Meaning of Sill in Portuguese :

sill

1

peitoril

NOUN
Synonyms: ledge, windowsill
  • ... grows them in a box on the window sill. ... cultiva-os numa caixa, no peitoril da janela.
  • Warm are the loaves That cool on the sill Mornos estão os pães Que arrefecem no peitoril
2

soleira

NOUN
Synonyms: threshold, doorstep
  • ... , keeps buzzing at the sill. ... , fica zumbindo na soleira.
3

parapeito

NOUN
  • These shoes match the marks on the window sill precisely. Estes sapatos correspondem exactamente às marcas do parapeito.
  • ... those muddy footprints get on the window sill? ... aparecem as pegadas lamacentas no parapeito?
  • ... make a footprint on the sill. ... fazer uma pegada no parapeito.
  • ... compare them to the footmarks on the window sill. ... compará-los com as pegadas no parapeito da janela.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sill

ledge

I)

parapeito

NOUN
  • The kid out here on the ledge, looking in. O garoto aqui no parapeito, olhando para dentro.
  • You get on the ledge in front oi it. Suba no parapeito em frente a ele.
  • Is this the ledge? É este o parapeito?
  • Step up on the ledge. Sobe para o parapeito.
  • ... right now, is anchoring me to this ledge. ... agora me mantem neste parapeito.
- Click here to view more examples -
II)

borda

NOUN
Synonyms: edge, border, rim, brim
  • We must get to the ledge below. Temos que chegar a borda.
  • Get away from the ledge! Fica longe da borda!
  • The ledge is too far. A borda está muito longe.
  • The ledge is too far. A borda é demasiado distante.
  • When you would've stood up on this ledge. Quando você já teria se levantou nesta borda.
- Click here to view more examples -
III)

beirada

NOUN
Synonyms: edge
  • Now he's on the ledge too. Agora ele também está na beirada.
  • How many people can get on that ledge? Quantas pessoas cabem nessa beirada?
  • Stay off the ledge! Fique longe da beirada.
  • He's still on the ledge. Ele continua na beirada.
  • You forgot to put the toaster on the ledge. Esqueceu-se de pôr a torradeira na beirada.
- Click here to view more examples -
IV)

saliência

NOUN
  • Then the ledge is. Então a saliência está.
  • The ledge is too far. A saliência fica muito longe.
  • This ledge is treacherous. Esta saliência é traiçoeira.
  • Now watch out for the ledge right here. Cuidado, tem uma saliência aqui.
  • When you fall, you fall onto the ledge. Você vai cair sobre a saliência.
- Click here to view more examples -
V)

peitoril

NOUN
Synonyms: sill, windowsill
  • Just stand out on the ledge. Fique em pé no peitoril.
  • He was hiding out on the bathroom ledge? Ele estava escondido no peitoril da casa de banho?
  • ... talk her off the ledge or push her over. ... tirá-la do peitoril ou empurrá-la.
  • Come out onto the ledge. or I'll jump ... Vem até ao peitoril ou atiro-me ...
  • Once I put sugar on the ledge of the window so ... Uma vez pus açúcar no peitoril da janela, para ...
- Click here to view more examples -
VI)

ressalto

NOUN
  • I put my hand on the ledge. Eu coloquei minha mão sobre o ressalto.
  • ... he was on the bathroom ledge. ... ele estava no banheiro ressalto.
  • he was hiding out on the bathroom ledge? ele estava escondendo-se no banheiro ressalto?
- Click here to view more examples -
VII)

precipício

NOUN
Synonyms: cliff, precipice
  • Who is the man on the ledge? Quem é esse homem à beira do precipício?
  • What ledge, man? Que precipício, meu?
  • ... is the man on the ledge? ... é esse homem à beira do precipício?
  • ... step away from the ledge. ... afasta-te do precipício.
  • ... , I'll push you right off that ledge. ... que te empurro do precipício.
- Click here to view more examples -
VIII)

calha

NOUN

windowsill

I)

parapeito

NOUN
Synonyms: ledge, parapet, railing, sill
  • ... an extra key on the windowsill in the hallway, the ... ... uma chave extra no parapeito do corredor em frente às escadas ...
  • ... an extra key on the windowsill in the hallway, the ... ... uma chave extra no parapeito do corredor em frente às escadas ...
  • ... a falcon flew to the windowsill. ... um falcão voou para o parapeito.
  • ... of wings and a falcon flew to the windowsill. ... de asas.e um falcão voou para o parapeito.
  • But I put a hair on the windowsill. Sim, mas coloquei um cabelo no parapeito.
- Click here to view more examples -
II)

peitoril

NOUN
Synonyms: sill, ledge
  • Now we don't even have a windowsill. Agora nem sequer temos um peitoril.
  • There's some on the windowsill. Há bebida no peitoril.
III)

janela

NOUN
Synonyms: window
  • The man left it sitting on his windowsill. O homem a largou na janela.
  • ... probably cool faster on the windowsill. ... arrefecer mais depressa à janela.
  • ... come down, but the windowsill was very narrow. ... descer, mas a janela era muito estreita.
  • ... got a hit off that print on the windowsill. ... conseguiu um resultado na digital na janela.
  • ... the ladder and got on the windowsill. ... a escada e alcançou a janela.
- Click here to view more examples -

threshold

I)

limite

NOUN
  • Not yet, but she's reaching her threshold. Ainda não, mas ela é atingindo seu limite.
  • That should keep us well below their visual threshold. Isso deve nos manter bem abaixo de seu limite visual.
  • Once you cross that threshold, you can never return. Após cruzar o limite, você nunca pode retornar.
  • How high is your threshold for pain? Qual é o seu limite para a dor?
  • You are at the threshold right now. Está no limite agora mesmo.
  • Her residues quota exceeds the standard threshold. Sua percentagem de resíduos é superior ao limite padrão.
- Click here to view more examples -
II)

umbral

NOUN
  • ... act of crossing the threshold. ... ato de cruzar o umbral.
  • ... that is the very threshold to the unknown! ... que é o mesmíssimo umbral para o desconhecido!
  • He knew he was on the threshold of history, and ... Sabia que estava no umbral da história... e ...
  • And the borderline, the threshold... this ... E o limite, o umbral... essa ...
  • ... , now stands upon the threshold. ... .agora está no umbral.
- Click here to view more examples -
III)

soleira

NOUN
Synonyms: sill, doorstep
  • The power of the law ends at this threshold. O poder da lei termina nesta soleira.
  • You stand on the threshold of everlasting life. Estás na soleira da vida eterna.
  • The door threshold is gone. A soleira da porta desapareceu.
  • We're on the threshold of a genuine mystery. Na soleira de um autêntico mistério.
  • ... do than haunt his threshold. ... fazer além de assombrar a soleira dele.
  • ... man to, uh, cross her threshold? ... homem.a atravessar a soleira dela?
- Click here to view more examples -

doorstep

I)

porta

NOUN
Synonyms: door, port, gate, doorway, holder
  • Wait till she sees me show up on her doorstep. Espere até ela me ver aparecendo em sua porta.
  • Just found them on the doorstep. Só encontrei na porta.
  • A thousand women wailing on my doorstep. Mil mulheres chorando à minha porta.
  • Coppers right on your doorstep. Chuis mesmo à vossa porta.
  • And now here it is, at my doorstep. E agora, aqui está, à minha porta.
- Click here to view more examples -
II)

soleira

NOUN
Synonyms: threshold, sill
  • Leave it on the doorstep and get out of here. Deixa-a na soleira e sai daqui.
  • ... found this on his doorstep this morning. ... encontrou isto na sua soleira esta manhã.
III)

degrau

NOUN

railing

I)

guarda-corpo

NOUN
II)

corrimão

NOUN
  • Until the railing that. Até o corrimão que.
  • Stay close to the railing. Fique perto do corrimão.
  • Hold the railing the entire way. Segure o corrimão o caminho todo.
  • Your hand kept getting caught in that railing. Você ficava passando a mão naquele corrimão.
  • Hold on to the railing, and have a good day ... Segure no corrimão, e tenham um bom dia ...
- Click here to view more examples -
III)

trilhos

NOUN
Synonyms: rails, tracks, trails, paths
  • Toes are under the bottom railing there. Dedos estão sob o inferior trilhos lá.
  • See those hands on the railing? Vê essas mãos sobre os trilhos?
  • ... he was sitting on the railing when he went over. ... ele estava sentado na trilhos quando ele passou.
  • ... standing on top of the railing about to jump off. ... parado no alto dos trilhos.
  • Grabbed the critic and threw him over the railing. Agarrou o crítico e jogou-o sobre os trilhos.
- Click here to view more examples -
IV)

grade

NOUN
  • This wax is stuck to the railing. A cera ficou presa na grade.
  • Just lean into the railing. Só apóie na grade.
  • Right over the railing. Por cima da grade.
  • Just up to the railing. Só até a grade.
  • He slipped and fell over the railing? Escorregou e caiu da grade?
- Click here to view more examples -
V)

parapeito

NOUN
  • You need to replace the railing, parts of the deck ... Precisa de trocar o parapeito, parte da varanda ...
  • What about the handprints from the railing and the floor in ... E sobre as impressões do parapeito e do piso do ...
  • ... a lot of partials on the railing. ... muitas impressões parciais no parapeito.
  • ... in the struggle, fell over the railing? ... na luta, ele caiu do parapeito?
  • ... in the struggle, fell over the railing? ... na luta ele caiu do parapeito?
- Click here to view more examples -
VI)

balaustrada

NOUN
Synonyms: balustrade, banister
VII)

amurada

NOUN
Synonyms: rail
  • And so I stepped down off the railing. Então desci da amurada.
VIII)

cercando

VERB
  • You know, he's railing at the moon. Você sabe, ele está cercando à lua.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals