Relates

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Relates in Portuguese :

relates

1

relaciona

VERB
Synonyms: lists, itemizes
  • ... business and how it relates to the growth of ... ... negócio e de como este se relaciona com o crescimento da ...
  • ... highest good as it relates to Roscoe, and as it ... ... bem maior como se relaciona com Roscoe, e no que ...
  • How do you think it relates to the Noches? Como isto se relaciona com os Noches?
- Click here to view more examples -
2

diz respeito

VERB
  • Relates to the witness' state of mind. Diz respeito ao estado de espírito da testemunha.
  • The second observation relates to the issue of retention. A segunda observação diz respeito à questão da retenção na fonte.
  • My second comment relates to the internal investigations. O meu segundo comentário diz respeito aos inquéritos internos.
  • The second aspect relates to incentives. A segunda vertente diz respeito aos incentivos.
  • It relates to an alleged bank fee. Diz respeito a uma alegada taxa bancária.
  • The first relates to the concept of patents. O primeiro diz respeito à noção de patente.
- Click here to view more examples -
3

se refere

VERB
  • ... on the subsequent text which relates to the organizations. ... acerca do texto seguinte, que se refere aos órgãos.
  • This relates to your executive order 112. Isto se refere a sua ordem executiva 112.
  • ... when the products to which it relates are exported. ... , quando os produtos a que se refere forem exportados.
  • ... identifying the product to which it relates, in particular: ... identificação da mercadoria a que se refere, designadamente:
  • ... of the products to which the certificate relates, ... das mercadorias a que o certificado se refere,
  • ... goods to which it relates are exported. ... exportação das mercadorias a que se refere.
- Click here to view more examples -
4

refere

VERB
5

incide

VERB
Synonyms: focuses

More meaning of Relates

concerns

I)

preocupações

NOUN
  • There is no cause for rising concerns! Não é necessário preocupações!
  • Did he voice his concerns? Ele expressou suas preocupações?
  • I know you have concerns. Eu sei que tens preocupações.
  • They have bigger concerns. Agora têm outras preocupações.
  • I will address briefly each of these concerns. Irei falar brevemente sobre cada uma dessas preocupações.
  • This is no time for personal concerns. Não é hora para preocupações pessoais.
- Click here to view more examples -
II)

diz respeito

VERB
  • There is something in the notes that concerns you. Há algo nas anotações que lhe diz respeito.
  • It concerns a mission that's rather delicate. Diz respeito a uma missão que é um tanto delicada.
  • It concerns the pastor in our parish. Diz respeito ao padre da nossa paróquia.
  • It concerns others besides myself. Diz respeito a outros além de mim.
  • If it concerns anyone. Se é que diz respeito a alguém.
  • The first one concerns the payout delay. A primeira diz respeito ao prazo de reembolso.
- Click here to view more examples -
III)

concerne

VERB
  • This concerns you all because everyone sells. Isso concerne a todos.
  • The only duty of concerns me is the duty ... O único dever que me concerne é o que me ...
  • I knew it, concerns the monster. Eu sabia - concerne o monstro.
  • Is it my safety that concerns you... or ... É minha segurança o que te concerne... ou ...
  • -And it concerns all of us. - E isto concerne a nós todos.
- Click here to view more examples -
IV)

preocupa

VERB
  • The fact that you don't know already concerns me. O facto de não saberes já me preocupa.
  • What concerns me more, is this discoloration. O que mais me preocupa, é esta descoloração.
  • What concerns me is my own future. O que me preocupa é o meu próprio futuro.
  • And that concerns you? E isso preocupa você?
  • It is our greater destiny that concerns me now. É o nosso grande destino que me preocupa agora.
  • The man is no longer bound to my concerns. Esse homem não mais me preocupa.
- Click here to view more examples -
V)

interesses

NOUN
Synonyms: interests
  • It is time to put away mortal concerns. Está na hora de por de lado interesses mortais.
  • You can imagine my concerns. Você pode imaginar meus interesses.
  • Trying to be sensitive to local concerns. Tentando ser sensível aos interesses locais.
  • My sphere of interest concerns the occult. Meus interesses estão no ocultismo.
  • Your concerns are my concerns. Os seus interesses são os meus.
  • We will voice our concerns peacefully. Vamos expressar nossos interesses pacificamente.
- Click here to view more examples -
VI)

refere

NOUN
Synonyms: refers, mentions, relates
  • The first concerns the orange juice and ... O primeiro refere-se ao sumo de laranja e ...
  • The law concerns itself with the act ... A lei refere-se ao ato em si ...
  • ... budget line B5-234 concerns financial support for the ... ... linha orçamental B5-234 refere-se à promoção de ...
- Click here to view more examples -
VII)

questões

NOUN
  • He stopped the last reactor test because of safety concerns. Ele interrompeu o teste do reator por questões de segurança.
  • Fine, but there are safety concerns. Ótimo, mas existem questões de segurança.
  • Environmental concerns need to be addressed ... As questões ambientais devem ser abordadas ...
  • ... as in vivo methods raise ethical concerns. ... dado que os métodos in vivo levantam questões éticas.
  • ... as to identify the major concerns to be raised; ... tendo em vista identificar as questões mais importantes a abordar;
  • ... to legislate on the basis of ethical concerns. ... legisle com base em questões éticas.
- Click here to view more examples -
VIII)

dúvidas

NOUN
  • ... but the minister has concerns about you and your ... ... mas o ministro tem dúvidas acerca de você e a sua ...
  • I'll handle whatever their concerns are. Eu vou resolver quaisquer dúvidas que eles tenham.
  • ... parties were able remove the concerns as to the location of ... ... partes conseguiram eliminar as dúvidas quanto à localização da ...
  • ... but I have some concerns about these questions. ... mas eu tenho algumas dúvidas quanto a estas questões.
  • ... depth investigation, should its concerns be confirmed, the ... ... exame aprofundado e caso as suas dúvidas se confirmem, a ...
  • He's having some concerns about Whistler. Tem dúvidas em relação ao Whistler.
- Click here to view more examples -

respect

I)

respeito

NOUN
  • Have you no respect for privacy? Não tem respeito por privacidade?
  • It can comment to this respect? Pode comentar a respeito?
  • I respect your discretion, provided you respect mine. Respeito a sua reserva, contanto que respeite a minha.
  • Then the appreciation grew to respect. Do apreço nasceu o respeito.
  • Respect needs to be earned in my courtroom, counselor. Respeito precisa ser conquistado no meu tribunal.
  • For respect of mortals? Para o respeito dos mortais?
- Click here to view more examples -
II)

respeitar

VERB
  • We all need to respect each other. Temos que nos respeitar mutuamente.
  • You have to respect that. Você tem que respeitar isso.
  • We pay them for service, not respect. Recebem para trabalhar, não para respeitar.
  • You should respect your traditions. Deveria respeitar suas tradições.
  • If you can't respect your family and our wishes. Se não pode respeitar sua família e seus desejos.
  • And you two need to respect that. E vocês dois precisam respeitar isso.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • What is the derivative of psi with respect to x? Qual é a derivada de psi em relação a x?
  • We could've taken it with respect to y. Nós poderia tenho tomado em relação a y.
  • Or how fast this f change with respect to t? O quão rápido este f muda em relação a t?
  • The partial, with respect to x. A parcial, em relação a x.
  • So times how fast x changes with respect to t. Então vezes quão rápido x muda em relação a t.
  • So in respect of these cultures, ... Em relação a estas culturas, ...
- Click here to view more examples -
IV)

aspecto

NOUN
  • Feminism has not succeeded in liberating us in that respect. O feminismo não conseguiu nos liberar nesse aspecto.
  • She is, but not in that respect. Ela é, mas não nesse aspecto.
  • In that respect, we're perfect for each other. Nesse aspecto, estamos bem um para o outro.
  • It is important to find a balance in this respect. Nesse aspecto, há que encontrar um equilíbrio.
  • In that respect you are very fortunate. Nesse aspecto têm muita sorte.
  • You are superior in only one respect. Vocês são superiores apenas em um aspecto.
- Click here to view more examples -
V)

matéria

NOUN
  • We have been very active with respect to equal opportunities. Estivemos muito activos em matéria de igualdade de oportunidades.
  • In this respect, particular attention should be paid ... Nesta matéria, deve ser dada especial atenção ...
  • In this respect, public information must be clear ... Nesta matéria, a informação do público deve ser transparente ...
  • ... ensure that the correct steps are taken in this respect. ... que sejam dados os passos correctos nessa matéria.
  • ... aware of their responsibility in this respect. ... cientes da sua responsabilidade nesta matéria.
  • ... we naturally have to demonstrate superiority in this respect. ... devemos naturalmente demonstrar superioridade nesta matéria.
- Click here to view more examples -
VI)

se refere

NOUN
  • ... universal service obligations in respect of these activities. ... obrigações de serviço universal no que se refere a essas actividades.
  • ... one of the best with respect to its environmental performance. ... um dos melhores no que se refere ao seu desempenho ambiental.
  • With respect to the provision of guarantees, the limits on ... No que se refere à prestação de garantias, os limites de ...
  • With respect to the particular case of ... No que se refere ao caso específico de ...
  • With respect to the euro, we would have liked to ... No que se refere ao euro, gostaríamos ...
  • With respect to other actionable subsidies ... no que se refere às outras subvenções passíveis ...
- Click here to view more examples -

concerned

I)

preocupado

ADJ
  • Why is that you don't seem too concerned? Por que não parece preocupado?
  • You say you're concerned for her happiness. Você diz que está preocupado com a felicidade dela.
  • You seem concerned for her. Você parece preocupado com ela.
  • Not concerned about your future? Não está preocupado com o seu futuro?
  • I was concerned about his health. Estava preocupado com sua saúde.
  • Since when are you so concerned about our food budget? Desde quando está tão preocupado com o orçamento da comida?
- Click here to view more examples -
II)

concernido

VERB
  • It you're concerned about your agent who got a ... Você é concernido sobre seu agente que começado um ...
  • ... as far as I'm concerned. ... tanto quanto eu sou concernido.
  • ... of the territory of the Member State concerned. ... do território do Estado-membro concernido.
- Click here to view more examples -
III)

interessados

ADJ
  • It is preferable for all concerned that these are very ... É preferível para todos os interessados que esses princípios sejam muito ...
  • So you're all concerned about meaning of life, right ... Então estão todos interessados no sentido da vida ...
  • ... a collision course for all concerned. ... um curso de colisão para todos os interessados.
  • ... a matter for the governments concerned. ... da competência dos governos interessados.
  • ... the individuals and bodies concerned. ... dos indivíduos e entidades interessados.
  • ... in which there is real uncertainty for all concerned? ... em que existe uma incerteza real para todos os interessados?
- Click here to view more examples -
IV)

preocupar

VERB
  • Nothing to be concerned about after all. Nada para se preocupar afinal.
  • An interesting case, but nothing to be concerned about. É um caso interessante, mas nada para se preocupar.
  • Maybe we should be concerned about other problems as well. Talvez devêssemos nos preocupar com outros problemas também.
  • Nothing to be concerned about governor. Nada com o que se preocupar.
  • These are things we ought to be concerned about. Há coisas com as quais nós devemos nos preocupar.
  • The villagers are nothing for you to be concerned about. Você não deve se preocupar com os seus habitantes.
- Click here to view more examples -
V)

diz respeito

ADJ
  • As far as the rest of the world is concerned. Tanto quanto diz respeito ao resto do mundo.
  • As far as we are concerned, none are. Ao que nos diz respeito, nenhuma está ainda.
  • As far as you are concerned, mademoiselle, non. No que lhe diz respeito, não.
  • As far as safety is concerned, this is a ... No que diz respeito à segurança isto é um ...
  • So as far as she's concerned, the place is ... Assim no que diz respeito a ela, esta casa é ...
  • As far as you're concerned, this case is ... Pelo que te diz respeito, este caso está ...
- Click here to view more examples -
VI)

referido

ADJ
  • ... a single evaluation of the concerned vaccine antigen. ... uma única avaliação do referido antigénio da vacina.
  • ... A MINIMUM PERCENTAGE OF PRODUCTION IN THE MEMBER STATE CONCERNED ; ... uma percentagem mínima da produção do Estado-membro referido;
VII)

envolvidas

VERB
  • As far as anyone else is concerned, the assignment is ... Até onde as pessoas estão envolvidas, o objetivo é ...
  • ... more than that when children are concerned. ... mais que isso quando as crianças estão envolvidas.
  • ... conflict with the agents concerned. ... um conflito com as entidades envolvidas.
  • ... other occupations and activities concerned and to their proper surveillance. ... outras profissões e actividades envolvidas e seu controlo adequado.
  • ... good practice accepted by the parties concerned is the best method ... ... boa conduta aceites pelas partes envolvidas constitui o melhor método ...
  • to speak to the people concerned. para falar com as pessoas envolvidas.
- Click here to view more examples -
VIII)

abrangidos

VERB
Synonyms: covered
  • The catalogue of offences concerned only includes very serious offences ... A listagem dos delitos abrangidos inclui apenas infracções muito graves ...
  • ... far no one knows which sectors are concerned. ... agora ninguém sabe quais são os sectores abrangidos.
  • ... respect of the amounts not concerned by a marketing year, ... respeita aos montantes não abrangidos por uma campanha de comercialização,
  • ... to all the territories concerned; ... à totalidade dos territórios abrangidos;
  • ... in the sector or sectors concerned by the retention. ... do sector ou dos sectores abrangidos pela retenção.
  • ... facilities and the aquatic ecosystems concerned; ... instalações e os ecossistemas aquáticos abrangidos;
- Click here to view more examples -
IX)

envolvidos

ADJ
  • Reflects badly on all concerned. Fica mal para todos os envolvidos.
  • It would be fabulous for everybody concerned if you danced again ... Seria fantástico para todos os envolvidos que voltasse a dançar ...
  • ... but it's the best for all concerned. ... mas é o melhor para todos os envolvidos.
  • ... be best for all concerned if she don't. ... seja melhor para todos os envolvidos que ela não volte.
  • ... is very important too for producers in the industry concerned. ... é também muito importante para os industriais envolvidos.
  • ... check whether all trucks concerned by the obligation have been equipped ... ... verificar se todos os camiões envolvidos pela obrigação foram equipados ...
- Click here to view more examples -
X)

referidos

VERB
  • When the agricultural products concerned constitute intermediate consumption of ... Quando os produtos agrícolas referidos constituem consumo intermédio das ...
XI)

causa

ADJ
  • None of us is concerned about cost today. Nenhum de nós está em causa sobre o custo hoje.
  • I grew concerned that you might not like me ... Eu cresci em causa que você pode não gostar de mim ...
  • ... is removed from the person concerned. ... é retirada da pessoa em causa.
  • ... man of good character where women are concerned? ... homem de bom character onde as mulheres estão em causa?
  • ... good character where women are concerned? ... bom caráter onde as mulheres estão em causa?
  • And you're concerned. E você está em causa.
- Click here to view more examples -

regard

I)

respeito

NOUN
  • With regard to what? Com respeito a quê?
  • Have you no regard for her honor? Não tem respeito por sua honra?
  • They have no regard for us. Eles não têm respeito por nós.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem respeito pela santidade da vida?
  • I have my doubts in this regard. Tenho as minhas dúvidas a esse respeito.
  • I have been very fortunate in that regard. Tenho muita sorte a esse respeito.
- Click here to view more examples -
II)

consideração

NOUN
  • They have no regard for our lives. Eles não têm qualquer consideração pelas nossas vidas.
  • Obviously no regard for human life. Nenhuma consideração pela vida humana.
  • This man has no regard for human life. Este homem não tem consideração pela vida humana.
  • Has he no regard for the sanctity of life? Ele não tem consideração pela santidade da vida?
  • Is that his regard for us? Essa é a consideração que tem por nós?
  • However small your regard, he did not deserve it. Apesar de sua consideração, ele não a merece.
- Click here to view more examples -
III)

relação

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então pensamos o mesmo em relação a isso.
  • He knows my mind towards this regard. Ele sabe o que penso em relação isso.
  • Our mother expects much with regard to his profession. Sobretudo minha mãe, com relação à profissão.
  • Any special requests with regard to the funeral? Alguma solicitação especial em relação ao funeral?
  • As did ours with regard to the moon. Como fizeram com a nossa relação com a lua.
  • Independence with regard to whom? Independência em relação a quem?
- Click here to view more examples -
IV)

se refere

NOUN
  • Then we stand as one in such regard. Então, nós estamos como um no que se refere tal.
  • With regard to authentication and integrity ... No que se refere à autenticação e à integridade ...
  • With regard to beef, in ... No que se refere à carne de bovino, na ...
  • ... of equal treatment with regard to access to employment ... ... da igualdade de tratamento no que se refere ao acesso ao emprego ...
  • With regard to oenological practices, we must draw ... No que se refere às práticas enológicas, é necessário prever ...
  • With regard to sugaring, any use of sucrose for ... No que se refere à chaptalização, qualquer uso de sacarose para ...
- Click here to view more examples -
V)

considerar

VERB
Synonyms: consider
  • You must regard it all as a nightmare. Deves considerar tudo isto um pesadelo.
  • You would be wise to regard this as an opportunity. Seria sábio considerar isto como uma oportunidade.
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isto uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E podes considerar isso uma ordem!
  • And you will regard that as a command! E você pode considerar isso uma ordem!
  • I was inclined to regard this injury as the ... Eu estava inclinado a considerar esta lesão como o ...
- Click here to view more examples -
VI)

matéria

NOUN
  • A particular priority in this regard is the drafting of ... Uma prioridade especial nesta matéria é a elaboração de ...
  • ... threshold levels can be defined for progesterone in this regard. ... é possível definir limiares para a progesterona nesta matéria.
  • I consider delays in this regard to be inexcusable. Considero indesculpáveis atrasos nesta matéria.
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Assiste-se nesta matéria a uma evolução inquietante.
  • ... women, in particular with regard to access to employment ... ... das mulheres, nomeadamente em matéria de acesso ao emprego ...
  • ... the aircraft used, particularly with regard to noise pollution; ... aparelhos utilizados, nomeadamente em matéria de poluição sonora;
- Click here to view more examples -
VII)

sentido

NOUN
  • Unlikely in what regard? Pouco provável em que sentido?
  • I have no ambitions in this regard. Não tenho ambições nesse sentido.
  • They were, in that regard, very strikingly different ... Nesse sentido, eles eram totalmente diferentes ...
  • ... any further support in that regard. ... mais nenhum apoio nesse sentido.
  • Contractual concerns have been voiced in this regard. Fizeram-se ouvir preocupações contratuais nesse sentido.
  • In this regard, the possible confirmation ... Nesse sentido, a possível confirmação ...
- Click here to view more examples -
VIII)

aspecto

NOUN
  • And you should be, in that regard only. E você deve ter, mas só nesse aspecto.
  • In this regard, too, the gap has increased dramatically ... Também neste aspecto o fosso aumentou dramaticamente ...
  • In this regard, one suggestion is that ... Quanto a este aspecto, foi sugerido que ...
  • In this regard, the proposal respects ... Neste aspecto, a proposta observa ...
  • In this regard the directive goes even further ... Neste aspecto, a directiva vai ainda mais longe dos ...
  • ... we have failed in one regard. ... , falhamos em um aspecto.
- Click here to view more examples -

concern

I)

preocupação

NOUN
  • Thank you for your concern. Muito obrigado pela vossa preocupação.
  • I appreciate your concern. Eu aprecio sua preocupação.
  • I appreciate your concern. Eu agradeço a sua preocupação.
  • My main concern is that this plan work. Minha maior preocupação é que este plano funcione.
  • I understand your concern. Eu compreendo sua preocupação.
  • Law and order's a national concern. A ordem é uma preocupação social.
- Click here to view more examples -
II)

dizem respeito

NOUN
Synonyms: relate, pertain
  • Your political views do not concern me. Suas idéias políticas não me dizem respeito.
  • Stop interfering in things that are no concern of yours. Pare de interferir nas coisas que não dizem respeito à você.
  • The yoga teacher's punctuality is not your concern. Os ensinamentos da ioga não te dizem respeito.
  • Your friendships don't concern me in the least. Suas amizades não me dizem respeito.
  • Things that concern me. Coisas que me dizem respeito.
  • Not even concern them. Eu nem sequer lhes dizem respeito são.
- Click here to view more examples -
III)

interesse

NOUN
Synonyms: interest, interested
  • Drink and women are not my concern. Bebida e mulheres não são do meu interesse.
  • That is none of your concern. Nada que te interesse.
  • That is not his concern. Isso não é de seu interesse.
  • That is absolutely my concern. É completamente do meu interesse.
  • Your concern is admirable, but completely without merit. O teu interesse é admirável, mas totalmente sem mérito.
  • Concern for his safety? Interesse para a segurança dele?
- Click here to view more examples -
IV)

concernem

NOUN
  • Secrets are not my concern. Os segredos não me concernem.
  • The only rights that concern me are the rights of ... Os únicos direitos que me concernem são os direitos dos ...
V)

referem

NOUN
Synonyms: refer, relate, pertain
  • The investments concern the panel and section fabrication ... Os investimentos referem-se à construção de painéis e secções ...
  • ... been identified and which concern: ... identificados e que se referem:
  • Whereas the objections raised concern: Considerando que as objecções suscitadas se referem a:
  • ... 6) These changes concern in particular the introduction ... ... 6) Essas alterações referem-se designadamente à introdução ...
- Click here to view more examples -

regarding

I)

respeito

VERB
  • Did you want to talk to someone regarding the treaty? Você quer conversar com alguém a respeito do tratado?
  • I demand an explanation from the board regarding this. Eu exijo ao conselho uma explicação a respeito.
  • And questions regarding their legality are rarely raised. E questionamentos a respeito de sua legalidade raramente são levantados.
  • Regarding their new cameras, ... Respeito as suas novas câmeras, ...
  • ... wants to know who he should contact regarding the divorce. ... quer saber quem contatar a respeito do divórcio.
  • ... very strict rules, regarding this sort of behavior here. ... regras muito estritas a respeito deste tipo de conduta.
- Click here to view more examples -
II)

concernente

VERB
III)

relativas

VERB
  • The new requirements regarding in particular the approval ... As novas exigências relativas, nomeadamente, à aprovação ...
  • More instructions regarding the hand-off will follow. Mais instruções relativas à entrega, vêm a seguir.
  • In particular, it may take decisions regarding: Pode, nomeadamente, tomar decisões relativas:
  • ... avoiding claims/statements regarding market share or claiming ... ... evitar denúncias/ declarações relativas a quotas de mercado ou reivindicar ...
  • ... agreed on trade concessions regarding processed agricultural products covered ... ... acordaram em concessões comerciais relativas a produtos agrícolas transformados constantes ...
  • - certain provisions regarding grants for communication activities ... - de certas disposições relativas a subvenções para actividades de comunicação ...
- Click here to view more examples -
IV)

sobre

VERB
Synonyms: about, on, over
  • I should have some very important information regarding this case. Devo ter informações muito importantes sobre este caso.
  • Just asking you a few questions regarding your foster child. Quero lhe fazer algumas perguntas sobre sua adoção da criança.
  • He has some information regarding this case. Tem informação sobre este caso.
  • Information regarding the guy in the papers. É sobre o cara nos jornais.
  • I have no information regarding a new space station. Não tenho informações sobre essa nova estação espacial.
  • I would like to share a few thoughts regarding biofuels. Gostaria de partilhar algumas considerações sobre os biocombustíveis.
- Click here to view more examples -
V)

referentes

VERB
  • Revisions to articles regarding the destruction of corpses: Revisão de artigos referentes à destruição de cadáveres:
VI)

quanto

VERB
Synonyms: as, how
  • Regarding the reason for do courses at night school. Quanto à razão para fazer cursos na escola noturna.
  • Regarding the matter between us. Quanto à questão entre nós.
  • Regarding the light of a ... Quanto à luz de uma ...
  • ... still has no memory regarding the details of the crash. ... ainda não tenha memória quanto aos detalhes do acidente.
  • No, if the sentence regarding the bribe hurt you. Não, se a sentença quanto ao suborno lhe ofendeu .
  • Regarding the money, we should reach an agreement Quanto ao montante, temos de chegar a um acordo.
- Click here to view more examples -
VII)

acerca

VERB
Synonyms: about
  • Doubts regarding the direction. Dúvidas acerca da direção.
  • ... the existent legal provisions regarding the supervision of licenses for ... ... as actuais disposições jurídicas acerca da supervisão das licenças de ...
  • releasing an official statement, regarding this event. Iremos emitir um comunicado oficial acerca disto.
  • The damage information regarding the destructive power of ... A informação acerca do poder destrutivo da ...
  • ... information from the account holder regarding the law chosen in the ... ... do titular de conta informações acerca da lei escolhida no ...
  • ... supply information to the public regarding the possibilities to reuse and ... ... fornecer ao público informação acerca das possibilidades de reutilizar e ...
- Click here to view more examples -
VIII)

considerando

VERB

refers

I)

se refere

VERB
  • Never mentions his wealth, just refers to it. Nunca menciona sua riqueza, só se refere a ela.
  • The leaf refers to a tongue. A folha se refere a língua.
  • And that refers to our current president? E isso se refere para o nosso atual presidente?
  • To whom do you think that refers? A quem você acha que aquilo se refere?
  • This is what a label refers to. É a isto que um rótulo se refere.
  • You know what that refers to? Sabe a que se refere isso?
- Click here to view more examples -
II)

refere

VERB
  • He refers to them as prototypes. Ele os refere como protótipos.
  • It also refers specifically to the need for effective control over ... Refere especificamente a necessidade de um controlo efectivo ...
  • It refers to the documents which the ... Refere os documentos que o ...
  • The draft resolution also refers to the risks posed by ... O projecto de resolução também refere os riscos colocados pelas ...
  • This is what corporate now refers to as a physician ... Isto é o que agora corporativo refere-se como médico ...
  • The latter refers to what is often called " ... Este último refere a questão frequentemente discutida ...
- Click here to view more examples -
III)

remete

VERB
Synonyms: denotes
  • ... the content of the actions and refers the reader to the ... ... o conteúdo das acções e remete o leitor para o ...
  • ... the utmost respect, refers us to the secretariat of ... ... o maior respeito, remete para o secretariado da ...
  • 10. Article 2 refers to specified editions of ... 10. O artigo 2º remete para versões específicas do ...
  • ... Committee welcomes this and refers to the more detailed work ... ... Comité saúda este facto e remete para os trabalhos mais pormenorizados ...
- Click here to view more examples -
IV)

consulta

VERB
V)

diz respeito

VERB
  • It refers to my misdeeds. Diz respeito aos meus fracassos.
  • This refers to the amount of all taxes on ... Diz respeito ao montante de todos os impostos sobre ...
  • This indicator refers to the number of branches ... Este indicador diz respeito ao número de sucursais ...
  • This indicator refers to the number of branches belonging to ... Este indicador diz respeito ao número de sucursais pertencentes a ...
  • The first refers to the rigour - not ... A primeira diz respeito ao rigor - não ...
  • ... to which the communication refers, ... a que a comunicação diz respeito,
- Click here to view more examples -
VI)

designa

VERB

relation

I)

relação

NOUN
  • This relation is not worthy for us! Esta relação não é digna para nós!
  • Especially in relation to new environments. Especialmente em relação com novos ambientes.
  • Any relation to the commissioner? Alguma relação com o comissário?
  • I believe in its coolness in relation to my son. Eu acredito em sua frieza em relação ao meu filho.
  • Then our break their relation. Logo rompe sua relação.
  • It was about the relation between traffic and aerodynamics. Era sobre a relação do trânsito e a aerodinâmica.
- Click here to view more examples -
II)

respeita

NOUN
  • in relation to holdings: No que respeita às explorações:
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que respeita ao acesso aos dados.
- Click here to view more examples -
III)

parente

NOUN
  • A stranger arrives, claiming to be a distant relation. Um desconhecido chega, afirmando ser um parente distante.
  • Is she a relation? Ela é uma parente?
  • His nearest relation, she is. Ela é o parente mais próxima.
  • I hope it wasn't any near relation. Espero que não seja nenhum parente próximo.
  • ... this excuse to forge a relation with me, okay? ... de desculpa para me chamar de parente.
  • ls this fellow a relation of yours? Esse rapaz é parente seu?
- Click here to view more examples -
IV)

se refere

NOUN
  • ... is not being applied in relation to hormones. ... não está a ser aplicado no que se refere às hormonas.
  • ... who will take the decision in relation to that? ... quem toma a decisão no que a esse ponto se refere?
  • What will be the situation in relation to headage payments. Qual será a situação no que se refere aos adiantamentos?
  • In relation to transmission, there is ... No que se refere à transmissão, não há ...
  • In relation to the labelling issue ... No que se refere à questão da rotulagem ...
  • In relation to agriculture let me say briefly that ... No que se refere à agricultura, deixem que diga brevemente que ...
- Click here to view more examples -
V)

diz respeito

NOUN
  • In relation to enzymes, enzymes have been used traditionally ... No que diz respeito às enzimas, tradicionalmente estas têm sido utilizadas ...
  • In relation to agreements and concerted practices ... No que diz respeito aos acordos e práticas concertadas ...
  • ... will be better in relation to the market surveillance authorities ... ... irá melhorar no que diz respeito às autoridades que fiscalizam o mercado ...
  • ... of existing authorisations in relation to access to data. ... das autorizações existentes no que diz respeito ao acesso aos dados.
  • ... appears to be lacking in relation to current proposals to ... ... parece estar em falta no que diz respeito às actuais propostas para ...
  • ... new facilities, particularly in relation to interconnection of networks ... ... novos equipamentos, especialmente no que diz respeito à interconexão das redes ...
- Click here to view more examples -

mentions

I)

menciona

VERB
Synonyms: refers, cites
  • But she never mentions his father. Mas ela nunca menciona o pai dele.
  • My ancestor's diary mentions your companion. O diário do meu antepassado menciona um companheiro seu.
  • He never mentions her. Ele nunca a menciona.
  • But no one mentions, the three year snooze. Mas ninguém menciona a soneca dos três anos.
  • Never mentions his wealth, just refers to it. Nunca menciona a fortuna, apenas se lhe refere.
- Click here to view more examples -
II)

menções

NOUN
  • You get several mentions. Você recebe várias menções.
  • ... to include the relevant mentions to the requirements for ... ... modo a incluir as menções pertinentes para os requisitos aplicáveis aos ...
III)

honrosas

NOUN
Synonyms: honorable
IV)

refere

VERB
Synonyms: refers, concerns, relates
  • The report mentions bringing about a situation ... O relatório refere-se à criação de uma situação ...
  • The rapporteur's proposal mentions the fact that the ... A proposta do relator refere o facto de a ...
  • The report mentions, in this context, ... O relatório refere, neste contexto, ...
  • The Commission mentions this in its evaluation report ... A Comissão refere-o no seu relatório de avaliação ...
  • Finally, the report mentions the need to seek ... Por último, o relatório refere a necessidade de procurar ...
- Click here to view more examples -
V)

cita

VERB
  • In this regard, the company mentions the conditions for the ... Cita, a este propósito, as condições que presidem aos ...

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals