Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Fray
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Fray
in Portuguese :
fray
1
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
altercation
,
scuffle
... tracking two more bogeys in the fray.
... vendo mais dois intrusos na briga.
... better get back into the fray.
... melhor voltar para a briga.
2
frei
NOUN
Synonyms:
friar
,
br
3
contenda
NOUN
Synonyms:
strife
,
feud
,
contention
,
quarrel
4
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
rift
,
fracas
Running into the fray.
A galopar para a rixa.
More meaning of Fray
in English
1. Fight
fight
I)
lutar
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
,
battle
,
strive
These men have no more need to fight.
Esses homens já não têm necessidade de lutar.
My whole nation can fight.
O meu povo em toda a floresta sabe lutar.
You need not fight.
Não precisas de lutar.
You have in mind to fight?
Vocês pensam em lutar?
We live to fight another day.
Vivemos para lutar por mais um dia.
She said she tried to fight him off.
Ela disse que tentou lutar com ele.
- Click here to view more examples -
II)
luta
NOUN
Synonyms:
struggle
,
fighting
,
battle
,
struggles
,
wrestling
,
bout
You want that fight.
Você quer essa luta.
You said this fight was important.
Você disse que essa luta era importante.
In a fight for survival there are no rules.
Numa luta pela sobrevivência não existem regras.
The fight is stopped!
A luta está encerrada!
This was going to be his fight now?
Que agora a luta será dele?
They kept you alive in your fight.
São reflexos de luta!
- Click here to view more examples -
III)
briga
NOUN
Synonyms:
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
He started a fight in the general store.
Ele começou uma briga na loja de departamentos.
He hit me and the fight started.
Ele me bateu e a briga começou.
Why do you always got to start a fight?
Por que você sempre tenho que começar uma briga?
You were in a bar fight.
Se meteu numa briga de bar.
That fight damages you.
A briga piora vocês.
I had a fight with her.
Eu tive uma briga com ela.
- Click here to view more examples -
IV)
brigar
VERB
Synonyms:
quarrel
,
argue
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
If you want to fight, fine.
Se quiser brigar, tudo bem.
I promised my grandfather did not fight.
Prometi a meu avô não brigar.
I just don't want to fight any more.
Eu não quero mais brigar.
You were all so determined to see me fight.
Você estava tão determinada a me ver brigar.
Find something to fight with.
Ache algo com o que brigar.
I no more fight.
Não vou brigar mais.
- Click here to view more examples -
V)
lute
VERB
Synonyms:
struggle
,
wrestle
We can make him fight for us.
Podemos fazer com que lute para nós.
Come out here and fight like a man.
Venha até aqui e lute como um homem.
Fight it with your hugs.
Lute com seus abraços.
Sure you want to fight him tonight?
Queres mesmo que ele lute hoje?
But you want me to fight this.
E você quer que eu lute isso.
Look me in the eyes and fight!
Lute olhando bem dentro dos meus olhos!
- Click here to view more examples -
VI)
combater
VERB
Synonyms:
combat
,
counter
,
tackle
,
battle
The only way to fight poison is with poison.
A única maneira de combater o veneno é com veneno.
You must fight her!
Tens de a combater!
I was bred to fight.
Fui criado para combater.
Why are you so keen to fight?
Por que queres combater?
Nobody uses water to fight fire anymore.
Ninguém usa a água para combater o fogo mais.
Live to fight another day.
Vivem para combater noutro dia!
- Click here to view more examples -
VII)
combate
NOUN
Synonyms:
combat
,
fighting
,
battle
,
combating
,
bout
,
tackling
Can we survive another fight?
Podemos sobreviver a mais um combate?
How do you fight a thing like that?
Como se combate uma coisa daquelas?
Did that fight really take place?
Esse combate teve mesmo lugar?
He was supposed to throw the fight.
Porque ele deveria ter perdido o combate.
The fight's starting in two minutes.
Faltam dois minutos para começar o combate.
Save it for the fight.
Guardem isso para o combate!
- Click here to view more examples -
VIII)
luto
VERB
Synonyms:
mourning
,
grief
,
grieving
,
struggle
,
bereavement
,
bereaved
I fight so you don't have to.
Eu luto para que tu não tenhas de lutar.
Will fight with each time.
Luto com qualquer um.
I fight better in felt.
Luto melhor no feltro.
I win or lose, but fight on alone.
Eu, ganhe ou perca, luto só.
I fight to be respected.
Luto para ser respeitada.
I fight for whatever you decide.
Luto pelo que quiser.
- Click here to view more examples -
IX)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
mailing
,
discussing
,
quarrel
It was more than a fight.
Foi mais que uma discussão.
We got into this big fight at lunch.
Tivemos uma discussão ao almoço.
And it's not a fight.
E não é uma discussão.
Is this a real fight?
É discussão a sério?
Did you two have a fight?
Vocês tiveram uma discussão?
There was a fight at the bar.
Quando houve a discussão no bar.
- Click here to view more examples -
X)
enfrentar
VERB
Synonyms:
face
,
facing
,
confront
,
tackle
,
address
,
cope
Fight enemies to the end.
Enfrentar os inimigos até o fim.
You can fight these guys.
Podes enfrentar estes tipos.
We have to fight this thing.
Tem de enfrentar isso.
There were too many to fight.
São muitos para enfrentar.
You do not realize you fight.
Não fazem ideia do que vão enfrentar.
But why would he let him fight a giant?
Mas por que ele deixaria ele enfrentar um gigante?
- Click here to view more examples -
XI)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
debate
They had another fight.
Eles voltaram a discutir.
I tried to fight for you on the phone there.
Tentei discutir por você no telefone.
Do we really want to have this fight right now?
Temos mesmo de discutir isto agora?
You look like you got into a fight.
Parece que esteve a discutir.
My parents used to fight all the time.
Os meus pais estavam sempre a discutir.
They said they'd try not to fight so much.
Disseram que iam tentar nao discutir tanto.
- Click here to view more examples -
2. Fighting
fighting
I)
lutando
VERB
Synonyms:
struggling
,
battling
,
wrestling
,
scrambling
,
striving
These are the men we're fighting.
Estes são os homens estavam lutando.
We were fighting for the people or with the people?
Estávamos lutando pelo povo ou com o povo?
To think, both fighting by my.
Pensar que vocês duas estão lutando por mim.
And this is what they were fighting for.
Era porisso que eles estavam lutando.
Why are they fighting?
Por que estão lutando?
These are the men we're fighting.
Este é o homem contra o qual estamos lutando.
- Click here to view more examples -
II)
brigando
VERB
Synonyms:
arguing
,
quarreling
,
fightin'
,
bickering
,
squabbling
,
hassling
Now we're fighting over nothing.
E agora estamos brigando por nada.
What were you fighting about, anyway?
Sobre o que estamos brigando, aliás?
What are they ever fighting about?
Pelo quê estão sempre brigando?
Why are you fighting?
Porque vocês estão brigando?
The big guys are fighting.
Os caras grandes estão brigando.
Grown men fighting over a bowl of soup.
Adultos brigando por um prato de sopa.
- Click here to view more examples -
III)
combate
VERB
Synonyms:
combat
,
fight
,
battle
,
combating
,
bout
,
tackling
This is for fighting!
Isso é para o combate!
Anybody fighting inside walk them outside.
Alguém combate a pé dentro para fora.
This is not a responsible fighting organization.
Isto não é ser uma organização de combate responsável.
You know there s been some fighting?
Julgo que sabes que houve um combate.
There are two basic types of fighting positions.
Existem duas posições de combate básicas.
We have fighting ahead.
Temos um combate pela frente.
- Click here to view more examples -
IV)
combates
NOUN
Synonyms:
combat
,
battles
,
bouts
,
engagements
,
skirmishes
Why are you fighting what we both want?
Porque combates o que ambos queremos?
After two days of fighting, they fled.
Após dois dias de combates, eles fugiram.
Fighting is heavy, but victory is assured.
Os combates são difíceis, mas a vitória está assegurada.
Now we're forcing the fighting.
Agora somos forçados aos combates.
Stop fighting you guys!
Stop combates você guys!
That was destroyed during the fighting.
Que foi destruída durante os combates.
- Click here to view more examples -
V)
lutas
NOUN
Synonyms:
fights
,
struggles
,
matches
,
battles
,
wrestling
,
trials
,
bouts
There will be no more fighting.
Não haverá mais lutas.
And no more fighting.
E nada de lutas.
And there might be some fighting too.
E talvez haja lutas.
Just drinking, fighting and tripping horses with wires.
Só bebida, lutas e fazer tropeçar cavalos com arames.
So what's your policy on fighting in this establishment?
Qual é a tua política sobre lutas neste estabelecimento?
You can give the big bet in fighting.
Você pode apostar nas lutas.
- Click here to view more examples -
VI)
brigas
NOUN
Synonyms:
fights
,
quarrels
,
bickering
,
squabbles
,
brawls
,
brawling
,
quarreling
I just don't want any more fighting.
Só não quero mais brigas.
Except for all the fighting.
Sem todas essas brigas.
And no more fighting.
E chega de brigas.
No fighting or you're out.
Sem brigas ou está fora.
I thought there would be fighting.
Pensei que haveria brigas.
No more fighting during hunts.
Sem mais brigas durante caçadas.
- Click here to view more examples -
VII)
discutir
VERB
Synonyms:
discuss
,
argue
,
arguing
,
fight
,
debate
What were you fighting about, anyway?
Por que estavam a discutir, afinal?
Were they fighting tonight?
Estavam a discutir hoje?
Who says, we're fighting all the time?
Porque pensas que estamos sempre a discutir?
Are you two lovebirds fighting already?
Os dois passarinhos já andam a discutir?
So you two kids will stop fighting.
Para vocês pararem de discutir.
You two should not be fighting like this.
Vocês não deviam andar a discutir assim.
- Click here to view more examples -
3. Brawl
brawl
I)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
We interrupt this brawl for a brief announcement.
Interrompemos essa briga para um pequeno anúncio!
We got a brawl before the bell.
Temos uma briga antes do gong.
Their parties always descend into a brawl.
As festas deles sempre acabam em briga.
You want to brawl, brawl with a target.
Queres brigar, briga com um alvo.
You brawl in the streets.
Você briga pelas ruas.
- Click here to view more examples -
II)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
rift
,
fracas
That character gave it a great brawl.
Isso deu para o personagem uma grande rixa.
So you start a brawl.
E você começou uma rixa.
This is a brawl!
Isto é uma rixa!
Since that brawl, people have been waiting for me there ...
Desde aquela rixa, as pessoas estão esperando por mim lá ...
... it was the result of a brawl within the prison.
... que resultou de uma rixa dentro da prisão.
- Click here to view more examples -
III)
pancadaria
NOUN
IV)
desbravar
VERB
Synonyms:
explore
4. Quarrel
quarrel
I)
querela
NOUN
I have no quarrel with you.
Eu não tenho nenhuma querela contigo.
I have no quarrel with you.
Eu não tenho nenhuma querela com você.
They are in this quarrel for their conscience' sake, ...
Estão nesta querela por suas consciências, ...
... enormous task of ending a quarrel of centuries and bringing ...
... gigantesca tarefa de acabar com uma querela de séculos e trazer ...
Then you and I would have no quarrel at all.
Nesse caso, você e eu não teríamos qualquer querela.
- Click here to view more examples -
II)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
fray
,
altercation
,
scuffle
This is just a friendly family quarrel.
Este é apenas um amistoso briga de família.
If you want a really serious quarrel.
Se quer uma briga de verdade.
The quarrel is between us.
A briga é entre nós.
He had a quarrel with his parents.
Ele teve uma briga com seus pais.
To them, it's just a domestic quarrel.
Para eles, é só uma briga doméstica.
- Click here to view more examples -
III)
desavença
NOUN
Synonyms:
disagreement
,
fallout
,
tiff
,
tussle
,
spat
,
feud
We have no quarrel with her.
Não temos desavença com ela.
Now we have a quarrel.
Agora, temos uma desavença.
Now we have a quarrel.
Agora nós temos uma desavença.
... once if we had a quarrel.
... uma vez, se nós tivéssemos uma desavença.
... soon turns into a quarrel.
... se transforma em breve numa desavença.
- Click here to view more examples -
IV)
brigar
VERB
Synonyms:
fight
,
argue
,
brawl
,
bickering
,
wrestle
,
squabble
Who can quarrel with such an excellent result?
Quem pode brigar com tal resultado excelente?
I want no quarrel.
Eu não quero brigar agora.
Go outside if you want to quarrel.
Vão para fora se querem brigar.
We want no quarrel with him.
Não queremos brigar com eIe.
Should be able to quarrel with me.
Deve ser capaz de brigar comigo.
- Click here to view more examples -
V)
disputa
NOUN
Synonyms:
dispute
,
contention
,
feud
,
disputed
,
grabs
This is a lovers' quarrel, all right?
Isto a disputa de uns amantes é, certo?
Why quarrel with everyone?
Por que disputa com todos?
Your quarrel is with me.
A tua disputa é comigo.
We have no quarrel with you!
Não temos disputa com você.
This quarrel's getting on my nerves.
Essa disputa está me dando nos nervos.
- Click here to view more examples -
VI)
discussão
NOUN
Synonyms:
discussion
,
thread
,
argument
,
fight
,
mailing
,
discussing
That makes it much more my quarrel than yours.
Faz com que a discussão seja mais comigo.
But what was the quarrel about?
Mas sobre o que era a discussão?
But what was the quarrel about?
Mas sobre o que foi a discussão?
If you want a really serious quarrel.
Se quer uma discussão a sério.
You know the quarrel they have right?
Sabe a discussão que elas estão tendo?
- Click here to view more examples -
VII)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
grudge
,
rift
,
fracas
I have no quarrel with you.
Nao tenho rixa com você.
We got no quarrel with none of you folks.
Não temos rixa com nenhum de vocês.
Your quarrel is with me.
Sua rixa é comigo.
My quarrel is with all of you.
Minha rixa é com todos vocês!
I don't have a quarrel with them.
Não tenho uma rixa com eles.
- Click here to view more examples -
5. Altercation
altercation
I)
altercação
NOUN
Synonyms:
strife
How many were involved this altercation?
Quantos estavam envolvidos nessa altercação?
When did you first realize this altercation was happening?
Quando é que percebeu que a altercação estava a decorrer?
There was an altercation, regarding the price of ale.
Havia uma altercação, relativo ao preço da cerveja inglesa.
Maybe they got into some kind of an altercation.
Talvez tivessem alguns tipo de altercação.
I had a bit of an altercation.
Tive uma pequena altercação.
- Click here to view more examples -
II)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
scuffle
Heard you were in an altercation.
Soube que andou em uma briga.
Think there was an altercation?
Acha que houve briga?
There had to be some kind of altercation.
Tinha que haver algum tipo de briga.
I was in an altercation.
Eu estava em uma briga.
... get into any kind of physical altercation with her.
... teve nenhum tipo de briga com ela?
- Click here to view more examples -
III)
desentendimento
NOUN
Synonyms:
disagreement
,
misunderstanding
,
scrape
,
unpleasantness
6. Scuffle
scuffle
I)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
The competition, scuffle for food.
Competição, briga por comida.
Got signs of a scuffle.
Adquirido sinais de uma briga.
The camera jammed in the scuffle
A câmera quebrou na briga.
It was just a scuffle.
lt era só uma briga.
I heard like a scuffle, but I didn't ...
Ouvi tipo uma briga, mas não cheguei ...
- Click here to view more examples -
II)
tumulto
NOUN
Synonyms:
riot
,
turmoil
,
uproar
,
tumult
,
ruckus
,
commotion
,
stampede
Lost in the scuffle, I guess.
Perdi-o no tumulto, suponho.
III)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
rift
,
fracas
In the heat of a scuffle.
No calor de uma rixa.
A scuffle, a donnybrook.
- Uma rixa, uma luta.
IV)
empurrão
NOUN
Synonyms:
push
,
jerk
,
pushing
,
shove
,
nudge
,
thrusting
,
tug
7. Friar
friar
I)
frade
NOUN
Synonyms:
basking
,
monk
Why is that, good friar?
Porque é que, bom frade?
Send a friar, a monk.
Mandem um frade ou um monge.
The good friar's done all he can.
O frade fez tudo o que podia.
A poor friar who has come to hear the ...
Um pobre frade que veio ouvir as ...
Their fervour for the friar's visions increases daily.
Seu fervor pelas visões do frade aumentam a cada dia.
- Click here to view more examples -
II)
frei
NOUN
Synonyms:
br
,
fray
The friar speaks from the heart.
O frei fala com o coração.
Why is that, good friar?
Por que, meu bom frei?
Why is that, good friar?
Porquê, bom frei?
Send a friar, a monk.
Mandem um Frei, um monge.
I like that word, good friar.
Gosto dessa palavra, bom Frei.
- Click here to view more examples -
8. Br
br
I)
br
NOUN
... letters pressing for negotiations with BR.
... cartas pressionando negociações com as BR.
Your br...
Seu br ...
Now, BR's come under the idea ...
Agora, BR veio com uma idéia ...
... under the new revised BR rules!
... utilizando as regras revisadas de BR!
... have catalogued already several BR-46 servers.
... já catalogaram vários servidores BR-46.
Plot a course for BR-549, sector 7.
Tracem um curso para BR-549, setor 7.
- Click here to view more examples -
II)
fr
NOUN
Synonyms:
fr
,
rf
III)
frei
NOUN
Synonyms:
friar
,
fray
9. Strife
strife
I)
contenda
NOUN
Synonyms:
feud
,
contention
,
quarrel
,
fray
A light that shall guide from strife each new child in ...
Uma luz que guiará da contenda cada nova criança, no ...
Nine is strife and anger;
Nove é a contenda e raiva;
... children of this age, weaned on strife and chaos.
... crianças desta idade, desmamados em contenda e caos.
... man, but as strife.
... homens, mas enquanto contenda.
This strife within our ranks has disturbed ...
Esta contenda em nossas fileiras, afetou- ...
- Click here to view more examples -
II)
altercação
NOUN
Synonyms:
altercation
III)
conflitos
NOUN
Synonyms:
conflicts
,
disputes
,
clashes
May you know no more strife.
Que não conheça mais conflitos.
... you gave yourself to me without strife
... você deu -se a mim sem conflitos
... said they had some strife.
... disse que eles tinham conflitos.
... a world which is beset by strife of all kinds.
... um mundo acossado por conflitos de todos os tipos.
... Shuffle along, cause no strife."
... Ser submisso não causa conflitos."
- Click here to view more examples -
IV)
discórdia
NOUN
Synonyms:
discord
,
contention
,
dissension
,
disagreement
,
quarrel
,
distrust
Who says there has to be trouble and strife?
Quem diz que é preciso haver briga e discórdia?
... because there's neither strife nor happiness between them.
... porque não há nenhuma discórdia, nem felicidade entre eles.
... here is causing such strife that humans have been caught ...
... aqui está a causar tanta discórdia, que há humanos apanhados ...
... by the waters of strife.
... junto às águas da discórdia.
- Click here to view more examples -
V)
brigas
NOUN
Synonyms:
fights
,
quarrels
,
bickering
,
squabbles
,
brawls
,
brawling
,
quarreling
Who needs to worry and strife
Quem precisa de preocupação e de brigas?
... of problems could cause strife.
... de problemas pode provocar brigas.
10. Feud
feud
I)
feud
NOUN
On your marks, let's start the Family Feud.
Às vossas posições, vai começar o Family Feud.
Okay, I just don't want another family feud.
Eu só não quero outro Family Feud.
In this family feud, that's van ...
Neste Family Feud, o placar é Van ...
... time for the "Family Feud."
... hora para a "Family Feud."
- Click here to view more examples -
II)
rixa
NOUN
Synonyms:
brawl
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
rift
,
fracas
This petty feud between us is simply childish.
Esta insignificante rixa entre nós é infantil.
I mean, it actually is a childish feud?
É mesmo uma rixa de criança?
It actually is a childish feud?
É mesmo uma rixa de criança?
Your family feud is none of my concern.
A rixa da sua família não é da minha conta.
This petty feud between us is simply childish.
Essa insignificante rixa entre nós é infantil.
- Click here to view more examples -
III)
contenda
NOUN
Synonyms:
strife
,
contention
,
quarrel
,
fray
... a few questions about the origin of this feud.
... algumas perguntas sobre a origem desta contenda.
... put an end to the feud.
... colocar um fim à contenda.
IV)
rivalidade
NOUN
Synonyms:
rivalry
This petty feud between us is simply childish.
Esta nossa rivalidade é pura infantilidade.
V)
feudo
NOUN
Synonyms:
fief
,
feudatory
He will be the heir of a feud.
Ele vai ser herdeiro de um feudo
They end their feud, then send us ...
Eles acabam com o seu feudo, depois mandam-nos ...
I think that's "feud," not " ...
Eu acho que é "feudo", não " ...
- Click here to view more examples -
VI)
disputa
NOUN
Synonyms:
dispute
,
contention
,
quarrel
,
disputed
,
grabs
I think they've had it with this feud.
Acho que estão fartos desta disputa.
Any idea what started the feud?
Alguma ideia do que começou a disputa?
So he wanted the feud to end so the kids ...
Então ele queria acabar com a disputa para que os miúdos ...
This feud's costing everyone a lot ...
Esta disputa está a custar a todos muito ...
... a different version of how the feud started.
... versões diferentes de como começou a disputa.
- Click here to view more examples -
VII)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
That feud is big business.
Essa briga é um grande negócio.
Figure we should end this feud now the way it should ...
Acho que devemos acabar com essa briga agora, como deveríamos ...
... star crossed lovers, kept apart by a big feud.
... namorados, separados por uma briga grande.
That's how the feud began.
Foi assim que começou a briga.
He soon found himself mediating in the family feud.
E logo estava mediando a briga da família.
- Click here to view more examples -
VIII)
desavença
NOUN
Synonyms:
quarrel
,
disagreement
,
fallout
,
tiff
,
tussle
,
spat
... and I have a feud.
... e eu temos uma desavença.
11. Beef
beef
I)
carne
NOUN
Synonyms:
meat
,
flesh
,
steak
Is it beef or pork?
É carne de porco?
I have a caterer who refuses to serve beef.
Eu tenho um buffet que se recusa a servir carne.
I just like beef.
Eu apenas gosto de carne.
And also they are beef.
E também eles são carne.
Had the beef tips, huh?
Comeu a carne, huh?
Are you sure you can provide that much beef?
Tem a certeza que consegues fornecer assim tanta carne?
- Click here to view more examples -
II)
bovino
NOUN
Synonyms:
veal
,
bovine
,
cattle
,
bovine animals
The beef and veal quantities bought into intervention stocks ...
As quantidades de carne de bovino compradas nas existências de intervenção ...
One beef, one pork.
Um bovino e outro suíno.
... the problems in the beef market is the subject of ...
... os problemas no mercado bovino têm sido alvo de ...
... for his report on beef.
... o seu relatório sobre a carne de bovino.
... are only talking here about beef.
... -se apenas à carne de bovino...
... in respect of the beef and veal sector;
... no sector da carne de bovino;
- Click here to view more examples -
III)
bife
NOUN
Synonyms:
steak
,
beef steak
I ordered barbecued beef.
Eu pedi um bife de churrasco.
Two hamburgers and a beef, three cups of coffee.
Dois hambúrgueres, um bife e três cafés.
I think it's corned beef hash.
Eu acho que é uma mistura de bife salgado.
I just stowed some decent beef.
Acabei de grelhar um bom bife.
Home of the burger, what's your beef?
Casa do hambúrguer, qual é o seu bife?
You smell like beef and cheese.
Você cheira a bife e queijo.
- Click here to view more examples -
IV)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
quarrel
,
grudge
,
rift
,
fracas
You have a beef with him.
Você tem uma rixa com ele.
I had no beef with that soldier.
Não tive rixa com aquele soldado.
You have some kind of beef with him or something?
Você tem alguma rixa com ele?
He's got a beef with you too.
Ele também tem uma rixa com você.
It's somebody he's got a beef with.
É alguém quem tem rixa com ele.
Anybody else come to mind have a beef with tommy?
Alguém mais tinha rixa com o Tommy?
- Click here to view more examples -
V)
boi
NOUN
Synonyms:
ox
,
bull
,
steer
,
oxen
,
boeuf
,
manatee
Buy beef liver and lots of onions.
Comprar fígado de boi e muitas cebolas.
Are them beef brains?
Esses são miolos de boi?
The pork, not the beef.
De porco, não de boi.
... we'il have some cold beef and a cake put on the ...
... com alguma carne de boi fria e um bolo no ...
- It was Beef.
- Foi o Boi.
- Click here to view more examples -
VI)
gado
NOUN
Synonyms:
cattle
,
livestock
,
stock
,
herd
,
cows
I believe it's your beef we're eating.
Acredito que é seu gado que estamos comendo.
Good grass for beef.
Bom pasto para o gado.
Thousands of heads of good beef.
Milhares de cabeças de bom gado.
I believe it's your beef we're eating.
Acredito que é carne de seu gado que estamos comendo.
Some day that'il all be covered with good beef.
Algum dia isso tudo será coberto com bom gado.
This is where we start growing good beef.
Este é onde começamos a desenvolver excelente gado.
- Click here to view more examples -
12. Grudge
grudge
I)
rancor
NOUN
Synonyms:
spite
,
resentment
,
bitterness
,
hard feelings
,
rancour
,
resent
How long are you going to hold a grudge?
Quanto tempo mais vai aguentar o rancor.
Let him know we're not holding a grudge.
Diga a ele que não guardamos rancor.
She must be holding a grudge.
Ela deve ter rancor.
Grudge of a spinster has caused the drought.
O rancor de uma solteirona provocou a seca.
The guy holds a serious grudge.
O cara guarda um sério rancor.
- Click here to view more examples -
II)
ressentimento
NOUN
Synonyms:
resentment
,
hard feelings
,
umbrage
Maybe someone who has a grudge against her.
Talvez alguém que tenha um ressentimento contra ela.
Anyone who might have held a grudge against him?
Qualquer pessoa que poderia ter detido um ressentimento contra ele?
I think you are making decisions to settle a grudge.
Está tomando decisões para resolver um ressentimento.
Anyone with a serious grudge?
Alguém com um grande ressentimento?
Does he hold a grudge against you for any reason?
Ele tem algum ressentimento com você por alguma razão?
- Click here to view more examples -
III)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
rift
,
fracas
It's my testimony that that grudge is not in play ...
Testemunho que essa rixa não está em jogo ...
... have been freed from their long-standing grudge.
... terem sido libertados da sua longa rixa.
Now, do I have a grudge against the defendant?
Bem, eu tenho uma rixa com o réu?
It's not a workplace grudge.
- Não é uma rixa de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)
mágoa
NOUN
Synonyms:
hurt
,
heartache
,
grief
,
sorrow
,
bitterness
,
resentment
I was holding a grudge.
Eu estava guardando mágoa.
... some crank then, someone with a grudge.
... alguém com alguma mania, alguma mágoa de alguém.
... how to hold a grudge, don't they?
... muito bem como guardar mágoa, não?
... wins medals for holding a grudge.
... ganha medalhas por guardar mágoa.
Why should I hold a grudge against you for something ...
Por que eu deveria guardar uma mágoa contra você por algo ...
- Click here to view more examples -
13. Rift
rift
I)
fenda
NOUN
Synonyms:
crack
,
slit
,
slot
,
screwdriver
,
cleft
,
crevice
I can close the rift.
Posso fechar a fenda.
You wanted me to follow you into the rift.
Querias que te seguisse para dentro da fenda.
Discharges are consistent enough to seal the rift.
Esta carga tem que selar a fenda.
The rift should be closing by now.
A fenda já devia estar a fechar agora!
What rift would that be?
Que fenda seria essa?
- Click here to view more examples -
II)
fissura
NOUN
Synonyms:
fissure
,
cleft
,
cravings
,
crevice
He jumped across the rift.
Ele saltou através da fissura.
... be some kind of spatial rift right where she disappeared.
... ser algum tipo de fissura espacial bem onde ela desapareceu.
... caused some kind of a rift.
... causado algum tipo de fissura.
I just threw a piece of conduit into the rift.
Acabei de lançar um pedaço de conduíte dentro da fissura.
You can't go into the rift.
Não podes entrar na fissura!
- Click here to view more examples -
III)
fractura
NOUN
Synonyms:
fracture
,
fractured
IV)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
fracas
It would cause political rift for decades.
Causaria rixa política durante décadas.
... needle box, yet the rift between me and my ...
... caixa, e ainda assim a rixa entre eu e minha ...
Why this apparent rift between the church and science ...
Por que essa aparente rixa entre a Igreja e a ciência ...
- Click here to view more examples -
V)
brecha
NOUN
Synonyms:
breach
,
loophole
,
nook
,
gap
,
chasm
This whole rift is partially my fault.
Esta brecha é parcialmente culpa sua.
The second passage creates a rift in time and space ...
A segunda passagem criará uma brecha no tempo e no espaço ...
If there was a rift here, it's closed ...
Se houve uma brecha aqui, já fechou ...
How long until we reach the Rift?
Quanto falta para alcançar a brecha?
... right into the center of the rift.
... mesmo para o centro da brecha.
- Click here to view more examples -
VI)
abismo
NOUN
Synonyms:
abyss
,
chasm
,
gulf
,
pit
,
cliff
,
divide
You can't go into the rift.
Não pode ir ao abismo!
14. Fracas
fracas
I)
rixa
NOUN
Synonyms:
feud
,
brawl
,
beef
,
quarrel
,
grudge
,
rift
The result of a slight fracas in the mess, ...
O resultado de uma insignificante rixa em uma confusão, ...
... looking at more than one fracas.
... perante mais do que uma rixa.
II)
briga
NOUN
Synonyms:
fight
,
fighting
,
brawl
,
quarrel
,
fray
,
altercation
,
scuffle
... for me after that fracas.
... para mim depois da briga.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
7 July 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals