

brigas

NOUN
  • But what family doesn't have its squabbles? Mas qual família não tem brigas?

brawling

I)

brigas

VERB
  • No brawling in here. Nada de brigas aqui dentro!
  • And no brawling in here. Nada de brigas aqui dentro!

quarreling

I)

brigando

VERB
  • Now we're quarreling about nothing. Agora estamos brigando por nada.
  • Do you realize that we're almost quarreling? Você percebe que estamos quase brigando?
  • ... tell if we're still quarreling or not. ... dizer se ainda estamos brigando ou não.
  • ... tell if we're still quarreling or not. ... dizer se ainda estamos brigando ou não.
  • ... , why are they quarreling? ... , por que elas estão brigando?
- Click here to view more examples -
II)

discutindo

VERB
  • She heard them talking, quarreling. Ela os ouviu conversando e discutindo.
  • Quarreling at my table. Discutindo em minha mesa.
  • Two men of your standing always quarreling. Dois homens de seu nível sempre discutindo.
  • They were quarreling, all right. Estavam discutindo, sim.
  • We've been quarreling, I've no ... Nós estivemos discutindo, eu não tive nenhuma ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals