Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Wick
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Wick
in Portuguese :
wick
1
pavio
NOUN
Synonyms:
fuse
,
tempered
I touch the wick.
Eu toco o pavio.
The wick is almost out.
O pavio está quase gasto.
Trace of a rag, used as a wick.
Rastreamento de um pano, usado como um pavio.
Every wick goes off with a small ...
Todo pavio queima com um pequeno ...
I'm lighting this last wick.
Eu estou iluminando este último pavio.
- Click here to view more examples -
2
mecha
NOUN
Synonyms:
mecha
,
strand
,
fuse
,
streak
Ready with that wick?
Está pronta a mecha?
They're used as a wick to keep him going ...
Elas são usadas como uma mecha para mantê-lo indo ...
3
lubrificação
NOUN
Synonyms:
lubrication
,
lubricating
,
lube
,
greasing
,
oiling
,
grease
4
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
... a glass lamp, because it had a wick.
... um candeeiro de vidro, porque tinha uma torcida.
More meaning of Wick
in English
1. Fuse
fuse
I)
fusível
NOUN
Synonyms:
fuze
,
fuses
We have to change the fuse.
Temos que mudar o fusível.
We can rig it with a fuse or something.
Podemos improvisar com um fusível ou assim.
It could be the fuse.
Poderia ser um fusível.
Has the fuse blown again?
Você queimou o fusível, novamente?
Have you blown a fuse or something?
Você queimou um fusível ou algo assim?
Somebody check the fuse.
Alguém cheque o fusível.
- Click here to view more examples -
II)
pavio
NOUN
Synonyms:
wick
,
tempered
My fuse is plenty long.
Meu pavio é bem grande.
You got a short fuse.
Você tem o pavio curto.
I just stuck that fake fuse in there.
Só coloquei um pavio falso ali.
You just light the fuse.
Só acender o pavio.
Time to light the fuse.
Está na altura de acender o pavio.
He had a longer fuse.
Ele tinha o pavio maior.
- Click here to view more examples -
III)
rastilho
NOUN
Synonyms:
linchpin
Find out who lit this fuse.
Descobre quem acendeu este rastilho.
How long do we make the fuse?
Com que comprimento fazemos o rastilho?
Someone placed a fuse.
Alguém colocou aqui um rastilho.
Which kind of fuse is that?
Que tipo de rastilho é este?
You lit a fuse, you need to watch ...
Acendeu o rastilho, tem de ver ...
... match to light the fuse.
... fósforo para acender o rastilho.
- Click here to view more examples -
IV)
estopim
NOUN
You just lit the fuse.
Você só acendeu o estopim.
We need a fuse.
Precisamos de um estopim.
That was the fuse, and you put it out.
Esse era o estopim, e você o fez fracassar.
Any longer fuse might be seen.
Um estopim mais longo pode ser visto.
Maybe the fuse is gone out of that one ...
Talvez o estopim tenha sumido de lá ...
... dealing with a lit fuse here.
... lidando com um pequeno estopim aqui.
- Click here to view more examples -
V)
fundir
VERB
Synonyms:
merge
,
blow
,
melt
,
merging
,
meld
,
fusing
The creator must fuse with his creation.
O criador tem que fundir com a criação dele.
I forgot about your ability to fuse metal.
Esqueci que consegue fundir metal.
In a moment the information will fuse together.
Num momento a informação vai se fundir.
They had to fuse my spine.
Tiveram que fundir a minha coluna.
They can fuse their psychic energy into ...
Eles podem fundir a sua energia psíquica em ...
If iron were to fuse, it would not ...
Se o ferro fosse fundir, isso não seria ...
- Click here to view more examples -
VI)
fundem
NOUN
Synonyms:
merge
,
blowing
,
merging
They fuse hydrogen into helium, helium ...
Elas fundem o hidrogénio em hélio, o hélio ...
... is that when 2 of the protons fuse
... é que quando 2 dos prótons se fundem
Gametes fuse with...
Os gametas se fundem com...
- Click here to view more examples -
VII)
detonador
NOUN
Synonyms:
detonator
,
trigger
,
blaster
,
plunger
,
detonating
,
exploder
Send a man to light the fuse.
Mande um homem acender o detonador.
Somebody lit the fuse!
Alguém acendeu o detonador!
... mercury charge with a mechanical fuse.
... de mercúrio com um detonador mecânico.
... cigarette becomes a time fuse.
... o cigarro vira um detonador.
There's a fuse.
Este é o detonador.
The fuse, the temperature, the point is ...
O detonador, a temperatura.o que interessa é ...
- Click here to view more examples -
VIII)
mecha
NOUN
Synonyms:
mecha
,
wick
,
strand
,
streak
Look carefully around the base of the fuse.
Inspeciona a base da mecha.
Get out two kegs and a length of fuse.
Tirem dois barris e uma corda de mecha.
And those two gentlemen were almost the fuse.
E estes dois cavalheiros quase foram a mecha.
You'd have to light the fuse.
Teríamos de acender a mecha.
... thing with just some sticks and a fuse.
... .dinamite e uma mecha.
- Click here to view more examples -
IX)
fuzil
NOUN
Synonyms:
rifle
,
shotgun
... know who wiII be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... know who will be getting a red fuse next time.
... sabe quem estará comprando o fuzil vermelho na próxima vez.
... hall and connect each fuse so that they run into the ...
... corredor e conecte cada fuzil para que eles irem até o ...
I'm going to change a fuse.
Vou trocar um fuzil.
Quick, the fuse.
Rápido, o fuzil.
You blew the fuse for fixing one light
Queimaste o fuzil a tentar arranjar uma lâmpada.
- Click here to view more examples -
2. Tempered
tempered
I)
temperado
ADJ
Synonyms:
seasoned
,
spiced
,
hardened
,
toughened
,
flavoured
This is tempered glass.
É de vidro temperado.
Tempered steel, very effective at close range.
Aço temperado, muito eficaz de perto.
Those hinges are tempered steel.
Aquelas dobradiças são de aço temperado.
All tempered with intelligence.
Tudo temperado com inteligência.
Those hinges are tempered steel.
Essas dobradiças são de aço temperado.
- Click here to view more examples -
II)
temperada
VERB
Synonyms:
spiced
,
temperate
,
seasoned
,
flavored
,
hardened
I want a new perspective clear and very tempered.
Eu quero uma nova perspectiva clara e bem temperada.
... you know, his bliss is tempered with fear.
... você sabe, a felicidade é temperada com o medo.
... a revelation it is very tempered, and to the same ...
... uma revelação é bem temperada, e ao mesmo ...
You always seem even-tempered.
Você sempre parece bem temperada.
... but the rush must be tempered with wisdom.
... mas a busca deve ser temperada com sabedoria.
- Click here to view more examples -
III)
humorado
VERB
Synonyms:
humorous
ill-tempered he awaited the arrival ...
Mal-humorado, esperou a chegada ...
IV)
moderado
ADJ
Synonyms:
moderate
,
moderated
,
moderately
,
mild
... to become seasoned and tempered before it can be worked ...
... para ficar temperado e moderado antes de ser trabalhado ...
... just say I've adopted an attitude of tempered optimism.
... só dizer que adotei uma atitude de otimismo moderado.
V)
revenido
VERB
VI)
feitio
VERB
Synonyms:
temper
VII)
atenuado
VERB
Synonyms:
mitigated
,
attenuated
,
lightened
,
alleviated
,
softened
,
dampened
Disappointment to be tempered with promise of future visit.
Dissabor que será atenuado com promessa de uma futura visita.
... , the pessimism is being tempered by the fact that ...
... , o pessimismo é atenuado pelo facto de a ...
VIII)
pavio
VERB
Synonyms:
wick
,
fuse
He's so short-tempered.
Ele é muito pavio-curto.
3. Mecha
mecha
I)
mecha
NOUN
Synonyms:
wick
,
strand
,
fuse
,
streak
A fish mecha for a fish mecha!
Peixe mecha por peixe mecha!
... we got to build this new mecha.
... que conseguimos nesse novo mecha.
If we can't win with this mecha,
Se não pudermos ganhar com este mecha,
I know, Mecha told me.
Eu sei, Mecha me disse.
- Click here to view more examples -
II)
meca
NOUN
Synonyms:
mecca
,
makkah
,
mech
... like you, only Mecha are safe!
... como tu, só os Meca são seguros!
... person hold toward that Mecha in return?
... pessoa tem em relação a esse Meca?
A Mecha-child.
Uma criança-Meca.
But a Mecha with a mind, with neuronal feedback.
Mas um Meca racional, com uma resposta neuronal.
But a Mecha with a mind, with ...
Porém uma Meca com uma mente Com ...
- Click here to view more examples -
III)
andróide
NOUN
Synonyms:
android
,
droid
why did you become a Mecha?
Porque se transformou num andróide?
You put those souls into the Mecha?
Pôs essas almas num andróide?
4. Strand
strand
I)
strand
NOUN
Strand is the town in which ...
Strand é a cidade onde ...
I am a citizen of Strand who helped clean up ...
Sou um dos cidadãos de Strand que ajudou a limpar ...
People buy the Strand magazine expecting to read a story ...
John, pessoas compram a revista Strand esperando ler uma estória ...
... a new restaurant in the Strand.
... um novo restaurante no Strand.
... have you seen that new thing at the Strand?
... viram aquela coisa nova no Strand?
- Click here to view more examples -
II)
vertente
NOUN
Synonyms:
shed
,
aspect
,
slope
Indicators therefore need to be defined for each strand.
Em consequência, deverão ser determinados indicadores para cada vertente.
You curdled the strand.
Você coalhado da vertente.
As for the active citizenship strand of the framework of ...
Quanto à vertente da cidadania activa do quadro de ...
... the general objective for Strand A. Sustainability of ...
... o objectivo geral da vertente A. O desenvolvimento sustentável ...
- Click here to view more examples -
III)
fio
NOUN
Synonyms:
wire
,
thread
,
yarn
,
cord
,
wired
That strand of silk!
O fio de seda!
My mother insists on doing this strand by strand.
Minha mãe insiste em fazer isso fio a fio.
I still have a strand of your red hair at home ...
Ainda tenho um fio de seu cabelo ruivo em casa ...
... dark band at the end of the strand of hair?
... faixa escura na extremidade do fio?
- Click here to view more examples -
IV)
mecha
NOUN
Synonyms:
mecha
,
wick
,
fuse
,
streak
A strand of his hair did.
Uma mecha do seu cabelo disse.
A strand of his hair did.
Uma mecha do seu cabelo é que disse.
How old is this strand of hair now?
Quantos anos essa mecha de cabelo tem agora?
A strand of hair could have ...
Uma mecha de cabelo poderia ter ...
He'll brush a strand of hair out of my ...
Tira uma mecha de cabelo dos meus ...
- Click here to view more examples -
V)
madeixa
NOUN
Synonyms:
lock
Start with a strand of hair.
Começar com uma madeixa de cabelo.
... by gently moving a strand of hair from her face.
... por afastar delicadamente uma madeixa de cabelo do seu rosto.
VI)
filamento
NOUN
Synonyms:
filament
VII)
cordão
NOUN
Synonyms:
cord
,
umbilical
,
cordon
,
bead
,
drawstring
,
necklace
,
lanyard
Well, without that third strand you find yourself sitting here ...
Bom, sem esse terceiro cordão, dá por si aqui ...
VIII)
trança
NOUN
Synonyms:
braid
,
plait
,
pigtail
,
tress
5. Streak
streak
I)
raia
NOUN
Synonyms:
ray
,
lane
,
swimlane
,
stingray
I mean, she's on a streak.
Quero dizer, ela está em uma raia.
... kind of a bohemian streak going on.
... o tipo de uma raia boêmio acontecendo.
... , there goes that selfish streak again.
... , lá vai que raia egoísta novamente.
... fast enough to form a streak.
... rápido bastante formado uma raia.
- Click here to view more examples -
II)
traço
NOUN
Synonyms:
trace
,
dash
,
stroke
,
trait
Perhaps it was a streak of defiance in the ...
Talvez fosse um traço de defiance in the ...
... down and show your danger streak
... rebaixar E mostrar seu traço de perigo
III)
veia
NOUN
Synonyms:
vein
,
vena
You have a romantic streak.
Você tem veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Eu costumava ter uma veia romântica.
I used to have a romantic streak.
Costumava ter uma veia romântica.
You have a romantic streak.
Eu tinha veia romântica.
You have a romantic streak.
Você tem uma veia romântica.
- Click here to view more examples -
IV)
maré
NOUN
Synonyms:
tide
,
tidal
What about our streak?
E a nossa maré?
This streak has apparently lasted your ...
Esta maré aparentemente durou a sua ...
That's the worst cold streak ever.
Essa é a pior maré da história.
- Click here to view more examples -
6. Lubrication
lubrication
I)
lubrificação
NOUN
Synonyms:
lubricating
,
lube
,
greasing
,
oiling
,
grease
,
wick
Do women need additional lubrication?
As mulheres têm necessidade de lubrificação adicional?
Lubrication must be continuous and uninterrupted.
A lubrificação deve ser contínua e ininterrupta.
Lubrication for the patient!
Lubrificação para o paciente!
Lubrication is not even more.
Lubrificação não é ainda mais.
Lubrication is not even more.
Lubrificação não é ainda.
- Click here to view more examples -
7. Lubricating
lubricating
I)
lubrificante
VERB
Synonyms:
lubricant
,
lube
,
grease
It's a lubricating oil.
É um óleo lubrificante.
... supplies of fuel and lubricating oil for its vessels.
... o abastecimento de combustível e óleo lubrificante aos seus navios.
... of steel and traces of lubricating oil.
... de aço e traços de óleo lubrificante.
... for fuel oil, lubricating oil and other flammable oils
... de combustível, óleo lubrificante e outros óleos inflamáveis
... temporary breakdown of the lubricating film.
... interrupção temporária da película lubrificante.
- Click here to view more examples -
8. Oiling
oiling
I)
olear
VERB
Synonyms:
oil
I was just oiling my legs.
Estava agora a olear as pernas.
II)
lubrificação
VERB
Synonyms:
lubrication
,
lubricating
,
lube
,
greasing
,
grease
,
wick
Then why are you snake-oiling me?
Então por que você cobra-me de lubrificação?
Then why are you snake-oiling me?
Então por que você s ake-lubrificação mim?
9. Grease
grease
I)
graxa
NOUN
Synonyms:
shoe polish
We found lithium grease on a pair of his boots.
Encontramos graxa de lítio em uma de suas botas.
I could spit grease.
Eu poderia cuspir graxa.
You got grease all over you.
Você tem graxa por todo o corpo.
We found lithium grease on a pair of his boots.
Encontramos graxa de lítio numa das botas dele.
All right, sweetie, back to the grease.
Certo, querida, de volta à graxa.
It could totally be those grease heads.
Poderia ser totalmente os chefes de graxa.
- Click here to view more examples -
II)
massa lubrificante
NOUN
... see these wires under the grease.
... verão os fios devido á massa lubrificante.
... see these wires under the grease.
... verão os fios devido à massa lubrificante.
Spent the last eight hours washing grease off my hands.
Passei as últimas 8 horas a tirar massa lubrificante das mãos.
... of a lubricating fluid or grease;
... de um fluido ou massa lubrificante;
- Click here to view more examples -
III)
unte
NOUN
We need you to grease the palms of your politicians ...
Precisamos que unte as palmas dos seus políticos, ...
IV)
anti-gordura
NOUN
V)
lubrificar
NOUN
Synonyms:
lubricate
,
oiling
,
lubrication
,
greasing
,
lube
Maybe you should grease the ends a bit.
Talvez deva lubrificar as pontas também.
So what if you need to grease the wheels with a ...
E daí se precisa lubrificar os pneus com um ...
... to run smooth, you got to grease the tracks.
... corram bem, tens de "lubrificar os trilhos".
That's used to grease the new cartridge
É usada para lubrificar o novo cartucho.
And can I grease up my guillotine and let ...
E posso lubrificar minha guilhotina e deixar ...
- We got to grease these wheels.
-Temos de lubrificar estas rodas.
- Click here to view more examples -
VI)
gordura
NOUN
Synonyms:
fat
,
fats
I more of a salt and grease person.
Eu sou mais uma pessoa de sal e gordura.
The grease has to be gold.
A gordura tem de estar dourada.
It slipped on human grease.
Escorregou em gordura humana.
The trick to pancakes is bacon grease.
O truque nas panquecas é a gordura do bacon.
Grease is coming through the bag as usual.
A gordura está a atravessar o saco como é costume.
The grease is good for them.
A gordura é boa para eles.
- Click here to view more examples -
VII)
engrase
NOUN
VIII)
untar
NOUN
Synonyms:
greasing
,
anoint
,
anointing
... that or you gotta grease me up like a ...
... assim ou vão ter de untar-me como a um ...
IX)
brilhantina
NOUN
Synonyms:
brilliantine
,
pomade
... and wash all the grease out.
... e tirar toda a brilhantina.
Grease is the way we are feelin'
Brilhantina é como nos sentimos.
Now grease is the way we are feelin'
Brilhantina é como nos sentimos.
Grease is the time, is the ...
Brilhantina é a hora, o ...
Grease is the word, is the word that ...
Brilhantina é a palavra que ...
... in an all-male production of Grease.
... numa produção só masculina do Brilhantina.
- Click here to view more examples -
X)
banha
NOUN
Synonyms:
lard
,
bathes
,
bathing
,
blubber
And make some gravy out of the grease.
E faça um molho com a banha.
They have grease all over themselves.
Eles têm banha por toda volta deles.
... the same refrigerator, written in grease.
... do frigorífico, escrito com banha.
... is saying is "give grease a chance."
... está dizendo é "dê uma chance à banha".
-And bread and grease.
- E pão com banha.
-Bread and grease?
- Pão com banha?
- Click here to view more examples -
10. Twisted
twisted
I)
torcida
ADJ
Synonyms:
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
Her pose is somewhat twisted.
Sua pose está um pouco torcida.
Its reason is twisted.
Sua razão está torcida.
His mind is twisted.
A sua mente é torcida.
My head is not twisted the jacket was.
Minha cabeça não está torcida e sim o casaco.
I feel real twisted now.
Eu me sinto realmente torcida agora.
Who cares about his twisted motives?
Quem se importa sobre seus motivos torcida?
- Click here to view more examples -
II)
retorcido
ADJ
Synonyms:
woven
,
wreathed
,
gnarly
Your smile is all twisted.
Seu sorriso é todo retorcido.
That twisted ring is all that's left of it.
Aquele anel retorcido foi tudo que sobrou dele.
Twisted like putty, then just disappeared.
Como se fosse ferro retorcido e simplesmente sumiu.
You see it's all twisted up.
Vê como está todo retorcido?
The twisted and mangled body we had come to see ...
O cadáver retorcido e mutilado que viemos ver ...
... no man would look at her and her twisted body.
... homem nenhum olharia para ela ou seu corpo retorcido.
- Click here to view more examples -
III)
torceu
VERB
Synonyms:
sprained
,
cheered
He twisted his ankle.
Ele torceu o pé.
She twisted her ankle practicing for the pageant.
Ela torceu seu tornozelo praticando para o concurso.
My brother twisted his ankle setting up the chairs.
Meu irmão torceu o tornozelo arrumando as cadeiras.
He nearly twisted her head from her torso.
Ele torceu sua cabeça pelo torso.
He said not to move, twisted my arm.
Disse pra eu não me mover, torceu meu braço.
He twisted my arm.
Ele torceu o meu braço.
- Click here to view more examples -
IV)
trançado
ADJ
Synonyms:
braided
,
braid
You see how the metal is twisted?
Você vê como o metal é trançado?
I see a sick, twisted human being.
Vejo um ser humano doente, trançado.
In a twisted turn of events, the ...
Em uma volta trançado de eventos, o ...
... you got him all twisted up in the game."
... você o conseguiu todo trançado em cima no jogo."
twisted as I am.
trançado como eu sou.
... and I'm all twisted up in the game.
... e eu sou todos trançado no jogo.
- Click here to view more examples -
V)
torci
VERB
Synonyms:
sprained
,
tweaked
I twisted my ankle on the way.
Torci o tornozelo quando vinha para aqui.
I twisted my ankle and barely made it home.
Torci meu tornozelo e consegui chegar vivo em casa.
I twisted a hoof!
Eu torci o meu casco!
I really twisted this thing yesterday.
Eu realmente torci esta coisa ontem.
I really twisted this thing yesterday.
Ontem, torci mesmo isto.
I twisted my ankle.
Acho que torci o tornozelo.
- Click here to view more examples -
VI)
distorcidas
ADJ
Synonyms:
distorted
,
skewed
They have some twisted ideas about resisting progress, ...
Eles têm umas idéias distorcidas sobre resistir ao progresso, as ...
Funny how things get twisted, ain't it?
Engraçado como as coisas ficam distorcidas, não?
... insights seem... twisted.
... percepções parecem... um tanto distorcidas.
- Click here to view more examples -
VII)
perverso
ADJ
Synonyms:
perverse
,
wicked
,
vicious
,
pervert
,
kinky
My rage is just as twisted as my face.
Meu ódio é tão perverso quanto a minha cara.
I do it because cheerleading is dark and twisted.
Sou porque é sombrio e perverso.
He has a twisted sense of humor.
Ele tem um sentido de humor perverso.
That's so twisted.
Isso é muito perverso.
That's what's become so twisted.
É isso que se tornou tão perverso.
You're really twisted.
Você é realmente perverso.
- Click here to view more examples -
VIII)
doentio
ADJ
Synonyms:
sick
,
unhealthy
,
sickly
,
sickening
,
unsound
Do youknow how sick and twisted that is?
Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
Do you know how sick and twisted that is?
A mãe sabe o quanto estranho e doentio isso é?
I was just worried it was twisted.
Estava pensando como é doentio.
Do you know how sick and twisted that is?
Você sabe o quanto estranho e doentio isso é?
... of me not to expect something this twisted from you.
... de não esperar algo doentio de você!
There's nothing twisted about it.
Não tem nada de doentio.
- Click here to view more examples -
11. Cheerleader
cheerleader
I)
cheerleader
NOUN
You saved the cheerleader so we could save the world.
Tu salvaste a cheerleader para nós podermos salvar o mundo.
Save the cheerleader, save the world!
Economize o cheerleader, salve o mundo!
Do you still want to be a cheerleader?
Ainda queres ser um cheerleader?
She was dressed like a cheerleader.
E ela estava vestida à cheerleader.
... between us, you've made me a better cheerleader.
... entre nós, me fez um cheerleader melhor.
- Click here to view more examples -
II)
claque
NOUN
Synonyms:
cheerleading
He wants to be a cheerleader too.
Também quer entrar na claque.
My grandmother was a cheerleader.
A minha avó era uma claque.
... between us, you've made me a better cheerleader.
... entre nós, você me fez um melhor claque.
... how would you like to be our cheerleader today?
... Não queres ser da claque?
... it takes to be a cheerleader.
... potencial para entrar na claque.
- Click here to view more examples -
III)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
Why are you a cheerleader?
Por que é líder de torcida?
I ruined my career as a cheerleader.
Eu arruinei minha carreira de líder de torcida.
Head cheerleader and president of the drama club.
Chefe de torcida e presidente do clube de teatro.
... that you're a cheerleader.
... você ser líder de torcida.
He's a cheerleader too.
Ele esta na torcida tambem.
- Click here to view more examples -
IV)
torcedora
NOUN
Now we're even, cheerleader.
Agora estamos quites, torcedora.
You were the big cheerleader of getting Emily to ...
Você era a maior torcedora para Emily ir à ...
V)
animadora
NOUN
Synonyms:
encouraging
,
stimulating
,
heartening
,
animator
,
entertainer
My parents aren't bribing me to be a cheerleader.
Meus pais não me compraram para eu ser uma animadora.
Who was that cheerleader again?
Quem era aquela animadora?
The most important thing a cheerleader wears, is her attitude ...
O mais importante de uma animadora, é a atitude ...
Who's the new cheerleader?
Quem é a nova animadora?
The most important thing a cheerleader wears, is her attitude ...
O mais importante de uma animadora, é seu caráter ...
- Click here to view more examples -
VI)
apoiante
NOUN
Synonyms:
supporter
,
supportive
,
backer
,
partisan
... better be the biggest cheerleader.
... de ser a maior apoiante!
12. Crowd
crowd
I)
multidão
NOUN
Synonyms:
multitude
,
mob
,
throng
How you will stir the crowd!
Vais agitar a multidão.
The crowd was singing songs.
A multidão estava cantando músicas!
That angle could not be taken from the crowd.
Aquele ângulo não pôde ser tomado da multidão.
Can you believe this crowd?
Dá pra acreditar nessa multidão?
The need to stand out from the crowd is innate.
É natural a necessidade de se sobressair em uma multidão.
Listen how he ignites the crowd.
Ouve como ele agita a multidão.
- Click here to view more examples -
II)
platéia
NOUN
Synonyms:
audience
,
stalls
The crowd was tough.
Foi uma platéia difícil.
The roar of the crowd.
O barulho da platéia.
We want the crowd to be pumped up.
Só queremos ter a platéia animada.
You certainly know how to whip up a crowd.
Você sabe como animar uma platéia.
Now the crowd is all settled.
A platéia está se concentrando.
The crowd's only going to get bigger for you.
A sua platéia só vai aumentar.
- Click here to view more examples -
III)
aglomere
VERB
IV)
público
NOUN
Synonyms:
public
,
audience
Just look at the crowd's reaction.
Olhe a reação do público!
Together we're hearing your wonderful crowd.
Juntos estamos ouvindo seu maravilhoso público.
To work the crowd.
Para trabalhar o público.
Then you look at the crowd.
E então olhe para o público.
This whole crowd in the stadium hopes so.
Assim espera todo o público no estádio.
And the crowd goes insane.
E o público vai a loucura!
- Click here to view more examples -
V)
galera
NOUN
Synonyms:
guys
,
galley
,
gang
,
y'all
,
fellas
The crowd is going wild!
E a galera vibra!
And the crowd goes wild.
E a galera enlouquece.
But he was part of the cool crowd.
Mas ele fazia parte da galera dos legais.
This guy needs to talk to the crowd.
Esta sujeito precisa falar com a galera.
We hear the crowd really gets into it.
Soube que a galera curte.
Who is it, crowd?
Quem é ele, galera?
- Click here to view more examples -
VI)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
By the third time, the crowd started laughing.
Na terceira vez, a torcida começou a rir.
We have a crowd, you guys.
Temos uma torcida, pessoal.
But at least our crowd seems to be enjoying themselves.
Ao menos a torcida parece estar se divertindo.
The crowd goes wild.
A torcida vai à loucura!
And the crowd goes wild.
E a torcida vai à loucura.
The crowd's losing faith.
A torcida estava perdendo a fé.
- Click here to view more examples -
VII)
turma
NOUN
Synonyms:
class
,
gang
,
crew
Do you run into the old crowd often?
Você costuma encontrar a turma?
Were there other kids in your crowd?
Havia outros garotos na sua turma?
Do you think it was someone from the crowd?
Acha que foi alguém da turma?
On your side, with your crowd.
Do seu lado, com sua turma.
... to be back with this crowd.
... estar de novo com essa turma.
... older than the rest of the crowd.
... mais velho que o resto da turma.
- Click here to view more examples -
13. Fans
fans
I)
fãs
NOUN
Synonyms:
fan
My fans go to jail just like me.
Meus fãs vão para a prisão que nem eu.
T o all my fans, this is for you!
A todos meus fãs, isto é para vocês!
You really are my number one fans.
Vocês são mesmo os meus fãs número um.
Dad had as many enemies as he did fans.
Papai tinha tantos inimigos quanto fãs.
The fans are still standing.
Os fãs ainda estão de pé.
Good evening, sports fans across the nation.
Boa noite, fãs do esporte em toda a nação.
- Click here to view more examples -
II)
ventiladores
NOUN
Synonyms:
blowers
,
ventilators
,
vents
Can you tell me where the fans are?
Poderia me dizer onde estão os ventiladores?
Last year it was the fans.
No ano passado, os ventiladores.
Grow lights and fans and all that.
Luz de crescimento e ventiladores, tudo isso.
I think we got all the fans.
Eu acho que pegamos todos os ventiladores.
Fans for the fans!
Ventiladores para os fãs!
We had a conversation about ceiling fans.
Tivemos uma conversa sobre ventiladores de teto.
- Click here to view more examples -
III)
torcedores
NOUN
Synonyms:
supporters
And apparently so do the fans.
E aparentemente, os torcedores também.
The faces of the fans fell.
A derrota nos rostos dos torcedores.
Loyal fans, this is official.
Fiéis torcedores.agora é oficial.
We got over 300 million fans.
Temos mais de 300 milhões de torcedores.
And these Lion fans are not happy.
E esses torcedores do Lions não estão felizes.
Present from the Celtic fans.
Um presente dos torcedores do Celtic.
- Click here to view more examples -
IV)
adeptos
NOUN
Synonyms:
supporters
,
adepts
,
followers
,
adept
,
adherents
,
enthusiasts
The fans are in the stands.
Os adeptos nas bancadas.
All the fans in the stadium like.
E todos os adeptos no estádio diriam.
The fans, the noise, the colors ...
Os adeptos, o barulho, as cores ...
... a large number of fans.
... um grande número de adeptos.
... come down with the whistles of fans for our dance.
... cair com os assobios dos adeptos pela nossa dança.
... with the whistles of fans for our dance.
... com os assobios dos adeptos para a nossa dança.
- Click here to view more examples -
V)
ventoinhas
NOUN
Those fans are on a separate system.
As ventoinhas estão num sistema separado.
All right,let's get those fans over here.
Vamos lá, tragam essas ventoinhas para aqui.
Are the fans working on this?
As ventoinhas estão a funcionar?
All right, let's get those fans over here.
Vamos lá, tragam essas ventoinhas para aqui.
... clear now that the fans are operating again.
... puro agora que as ventoinhas estão trabalhando novamente.
... the computer automatically kicks the fans back on.
... automaticamente o computador volta a ligar as ventoinhas.
- Click here to view more examples -
VI)
admiradores
NOUN
Synonyms:
admirers
,
suitors
Just a few of your fans.
Somos uns admiradores teus.
Thirty million fans have given her the brush.
Trinta milhões de admiradores já o fizeram.
Abundance has its fans, dearie.
A abundância tem seus admiradores, meu tesouro.
One of your fans.
Um dos teus admiradores.
We are such fans of your music and ...
Somos grandes admiradores da vossa música e ...
We are such fans of your music and all of your ...
Somos grandes admiradores da sua música e dos seus ...
- Click here to view more examples -
VII)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
cheerleading
,
kinked
,
pep rally
I thank all the fans.
Valeu toda a torcida.
... we even get awarded the best fans!
... somos considerados a melhor torcida!
14. Cheerleading
cheerleading
I)
cheerleading
VERB
You never made cheerleading and couldn't get a ...
Voce nunca fez cheerleading e nao conseguia arranjar um ...
... became involved with your cheerleading, but why does this ...
... ficou envolvidos com seu cheerleading , mas por que faça isto ...
... but I kind of hated the cheerleading part of cheerleading.
... mas odiava a parte do cheerleading.
... has named me #Cheerleading Coach of the Last Two ...
... tem me nomeado o #Cheerleading Ônibus dos Últimos Dois ...
- Click here to view more examples -
II)
claques
VERB
Synonyms:
cheerleaders
They didn't come because they like cheerleading.
Eles não vêm porque gostam claques.
III)
torcida
VERB
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
kinked
,
pep rally
... wait for you at cheerleading tryouts.
... espero você nos testes para a torcida.
You're into cheerleading?
Você é da torcida?
... we're starting a new cheerleading club on campus.
... estamos começando um novo clube de líderes de torcida.
Except for when I was cheerleading.
Exceto quando estou animando a torcida.
... on her head during cheerleading, she was on ...
... sobre sua cabeça enquanto animava a torcida, ela ficou em ...
- Click here to view more examples -
IV)
torcidinha
NOUN
I am only cheerleading.
Eu sou só "torcidinha".
It's only cheerleading.
É só uma torcidinha.
V)
torcer
VERB
Synonyms:
twist
,
hope
,
cheer
,
wring
,
rooting
,
root
,
kink
Cheerleading is a sport.
Torcer é um esporte.
What did you expect from cheerleading?
O que esperava quanto a torcer?
... what we do is cheerleading.
... o que nós fazemos é torcer.
See, what we dois cheerleading.
Veja, o que nós fazemos é torcer.
... This is bigger than cheerleading.
... Isso é maior que torcer.
- Click here to view more examples -
15. Kinked
kinked
I)
dobrado
ADJ
Synonyms:
folded
,
bent
,
doubled
,
tucked
,
cranked
,
bent over
II)
torcida
ADJ
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
pep rally
The CO2 line was kinked again.
A linha do CO2 foi novamente torcida
16. Pep rally
pep rally
I)
comício
NOUN
Synonyms:
rally
This isn't a pep rally.
Isso não é um comício.
... the campus, and have a pep rally.
... o campus e fazer um comício.
II)
torcida
NOUN
Synonyms:
twisted
,
cheerleader
,
crowd
,
fans
,
cheerleading
,
kinked
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals