Meaning of Aspect in Portuguese :

aspect

1

aspecto

NOUN
  • I have always sought that aspect had. Tenho procurado sempre o aspecto que tinha.
  • Just about every aspect of your life will be uncovered. Nenhum aspecto da sua vida ficará por resolver.
  • With the spiritual, the mythical aspect of life. Com o espiritual, com o aspecto místico da vida.
  • The third aspect is this blue card procedure. O terceiro aspecto é o procedimento do cartão azul.
  • Now they have a delightful social aspect. Agora têm um aspecto social delicioso.
  • The second aspect is sectoral. O segundo aspecto é sectorial.
- Click here to view more examples -
2

aspeto

NOUN
3

vertente

NOUN
Synonyms: shed, strand, slope
  • The peace-building aspect of the programme is crucial for ... A vertente de construção da paz do programa é crucial para ...
  • ... and to favour the commercial aspect. ... e favorecer a sua vertente comercial.
  • ... and there is also the parliamentary aspect to things. ... e há ainda a vertente parlamentar das questões.
  • ... which is an innovative aspect of this agreement. ... o que constitui uma vertente inovadora deste acordo.
  • ... problem that goes beyond the financial aspect or technicalities of the ... ... problema que transcende em muito a vertente financeira ou técnica do ...
  • - The third aspect is continuing medical training ... - Terceira vertente, a formação médica permanente ...
- Click here to view more examples -

More meaning of aspect

appearance

I)

aparência

NOUN
Synonyms: look, looking, semblance
  • And they say that appearance is not important. E está escrito quea aparência não importa.
  • Suddenly you're so worried about your physical appearance. De repente está tão preocupada com sua aparência física.
  • It may have an unusual appearance. Pode ter uma aparência incomum.
  • I changed my appearance to get away from him! Mudei minha aparência para ficar longe dele.
  • Have you any explanation for the appearance of this sailor? Tem uma explicação para a aparência deste marinheiro?
  • That fruit is only appearance. A fruta é só aparência.
- Click here to view more examples -
II)

aparição

NOUN
  • Appearance of full spectrum! Aparição de espectro total!
  • Year of the appearance of the comet. Ano da aparição do cometa.
  • You know, for her first public appearance. Vocês sabem, para a primeira aparição pública dela.
  • So you have no record whatsoever of his appearance. Não tem nenhum registro dessa aparição.
  • That was the personal appearance? Esta foi a aparição em pessoa?
  • For her first public appearance. Para sua primeira aparição em público.
- Click here to view more examples -
III)

aspecto

NOUN
  • You have an amazing appearance. Tens um aspecto fenomenal!
  • You present the appearance of a man with a problem. Tens o aspecto de um homem preocupado.
  • That one has a distinct appearance. Essas ai tem um aspecto distinto.
  • It had a different appearance then. Tinha um aspecto diferente, na altura.
  • He have an outstanding appearance. Tem um aspecto fabuloso.
  • His appearance is less. Seu aspecto é o de menos.
- Click here to view more examples -
IV)

surgimento

NOUN
  • ... pharmaceutical parallel trade and the appearance of counterfeit medicines. ... comércio paralelo de medicamentos e o surgimento de medicamentos contrafeitos.
  • The appearance of the rapidly growing economies ... O surgimento das economias em rápido crescimento ...
  • ... lesions which encourage the appearance of bacteria. ... lesões que facilitam o surgimento de bactérias.
  • ... a direct response to the appearance of superheroes and apply ... ... uma resposta direta ao surgimento de heróis e isso se aplica ...
  • ... 'm unaffected by the appearance or disappearance of the world; ... não sou afetado pelo surgimento ou pelo desaparecimento do mundo.
  • ... be completed due to the appearance of contamination of certain ... ... ser concluídas devido ao surgimento da contaminação de certos ...
- Click here to view more examples -

respect

I)

respeito

NOUN
  • Have you no respect for privacy? Não tem respeito por privacidade?
  • It can comment to this respect? Pode comentar a respeito?
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • Then the appreciation grew to respect. Do apreço nasceu o respeito.
  • Respect needs to be earned in my courtroom, counselor. Respeito precisa ser conquistado no meu tribunal.
  • For respect of mortals? Para o respeito dos mortais?
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • We all need to respect each other. Temos que nos respeitar mutuamente.
  • You have to respect that. Você tem que respeitar isso.
  • We pay them for service, not respect. Recebem para trabalhar, não para respeitar.
  • You should respect your traditions. Deveria respeitar suas tradições.
  • If you can't respect your family and our wishes. Se não pode respeitar sua família e seus desejos.
  • And you two need to respect that. E vocês dois precisam respeitar isso.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the derivative of psi with respect to x? Qual é a derivada de psi em relação a x?
  • We could've taken it with respect to y. Nós poderia tenho tomado em relação a y.
  • Or how fast this f change with respect to t? O quão rápido este f muda em relação a t?
  • The partial, with respect to x. A parcial, em relação a x.
  • So times how fast x changes with respect to t. Então vezes quão rápido x muda em relação a t.
  • So in respect of these cultures, ... Em relação a estas culturas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aspecto

NOUN
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • She is, but not in that respect. Ela é, mas não nesse aspecto.
  • In that respect, we're perfect for each other. Nesse aspecto, estamos bem um para o outro.
  • It is important to find a balance in this respect. Nesse aspecto, há que encontrar um equilíbrio.
  • In that respect you are very fortunate. Nesse aspecto têm muita sorte.
  • You are superior in only one respect. Vocês são superiores apenas em um aspecto.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • We have been very active with respect to equal opportunities. Estivemos muito activos em matéria de igualdade de oportunidades.
  • In this respect, particular attention should be paid ... Nesta matéria, deve ser dada especial atenção ...
  • In this respect, public information must be clear ... Nesta matéria, a informação do público deve ser transparente ...
  • ... ensure that the correct steps are taken in this respect. ... que sejam dados os passos correctos nessa matéria.
  • ... aware of their responsibility in this respect. ... cientes da sua responsabilidade nesta matéria.
  • ... we naturally have to demonstrate superiority in this respect. ... devemos naturalmente demonstrar superioridade nesta matéria.
- Click here to view more examples -
VI)

se refere

NOUN
  • ... universal service obligations in respect of these activities. ... obrigações de serviço universal no que se refere a essas actividades.
  • ... one of the best with respect to its environmental performance. ... um dos melhores no que se refere ao seu desempenho ambiental.
  • With respect to the provision of guarantees, the limits on ... No que se refere à prestação de garantias, os limites de ...
  • With respect to the particular case of ... No que se refere ao caso específico de ...
  • With respect to the euro, we would have liked to ... No que se refere ao euro, gostaríamos ...
  • With respect to other actionable subsidies ... no que se refere às outras subvenções passíveis ...
- Click here to view more examples -

regard

I)

respeito

NOUN
  • With regard to what? Com respeito a quê?
  • Have you no regard for her honor? Não tem respeito por sua honra?
  • They have no regard for us. Eles não têm respeito por nós.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem respeito pela santidade da vida?
  • I have my doubts in this regard. Tenho as minhas dúvidas a esse respeito.
  • I have been very fortunate in that regard. Tenho muita sorte a esse respeito.
- Click here to view more examples -
II)

consideração

NOUN
  • They have no regard for our lives. Eles não têm qualquer consideração pelas nossas vidas.
  • Obviously no regard for human life. Nenhuma consideração pela vida humana.
  • This man has no regard for human life. Este homem não tem consideração pela vida humana.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem consideração pela santidade da vida?
  • Is that his regard for us? Essa é a consideração que tem por nós?
  • However small your regard, he did not deserve it. Apesar de sua consideração, ele não a merece.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então pensamos o mesmo em relação a isso.
  • He knows my mind towards this regard. Ele sabe o que penso em relação isso.
  • Our mother expects much with regard to his profession. Sobretudo minha mãe, com relação à profissão.
  • Any special requests with regard to the funeral? Alguma solicitação especial em relação ao funeral?
  • As did ours with regard to the moon. Como fizeram com a nossa relação com a lua.
  • Independence with regard to whom? Independência em relação a quem?
- Click here to view more examples -
IV)

se refere

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então, nós estamos como um no que se refere tal.
  • With regard to authentication and integrity ... No que se refere à autenticação e à integridade ...
  • With regard to beef, in ... No que se refere à carne de bovino, na ...
  • ... of equal treatment with regard to access to employment ... ... da igualdade de tratamento no que se refere ao acesso ao emprego ...
  • With regard to oenological practices, we must draw ... No que se refere às práticas enológicas, é necessário prever ...
  • With regard to sugaring, any use of sucrose for ... No que se refere à chaptalização, qualquer uso de sacarose para ...
- Click here to view more examples -
V)

considerar

VERB
Synonyms: consider
  • You must regard it all as a nightmare. Deves considerar tudo isto um pesadelo.
  • You would be wise to regard this as an opportunity. Seria sábio considerar isto como uma oportunidade.
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isto uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isso uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E você pode considerar isso uma ordem!
  • I was inclined to regard this injury as the ... Eu estava inclinado a considerar esta lesão como o ...
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • A particular priority in this regard is the drafting of ... Uma prioridade especial nesta matéria é a elaboração de ...
  • ... threshold levels can be defined for progesterone in this regard. ... é possível definir limiares para a progesterona nesta matéria.
  • I consider delays in this regard to be inexcusable. Considero indesculpáveis atrasos nesta matéria.
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Assiste-se nesta matéria a uma evolução inquietante.
  • ... women, in particular with regard to access to employment ... ... das mulheres, nomeadamente em matéria de acesso ao emprego ...
  • ... the aircraft used, particularly with regard to noise pollution; ... aparelhos utilizados, nomeadamente em matéria de poluição sonora;
- Click here to view more examples -
VII)

sentido

NOUN
  • Unlikely in what regard? Pouco provável em que sentido?
  • I have no ambitions in this regard. Não tenho ambições nesse sentido.
  • They were, in that regard, very strikingly different ... Nesse sentido, eles eram totalmente diferentes ...
  • ... any further support in that regard. ... mais nenhum apoio nesse sentido.
  • Contractual concerns have been voiced in this regard. Fizeram-se ouvir preocupações contratuais nesse sentido.
  • In this regard, the possible confirmation ... Nesse sentido, a possível confirmação ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aspecto

NOUN
  • And you should be, in that regard only. E você deve ter, mas só nesse aspecto.
  • In this regard, too, the gap has increased dramatically ... Também neste aspecto o fosso aumentou dramaticamente ...
  • In this regard, one suggestion is that ... Quanto a este aspecto, foi sugerido que ...
  • In this regard, the proposal respects ... Neste aspecto, a proposta observa ...
  • In this regard the directive goes even further ... Neste aspecto, a directiva vai ainda mais longe dos ...
  • ... we have failed in one regard. ... , falhamos em um aspecto.
- Click here to view more examples -

slope

I)

inclinação

NOUN
  • Our slope was decreasing up until this point. Nossa inclinação estava diminuindo até este ponto.
  • The slope was very positive. A inclinação começou muito positiva.
  • Now it's a less steep downward slope. Agora é uma inclinação não tão para baixo.
  • The slope of the writing is different. A inclinação é diferente.
  • That is our slope. Que é nossa inclinação.
  • The derivative is the slope. Uma derivada é uma inclinação.
- Click here to view more examples -
II)

declive

NOUN
  • This is just the definition of your slope. Esta é apenas a definição de seu declive.
  • Downward slope and all. E era num declive.
  • The steep slope of the passageway made the work exhausting. O declive íngreme da passagem tornava o trabalho cansativo.
  • Well there is no slope for the entire curve. Bem, não há um declive para a curva inteira.
  • Where is the slope? Onde está o declive?
  • The only one on the whole slope. A única em todo o declive.
- Click here to view more examples -
III)

encosta

NOUN
  • Come to the slope at the north side. Venham à encosta no lado norte.
  • Just the nose barely touching to the slope. O nariz quase tocava na encosta.
  • Right there,at the bottom of the slope. Bem ali, no pé da encosta.
  • ... of ways we can think about slope. ... maneiras podemos pensar sobre a encosta.
  • It scarpered really fast down that snowy slope. Ela fugiu rápido descendo aquela encosta.
  • of the slope to create the equation of the line. da encosta para criar a equação da linha.
- Click here to view more examples -
IV)

ladeira

NOUN
Synonyms: hill, brae, downhill
  • Coming in from both sides of that slope. Vindo de ambos os lados dessa ladeira.
  • Then that flows down slope real steep. Desce a ladeira bem inclinado.
  • Then that flows down slope real steep. Desce a ladeira bem inclinada.
  • That slope may look insignificant but it's going to be ... Essa ladeira parece insignificante, mas marcará ...
  • ... bend in the road, every slope, every field. ... curva da estrada, cada ladeira, cada campo.
  • It's a downward slope. É como uma ladeira.
- Click here to view more examples -
V)

talude

NOUN
  • ... and we move out onto the continental slope. ... e passamos para o talude continental.
VI)

rampa

NOUN
Synonyms: ramp, chute
  • Who put steel on that slope? Quem colocou aço na rampa?
  • ... downwards, down the slope ... para baixo, descendo a rampa
  • ... as we come down the slope, yes, at ... ... quando nós descemos a rampa, Sim, às ...
- Click here to view more examples -
VII)

vertente

NOUN
Synonyms: shed, strand, aspect
  • Just crosses on a slope. São apenas cruzes numa vertente

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals