Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Cliff
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Cliff
in Portuguese :
cliff
1
penhasco
NOUN
Synonyms:
bluff
,
quarry
,
crag
Or maybe there is no cliff of winds.
Ou talvez não haja penhasco dos ventos.
It was me driving off the cliff.
Fui eu, dirigindo para longe do penhasco.
Your flagpole on my cliff.
Seu mastro de bandeira no meu penhasco.
The goat on the cliff?
A cabra no penhasco?
I pushed my best friend off a cliff.
Empurrei o meu melhor amigo de um penhasco.
Should we dump him off the cliff?
Deveríamos jogar no penhasco?
- Click here to view more examples -
2
precipício
NOUN
Synonyms:
precipice
,
ledge
It seems like she accelerated right off the cliff.
Parece que ela acelerou direto para o precipício.
And then he pushed the wagon over the cliff.
E então ele empurrou a carroça sobre o precipício.
Who drove his car off a cliff?
Que atirou o carro de um precipício?
We will indeed drive the car over the cliff.
Será como atirar um carro do precipício.
Those marks ends right by the edge of the cliff.
Essas marcas acabam bem na beira do precipício.
Or off a cliff.
Ou até ao precipício.
- Click here to view more examples -
3
falésia
NOUN
Synonyms:
falesia
,
bluff
I can't even look at the cliff, without trembling.
Nem consigo olhar sobre a falésia sem tremer.
Fell into the rocks off a 20-meter cliff.
Caíram numa falésia de 20 metros.
You went to the cliff?
Você foi à Falésia?
I went to the cliff to watch you practice
Fui à falésia para ver você praticar
Do you remember that cliff where you fiirst saw me ...
Lembras-te daquela falésia onde me viste pela primeira vez ...
... unless someone climbs the cliff.
... a menos que alguém escale a falésia.
- Click here to view more examples -
4
rochedo
NOUN
Synonyms:
rock
,
peñon
The house on the cliff.
A casa sobre o rochedo.
We must go around the cliff.
É preciso contornar o rochedo.
I keep seeing myself falling, off a cliff.
Eu me vejo caindo, de um rochedo.
Boats at the bottom of the cliff.
O barco está no fim do rochedo.
... and son up on the cliff!
... e seu filho no rochedo?
... and son alone waiting on the cliff.
... e seu filho no rochedo?
- Click here to view more examples -
5
despenhadeiro
NOUN
Synonyms:
crag
... that his car would go over that cliff.
... que o carro dele ia cair naquele despenhadeiro.
... metres to the base of the cliff and this is pure ...
... metros à base do despenhadeiro e isto é puro ...
6
abismo
NOUN
Synonyms:
abyss
,
chasm
,
gulf
,
pit
,
divide
,
rift
And sail off this cliff together?
E nos jogarmos de um abismo juntos?
They have come to the top of a cliff.
Vieram parar na beira de um abismo.
The cliff's further away there.
O abismo está mais longe.
This train is heading for a cliff.
O comboio vai para o abismo.
... take her to the edge of the cliff.
... deixar ela à beira do abismo.
... living at the edge of a cliff, son.
... vivendo à beira do abismo, filho.
- Click here to view more examples -
7
desfiladeiro
NOUN
Synonyms:
canyon
,
gorge
,
ravine
,
defile
And what are you doing at the cliff?
E o que tens a fazer no desfiladeiro?
... leading us off a cliff.
... nós levar a um desfiladeiro.
... living at the edge of a cliff, son.
... vivendo à beira do desfiladeiro, filho.
There's a big cliff coming up on you.
Há um grande desfiladeiro se aproximando.
You remember how you felt on the cliff?
Lembre-se do que aconteceu no desfiladeiro.
You remember how you felt on the cliff?
Lembras-te do que aconteceu no desfiladeiro.
- Click here to view more examples -
More meaning of Cliff
in English
1. Bluff
bluff
I)
blefe
NOUN
Synonyms:
bluffing
How can it be a bluff?
Como pode ser um blefe?
Do you think this is a bluff?
Acham que isso é um blefe?
You know the key to running a convincing bluff?
Sabe o segredo de se fazer um blefe convincente?
This is no bluff.
Isto não é blefe.
Do you think this is a bluff?
Acham que é um blefe?
- Click here to view more examples -
II)
blefar
VERB
Synonyms:
bluffing
This is not a good time to bluff.
Não é um hora boa para blefar.
He already knows how to bluff.
Ele já sabe blefar.
And you don't know how to bluff.
E não sabe blefar.
You know how to bluff, huh?
Você sabe como blefar, não?
In business you have to bluff.
Nos negócios, você tem que blefar.
- Click here to view more examples -
III)
fazer bluff
NOUN
Synonyms:
bluffing
You people truly need to learn how to bluff.
Vocês precisam mesmo saber fazer bluff.
You calling my bluff?
Achas que estou a fazer bluff?
You know you're allowed to bluff once in a while ...
Sabias que se podes fazer bluff de vez em quando ...
I'm going to bluff anyway.
Vou fazer bluff à mesma.
It's a bluff.
Ela estava a fazer bluff!
- Click here to view more examples -
IV)
semi-bluff
NOUN
V)
ribanceira
NOUN
Synonyms:
cliff
,
ravine
VI)
penhasco
NOUN
Synonyms:
cliff
,
quarry
,
crag
Meet me at the bluff tonight.
Me encontre no penhasco â noite, e conto tudo.
Appears she come off the bluff.
Parece ter voado do penhasco.
... ruin my restaurant on the bluff.
... arruinar meu restaurante no penhasco.
... seen him standing there on that bluff.
... lo visto em pé naquele penhasco.
... a glimpse of someone on the bluff there.
... alguém de relance no penhasco.
- Click here to view more examples -
2. Precipice
precipice
I)
precipício
NOUN
Synonyms:
cliff
,
ledge
I can see that it's a precipice.
Eu consigo ver que é um precipício.
I can see that it's a precipice.
Que é um precipício já eu vi.
Our security,our future stands at a great precipice.
Nossa segurança e futuro estão à beira de um precipício.
There is a precipice, and she was falling.
Havia um precipício e ela estava a cair.
I can see that it's a precipice.
Eu posso ver que é um precipício.
- Click here to view more examples -
3. Ledge
ledge
I)
parapeito
NOUN
Synonyms:
parapet
,
railing
,
sill
,
windowsill
The kid out here on the ledge, looking in.
O garoto aqui no parapeito, olhando para dentro.
You get on the ledge in front oi it.
Suba no parapeito em frente a ele.
Is this the ledge?
É este o parapeito?
Step up on the ledge.
Sobe para o parapeito.
... right now, is anchoring me to this ledge.
... agora me mantem neste parapeito.
- Click here to view more examples -
II)
borda
NOUN
Synonyms:
edge
,
border
,
rim
,
brim
We must get to the ledge below.
Temos que chegar a borda.
Get away from the ledge!
Fica longe da borda!
The ledge is too far.
A borda está muito longe.
The ledge is too far.
A borda é demasiado distante.
When you would've stood up on this ledge.
Quando você já teria se levantou nesta borda.
- Click here to view more examples -
III)
beirada
NOUN
Synonyms:
edge
Now he's on the ledge too.
Agora ele também está na beirada.
How many people can get on that ledge?
Quantas pessoas cabem nessa beirada?
Stay off the ledge!
Fique longe da beirada.
He's still on the ledge.
Ele continua na beirada.
You forgot to put the toaster on the ledge.
Esqueceu-se de pôr a torradeira na beirada.
- Click here to view more examples -
IV)
saliência
NOUN
Synonyms:
boss
,
overhang
,
protrusion
,
bulge
,
bump
,
overhanging
Then the ledge is.
Então a saliência está.
The ledge is too far.
A saliência fica muito longe.
This ledge is treacherous.
Esta saliência é traiçoeira.
Now watch out for the ledge right here.
Cuidado, tem uma saliência aqui.
When you fall, you fall onto the ledge.
Você vai cair sobre a saliência.
- Click here to view more examples -
V)
peitoril
NOUN
Synonyms:
sill
,
windowsill
Just stand out on the ledge.
Fique em pé no peitoril.
He was hiding out on the bathroom ledge?
Ele estava escondido no peitoril da casa de banho?
... talk her off the ledge or push her over.
... tirá-la do peitoril ou empurrá-la.
Come out onto the ledge. or I'll jump ...
Vem até ao peitoril ou atiro-me ...
Once I put sugar on the ledge of the window so ...
Uma vez pus açúcar no peitoril da janela, para ...
- Click here to view more examples -
VI)
ressalto
NOUN
Synonyms:
rebound
,
springing
,
kickback
I put my hand on the ledge.
Eu coloquei minha mão sobre o ressalto.
... he was on the bathroom ledge.
... ele estava no banheiro ressalto.
he was hiding out on the bathroom ledge?
ele estava escondendo-se no banheiro ressalto?
- Click here to view more examples -
VII)
precipício
NOUN
Synonyms:
cliff
,
precipice
Who is the man on the ledge?
Quem é esse homem à beira do precipício?
What ledge, man?
Que precipício, meu?
... is the man on the ledge?
... é esse homem à beira do precipício?
... step away from the ledge.
... afasta-te do precipício.
... , I'll push you right off that ledge.
... que te empurro do precipício.
- Click here to view more examples -
VIII)
calha
NOUN
Synonyms:
gutter
,
trough
,
rail
,
pipeline
,
chute
,
spout
4. Rock
rock
I)
rock
NOUN
Synonyms:
rock'n'roll
I was in a rock band.
Estive numa banda de rock.
We would be rock stars.
Seremos estrelas do rock.
We have to listen to rock music?
Temos de ouvir rock?
This is the greatest rock song ever written!
Essa é a melhor música de rock já escrita!
He brought folk and rock together.
Ele uniu o folk e o rock.
This is a rock concert.
É um show de rock.
- Click here to view more examples -
II)
rocha
NOUN
Synonyms:
ram
,
boulder
,
ramasamy
I was looking to crawl under a big rock.
Queria ficar sob uma grande rocha.
We hope in the rock, like you said.
Esperamos que na rocha, o que você disse.
So did you get your rock?
Você conseguiu sua rocha?
I think there is rock wool beneath.
Parece que atrás tem lã de rocha.
Make sure we can still get off this rock.
Vejam se podemos sair desta rocha.
The clues are etched into that rock face there.
Os indícios estão gravados naquela rocha ali.
- Click here to view more examples -
III)
pedra
NOUN
Synonyms:
stone
,
pebble
Then he let fly with that rock.
Daí ele jogou aquela pedra.
When do we get to see this rock?
Quando vamos ver essa pedra?
Bet you can't hit that sign with a rock.
Aposto que não consegues acertar naquele sinal com uma pedra.
Our dog found this strange rock after a tornado.
Nosso cachorro encontrou esta pedra estranha depois de um tornado.
Someone put a similar rock next to his body.
Alguém deixou uma pedra parecida ao lado do corpo.
The rope slipped off the rock.
A corda escorregou da pedra.
- Click here to view more examples -
IV)
rochedo
NOUN
Synonyms:
cliff
,
peñon
A small rock in a field?
Um pequeno rochedo num campo?
Put the children on the rock.
Ponham as crianças no rochedo.
The one with the big rock.
Aquela com um grande rochedo.
Hope you had a nice time on the rock.
Espero que tenha tido uma boa estadia no rochedo.
Will you listen and get off the rock?
Podes ouvir e sair do rochedo?
Coordinates are on the far side of that big rock.
As coordenadas são do outro lado daquele grande rochedo.
- Click here to view more examples -
V)
balançar
VERB
Synonyms:
swing
,
balance
,
shake
,
rocking
,
sway
,
dangle
The world will rock.
O mundo vai se balançar.
Why you want to rock the boat?
Por que você quer balançar o barco?
You want to rock the boat?
E você quer balançar o barco?
Time to rock and roll, dude!
Tempo para balançar e rolar, dude!
And the ability to rock a bed?
E a capacidade de balançar uma cama?
What you can do first is rock the camera.
Primeiro se pode balançar a câmera.
- Click here to view more examples -
5. Abyss
abyss
I)
abismo
NOUN
Synonyms:
chasm
,
gulf
,
pit
,
cliff
,
divide
,
rift
Welcome to the yawning abyss of oblivion.
Bem vindo ao imenso abismo do esquecimento.
You stand upon the brink of the abyss.
Você está à beira do abismo.
Full power and into the abyss!
Toda força para o abismo!
And that is what keeps him out of the abyss.
E isso é o que o mantém fora do abismo.
Neither land nor sky, but an abyss.
Não há céu e nem terra, somente um abismo.
- Click here to view more examples -
6. Divide
divide
I)
dividir
VERB
Synonyms:
split
,
share
,
sharing
,
splitting
He wants to unify the world, not divide it.
Ele quer unificar, não dividir.
A chance to divide us so they can move in.
Uma chance de nos dividir, para que possam entrar.
I am going to have to divide these ten!
Vou ter de dividir estes dez.
Who taught you to divide?
Quem te ensinou a dividir?
We can divide, half in half.
Podemos dividir, meio a meio.
We divide our daily income systematically.
Nós dividir o nosso rendimento diário sistematicamente.
- Click here to view more examples -
II)
divisão
NOUN
Synonyms:
division
,
split
,
dividing
,
sharing
,
ward
I figured we should divide up the community property.
Achei que devêssemos fazer a divisão dos bens comuns.
Divide these among you according to skill.
Façam a divisão disto entre vocês, atendendo à destreza.
The divide was breached when they ...
A divisão foi quebrada quando eles ...
... on one side of the divide, her parents were on ...
... de um lado da divisão, os seus pais estavam ...
... only one who benefits from our divide is the man who ...
... único que se beneficia com essa divisão é o homem que ...
There's a huge divide in the psychiatric community.
Existe uma grande divisão na comunidade psiquiátrica.
- Click here to view more examples -
III)
fosso
NOUN
Synonyms:
gap
,
moat
,
pit
,
ditch
,
gulf
,
pits
I can see the growing divide between continents.
Vejo o fosso crescente entre continentes.
... how great the economic divide is these days.
... o quão grande é o fosso econômico hoje em dia.
IV)
clivagem
NOUN
Synonyms:
cleavage
,
cleaving
The ethnic divide has become wider rather than narrower.
A clivagem étnica aumentou em vez de diminuir.
The size of this divide may be interesting.
a importância desta clivagem pode interpelar-nos.
V)
partilha
NOUN
Synonyms:
sharing
,
share
,
shares
,
timeshare
7. Defile
defile
I)
profanar
VERB
Synonyms:
desecrate
,
profane
How dare you defile the mausoleum?
Como ousa profanar o mausoléu?
... to judge these intruders who seek to defile our domain?
... julgar aos intrusos que querem profanar nossos domínios?
I can no longer defile this temple and your teachings with ...
Eu não posso profanar este templo e seus ensinamentos com a ...
Defile this house further and ...
Continua a profanar esta casa, e ...
How dare you defile my manor with your noxious.?
Como ousas profanar a minha mansão com a tua insalubre.
- Click here to view more examples -
II)
sujar
VERB
Synonyms:
dirty
,
mess
,
soil
,
fouling
,
soiling
,
smudge
,
dirtying
... can to destroy, defile and interfere with nature.
... pode para destruir, sujar e interferir com a natureza.
... not yet begun to defile myself.
... ainda nem comecei a me sujar.
... my house, and you defile the honor of my ...
... minha casa .e você sujar a honra de minha ...
How dare you defile my manor with your ...
Como ousa sujar a minha casa senhorial com o seu ...
You want to defile a Brahmin?
Quer sujar um brâmane?
- Click here to view more examples -
III)
desonrar
VERB
Synonyms:
dishonor
,
disgrace
And we can defile any piece of furniture you want.
e podemos desonrar qualquer móvel que você quiser.
I do not want to defile the memory it is ...
Eu não quero desonrar a memória dele, é ...
IV)
desfiladeiro
NOUN
Synonyms:
canyon
,
gorge
,
ravine
,
cliff
I seek a magic chest that lies beyond this defile.
Busco um baú mágico que fica depois do desfiladeiro.
Enemy at 10 o'clock above the defile.
lnimigo ás 10h, acima do desfiladeiro.
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals