Chute

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Chute in Portuguese :

chute

1

paraquedas

NOUN
  • That would've tangled the chute. Isso teria enrolado o paraquedas.
  • ... only one of them get to use a 'chute? ... só um deles usou o paraquedas?
  • He's going for the chute. Está tentando pegar o paraquedas.
  • Main chute rip cord's here, cutaway harness here. O cordão do paraquedas principal, o contentor do selete.
  • But you need to pull the chute before splat. Deve abrir o paraquedas antes de se espatifar!
- Click here to view more examples -
2

calha

NOUN
  • I forgot my chute. Eu esqueci minha calha.
  • Somebody swiped our coal chute right off the wagon. Alguém pegou a calha de carvão do vagão.
  • ... pushed that ice down the chute. ... jogou o gelo pela calha.
  • ... know who put that chute here, or if ... ... sabemos quem tenha posto que calha aqui, ou se ...
  • - Where's the trash chute? - Onde é a calha de lixo?
- Click here to view more examples -
3

rampa

NOUN
Synonyms: ramp, slope
  • Down near the cattle chute somewhere. Perto da rampa do gado.
  • Just jump down the chute! Apenas salta para dentro da rampa!
  • ... throws the remains up the chute where they spray out. ... atira os restos pela rampa onde são espalhados.
  • ... throws the remains up the chute where they spray out. ... atira os restos pela rampa onde são espalhados.
  • Let's get to the chute. Temos de ir para a rampa.
- Click here to view more examples -
4

duto

NOUN
  • To the garbage chute. O duto do lixo!
  • ... before she was thrown down the chute. ... antes de ser jogada no duto.
  • ... may be stuck in the chute just below the top. ... pode estar presa no duto logo abaixo da entrada.
  • The chute's clear. O duto está limpo.
- Click here to view more examples -
5

quedas

NOUN
  • This is a mini-chute. É um mini para-quedas.
  • ... are you doing with your reserve chute? ... você está fazendo com o pára-quedas reserva?
  • ... from the plane and hope you packed the chute correctly. ... do avião e esperam levar o para-quedas.
  • Has she got a chute? Ele está com Pára-quedas?
  • Put your 'chute on! Coloque o pára-quedas!
- Click here to view more examples -

More meaning of Chute

parachute

I)

paraquedas

NOUN
Synonyms: chute, parachuting
  • You left your parachute in a canal. Deixou o seu paraquedas num canal?
  • He has a parachute around his neck! Ele tem um paraquedas à volta do pescoço!
  • On rare occasions, your parachute will fail to deploy. Em raras ocasiões,o paraquedas não abre.
  • I guess we call them parachute pants for a reason. Chamamos de calça paraquedas por um motivo.
  • You might as well parachute in. Você poderia entrar de paraquedas.
- Click here to view more examples -

parachuting

I)

paraquedismo

VERB
Synonyms: skydiving
  • Parachuting's a funny recreation for a ... O paraquedismo é uma actividade estranha para uma ...
  • Parachuting's a funny recreation ... O paraquedismo é uma atividade estranha ...

gutter

I)

sarjeta

NOUN
  • Sitting with your head in the gutter! Sentado com a cabeça na sarjeta!
  • This is the true voice of the gutter. Esta é a verdadeira voz da sarjeta.
  • Like a rose in the gutter. Como uma rosa numa sarjeta.
  • Always got to crawl back to your gutter. Tem que rastejar de volta à sua sarjeta.
  • She dropped them in the gutter. Ela os derrubou na sarjeta.
- Click here to view more examples -
II)

calha

NOUN
  • Get your mind out of the gutter. Obtenha sua mente fora da calha.
  • A gutter cleaning coupon? Um cupom de limpeza de calha?
  • Listen to the water dripping off the gutter. Escute a água pingando da calha.
  • Now it leads to the rain gutter. Agora vai para a calha de chuva.
  • Or kicked into a gutter. Ou batido numa calha.
- Click here to view more examples -
III)

medianiz

NOUN
IV)

valeta

NOUN
  • So you want me to sleep in the gutter? Então queres que eu durma na valeta?
  • I thought you slept in the gutter. Não dormiste na valeta?
  • He fell into a gutter and come out a cleaner man ... Ele caiu numa valeta e saiu um homem limpo ...
  • ... your mind out of the gutter. ... a sua cabeça da valeta.
  • ... get your heads out of the gutter. ... ponham as vossa cabeças fora da valeta.
- Click here to view more examples -
V)

caleira

NOUN
VI)

esgoto

NOUN
  • Many people live literally in the gutter. Pessoas vivem literalmente no esgoto.
  • Get your mind out of the gutter. Tira sua mente do esgoto.
  • Get your mind out of the gutter. Tire sua mente do esgoto.
  • Get your minds ut of the gutter. Tirem suas mentes do esgoto.
  • From that gutter full of filth that flows beside my ... Daquele esgoto cheio de sujeira que corre ao lado do meu ...
- Click here to view more examples -

trough

I)

calha

NOUN
  • ... so you know, the trough in the bathroom is ... ... para que saibas, a calha da casa de banho está ...
  • and exit trough the connecting wire. e calha de saída do fio de ligação.
II)

cocho

NOUN
  • So you know, the trough in the bathroom is overflowing ... Só pra saber, o cocho no banheiro está transbordando ...
  • ... always return to their trough. ... sempre retornam ao seu cocho.
  • Well, you're the first to the trough! Bom, você é o primeiro do cocho!
  • Because the cows, always go to the trough. Que o gado.sempre vai ao cocho;
  • Past the cattle trough, beyond a sign ... Depois do cocho do gado, além da placa ...
- Click here to view more examples -
III)

gamela

NOUN
  • ... better dunk your head in the horse trough out there. ... melhor mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
  • ... go dunk your head in the horse trough out there. ... mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
  • ... better dunk your head in the horse trough out there. ... melhor mergulhar a cabeça na gamela do cavalo.
  • They just come hereto stick their snouts in the trough. Eles só vêm aqui para enfiar o focinho na gamela.
  • Take him out by the trough. Leva-o para o pé da gamela.
- Click here to view more examples -
IV)

cavado

NOUN
Synonyms: dug
V)

através

NOUN
Synonyms: through, via
  • and trough these elements is able to cons tract accurate ... e através desses elementos pode construir uma precisa ...
VI)

bebedouro

NOUN
  • It must be behind the water trough. Deve estar atrás do bebedouro.
  • ... be sure that a trough made by me is waterproof. ... ficar segura que um bebedouro feito por mim é impermeável.

rail

I)

ferroviário

NOUN
  • They were to be used as an underground rail system. Eles estavam a ser usados como sistema ferroviário.
  • Got to know if he had a rail pass. Preciso saber se ele tinha um passe ferroviário.
  • I was a rail splitter. Eu era um divisor ferroviário.
  • Rail freight is also a very important factor ... Também o frete ferroviário é um factor muito importante ...
  • ... putting a lot of faith in our rail road system. ... muita fé no nosso sistema ferroviário.
  • ... in the middle of the rail yard, so clearly she ... ... no meio do pátio ferroviário, tão claramente que ela ...
- Click here to view more examples -
II)

trilho

NOUN
Synonyms: trail, riel
  • Heading toward the rail. Indo em direção ao trilho.
  • Look at her on a high rail. Olhe para ela em um trilho elevado.
  • Watch out for the third rail. Cuidado com o terceiro trilho.
  • You pushed that guy right over the rail! Empurrou aquele homem em cima do trilho!
  • Keep hold of the rail and start down slowly. Continue segurando no trilho e comece a descer lentamente.
  • I think about jumping over the rail. I think about saltando por cima do trilho.
- Click here to view more examples -
III)

carril

NOUN
  • ... ought to be run out of town on a rail. ... deve ser tirado da cidade num carril.
  • you know this is the third rail, right? Sabes que isto é o 3º carril, certo?
  • ... more specifically on the wheel-rail contact parameters. ... mais especificamente, dos parâmetros do contacto roda-carril.
  • ... will ride him out of town on a rail. ... corre com ele da cidade num carril.
  • ... of town on a rail. ... da vila em cima de um carril.
  • reduced wheel-rail adhesion; Aderência roda-carril reduzida,
- Click here to view more examples -
IV)

via férrea

NOUN
Synonyms: railroad
  • They're smuggling goods by rail. Eles fazem contrabando de mercadorias por via férrea.
  • ... try to move more goods by rail than by road? ... tentar transportar mais mercadorias por via férrea do que por estrada?
  • ... or long-distance transport by rail. ... ou de longo curso no domínio do transporte por via férrea.
  • ... as regards transport of quick-frozen foodstuffs by rail. ... para o transporte por via férrea de alimentos ultracongelados.
- Click here to view more examples -
V)

calha

NOUN
VI)

corrimão

NOUN
  • But can you do a thingy on that rail? Mas será que consegues fazer uma cena naquele corrimão?
  • Says he touched the hand rail. Ele pegou no corrimão.
  • But can you do a thingy on that rail? Mas você acha que consegue fazer aquela coisa no corrimão?
  • Climb off the rail onto the platform. Sai do corrimão e passa para a plataforma.
  • Says he touched the hand rail. Diz que tocou no corrimão.
  • ... he comes over the rail. ... cai por cima do corrimão.
- Click here to view more examples -
VII)

comboio

NOUN
Synonyms: train, convoy
  • I got you the rail pass. Tenho um passe de comboio para ti.
  • You guys still handle the rail, right? Vocês ainda usam o comboio, certo?
  • ... all centered around the commuter rail stations. ... todas centradas em redor das estações de comboio.
  • ... go by horse or rail, but the absolute best way ... ... ir a cavalo ou de comboio, mas a melhor maneira ...
  • Let me guess, you rode in on the rail? Deixe-me adivinhar, veio no comboio?
  • Where the rail journey exceeds 500 km or where the ... Se a viagem de comboio exceder 500 km ou se o ...
- Click here to view more examples -
VIII)

trem

NOUN
Synonyms: train
  • Then transport by rail and highway ground to a halt. Logo os transportes por trem e rodovias entrarão em colapso.
  • Everything the modern rail traveller wants and demands. Tudo que o viajante de trem precisa e procura.
  • I got you the rail pass. Tenho uma passagem de trem para você.
  • But until the rail service begins, he needs ... Mas até que o serviço de trem comece, ele precisa ...
  • ... working on the new rail line. ... trabalhando na nova linha de trem.
  • He's making the trip by rail. Faz a viagem de trem.
- Click here to view more examples -

pipeline

I)

pipeline

NOUN
  • Hundred miles of pipeline all independent producers of this ... Cem milhas de pipeline todos produtores independentes desta ...
  • That's the pipeline, see. Este é o pipeline, vê.
  • Can't you just build a pipeline around this tract? Não pode construir o pipeline contornando esta zona?
  • Pipeline would not only hide a ... Pipeline não apenas esconderia um ...
  • ... at second-reef Pipeline. ... do segundo recife de Pipeline.
  • ... you would like to build a pipeline through my property. ... gostaria de construir um pipeline através da minha propriedade.
- Click here to view more examples -
II)

gasoduto

NOUN
  • And who else stood to benefit from the pipeline? E quem mais se beneficiaria com o gasoduto?
  • Want to work in the pipeline? Quer trabalhar no gasoduto?
  • The pipeline is designed to ease that pressure ... O gasoduto visa reduzir a pressão ...
  • ... slower rate due to the pipeline. ... ritmo mais lento graças ao gasoduto.
  • Pipeline transport, like the ... O transporte por gasoduto, tal como os ...
  • To some extent, the pipeline may reduce competition between ... Em certa medida, o gasoduto pode atenuar a concorrência entre ...
- Click here to view more examples -
III)

oleoduto

NOUN
  • There were two basic groups working on the pipeline. Haviam dois grupos a trabalhar no oleoduto.
  • Is that everything from the jet fuel pipeline? Isso é tudo do oleoduto do combustível de avião?
  • This pipeline is a risky business. Esse oleoduto é um negócio de risco.
  • That pipeline is huge. Aquele oleoduto é enorme.
  • The new pipeline will guarantee our future. O novo oleoduto garantirá o nosso futuro.
  • It has to do with your plans for the pipeline. Tem a ver com seus planos para o oleoduto.
- Click here to view more examples -
IV)

encanamento

NOUN
Synonyms: plumbing, piping
  • Must have rats in the pipeline. Deve ter ratos no encanamento.
V)

tubulação

NOUN
Synonyms: pipe, tubing, piping
  • How much more pipeline do we need? Quanto mais de tubulação precisamos?
  • is going to be the new pipeline, right? será a nova tubulação,certo ?
  • to know how long was the old pipeline. saber o comprimento da antiga tubulação
  • The plan showing the old pipeline and the new route O plano mostrando a antiga tubulação e a nova
  • ... B is how long the old pipeline was. ... B era o comprimento antigo da tubulação
  • A new pipeline is being constructed to reroute ... Uma nova tubulação está sendo construida para reconduzir o ...
- Click here to view more examples -
VI)

tubagem

NOUN
Synonyms: pipe, tubing, piping
  • ... call me "The Alaskan Pipeline" for nothing. ... me chamam o "Tubagem do Alasca" por nada.
VII)

dutos

NOUN
VIII)

duto

NOUN
  • Can't you just build the pipeline around this tract? Pode construir o duto margeando este terreno.
  • There's a pipeline. Aí está o duto.
  • Can't you just build a pipeline around this tract? Pode construir o duto margeando este terreno.
  • There's the pipeline. Aí está o duto.
- Click here to view more examples -
IX)

calha

NOUN
  • Other projects are still in the pipeline. Existem ainda outros projectos na calha.
X)

conduta

NOUN
  • ... for the carriage of goods by pipeline. ... relação aos transportes por conduta.

ledge

I)

parapeito

NOUN
  • The kid out here on the ledge, looking in. O garoto aqui no parapeito, olhando para dentro.
  • You get on the ledge in front oi it. Suba no parapeito em frente a ele.
  • Is this the ledge? É este o parapeito?
  • Step up on the ledge. Sobe para o parapeito.
  • ... right now, is anchoring me to this ledge. ... agora me mantem neste parapeito.
- Click here to view more examples -
II)

borda

NOUN
Synonyms: edge, border, rim, brim
  • We must get to the ledge below. Temos que chegar a borda.
  • Get away from the ledge! Fica longe da borda!
  • The ledge is too far. A borda está muito longe.
  • The ledge is too far. A borda é demasiado distante.
  • When you would've stood up on this ledge. Quando você já teria se levantou nesta borda.
- Click here to view more examples -
III)

beirada

NOUN
Synonyms: edge
  • Now he's on the ledge too. Agora ele também está na beirada.
  • How many people can get on that ledge? Quantas pessoas cabem nessa beirada?
  • Stay off the ledge! Fique longe da beirada.
  • He's still on the ledge. Ele continua na beirada.
  • You forgot to put the toaster on the ledge. Esqueceu-se de pôr a torradeira na beirada.
- Click here to view more examples -
IV)

saliência

NOUN
  • Then the ledge is. Então a saliência está.
  • The ledge is too far. A saliência fica muito longe.
  • This ledge is treacherous. Esta saliência é traiçoeira.
  • Now watch out for the ledge right here. Cuidado, tem uma saliência aqui.
  • When you fall, you fall onto the ledge. Você vai cair sobre a saliência.
- Click here to view more examples -
V)

peitoril

NOUN
Synonyms: sill, windowsill
  • Just stand out on the ledge. Fique em pé no peitoril.
  • He was hiding out on the bathroom ledge? Ele estava escondido no peitoril da casa de banho?
  • ... talk her off the ledge or push her over. ... tirá-la do peitoril ou empurrá-la.
  • Come out onto the ledge. or I'll jump ... Vem até ao peitoril ou atiro-me ...
  • Once I put sugar on the ledge of the window so ... Uma vez pus açúcar no peitoril da janela, para ...
- Click here to view more examples -
VI)

ressalto

NOUN
  • I put my hand on the ledge. Eu coloquei minha mão sobre o ressalto.
  • ... he was on the bathroom ledge. ... ele estava no banheiro ressalto.
  • he was hiding out on the bathroom ledge? ele estava escondendo-se no banheiro ressalto?
- Click here to view more examples -
VII)

precipício

NOUN
Synonyms: cliff, precipice
  • Who is the man on the ledge? Quem é esse homem à beira do precipício?
  • What ledge, man? Que precipício, meu?
  • ... is the man on the ledge? ... é esse homem à beira do precipício?
  • ... step away from the ledge. ... afasta-te do precipício.
  • ... , I'll push you right off that ledge. ... que te empurro do precipício.
- Click here to view more examples -
VIII)

calha

NOUN

ramp

I)

rampa

NOUN
Synonyms: chute, slope
  • How did you make that big green ramp thing? Como fez aquela rampa verde?
  • It must be a new ramp record! Deve ser um novo recorde de rampa!
  • Get those barrels off the end of that ramp. Tirem os barris do fundo da rampa.
  • From the guy on the exit ramp? No tipo da rampa da saida?
  • You must move everybody up the ramp! Temos que subir todos pela rampa!
- Click here to view more examples -
II)

subida

NOUN
  • ... year an on - ramp, okay? ... anos seja uma ladeira de subida, ok?

slope

I)

inclinação

NOUN
  • Our slope was decreasing up until this point. Nossa inclinação estava diminuindo até este ponto.
  • The slope was very positive. A inclinação começou muito positiva.
  • Now it's a less steep downward slope. Agora é uma inclinação não tão para baixo.
  • The slope of the writing is different. A inclinação é diferente.
  • That is our slope. Que é nossa inclinação.
  • The derivative is the slope. Uma derivada é uma inclinação.
- Click here to view more examples -
II)

declive

NOUN
  • This is just the definition of your slope. Esta é apenas a definição de seu declive.
  • Downward slope and all. E era num declive.
  • The steep slope of the passageway made the work exhausting. O declive íngreme da passagem tornava o trabalho cansativo.
  • Well there is no slope for the entire curve. Bem, não há um declive para a curva inteira.
  • Where is the slope? Onde está o declive?
  • The only one on the whole slope. A única em todo o declive.
- Click here to view more examples -
III)

encosta

NOUN
  • Come to the slope at the north side. Venham à encosta no lado norte.
  • Just the nose barely touching to the slope. O nariz quase tocava na encosta.
  • Right there,at the bottom of the slope. Bem ali, no pé da encosta.
  • ... of ways we can think about slope. ... maneiras podemos pensar sobre a encosta.
  • It scarpered really fast down that snowy slope. Ela fugiu rápido descendo aquela encosta.
  • of the slope to create the equation of the line. da encosta para criar a equação da linha.
- Click here to view more examples -
IV)

ladeira

NOUN
Synonyms: hill, brae, downhill
  • Coming in from both sides of that slope. Vindo de ambos os lados dessa ladeira.
  • Then that flows down slope real steep. Desce a ladeira bem inclinado.
  • Then that flows down slope real steep. Desce a ladeira bem inclinada.
  • That slope may look insignificant but it's going to be ... Essa ladeira parece insignificante, mas marcará ...
  • ... bend in the road, every slope, every field. ... curva da estrada, cada ladeira, cada campo.
  • It's a downward slope. É como uma ladeira.
- Click here to view more examples -
V)

talude

NOUN
  • ... and we move out onto the continental slope. ... e passamos para o talude continental.
VI)

rampa

NOUN
Synonyms: ramp, chute
  • Who put steel on that slope? Quem colocou aço na rampa?
  • ... downwards, down the slope ... para baixo, descendo a rampa
  • ... as we come down the slope, yes, at ... ... quando nós descemos a rampa, Sim, às ...
- Click here to view more examples -
VII)

vertente

NOUN
Synonyms: shed, strand, aspect
  • Just crosses on a slope. São apenas cruzes numa vertente

vent

I)

respiradouro

NOUN
  • Where does that vent go? Aonde vai dar aquele respiradouro?
  • That lava is coming from a vent. A lava está vindo de algum respiradouro.
  • Open the midship vent. Abra o respiradouro intermédio.
  • It must've went back up in the vent. Deve ter-se enfiado no respiradouro.
  • Which vent leads to the air conditioning duct for ... Que respiradouro leva ao duto do ar condicionado ...
- Click here to view more examples -
II)

ventilação

NOUN
  • He went into the vent. Ele está indo pela ventilação.
  • Where does that vent go? Para onde vai a ventilação?
  • Those things may find a way into the vent. Essas coisas podem encontrar um caminho para a ventilação.
  • Those things may find a way into the vent. Essas coisas podem achar uma entrada pra ventilação.
  • Maybe somebody pumped the gas in through a vent. Talvez alguém tenha bombeado o gás através da ventilação.
- Click here to view more examples -
III)

desabafar

VERB
Synonyms: venting, unload, unburden
  • Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. Obrigada pelo jantar e por me deixares desabafar.
  • Thanks for dinner, and thanks for letting me vent. Obrigado pelo jantar, e por me deixar desabafar.
  • You can vent tonight on your blog. Pode desabafar essa noite na frente do seu blog.
  • You can always vent to me. Você pode sempre desabafar comigo.
  • Chief says we need to vent before long. O chefe diz que nós precisamos desabafar muito tempo antes.
- Click here to view more examples -
IV)

exalar

VERB
V)

ventilar

VERB
  • How much would we have to vent? Quanto teríamos de ventilar?
  • He could vent his rage here. Ele poderia ventilar sua raiva aqui.
  • You said you could flood or vent any compartment at any ... Disse que podia inundar ou ventilar qualquer compartimento a qualquer ...
  • We may have to vent radiation into the atmosphere to avoid ... Podemos ter de ventilar radiação para a atmosfera para evitar ...
  • ... get these hatches open to vent the toxic air. ... manter estes portais abertos para ventilar o ar tóxico.
- Click here to view more examples -
VI)

desafogar

VERB
Synonyms: unburden, wreak
  • You can vent your frustrations with me in ... Poderá desafogar suas frustrações comigo na ...
  • ... have the whole city to vent it out. ... tenho o cidade inteira para desafogar-lo.
VII)

vazão

NOUN
Synonyms: flow, outflow
  • You got to let the energy vent. Temos de dar vazão à energia!
  • We gotta let the energy vent! Temos de dar vazão à energia!

conduit

I)

conduíte

NOUN
  • Every power relay, every conduit. Todo relé de força, cada conduíte.
  • I just threw a piece of conduit into the rift. Acabei de lançar um pedaço de conduíte dentro da fissura.
  • The main power conduit's been severed. O conduíte principal de energia foi cortado.
  • I recognise that conduit. Eu reconheço este conduíte.
  • So the main conduit runs behind this wall here. O conduíte principal passa embaixo dessa parede aqui.
- Click here to view more examples -
II)

eletroduto

NOUN
III)

duto

NOUN
  • The conduit will hold. O duto irá suportar.
  • They mentioned something about a "temporal conduit." Eles mencionaram algo sobre um duto temporal.
  • They're activating the conduit. Estão ativando o duto.
  • ... they were building a conduit. ... eles estão construindo um duto.
  • ... helping us construct a conduit, so we can find our ... ... nos ajudando a construir um duto para que possamos achar nosso ...
- Click here to view more examples -

air vent

I)

ventilação

NOUN
  • ... think it was tucked into an air vent. ... é que estava em um tubo de ventilação.
  • ... if you can get in through the air vent. ... se dava para entrar pela ventilação.
  • ... the combination if you can get in through the air vent. ... a combinação se dava para entrar pela ventilação.
  • ... think it was tucked into an air vent. ... pensa que foi colocada no sistema de ventilação.
  • The building's air vent, it looked just like a ... O prédio tem um tubo de ventilação.é como um ...
- Click here to view more examples -
II)

duto

NOUN
  • In an air vent, over the bullpen. Em um duto de ar, sobre o teto.
  • Where is that air vent? Onde está o duto de ar?
  • ... of the rooms connected to the air vent. ... das salas conectadas ao duto de ar.
- Click here to view more examples -

falls

I)

cai

VERB
  • A tree falls the way it leans. A árvore cai para o lado que se inclina.
  • Night falls like a curtain. A noite cai como uma cortina.
  • The giraffe falls over. A girafa cai no chão.
  • He falls so easily. Ele cai tão facilmente.
  • And if crixus falls? E se cai crixus?
  • This is how he falls. Assim é como ele cai.
- Click here to view more examples -
II)

quedas

VERB
  • He certainly took some nice falls. Sofreu umas boas quedas.
  • And most of the falls. E na maior parte das quedas.
  • And fatal falls are certainly not unknown. E quedas fatais também são conhecidas.
  • Not a fall, but possibly multiple falls. Não uma queda, mas possivelmente múltiplas quedas.
  • Two out of three falls. Duas de três quedas.
  • Research the information of the falls, see if it gets ... Pesquise as informações das quedas, veja se consegue ...
- Click here to view more examples -
III)

cataratas

NOUN
  • I lost it over the falls. Eu o perdi nas cataratas.
  • Are there many above the falls? Há muitos no alto das cataratas?
  • Take him above the falls. Deixe ele além das cataratas.
  • I put him way above the falls. Eu deixei ele acima das cataratas.
  • Was at the falls the other day. Estive nas cataratas outro dia.
  • ... night to make it to the falls. ... a noite para chegar às cataratas.
- Click here to view more examples -
IV)

apaixona

VERB
  • And he falls with you too. E ele se apaixona por você.
  • And then he falls for her. E aí ele se apaixona por ela.
  • What if before she falls for you, you ... E se antes que ela se apaixona por você, você ...
  • If she falls for someone, I could ... Se ela se apaixona por alguém, posso ...
  • ... someone, your heart falls for her completely. ... de alguém, o nosso coração apaixona-se completamente.
  • ... ..for the maharajah and falls in lovewith him! ... ..pelo marajá e apaixona-se por ele.
- Click here to view more examples -
V)

cachoeira

NOUN
Synonyms: waterfall, cachuela
  • Have you been down to the falls yet? Já foi ver a cachoeira?
  • They want you close to the falls. Eles querem você perto da cachoeira.
  • Then we can go up to the falls. Iremos até a cachoeira.
  • I lost it over the falls. Eu o perdi na cachoeira.
  • And look, the other falls on top of him, ... E veja, a outro cachoeira em cima dele, ...
  • ... on the other side of the falls. ... do outro lado da cachoeira.
- Click here to view more examples -
VI)

recai

VERB
Synonyms: rests, devolves
  • Everything falls on the backs of the poor. Tudo recai nos ombros dos pobres.
  • Falls upon the rider's wounded thighs. Recai sobre as coxas do cavaleiro ferido.
  • All of which means that the pressure falls on you. O que significa que a pressão recai sobre vocês.
  • My suspicion is that the burden falls on you to show ... Suspeito que o fardo recai sobre você para mostrar ...
  • ... relationship manager, that falls under relationship. ... a gerente de relacionamentos, que recai sobre relações.
  • ... falls on you, falls on the gold. ... recair sobre você, recai sobre o ouro.
- Click here to view more examples -
VII)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • Before my hair falls out? Antes de meu cabelo cair?
  • And when he falls? E, quando cair?
  • Yet if he falls, he shall leave this house. Se ele cair, deverá deixar esta casa.
  • But as night falls, they are transformed. Mas com o cair da noite, eles se transformam.
  • If it falls over, we're in reality. Se cair, estamos na realidade.
  • If she falls, the document falls. Se ela cair, o documento cai.
- Click here to view more examples -
VIII)

caia

VERB
Synonyms: fall
  • I hope he falls and breaks his neck. Espero que ele caia e quebre o pescoço.
  • We can not let the tank falls into their hands. Não podemos deixar que o tanque caia nas mãos deles.
  • Take your hand out of there before it falls off! Tira daí a mão antes que caia.
  • I hope that she falls down a flight of stairs. Espero que ela caia da escada!
  • Before it falls night. Antes que caia a noite.
  • Take your hand outta there before it falls off. Tire sua mão daí antes que caia.
- Click here to view more examples -

drops

I)

gotas

NOUN
Synonyms: droplets, drips
  • I want to put some drops in your eyes. Vou pingar umas gotas em seus olhos.
  • Try two drops in the nose. Tente duas gotas no nariz.
  • What are those drops? O que são aquelas gotas?
  • Look here, how the drops are pooling. Olha, as gotas estão formando poças, se aproximando.
  • There are two drops on your ear, in fact. De facto, tem duas gotas na orelha.
  • I put some vitamin drops in, that's all. Coloquei algumas gotas de vitaminas.
- Click here to view more examples -
II)

deixa cair

VERB
  • Drops the beer bottle. Deixa cair a garrafa de cerveja.
  • Why if it drops him in his hands! Por que se o deixa cair nas mãos dele!
  • She drops her shopping bag. Aí, ela deixa cair suas compras.
  • What if she drops it? E se ela a deixa cair?
  • He drops his briefcase. Ele deixa cair sua maleta.
  • He drops the cigarette onto his pajamas. Deixa cair o cigarro no pijama.
- Click here to view more examples -
III)

cai

VERB
  • Even when the body drops in your lap. Mesmo quando o corpo te cai no colo.
  • Temperature really drops around here at night. A temperatura realmente cai por aqui de noite.
  • The jaw drops and that´s that. A mandíbula cai e é só isso.
  • And the puck drops. E o disco cai.
  • His hands turn red, and then he drops. Suas mãos ficam vermelhas, e então ele cai.
  • Or shaking the money tree, see what drops. Ou agitação do dinheiro árvore, veja o que cai.
- Click here to view more examples -
IV)

descarta

VERB
V)

gotinhas

NOUN
Synonyms: droplets
  • Come on, a couple of drops. Anda lá, uma gotinhas.
  • Come on, a couple of drops. Vamos lá, umas gotinhas.
  • Six drops in every meal. Seis gotinhas em cada refeição.
  • Hey, the drops worked. Olá, a gotinhas funcionaram.
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • How about bigger drops? Que tal maiores quedas?
  • ... there was a lot of sharp turns and big drops. ... havia muitas curvas apertadas e quedas grandes.
VII)

desce

VERB
Synonyms: down, descends, downs
  • The problems seem to start when the dosage drops. O problema parece começar quando a dosagem desce.
  • Right to where the continental shelf drops off? Até onde a plataforma continental desce?
  • As the tide drops further, the dolphins ... Á medida que a maré desce ainda mais, os golfinhos ...
  • ... use up any magic for any reason the level drops. ... usar alguma magia por qualquer razão, o nível desce.
  • The river drops from here. daqui, o rio desce.
  • When consumer confidence drops seven points instead of ... Quando a confiança do consumidor desce sete pontos em vez de ...
- Click here to view more examples -
VIII)

derruba

VERB
  • He drops a bean into the soil. Ele derruba um grão no solo.
  • He drops the cigarette onto his pajamas. Ele derruba o cigarro no pijama.
  • I like the part in that he drops you. Gosto da parte em que ele te derruba.
  • So one nurse drops you, and he thinks ... Uma enfermeira a derruba e ele acha que ...
  • First the senator drops your client like a load, and ... Primeiro o senador derruba seu cliente como uma carga, e ...
  • ... and he stumbles back and drops the bottle. ... tropeça pra trás e derruba a garrafa.
- Click here to view more examples -
IX)

cair

VERB
Synonyms: fall, drop, down, dropping, hang, crash, fell
  • If it drops off, let me know. Se cair, me avise.
  • What happens if it drops? O que acontece se cair?
  • When that puck drops, we all drop. Quando o disco cair, todos nós caímos.
  • I read until the book drops from my hands. Leio atê o livro cair das minhas mãos.
  • How long till he drops? Quanto tempo até cair?
  • A box drops on your skull, a wave washes you ... Pode te cair uma caixa na cabeça, uma onda te ...
- Click here to view more examples -

crashes

I)

trava

VERB
II)

falhas

NOUN
III)

acidentes

NOUN
  • A whole family lost in car crashes. Uma família inteira morta em acidentes de carro.
  • People survive plane crashes all the time. Pessoas sobrevivem em acidentes de avião o tempo todo.
  • I mean, car crashes and bullet wounds and psychos. Acidentes de carro, ferimentos de balas e malucos.
  • Who do you think investigates fatal car crashes? Quem achas que investiga acidentes de carro mortais?
  • A book of car crashes? Um livro de acidentes de automóvel?
  • ... checklist has led to a huge drop in plane crashes. ... lista de verificações levou a uma diminuição de acidentes.
- Click here to view more examples -
IV)

travamentos

NOUN
Synonyms: lockups, deadlocks
V)

cai

VERB
Synonyms: falls, drops, fell, collapses
  • ... is feeling, it crashes over me like a ... ... está sentindo, ele cai sobre mim como uma ...
  • When the ship crashes, the nanogenes escape. A nave cai, os nanogenes escapam.
  • ... across the sky, and crashes in the desert near ... ... atravessa o céu e cai no deserto, perto ...
  • ... Angry Dad slips and crashes down the stairs." ... O Pai Irritado escorrega e cai das escadas."
  • - Then he crashes at the finish-line. - Então ele cai na linha de chegada.
  • ... about a star that crashes down to the earth and poisons ... ... sobre uma estrela que cai na Terra e envenena ...
- Click here to view more examples -
VI)

quedas

NOUN
  • ... two near-misses and a couple of minor crashes. ... dois quase erros e umas pequenas quedas.
VII)

colisões

NOUN
Synonyms: collisions, bumps
  • ... chain reactions that led up to the crashes. ... reacções em cadeia que conduziram às colisões.
  • - ( thunder crashes ) - (Trovão colisões)
VIII)

batidas

NOUN
  • A few crashes should change that. Algumas batidas devem mudar isso aí.
  • I got too many crashes on my file. Tenho muitas batidas na minha ficha.
  • ... a real talent in causing car crashes. ... um verdadeiro talento para causar batidas de carro.
  • A man so disfigured by crashes that he's forced to ... Um homem tão desfigurado pelas batidas que é forçado a ...
  • There's the crowds, the crashes. As multidões, as batidas.
  • ... are great for surviving crashes, but they make ... ... são ótimos para sobreviver a batidas, mas são horríveis para ...
- Click here to view more examples -
IX)

choques

NOUN

downfalls

I)

quedas

NOUN

declines

I)

declínios

NOUN
II)

declina

VERB
Synonyms: disclaims
  • ... , being advanced, declines, and then men ... ... , sendo avançado, declina e de seguida, homens ...
  • So, the drive to reproduce declines Right? Assim, a energia reprodutiva declina.
III)

diminui

NOUN
  • Whilst pesticide use declines in some Member States ... Enquanto a utilização de pesticidas diminui em alguns Estados-Membros ...
IV)

exime

VERB
Synonyms: exempt, absolve
V)

recusa

VERB
  • And never declines me. E nunca me recusa.
  • lf she declines dialysis, there is no ... É que se ela recusa fazer Hemodiálise então não existe qualquer ...
VI)

quedas

NOUN

slumps

I)

despenca

NOUN
Synonyms: plummets, plunges
II)

quedas

NOUN

parachutes

I)

paraquedas

NOUN
  • Tell me where they keep the parachutes. Me diga onde eles guardam os paraquedas.
  • One of the two emergency parachutes is gone. Um dos dois paraquedas de emergência sumiu.
  • The crown jewel of naval parachutes. A joia da coroa dos paraquedas navais.
  • I saw more parachutes. Eu vi outros paraquedas.
  • Where are your parachutes? Onde estão seus paraquedas?
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals