Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Canyon
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Canyon
in Portuguese :
canyon
1
canyon
NOUN
Must have gone into that canyon.
Foram até ao canyon.
She got trapped in a canyon.
Ela estava presa num canyon.
I have no signal this deep in the canyon.
Estou sem sinal tão fundo no canyon.
That is a huge canyon was not there this morning.
Esse enorme canyon, não estava lá nesta manhã.
Maybe up near the canyon.
Talvez perto do canyon.
Check our supplies in the canyon!
Verifique nosso material no canyon!
- Click here to view more examples -
2
cânion
NOUN
To the new village in the canyon.
Para a nova vila no cânion.
Like yesterday in the canyon, maybe?
Como ontem, no cânion?
How did they climb out of the canyon?
Como eles saíram do cânion?
Get to the top of the canyon.
Suba ao topo do cânion.
Let me finish my canyon of doom first.
Quero terminar meu cânion primeiro!
Must have been in a canyon.
Devia estar em um cânion.
- Click here to view more examples -
3
desfiladeiro
NOUN
Synonyms:
gorge
,
ravine
,
cliff
,
defile
Great idea of yours, taking this canyon.
Que bela ideia a tua, vir por este desfiladeiro.
Each owner will feel that the canyon belongs to him.
Cada proprietário sentirá que o desfiladeiro pertence a ele.
The lava's following the trench into the canyon.
A lava seguiu o caminho para dentro do desfiladeiro.
When we get into that canyon tomorrow.
Então, amanhã entramos no desfiladeiro.
We must head to the canyon!
Precisamos ir para o desfiladeiro!
Where exactly does the canyon go?
Mas exatamente onde vai o desfiladeiro?
- Click here to view more examples -
4
garganta
NOUN
Synonyms:
throat
,
neck
,
gorge
... your men on the other side of the canyon .
... homens do outro lado da garganta.
... pile 'em into the canyon so fast they can't stop ...
... enfie-os na garganta tão rápido que não poderão parar ...
... there's 200 more in a box canyon...
... há mais duzentas em uma garganta...
- Click here to view more examples -
5
canhão
NOUN
Synonyms:
cannon
,
gun
,
canon
This canyon's ideal for an ambush.
Este canhão é ideal para uma emboscada.
You have a room with a canyon view.
Tem um quarto com vista para o canhão.
... cause an avalanche in the canyon.
... causar uma avalanche no canhão.
... a bullet off the canyon wall.
... uma bala do muro do canhão.
... friend over across the canyon?
... amiga pro outro lado do canhão?
- Click here to view more examples -
6
ravina
NOUN
Synonyms:
ravine
,
gully
,
gorge
She got trapped in a canyon.
Ficou presa numa ravina.
I see the canyon.
Estou vendo a ravina.
... at the bottom of a canyon, and he is ...
... no fundo de uma ravina, e ele está ...
It will take them until the canyon.
Vai levá-las até a ravina.
... take you down to the canyon.
... levá-las até a ravina.
... , he, uh, landed in a city canyon.
... , ele caiu numa ravina do município.
- Click here to view more examples -
More meaning of Canyon
in English
1. Gorge
gorge
I)
desfiladeiro
NOUN
Synonyms:
canyon
,
ravine
,
cliff
,
defile
You dropped the map down into the gorge.
Você deixou o mapa cair no desfiladeiro.
Wait till you see the gorge.
Espera até veres o desfiladeiro.
He got through the gorge?
Como ele passou pelo desfiladeiro?
We found this in the gorge.
Achamos isso no desfiladeiro.
They saw him drive the car into the gorge.
Viram ele conduzir o carro para o desfiladeiro.
- Click here to view more examples -
II)
engolem
NOUN
Synonyms:
swallow
III)
garganta
NOUN
Synonyms:
throat
,
neck
,
canyon
Tracks show they went down the gorge.
Os rastros mostram que foram para a garganta.
my gorge rises at it.
Minha garganta se fecha com isso,
IV)
barranco
NOUN
Synonyms:
ravine
,
rut
,
gully
Wait till you see the gorge.
Espere até ver o barranco.
... an airstrip at the top of that gorge.
... uma pista de decolagem no topo do barranco.
They always spit in the gorge.
Eles cospem sempre no barranco.
They always spit in the gorge.
Eles cospem sempre para o barranco.
- Click here to view more examples -
V)
devorar
VERB
Synonyms:
devour
,
gobble
,
devours
... , where he can gorge on meat.
... , onde ele pode devorar carne.
VI)
ravina
NOUN
Synonyms:
ravine
,
gully
,
canyon
The old man lives at the base of the gorge.
O velho vive ao fundo da ravina.
... below at the bottom of the gorge.
... , no fundo da ravina.
We'il get through this gorge very soon.
Chegaremos logo através desta ravina.
... exit that eads to the gorge!
... saída de fundos que nos leva à ravina.
... miss it, if it fell into the gorge tomorrow.
... saudades, se isto amanhã caísse na ravina.
- Click here to view more examples -
2. Ravine
ravine
I)
ravina
NOUN
Synonyms:
gully
,
canyon
,
gorge
At the top of the ravine?
No topo da ravina?
There is no way out of that ravine.
Não há saída daquela ravina.
Got stuck in the ravine.
Ele ficou preso na ravina.
This is the ravine here?
É esta a ravina?
She was still alive lying in that ravine?
Ainda estava viva, na ravina?
- Click here to view more examples -
II)
barranco
NOUN
Synonyms:
rut
,
gully
,
gorge
We got to get out of this ravine!
Nós temos que sair deste barranco!
That ravine was very steep.
O barranco era bem íngreme.
He may be trapped in a ravine.
Ele pode estar preso em um barranco.
I was asleep in the ravine and they appeared like magic ...
Estava dormindo no barranco e apareceram como mágica ...
Throw his body in the ravine and take pictures for ...
Jogue o corpo no barranco, e tiro umas fotos para ...
- Click here to view more examples -
III)
desfiladeiro
NOUN
Synonyms:
canyon
,
gorge
,
cliff
,
defile
The cattle are in the ravine.
O gado está no desfiladeiro.
I found a ravine outside the town.
Eu encontrei um desfiladeiro fora da cidade.
There is no way out of that ravine.
Não há saída daquele desfiladeiro.
Their car was found in a ravine.
O carro foi encontrado num desfiladeiro.
Except for the passage by the ravine.
Exceto a passagem por um desfiladeiro.
- Click here to view more examples -
IV)
ribanceira
NOUN
Synonyms:
cliff
,
bluff
We're in a ravine at the edge of ...
Estamos na ribanceira, na margem do ...
3. Cliff
cliff
I)
penhasco
NOUN
Synonyms:
bluff
,
quarry
,
crag
Or maybe there is no cliff of winds.
Ou talvez não haja penhasco dos ventos.
It was me driving off the cliff.
Fui eu, dirigindo para longe do penhasco.
Your flagpole on my cliff.
Seu mastro de bandeira no meu penhasco.
The goat on the cliff?
A cabra no penhasco?
I pushed my best friend off a cliff.
Empurrei o meu melhor amigo de um penhasco.
Should we dump him off the cliff?
Deveríamos jogar no penhasco?
- Click here to view more examples -
II)
precipício
NOUN
Synonyms:
precipice
,
ledge
It seems like she accelerated right off the cliff.
Parece que ela acelerou direto para o precipício.
And then he pushed the wagon over the cliff.
E então ele empurrou a carroça sobre o precipício.
Who drove his car off a cliff?
Que atirou o carro de um precipício?
We will indeed drive the car over the cliff.
Será como atirar um carro do precipício.
Those marks ends right by the edge of the cliff.
Essas marcas acabam bem na beira do precipício.
Or off a cliff.
Ou até ao precipício.
- Click here to view more examples -
III)
falésia
NOUN
Synonyms:
falesia
,
bluff
I can't even look at the cliff, without trembling.
Nem consigo olhar sobre a falésia sem tremer.
Fell into the rocks off a 20-meter cliff.
Caíram numa falésia de 20 metros.
You went to the cliff?
Você foi à Falésia?
I went to the cliff to watch you practice
Fui à falésia para ver você praticar
Do you remember that cliff where you fiirst saw me ...
Lembras-te daquela falésia onde me viste pela primeira vez ...
... unless someone climbs the cliff.
... a menos que alguém escale a falésia.
- Click here to view more examples -
IV)
rochedo
NOUN
Synonyms:
rock
,
peñon
The house on the cliff.
A casa sobre o rochedo.
We must go around the cliff.
É preciso contornar o rochedo.
I keep seeing myself falling, off a cliff.
Eu me vejo caindo, de um rochedo.
Boats at the bottom of the cliff.
O barco está no fim do rochedo.
... and son up on the cliff!
... e seu filho no rochedo?
... and son alone waiting on the cliff.
... e seu filho no rochedo?
- Click here to view more examples -
V)
despenhadeiro
NOUN
Synonyms:
crag
... that his car would go over that cliff.
... que o carro dele ia cair naquele despenhadeiro.
... metres to the base of the cliff and this is pure ...
... metros à base do despenhadeiro e isto é puro ...
VI)
abismo
NOUN
Synonyms:
abyss
,
chasm
,
gulf
,
pit
,
divide
,
rift
And sail off this cliff together?
E nos jogarmos de um abismo juntos?
They have come to the top of a cliff.
Vieram parar na beira de um abismo.
The cliff's further away there.
O abismo está mais longe.
This train is heading for a cliff.
O comboio vai para o abismo.
... take her to the edge of the cliff.
... deixar ela à beira do abismo.
... living at the edge of a cliff, son.
... vivendo à beira do abismo, filho.
- Click here to view more examples -
VII)
desfiladeiro
NOUN
Synonyms:
canyon
,
gorge
,
ravine
,
defile
And what are you doing at the cliff?
E o que tens a fazer no desfiladeiro?
... leading us off a cliff.
... nós levar a um desfiladeiro.
... living at the edge of a cliff, son.
... vivendo à beira do desfiladeiro, filho.
There's a big cliff coming up on you.
Há um grande desfiladeiro se aproximando.
You remember how you felt on the cliff?
Lembre-se do que aconteceu no desfiladeiro.
You remember how you felt on the cliff?
Lembras-te do que aconteceu no desfiladeiro.
- Click here to view more examples -
4. Defile
defile
I)
profanar
VERB
Synonyms:
desecrate
,
profane
How dare you defile the mausoleum?
Como ousa profanar o mausoléu?
... to judge these intruders who seek to defile our domain?
... julgar aos intrusos que querem profanar nossos domínios?
I can no longer defile this temple and your teachings with ...
Eu não posso profanar este templo e seus ensinamentos com a ...
Defile this house further and ...
Continua a profanar esta casa, e ...
How dare you defile my manor with your noxious.?
Como ousas profanar a minha mansão com a tua insalubre.
- Click here to view more examples -
II)
sujar
VERB
Synonyms:
dirty
,
mess
,
soil
,
fouling
,
soiling
,
smudge
,
dirtying
... can to destroy, defile and interfere with nature.
... pode para destruir, sujar e interferir com a natureza.
... not yet begun to defile myself.
... ainda nem comecei a me sujar.
... my house, and you defile the honor of my ...
... minha casa .e você sujar a honra de minha ...
How dare you defile my manor with your ...
Como ousa sujar a minha casa senhorial com o seu ...
You want to defile a Brahmin?
Quer sujar um brâmane?
- Click here to view more examples -
III)
desonrar
VERB
Synonyms:
dishonor
,
disgrace
And we can defile any piece of furniture you want.
e podemos desonrar qualquer móvel que você quiser.
I do not want to defile the memory it is ...
Eu não quero desonrar a memória dele, é ...
IV)
desfiladeiro
NOUN
Synonyms:
canyon
,
gorge
,
ravine
,
cliff
I seek a magic chest that lies beyond this defile.
Busco um baú mágico que fica depois do desfiladeiro.
Enemy at 10 o'clock above the defile.
lnimigo ás 10h, acima do desfiladeiro.
5. Throat
throat
I)
garganta
NOUN
Synonyms:
neck
,
canyon
,
gorge
Slit your own throat?
Cortar sua própria garganta?
The lies stick in my throat.
Mentiras me dão nó na garganta.
He could easily slit my throat.
Poderia facilmente cortar minha garganta.
In the throat, is it?
Na garganta, foi?
I was just clearing my throat.
Só estou limpando a garganta.
So were you, with a blade at your throat.
Então era você, com uma lâmina em sua garganta.
- Click here to view more examples -
II)
goela
NOUN
Shove a sock down this town's throat.
Empurrar uma meia goela abaixo desta cidade.
Not not, it does not thread in the throat.
Não não, não enfia na goela.
I like the feeling of it sliding down your throat.
Gosto da sensação dela a escorregar pela goela abaixo.
... stick this tube down his throat, or he'il choke ...
... enfiar esse tubo debaixo da goela, ou ele vai sufocar ...
... so much down his own throat he knew the good of ...
... tanto na sua própria goela que sabia como era bom ...
I just caught you with your fingers down your throat.
Acabei de vê-lo com os dedos na goela.
- Click here to view more examples -
III)
pescoço
NOUN
Synonyms:
neck
,
necks
She had a knife to your throat.
Ela botou uma faca no seu pescoço.
Hand it to me or you will have no throat.
Me devolva, ou você ficará sem pescoço.
He holds up his throat.
Ele oferece o pescoço.
A knife at her throat.
Sim, uma faca no pescoço dela.
Look at her throat!
Olhe o pescoço dela!
Look at the marks on your throat.
Olha para as marcas no pescoço.
- Click here to view more examples -
6. Neck
neck
I)
pescoço
NOUN
Synonyms:
throat
,
necks
Put his neck right in your elbow.
Você coloca seu pescoço em seu cotovelo.
Nothing from the neck up.
Nada do pescoço para cima.
They keep biting my neck.
Eles ficam a morder o meu pescoço.
He had a scar across his neck.
Ele tinha uma cicatriz pelo pescoço.
She has something tied to the neck.
Tem algo amarrado ao pescoço.
I can feel that on my neck.
Sinto isso no meu pescoço.
- Click here to view more examples -
II)
garganta
NOUN
Synonyms:
throat
,
canyon
,
gorge
Did you get the neck pillow?
Você conseguiu o descanso da garganta?
Run a meat skewer clean through her neck.
Um corte limpo atravessando a garganta.
Her neck was broken.
Sua garganta estava quebrada.
Put your neck over there.
Coloque a sua garganta aqui.
Now the neck bullet wound.
Agora a garganta a ferida de bala.
I only tapped it against her neck for a second.
Apenas encostei em sua garganta por alguns segundos.
- Click here to view more examples -
III)
nuca
NOUN
Synonyms:
nape
,
scruff
Which can be accessed through the back of the neck.
À qual se pode chegar através da nuca.
I had a lump at the back of my neck.
Tive um inchaço na nuca.
Check out the tat on the back of her neck.
Olhe a tatuagem em sua nuca.
He touched my hair, the back of my neck.
Ele tocou meu cabelo, minha nuca.
You saw that thing on her neck.
Viu aquela coisa na nuca dela.
Relax the neck and shoulders.
Relaxe a nuca e os ombros.
- Click here to view more examples -
IV)
colo
NOUN
Synonyms:
lap
,
laps
,
knee
,
collar
,
colon
,
cervix
I can see the whole neck.
Consigo ver o colo todo.
When expanded to the neck of your mother.
Quando subia no colo da sua mãe.
... contented rage that swelled her neck and belly?
... cólera satisfeita que enchia seu colo e seu ventre?
... intense orange, including the neck.
... laranja forte, incluindo no colo;
- Click here to view more examples -
7. Cannon
cannon
I)
canhão
NOUN
Synonyms:
gun
,
canyon
,
canon
We can cast the cannon as big as you want.
Podemos fundir um canhão tão grande quanto quiser.
He imagined a cannon on top of a high mountain.
Ele imaginou um canhão no topo de uma montanha alta.
My cannon will annihilate their armies!
Meu canhão vai aniquilar os seus exércitos!
I am in command of the garrison cannon.
Estou no comando da guarnição do canhão.
That cannon packs quite a punch.
Este canhão faz um grande furo.
Prepare the ion cannon.
Prepare o canhão de íon!
- Click here to view more examples -
II)
canhões
NOUN
Synonyms:
cannons
,
guns
,
canons
,
canyons
,
howitzers
Could you halt the cannon for a moment?
Podeis parar os canhões, por um momento?
Perhaps my cannon will make their statement first.
Talvez meus canhões façam sua declaração antes.
Out of reach of the cannon.
Fora do alcance dos canhões.
Do you notice anything different about them cannon?
Notou algo diferente nos canhões deles?
Not a fan of the big cannon.
Não sou fã de grandes canhões.
My cannon will gain me entry.
Os meus canhões fornecem a entrada.
- Click here to view more examples -
III)
cardoso
NOUN
Synonyms:
cardoso
,
candy
,
carey
,
cardinal
,
cardenas
,
cant
8. Gun
gun
I)
arma
NOUN
Synonyms:
weapon
,
firearm
Your snitch held a gun to my head.
Seu informante apontou uma arma para a minha cabeça.
Drop your gun, right now.
Larga a arma, já.
Think youre going to pull a gun on me?
Pensa que pode apontar uma arma para mim?
What is that, a gun?
O que é aquilo, uma arma?
I mean, you have a gun right now.
Neste momento, tens uma arma.
To take my gun away from me?
Para me tirar a arma?
- Click here to view more examples -
II)
injetor
NOUN
Synonyms:
injector
It is essentially just a gun barrel.
É essencialmente um tubo injetor.
With a pellet gun?
Com um injetor da pelota?
Do you know where he keeps that gun of his?
Você sabe onde mantem esse injetor de his?
The gun is held in place by a spring until ...
O injetor é mantida no lugar por uma mola até ...
... you give me empty gun?
... você me dá o injetor vazio?
... her this morning, they had gun.
... sua esta manhã, tiveram o injetor.
- Click here to view more examples -
III)
pistola
NOUN
Synonyms:
pistol
,
handgun
,
spray gun
Drop your gun in the water.
Atira a pistola para a água.
He went for his gun!
Ele ia sacar a pistola.
What about the radar gun?
E a pistola de radar?
A gun and a knife.
Uma pistola e uma faca.
At the same gun?
Até mesmo a pistola?
How will we get a gun?
Onde posso arranjar uma pistola?
- Click here to view more examples -
IV)
revólver
NOUN
Synonyms:
revolver
,
handgun
,
pistol
,
turret
They give me a gun with bullets.
Eles me dão um revólver com balas.
How are we get a gun?
Como arranjamos um revólver?
How many bullets does that gun take?
Quantas esse revólver suporta?
Is that the same gun?
É o mesmo revólver?
He just grabbed for the gun and it went off.
Ele só tomou o revólver e foi embora.
I get to carry a gun.
Eu carrego um revólver.
- Click here to view more examples -
V)
armas
NOUN
Synonyms:
weapons
,
guns
,
arms
,
firearms
You hunt silver with a gun?
Vocês procuram prata com armas?
He bought them from gun shops.
Ele comprou essas de lojas de armas.
Even the gun lobby's kicking in.
Até o lobby das armas se envolveu.
Drop the gun and come out!
Larguem as armas e saiam!
My coffin has a gun rack.
O meu caixão tem uma prateleira de armas.
They all keep one bullet in gun.
Ficam todas pelo menos com uma bala nas armas.
- Click here to view more examples -
VI)
canhão
NOUN
Synonyms:
cannon
,
canyon
,
canon
To pull this gun, a man needs food.
Um homem precisa comer comida para puxar este canhão.
It takes an hour to cool the gun.
Precisa de uma hora ainda para esfriar o canhão.
You there, take the gun.
Você, assuma o canhão.
After gun, train on target off port quarter.
Canhão na popa, alvo a bombordo.
The gun is fired and the shell disappears into space.
O canhão é disparado.
I prefer to walk with the gun.
Prefiro caminhar ao lado do canhão.
- Click here to view more examples -
9. Canon
canon
I)
canon
NOUN
... then slowly breaking out in a canon.
... depois passar lentamente para um canon.
The canon I proposed to you, was tricky.
O canon que lhe propus era complicado.
... that we can have more computers, a big Canon photocopier
... termos mais máquinas, uma fotocopiadora grande marca Canon
- Click here to view more examples -
II)
cônego
NOUN
The canon has returned.
O cônego está de volta.
The canon will return from his ...
O cônego logo voltará de sua ...
I said so to the canon, but he refuses ...
Disse ao cônego, mas ele se recusa ...
I said soto the canon, but he refuses ...
Disse ao cônego, mas ele se recusa ...
- The canon has spoken.
- O cônego falou.
- Click here to view more examples -
III)
canhão
NOUN
Synonyms:
cannon
,
gun
,
canyon
He had a canon for an arm.
O braço dele era um canhão.
Who makes the canon go off?
Quem fez o canhão explodir ?
Except for that big canon.
Exceto por aquele canhão enorme.
Take this canon down the hole.
Levem este canhão pelo buraco.
Not a fan of the big canon.
Não sou fã de um grande canhão.
I was only examining the canon!
Só estava examinando o canhão!
- Click here to view more examples -
10. Gully
gully
I)
gully
ADV
Gully thinks our poor, sweet child is ...
Gully acha que nossa pobre e doce criança está ...
Hey, what happening, gully?
Olá, que aconteceu Gully?
"Gully" to my friends.
Gully para os amigos.
"Old Gully's fortune became my ...
"A fortuna do velho Gully tornou-se a minha ...
- Click here to view more examples -
II)
barranco
NOUN
Synonyms:
ravine
,
rut
,
gorge
We drop that keg of gunpowder into the gully.
Nós levamos este barril de pólvora ate no barranco.
... the gunpowder to the gully.
... o barril até o barranco.
... her face down in the gully.
... de barriga para baixo em um barranco.
... the chopper just south of the gully in the field.
... o helicóptero ao sul do barranco.
... keg of gunpowder into the gully.
... barril de pólvora ate no barranco.
- Click here to view more examples -
III)
ravina
NOUN
Synonyms:
ravine
,
canyon
,
gorge
Head for the gully.
Vá para a ravina.
You heard what happened at the gully?
Ficou sabendo o que houve na ravina?
... escape route is the gully to the southwest.
... de fuga é a ravina a sudoeste.
Property bends around the gully.
A propriedade contorna uma ravina.
... the bottom of a gully, he was raised ...
... o fundo de uma ravina, ele foi criado ...
- Click here to view more examples -
IV)
caneiro
NOUN
V)
voçoroca
ADV
VI)
vala
NOUN
Synonyms:
ditch
,
trench
,
pit
We found this one in a gully.
Encontrámos esta numa vala.
If the car drops in that gully, we'll never ...
Se o carro cair na vala, nunca mais o ...
... the car drops in that gully, we'll never get ...
... o carro cair naquela vala, não vai haver ...
- Click here to view more examples -
VII)
sarjeta
NOUN
Synonyms:
gutter
,
curb
,
ditch
,
storm drain
,
culvert
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals