Appoints

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Appoints in Portuguese :

appoints

1

nomeia

VERB
  • And he appoints them to 14 year ... E ele nomeia-os para o período de 14 anos ...
  • for He appoints a judge for them all ... Ele nomeia um juiz para todos eles ...
  • The Commission appoints the following members of ... A Comissão nomeia os seguintes membros do ...
- Click here to view more examples -
2

nomeação

NOUN
3

designa

VERB
4

aponta

NOUN
Synonyms: points, pointing, aim, aims, aiming

More meaning of Appoints

names

I)

nomes

NOUN
Synonyms: name, filenames
  • Tell me some teachers' names. Diga alguns nomes de professoras.
  • Lots of nice names and addresses. Há muitos nomes e endereços.
  • Look at all these names, huh? Olhe para todos esses nomes, hein?
  • Those names are not for prying eyes. Esses nomes não são para olhos curiosos.
  • You were just about to tell us all the names. Estava prestes a nos contar os nomes.
  • They were admitted under different names, files were lost. Foram admitidos com outros nomes, perderam os arquivos.
- Click here to view more examples -
II)

nome

NOUN
Synonyms: name, behalf, named
  • Nobody knew any names the first night. Ninguém sabia o nome de ninguém na primeira noite.
  • And get the names of all attending mds and nurses. Peguem o nome de médicos e enfermeiras.
  • No one uses names on comms. Ninguém usa o próprio nome nessa frequência.
  • The names of any of his cronies? O nome de algum dos camaradas dele?
  • You can call us by our first names. Pode nos chamar pelo primeiro nome.
  • He barely knows their names. Ele mal sabe o nome delas.
- Click here to view more examples -
III)

nomeia

NOUN
  • So, he goes inside, names some animals. Assim, ele entra, nomeia alguns animais.
IV)

denominações

NOUN
  • ... applicable to the companies under their previous names. ... que era aplicável às empresas com as suas anteriores denominações.
  • ... relating to the use of business names or trademarks should normally ... ... relativos à utilização de denominações comerciais ou marcas serão normalmente ...
  • Whereas generic names are not registered; Considerando que as denominações genéricas não são registadas;
  • Geographical names are allowed only: As denominações geográficas apenas serão autorizadas:
  • Whereas the names so registered are entitled to use the description ... Considerando que as denominações registadas beneficiam, nomeadamente, da menção ...
  • Whereas the names so registered are entitled to ... Considerando que as denominações registadas beneficiam, nomeadamente ...
- Click here to view more examples -

nominates

I)

nomeia

VERB
  • The Act nominates the children born of ... O Ato nomeia os filhos nascidos de ...
  • ... to the State which also nominates the management. ... ao Estado, que também nomeia os gestores.

shall appoint

I)

nomeará

VERB
  • ... a secretariat, the principal officer of which he shall appoint. ... um secretariado, de que nomeará o principal responsável.
  • The Commission shall appoint two members and their alternates. A Comissão nomeará dois membros efectivos e os respectivos suplentes.
  • Each of the Parties shall appoint an equal number of members to ... Cada parte nomeará um número igual de membros para ...
  • Each government shall appoint an alternate from among its other ... Cada Governo nomeará um suplente de entre os seus outros ...
  • ... parties to the dispute shall appoint an arbitrator; ... partes envolvidas no diferendo nomeará um árbitro;
- Click here to view more examples -
II)

designará

VERB
Synonyms: shall designate
  • Each member shall appoint one representative to the ... Cada membro designará um representante junto da ...
  • Each Member State shall appoint an official to represent it ... Cada Estado-membro designará um funcionário que o representa e ...
  • The Commission shall appoint the members and alternates who are to ... A Comissão designará os membros que a ...
  • Each Member State shall appoint two officials to represent ... Cada Estado-membro designará dois funcionários que o representem ...
  • Each Member State shall appoint one or two representatives ... Cada Estado-membro designará um ou dois representantes ...
- Click here to view more examples -
III)

nomeia

VERB
  • In that event, it shall appoint two liquidators. Nesse caso, nomeia dois liquidatários para proceder à liquidação.
  • 5. The executive director shall appoint the staff in accordance ... 5. O director executivo nomeia o pessoal em conformidade ...
  • ... The Council of Members shall appoint the Executive Director and ... ... O Conselho dos Membros nomeia o director executivo e ...
  • 4. The Executive Director shall appoint the staff in accordance ... 4. O director executivo nomeia o pessoal em conformidade ...
- Click here to view more examples -

appointment

I)

nomeação

NOUN
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • I have a shrink appointment. Tenho um psiquiatra nomeação.
  • Just wondered what you think about the appointment. Pensando no que você acha da nomeação.
  • You made the appointment with me? Você fez a nomeação comigo?
  • He received the appointment because he was eminently qualified. Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
  • I have an appointment nearby. Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • Do you really have an appointment? Você realmente tem um compromisso?
  • I have to finish up an appointment. Tenho que terminar um compromisso.
  • I have an appointment downtown. Tenho um compromisso no centro.
  • I have an appointment with the führer. Tenho um compromisso com o führer.
  • He just remembered a previous appointment. Acabou de lembrar de um compromisso.
  • We have another appointment. Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
  • How was your appointment? Como é que foi a consulta?
  • I can make you an appointment. Posso marcar uma consulta para você.
  • I would like to make an appointment. Gostaria de marcar uma consulta.
  • Just make an appointment first. Marca uma consulta primeiro.
  • I even made an appointment. Eu tinha até marcado a consulta.
  • How did your appointment go? Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
  • You have appointment for haircut ? Tem hora marcada para cortar o cabelo?
  • He says he has an appointment. Disse que tem hora marcada.
  • Excuse me, do we have an appointment? Desculpe, temos hora marcada?
  • Is everybody here with appointment, okay? Todos aqui têm hora marcada!
  • If you don't have an appointment you'il need a ticket. Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
  • You do not have an appointment. O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • Get some references and set up an appointment. Pegue algumas referências e marque um encontro.
  • No appointment in the forest this week? Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
  • Perhaps we could set an appointment. Talvez pudéssemos marcar um encontro.
  • Did she say whether she had another appointment? Ela disse se teria outro encontro?
  • We had an appointment. Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
  • She cancelled his appointment. Ela cancelou a marcação dele.
  • That was your second appointment. Aquela era a tua segunda marcação.
  • I have a midwife appointment. Tenho uma marcação com uma parteira.
  • He does have an appointment. Ele tem uma marcação.
  • Do you have an appointment for a treatment? Tem alguma marcação para um tratamento?
  • She said she had an appointment with you this morning. Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
  • What do you look for an appointment? Que buscas uma entrevista?
  • I have no appointment. Eu não tenho nenhuma entrevista.
  • She said she had an appointment with you this morning. Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
  • Still want to make an appointment? Ainda quer uma entrevista?
  • How was your appointment? Como foi a sua entrevista?
  • I made an appointment for tomorrow. Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
  • If you want to talk make an appointment. Se quer conversar, marque uma reunião.
  • I have an appointment with the manager. Eu tenho uma reunião com o empresário.
  • You have an appointment with us? Tem uma reunião de negócios conosco?
  • I probably should have made an appointment. Deveria ter marcado uma reunião.
  • The day of our appointment. O dia da nossa reunião.
  • You can make a appointment with my secretary. Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
  • I will make the appointment for you. Eu vou marcar um horário pra você.
  • How about you make an appointment? Que tal marcar um horário?
  • I will make you an appointment. Vou marcar um horário, venha.
  • It took me months to get that appointment. Levei meses para conseguir aquele horário.
  • My office will contact you with a new appointment. Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
  • But your parents have made an appointment. Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -

naming

I)

nomeação

VERB
II)

nomenclatura

VERB
III)

nomeclatura

NOUN
  • If we use the common naming, the carbon we immediately Se utilizamos a nomeclatura comum, os carbonos que nós imediatamente
IV)

nomeiam

VERB
Synonyms: name, appoint, nominate
V)

citar

VERB
  • Naming names just on suspicion is a risky business. Citar nomes só por suspeita é arriscado.
  • I'm not naming any names. Não vou citar nomes.
  • ... the club and he's going to start naming names. ... o clube e ele vai começar citar nomes.
  • Naming no names - I don't know any - but ... Não vou citar nomes - não conheço nenhuma - mas ...
- Click here to view more examples -

nomination

I)

nomeação

NOUN
  • She seconded my nomination. Ela apoiou a minha nomeação.
  • My prestige is riding on this nomination. Meu prestígio depende desta nomeação.
  • Congratulations for his nomination. Parabéns pela sua nomeação.
  • Have you taken any time off since the nomination? Já tirou algum descanso desde a nomeação?
  • Congratulations on your nomination. Parabéns por sua nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

nominação

NOUN
  • What imports the nomination of this gentleman? O que leva à nominação desse cavalheiro?
  • They withdrew his nomination. Eles retiraram a nominação dele.
  • ... just not going to get the presidential nomination. ... não vai conseguir a nominação presidencial.
- Click here to view more examples -
III)

indicação

NOUN
  • Go on back in there and take that nomination. Volte lá e aceite a indicação.
  • I was shocked that you were considered for a nomination. Eu fiquei chocado que você foi considerado à uma indicação.
  • Would anyone else like to make a nomination? Alguém mais gostaria de fazer uma indicação?
  • You have achieved a nomination. Você obteve uma indicação.
  • Not even to push the nomination to a second ballot. Nem mesmo para forçar a indicação num segundo turno.
- Click here to view more examples -
IV)

candidatura

NOUN
  • But the nomination could've survived it. Mas a candidatura poderia ter sobrevivido a isto.
  • I withdrew my nomination. Retirei a minha candidatura.
  • You'll win the nomination. Você ganhará a candidatura.
  • ... may support only one nomination. ... só pode apoiar uma candidatura.
  • ... I want you to withdraw my nomination. ... quero que retire minha candidatura.
- Click here to view more examples -
V)

postulação

NOUN
Synonyms: postulation
VI)

designação

NOUN
  • Composition — Nomination — Appointment Composição — Designação — Nomeação

appointing

I)

nomeia

VERB
  • appointing eight members of the Court of Auditors ... que nomeia oito membros do Tribunal de Contas ...
  • appointing the President of the Boards of Appeal of the Office ... que nomeia o Presidente das Câmaras de Recurso do Instituto ...
II)

nomeação

VERB
  • ... radically changing the procedure for appointing the director of the future ... ... mudar radicalmente o processo de nomeação do director do futuro ...
III)

designando

VERB
  • ... signed a power of appointment appointing... ... assinou um termo de compromisso designando...
  • ... of your great service, I'm appointing you honorary agents ... ao seu grande serviço, estou designando vocês como agentes honorários
IV)

investida

VERB

nominating

I)

nomeação

VERB
II)

nomeações

NOUN

refers

I)

se refere

VERB
  • Never mentions his wealth, just refers to it. Nunca menciona sua riqueza, só se refere a ela.
  • The leaf refers to a tongue. A folha se refere a língua.
  • And that refers to our current president? E isso se refere para o nosso atual presidente?
  • To whom do you think that refers? A quem você acha que aquilo se refere?
  • This is what a label refers to. É a isto que um rótulo se refere.
  • You know what that refers to? Sabe a que se refere isso?
- Click here to view more examples -
II)

refere

VERB
  • He refers to them as prototypes. Ele os refere como protótipos.
  • It also refers specifically to the need for effective control over ... Refere especificamente a necessidade de um controlo efectivo ...
  • It refers to the documents which the ... Refere os documentos que o ...
  • The draft resolution also refers to the risks posed by ... O projecto de resolução também refere os riscos colocados pelas ...
  • This is what corporate now refers to as a physician ... Isto é o que agora corporativo refere-se como médico ...
  • The latter refers to what is often called " ... Este último refere a questão frequentemente discutida ...
- Click here to view more examples -
III)

remete

VERB
Synonyms: denotes
  • ... the content of the actions and refers the reader to the ... ... o conteúdo das acções e remete o leitor para o ...
  • ... the utmost respect, refers us to the secretariat of ... ... o maior respeito, remete para o secretariado da ...
  • 10. Article 2 refers to specified editions of ... 10. O artigo 2º remete para versões específicas do ...
  • ... Committee welcomes this and refers to the more detailed work ... ... Comité saúda este facto e remete para os trabalhos mais pormenorizados ...
- Click here to view more examples -
IV)

consulta

VERB
V)

diz respeito

VERB
  • It refers to my misdeeds. Diz respeito aos meus fracassos.
  • This refers to the amount of all taxes on ... Diz respeito ao montante de todos os impostos sobre ...
  • This indicator refers to the number of branches ... Este indicador diz respeito ao número de sucursais ...
  • This indicator refers to the number of branches belonging to ... Este indicador diz respeito ao número de sucursais pertencentes a ...
  • The first refers to the rigour - not ... A primeira diz respeito ao rigor - não ...
  • ... to which the communication refers, ... a que a comunicação diz respeito,
- Click here to view more examples -
VI)

designa

VERB

shall designate

I)

designará

VERB
  • Each Member State shall designate a competent authority or ... Cada Estado-Membro designará a autoridade competente ou ...
  • ... that end, each Member State shall designate one or more bodies ... ... efeito, cada Estado-membro designará um ou mais organismos ...
  • (i) the issuer shall designate as its agent a ... (i) O emitente designará como seu agente uma ...
  • ... 90 days, it shall designate one of the registrants or ... ... de noventa dias, designará um dos registantes ou ...
  • 1. The Member State shall designate the following: 1 Cada Estado-Membro designará:
- Click here to view more examples -

pointing

I)

apontando

VERB
Synonyms: aiming
  • You thought they were pointing to something. Agora, você pensou que eles estavam apontando para algo.
  • The compass is pointing east! A bússola está apontando leste!
  • Pointing at me and closing the blinds. Apontando para mim e fechando as cortinas.
  • That guy is pointing at us. Aquele cara está apontando pra gente.
  • He kept pointing at me. Ficava apontando para mim.
  • The finger is pointing up. O dedo está apontando para cima.
- Click here to view more examples -
II)

indicando

VERB
  • It might be worth pointing out that the dishes need to ... Isso está indicando que a louça deve ...
  • If you just keep pointing me in the right direction, ... Se ficar indicando a direção certa, ...
  • ... because there is nothing pointing at that accidental overdose. ... , porque não tem nada indicando uma overdose acidental.
  • No, I was pointing her out for Miles! Não, eu a estava indicando ao Miles!
  • Either he's pointing us in a direction I don't ... Ou ele está nos indicando um caminho que não ...
  • ... is, the guy was clearly pointing this way. ... fica.-Ele tá indicando a direção.
- Click here to view more examples -

aim

I)

objectivo

NOUN
  • His aim was to break our strength. O objectivo era quebrar a nossa força.
  • The aim is not to make products fully comparable. O objectivo não consiste em tornar os produtos completamente comparáveis.
  • The aim of the report is exactly the opposite. O objectivo deste relatório é exactamente o oposto.
  • Is this really your aim? É este o vosso objectivo?
  • My aim is to catch her father. O meu objectivo é capturar o pai dela.
  • Their aim's to make their presence felt. O teu objectivo é fazer sentir a tua presença.
- Click here to view more examples -
II)

objetivo

NOUN
  • This life has only one aim. Esta vida só tem um objetivo.
  • The aim of life should be not to. O objetivo da vida não deve ser.
  • But that is not my aim. Mas isso não é meu objetivo.
  • The aim is to win. O objetivo é vencer.
  • Our aim was to increase their intelligence. Nosso objetivo foi aumentar sua inteligência.
  • I have one aim in life. Tenho um objetivo na vida.
- Click here to view more examples -
III)

mirar

VERB
Synonyms: aiming
  • She knew where to aim. Ela sabia onde mirar.
  • Aim for that big ship! Mirar naquela grande nave!
  • Next round he might aim for your lips. Na próxima ele pode mirar nos lábios.
  • Next round he might aim for your lips. Da próxima vez ele pode mirar tua boca.
  • I think you should get closer and take better aim. Acho melhor se aproximar e mirar melhor.
  • I thought you were supposed to aim at the heart. Pensei que a gente devia mirar no coração.
- Click here to view more examples -
IV)

apontar

VERB
  • You have to aim five degrees to the left. Tens de apontar cinco graus para a esquerda.
  • Or even aim it. Ou até mesmo apontar.
  • We need to aim higher. Precisamos apontar mais alto.
  • Do you know how to aim that? Você sabe como apontar isso?
  • Then you can aim the prototype. Depois é só apontar.
  • Next round he might aim for your lips. Na próxima rodada, ele pode apontar à tua boca.
- Click here to view more examples -
V)

mire

VERB
  • Aim for the blue lines. Mire nas linhas azuis.
  • Never aim for the head. Nunca mire na cabeça.
  • Aim it out the door. Mire para fora da porta.
  • Aim for my hand, all right? Mire na minha mão, certo?
  • Aim right between the eyes. Mire bem entre os olhos.
  • Aim from here, to here, to the target. Mire daqui até aqui, e o alvo.
- Click here to view more examples -
VI)

pontaria

NOUN
Synonyms: marksmanship, aiming
  • I aim at his eye. Faço pontaria aos olhos dele.
  • I saw that its aim não improved. Vi que sua pontaria não melhorou.
  • I think my aim is actually improving. Acho que a minha pontaria está a melhorar.
  • You do not have aim. Tu é que não tens pontaria.
  • I had some trouble with my aim. Tive problemas com a pontaria.
  • I aim at his eye. Faço pontaria nos olhos dele.
- Click here to view more examples -
VII)

visam

VERB
Synonyms: aimed at
  • The directive's provisions also aim to facilitate access to ... As disposições da directiva visam igualmente facilitar o acesso aos ...
  • Other actions aim at providing easily understandable information ... Outras acções visam apresentar informação facilmente compreensível ...
  • The measures aim clearly to protect the lenders ... As medidas visam claramente proteger os credores ...
  • Essentially these measures aim at separate collection of ... Essencialmente, estas medidas visam a recolha separada de ...
  • Others aim at preventing fires and ... Outras visam a prevenção de incêndios e ...
  • ... the actions we take especially aim at these languages we ... ... as acções que desenvolvemos visam especialmente as línguas a que ...
- Click here to view more examples -
VIII)

alvo

NOUN
Synonyms: target, targeted, mark
  • Second one, he gets an aim. Segundo, ele consegue um alvo.
  • Is this your aim? Este é o seu alvo?
  • But at whom shall we aim? Mas quem é nosso alvo?
  • Our aim has a goal. Nosso alvo tem uma meta.
  • This is the real aim behind the counterfeits. Este é o alvo real atrás das moedas falsas.
  • ... and this gives them something to aim at. ... e isto faz com que as cobras tenham um alvo.
- Click here to view more examples -
IX)

mira

NOUN
  • Tell him to watch his aim. Diga a ele para treinar sua mira.
  • You think my aim's that good? Acha que minha mira é tão boa?
  • Better work on your aim then. Melhor treinar a sua mira, então.
  • Take aim and fire! Faça mira e atire!
  • I hope your aim improves. Espero que a tua mira tenha melhorado.
  • It seems you haven't lost your aim, champ. Parece que não perdeu a mira, campeão.
- Click here to view more examples -
X)

finalidade

NOUN
Synonyms: purpose, finality
  • All artists try to aim for perfection. Todos os artistas tentam a finalidade de perfeição.
  • So what is the aim of this text? Qual é então a finalidade deste texto?
  • But he wants to aim higher. Mas ele quer que a finalidade maior.
  • If the aim is to achieve a financial margin ... Se a finalidade é obter uma margem financeira ...
  • Its aim is to ensure the interoperability of the systems ... A sua finalidade é garantir a interoperabilidade dos sistemas ...
  • The aim of this vote is ... A finalidade da votação é, ...
- Click here to view more examples -

aiming

I)

apontando

VERB
Synonyms: pointing
  • Laser aiming at the target. Laser apontando para o alvo.
  • Maybe he's aiming at it. Talvez ele esteja apontando para o balão.
  • I was aiming at the horse. Eu estava apontando para o cavalo.
  • I was aiming for his head. Eu estava apontando para sua cabeça.
  • You aiming at me? Está apontando para mim?
  • I wasn't aiming at no judge. Eu não estava apontando pro juiz.
- Click here to view more examples -
II)

mirando

VERB
Synonyms: targeting
  • I was aiming for your spine. Estava mirando na sua espinha.
  • He was aiming at him. Ele estava mirando nele.
  • It looked like the plane was aiming towards the building. Parece que o avião estava mirando no edifício.
  • He was aiming at you. Ele estava mirando em você.
  • So you can actually hit something you're aiming at? Você consegue acertar algo em que está mirando?
  • I was aiming for his head. Estava mirando na cabeça dele.
- Click here to view more examples -
III)

visando

VERB
  • ... on specific implementing arrangements aiming at an orderly management ... ... sobre disposições de execução específicas visando uma gestão ordenada dos ...
  • ... of interventions in relevant settings aiming at promoting mental health ... ... de intervenções em cenários relevantes visando a promoção da saúde mental ...
  • You're aiming specifically at the hotel-room market now ... Você agora está visando especificamente o mercado de quartos de hotel ...
  • They're aiming now at the final knockout - the ... Estão visando o golpe final: ...
- Click here to view more examples -
IV)

aspirando

VERB
Synonyms: aspiring, vacuuming
  • ... this is what I was aiming for. ... é o que eu estava aspirando.
  • ... as the man for whom I am aiming to be! ... como o homem a quem estou aspirando ser!
V)

objetivo

VERB
  • But you understand what I was aiming for, right? Mas entendes o meu objetivo, certo?
  • That's what I'm aiming for. Esse é o meu objetivo.
VI)

pontaria

VERB
Synonyms: aim, marksmanship
  • ... in the charge, aiming, the crew, ... ... na carga, a pontaria, o pessoal de apoio, ...
  • It's OK, I know where I'm aiming. Tudo bem, sou bom de pontaria.
VII)

destinados

VERB
  • ... contribute to the implementation of programmes aiming: ... contribuir para a execução de programas destinados a:
  • ... sea anchors or other floating devices aiming to stabilise the net ... ... âncoras ou outros dispositivos de flutuação destinados a estabilizar a rede ...
  • ... the development of projects aiming to the technological development of ... ... o desenvolvimento de projectos destinados ao desenvolvimento tecnológico de ...
  • ... to the implementation of programmes aiming to improve competitiveness in ... ... para a execução de programas destinados a melhorar a competitividade no ...
- Click here to view more examples -
VIII)

buscando

VERB
  • ... this is what I was aiming for. ... é isso que eu estava buscando.

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals