Sway

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Translation of Sway in Portuguese :

sway

1

balançar

VERB
  • You let their emotion sway you. Você deixou a emoção o balançar.
  • ... they can do now to sway the judge? ... handler possa fazer para balançar um juiz?
  • ... fact that the wind could cause the towers to sway. ... fato de que o vento poderia balançar as torres.
  • ... have to do is just,you know,sway. ... temos de fazer é só, você sabe, balançar.
  • The room started to sway, to shiver and creak. O quarto começou a balançar, tremer, gemer.
- Click here to view more examples -
2

influenciar

VERB
Synonyms: influence, affect
  • ... they can do now to sway the judge? ... que eles possam fazer para influenciar a juiz?
  • ... of coercion are used to sway the susceptible. ... de indução são usados para influenciar o que é suscetível.
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmera do conselho e influenciar a mente de homens.
  • ... that these people are homeless sway you. ... dessas pessoas serem sem-teto influenciar vocês.
- Click here to view more examples -
3

estabilizadora

VERB
5

balanço

NOUN
- Click here to view more examples -
6

oscilar

VERB
  • ... deck and railings begin to warp and sway. ... convés e o gradeamento começam a se deformar e oscilar.
7

persuadir

VERB
  • He could sway that council to put ... Ele pode persuadir o conselho a pôr ...
  • ... the council chamber and sway the minds of men. ... câmaras do Conselho e persuadir a mente de homens.
  • ... walk into the council chamber and sway the minds of men ... ... entrar na Assembleia do Conselho e persuadir a mente de homens ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Sway

swing

I)

balanço

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

baloiço

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

andamento

NOUN
Synonyms: progress, tempo, motion
  • ... when it was in full swing. ... quando estava em pleno andamento.
VI)

tacada

NOUN
Synonyms: shot, putt, putts
- Click here to view more examples -

balance

I)

equilíbrio

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

saldo

NOUN
Synonyms: bankroll
- Click here to view more examples -
III)

equilibrar

VERB
Synonyms: juggle, equilibrate
- Click here to view more examples -
IV)

balanço

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

contrapeso

NOUN
Synonyms: counterweight
VI)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -

rock

I)

rock

NOUN
Synonyms: rock'n'roll
- Click here to view more examples -
II)

rocha

NOUN
Synonyms: ram, boulder, ramasamy
- Click here to view more examples -
III)

pedra

NOUN
Synonyms: stone, pebble
- Click here to view more examples -
IV)

rochedo

NOUN
Synonyms: cliff, peñon
- Click here to view more examples -
V)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -

shake

I)

agitar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

apertar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

sacudir

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

abalar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

abanar

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

tremer

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

agitação

NOUN
VIII)

balançar

VERB
- Click here to view more examples -
IX)

batido

NOUN
- Click here to view more examples -
X)

livrar

VERB
Synonyms: rid, dump, ridding, ditch
- Click here to view more examples -

rocking

I)

balanço

VERB
- Click here to view more examples -
II)

bamboleante

VERB
  • Mega-rocking, pillow-talking ... Bamboleante, com boca de almofada ...
III)

oscilatório

NOUN
Synonyms: oscillatory
IV)

arrasando

VERB
V)

baloiço

NOUN
Synonyms: swing, tire swing, rocker
- Click here to view more examples -
VII)

abalar

VERB
  • ... of the Euro or even rocking its foundations? ... do euro, ou mesmo de abalar os seus alicerces?

dangle

I)

oscilar

VERB
II)

balançar

VERB
  • I showed her how to dangle. E eu a ensinei a balançar.
  • You dangle the right bait, you can catch ... Você balançar a isca certa, você pode pegar ...
  • You're really going to haveto dangle those milkers now. Você realmente precisar balançar aqueles melões agora.
  • ... halfway to bliss, he was left a-dangle. ... a meio caminho da felicidade, foi deixado a balançar.
  • -yes, let her dangle. Deixe-a balançar.
- Click here to view more examples -
III)

oscilam

NOUN
IV)

pendem

NOUN
Synonyms: hang

influence

I)

influência

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

influenciar

VERB
Synonyms: affect, sway
- Click here to view more examples -

affect

I)

afetar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

afectar

VERB
Synonyms: impair, allocate
- Click here to view more examples -
III)

afete

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

afetou

VERB
Synonyms: affected
- Click here to view more examples -
V)

prejudica

VERB
  • ... three areas does not affect the legitimacy of exceptions or ... ... três domínios referidos não prejudica a legitimidade de excepções e de ...
  • ... issuing visas does not affect current rules governing the ... ... emissão de vistos, não prejudica as regras actualmente aplicáveis ao ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo ...
  • This Directive shall not affect existing law on the ... A presente directiva não prejudica a legislação existente em matéria ...
  • Whereas this Directive does not affect rules relating to functions ... Considerando que a presente directiva não prejudica as disposições relativas a ...
  • This Regulation shall not affect the application of Article 23 ... O presente regulamento não prejudica a aplicação do artigo 23. ...
- Click here to view more examples -
VI)

influenciar

VERB
Synonyms: influence, sway
- Click here to view more examples -
VII)

efeito

NOUN
Synonyms: effect, purpose, end, fact
- Click here to view more examples -

stabilizing

I)

estabilização

VERB
Synonyms: stabilization
- Click here to view more examples -

stabilizer

I)

estabilizador

NOUN
Synonyms: stabilizing
- Click here to view more examples -

oscillation

I)

oscilação

NOUN
  • How do you control the oscillation of the quartz? Como controla a oscilação do quartzo?
  • ... only ambiguity, but oscillation between three focal points. ... só ambiguidade, mas oscilação entre os três pontos focais.
  • ... to modern technology, know that this oscillation is increasing. ... à moderna tecnologia, sabemos que essa oscilação está aumentando.
  • it probably goes in some kind of oscillation. ela provavelmente vai ter algum tipo de oscilação.
  • In this oscillation,.this margin ... Nesta oscilação, .esta margem ...
- Click here to view more examples -

wobble

I)

oscilação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

oscilar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

balançar

VERB
  • ... going all around, making it wobble all over. ... por todo lado, fazendo balançar tudo.
  • ... all around, making it wobble all over. ... todo lado, fazendo balançar tudo.
  • *Make your cheeks wobble. Faça sua bochecha balançar.
- Click here to view more examples -

flicker

I)

cintilação

NOUN
III)

cintilar

VERB
  • ... filled with elongated figures that seemed to flicker like flames. ... cheio de figuras alongadas que parecem cintilar como chamas.
IV)

lampejo

NOUN
Synonyms: flash, glimmer
  • It was a brief flicker of light amidst an ... Foi um rápido lampejo de luz no meio de um ...
V)

centelha

NOUN
Synonyms: spark, allspark
- Click here to view more examples -
VII)

tremer

VERB

dangling

I)

oscilação

VERB
II)

pendurado

VERB
- Click here to view more examples -
III)

balançando

VERB
  • So what was he doing dangling by his neck under the ... E o que ele fazia balançando pelo pescoço embaixo da ...
  • By dangling those larvae in front of it? balançando larvas na sua frente?
  • Your legs dangling above the Seine. Suas pernas balançando acima do Sena.
  • ... lure this thing by dangling those larvae in front of ... ... atrair essa coisa - balançando larvas na sua frente ...
- Click here to view more examples -
IV)

pendente

ADJ

fluctuation

I)

flutuação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

oscilação

NOUN
- Click here to view more examples -

oscillating

I)

oscilante

VERB
- Click here to view more examples -

swinging

I)

balançando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

swing

VERB
Synonyms: swing
- Click here to view more examples -
IV)

girando

VERB
  • ... top of a waterfall, swinging a chain around. ... topo da cascata, girando uma corrente.
  • There, swinging in endless orbits around our ... Girando em intermináveis órbitas à volta do nosso ...
V)

sacudindo

VERB
  • ... six and the place was swinging To gospel music by ... ... seis e o lugar estava sacudindo Para a música gospel até ...

stock

I)

estoque

NOUN
Synonyms: inventory, stash
- Click here to view more examples -
II)

ações

NOUN
Synonyms: actions, shares, deeds
- Click here to view more examples -
III)

acionário

NOUN
Synonyms: shareholder
- Click here to view more examples -
IV)

unidade populacional

NOUN
  • ... and will lead to a collapse of the stock. ... e levará ao colapso desta unidade populacional.
  • ... fleets fishing for this stock, with a view to reducing ... ... frotas de pesca desta unidade populacional por forma a reduzir ...
  • The stock cannot hope to recover if ... Não se pode esperar que a unidade populacional se reconstitua se continuar ...
  • ... our commitment to the sustainability of this endemic stock. ... o nosso compromisso em relação à sustentabilidade desta unidade populacional endémica.
  • ... measures would cause serious harm to the stock of hake. ... medidas prejudicaria gravemente a unidade populacional de pescada.
  • Restoring the eel stock will bring benefits to ... A recuperação da unidade populacional de enguia trará benefícios para ...
- Click here to view more examples -
V)

acções

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

banco

NOUN
VII)

bolsa

NOUN
- Click here to view more examples -
VIII)

ação

NOUN
Synonyms: action, share, deed, lawsuit
- Click here to view more examples -

assessment

I)

avaliação

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

apreciação

NOUN
  • Only if this assessment is positive does it become ... Só se esta apreciação for favorável, é que se torna ...
  • For the moment, any assessment of their volume can only ... Para já, qualquer apreciação sobre o seu volume só pode ...
  • According to my assessment, this leads to ... De acordo com a minha apreciação, isso conduz a ...
  • The assessment of these criteria is ... A apreciação destes critérios é, portanto, ...
  • ... plays a crucial role in the compatibility assessment. ... desempenha um papel determinante na apreciação da compatibilidade.
  • ... correctness of such an assessment? ... direito de se duvidar de tal apreciação?
- Click here to view more examples -

oscillate

I)

oscilar

VERB
  • ... can rotate, the force field can oscillate. ... pode girar, o campo de força pode oscilar.
  • got her to oscillate on the top. e fizeram-na oscilar no topo.
  • your eardrum starts to oscillate with the same frequency seus tímpanos começam a oscilar com a mesma freqüência
  • It's going to oscillate back down like this. isso irá oscilar de volta para baixo, como isso.
- Click here to view more examples -

fluctuate

I)

flutuar

VERB
Synonyms: float, afloat
  • Fluctuate with the ears. Flutuar com as orelhas.
  • ... and tell me if it starts to fluctuate. ... e me diga se começar a flutuar.
  • ... their stress is causing my readings to fluctuate. ... está causando o estresse minhas leituras a flutuar.
  • Well, weight can fluctuate from year to year. Bem, o peso pode flutuar de ano para ano.
- Click here to view more examples -
II)

oscilar

VERB
  • ... galaxies and universes can randomly fluctuate into existence, the ... ... galáxias e universos podem oscilar aleatoriamente para a existência, a ...
  • ... different goods will, naturally fluctuate and change around different regions ... ... diferentes bens vai naturalmente oscilar e variar em regiões distintas ...
III)

variar

VERB

persuade

I)

persuadir

VERB
Synonyms: coax, tempted, sway, cajole
- Click here to view more examples -
II)

convencer

VERB
Synonyms: convince
- Click here to view more examples -

coax

I)

coaxial

NOUN
Synonyms: coaxial
II)

persuadir

VERB
  • ... good, but I can't coax the deceased back to ... ... bom, mas não posso persuadir o defunto para voltar a ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals