Assignment

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen PT
PT

Meaning of Assignment in Portuguese :

assignment

1

atribuição

NOUN
  • Of course, the assignment would be entirely voluntary. Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
  • I gather it's some sort of new assignment. Eu percebi que é uma espécie da nova atribuição.
  • Maybe it was delivered along with your next job assignment. Talvez estivessem entregando justamente a atribuição de seu próximo trabalho.
  • So you have your assignment. Então você tem a sua atribuição.
  • But we respectfully decline the assignment. Mas nós respeitosamente recusar a atribuição.
  • He has a special assignment for you. Ele tem uma especial atribuição para você.
- Click here to view more examples -
2

missão

NOUN
Synonyms: mission, quest, task
  • You have an assignment. Você tem uma missão.
  • Your children had that assignment. As suas crianças tinham essa missão.
  • Your first provisional assignment. A tua primeira missão provisória.
  • On my last assignment overseas. Na minha última missão.
  • I got an assignment for you. Eu tenho uma missão para você.
  • I volunteered for this assignment. Fui voluntária para está missão.
- Click here to view more examples -
3

cessão

NOUN
  • I may have a special assignment for him. I podem ter uma especial cessão para ele.
  • Are you ready for your next assignment? estão prontas para a próxima cessão?
  • ... same indirect action of the envisaged assignment and the assignee. ... mesma acção indirecta a cessão e o cessionário previstos.
  • ... surrender, renewal, assignment, deferred publication or ... ... renúncia, renovação, cessão, actualização da publicação, ou ...
- Click here to view more examples -
4

tarefa

NOUN
Synonyms: task, job, chore
  • The assignment was to teach you that you can trust. A tarefa era lhe ensinar que você pode confiar.
  • This is my assignment? Esta é a minha tarefa?
  • Your assignment is on the board. A tarefa está no quadro.
  • You blew your assignment! Falhou na sua tarefa!
  • I have to finish an assignment. Eu tenho que terminar uma tarefa.
  • I would personally volunteer for that assignment right now. Eu me ofereço como voluntário para esta tarefa agora mesmo.
- Click here to view more examples -
5

designação

NOUN
  • It was an assignment, not an agreement. Foi uma designação, não um acordo.
  • Maybe it was delivered along with your next job assignment. Talvez foi entregue junto com sua próxima designação de trabalho.
  • So how is the new assignment? Como está a nova designação?
  • What was your last assignment? Qual a sua última designação?
  • Your first provisional assignment. Sua primeira designação provisória.
  • I take it you don't like your assignment. Suponho que não gostou de sua designação.
- Click here to view more examples -

More meaning of Assignment

allocation

I)

alocação

NOUN
Synonyms: allocating
  • ... staff has some concerns about the allocation of our resources. ... equipe tem algumas preocupações sobre a alocação dos nossos recursos.
  • allocation code, this special instruction is código de alocação, esta instrução especial é
  • to the efficiency and strategic allocation of resources para a eficiência e alocação estratégica de recursos
  • People getting together in business to decide allocation of resources Pessoas recebendo juntos no negócio para decidir a alocação de recursos
  • But unfortunately our allocation of infrastructure is determined ... Mas infelizmente nossa alocação de infra-estrutura é determinada... ...
  • The allocation of organs is an ... A alocação de órgãos é uma ...
- Click here to view more examples -
II)

atribuição

NOUN
  • Allocation of a production quota shall not prejudice the ... A atribuição de uma quota de produção não prejudica a ...
  • What principles determine the allocation of funds, and what ... Que princípios determinam a atribuição de fundos e que ...
  • ... shall aim to optimise the allocation of budgetary resources under ... ... têm por objectivo optimizar a atribuição de recursos orçamentais a título ...
  • ... liberalisation of the airwaves and allocation of frequencies to several ... ... à liberalização da radiodifusão e à atribuição de frequências a várias ...
  • Allocation of the performance reserve Atribuição da reserva de eficiência
  • Allocation and issue of allowances Atribuição e concessão de licenças de emissão
- Click here to view more examples -
III)

afectação

NOUN
  • ... for collection and the allocation of the proceeds. ... de cobrança e a afectação do seu produto.
  • ... well to merit an allocation from the reserve, although ... ... positivos para receber uma afectação da reserva, embora ...
  • Aggregation and allocation of orders Agregação e afectação de ordens
  • Aggregation and allocation of transactions for own account Agregação e afectação de transacções realizadas por conta própria
  • The allocation of new enlargement-related resources ... A afectação dos novos recursos associados ao alargamento ...
  • The allocation of financial support needs ... A afectação de apoio financeiro tem ...
- Click here to view more examples -
IV)

repartição

NOUN
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, desde ...
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, na condição ...
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, na condição ...
  • ... submitted on the proper allocation of costs, provided ... ... apresentados sobre a devida repartição dos custos, na condição ...
  • ... the product, the general cost allocation methods used by the ... ... produto, os métodos gerais de repartição dos custos utilizados pela ...
  • The allocation of euro banknotes among ... A repartição das notas de euro pelos ...
- Click here to view more examples -
V)

dotação

NOUN
  • ... any discussion at all on the allocation. ... qualquer discussão sobre a dotação.
  • This allocation will be used to finance Esta dotação deve ser utilizada para financiar:
  • ... example, to reduce a budgetary allocation in favour of a ... ... exemplo, reduzir uma dotação orçamental a favor de um ...
  • ... originally envisaged, but the budgetary allocation remains the same. ... previstos inicialmente - mas a dotação orçamental permanece igual.
  • ... for an additional financial allocation to the area affected. ... a atribuição de uma dotação financeira suplementar à região afectada.
  • ... refused to have any discussion at all about the allocation. ... recusou-se a discutir sequer a dotação.
- Click here to view more examples -
VI)

imputação

NOUN
  • Determining the allocation year does not raise any difficulties ... A determinação do ano de imputação não levanta dificuldades no ...
  • ... and the results of the allocation procedures described in paragraphs 88 ... ... e as consequências dos procedimentos de imputação descritos nos parágrafos 88 ...
  • ... choice of method in the allocation of finance income by ... ... escolha do método na imputação do rendimento financeiro por ...
- Click here to view more examples -

role

I)

papel

NOUN
Synonyms: paper, part
  • Researching for a big movie role? Pesquisando um papel para um grande filme?
  • Grooming is crucial to the role. Cuidar do visual é o papel crucial.
  • You were born to play that role. Você nasceu pra fazer esse papel.
  • That could be my role. Esse pode ser o meu papel!
  • A role you were born to play. Um papel que nasceste para desempenhar.
  • The role she will have to play. O papel que ela terá de representar.
- Click here to view more examples -
II)

função

NOUN
  • And his role in this enterprise? E qual é a função dele nessa empresa?
  • I want you to take on a new role. Quero que tenhas uma nova função.
  • There is a place, a role for everybody. Existe um lugar, uma função para todos.
  • Everyones role was just as important as mine. Que cada função era tão importante como a minha.
  • I see you have plenty of experience in this role. Vejo que tem muita experiência neste função.
  • What role have you assigned me? Que função você me designou?
- Click here to view more examples -
III)

atribuição

NOUN
  • ... has got to accept the role which was destined to him ... ... devem aceitar.a atribuição que lhe foi destinada ...
IV)

funções

NOUN
  • Another role of the veterinary inspectors is ... Uma das funções dos inspectores veterinários consiste ...
  • ... time and date and the role we have to play. ... horário, data e as funções que temos.
  • We haven't clearly defined his new role yet. Mas ainda não definimos as suas novas funções.
  • The role of the bodies shall be to ... As funções desses organismos consistirão em ...
  • ... person wishing to take over the role of participant as regards ... ... pessoa que pretenda assumir as funções de participante para a ...
  • ... with a legitimacy reflecting its new role. ... com uma legitimidade que reflicta as suas novas funções.
- Click here to view more examples -

assigning

I)

atribuir

VERB
  • Okay, there's no sense in assigning blame. Não há sentido em atribuir culpas.
  • rather than randomly assigning active participants em vez de atribuir aleatoriamente participantes activos
  • By assigning security of diamond, ... Ao atribuir a segurança de diamante, ...
  • ... me the great honour of assigning your book to me. ... me a grande honra de me atribuir o seu livro.
  • I'm assigning you the task of recovering ... Vou-te atribuir a tarefa de recuperar ...
- Click here to view more examples -
II)

designando

VERB
  • ... that you don't believe me and assigning these guys to the ... ... que não acreditas em mim designando esses tipos para o ...
  • I'm assigning one of them to you ... Estou designando um deles pra você ...
  • I'm assigning security to each of you from ... Estou designando seguranças para vocês a partir de ...
  • Assigning myself to trauma with you tomorrow. Designando-me para a trauma com você.
  • I'm assigning security to each of you from now on ... Estou designando seguranças para vocês à partir de agora ...
- Click here to view more examples -

attribution

I)

atribuição

NOUN
  • Anonymous attribution in a public setting. Atribuição anônima em um ambiente público.
  • ... a different matter from the attribution of parental responsibility, nor ... ... uma questão diferente da atribuição da responsabilidade parental, nem ...
  • This attribution shall not exceed five votes per member or ... Essa atribuição não deve exceder cinco votos por membro ou ...
  • whereas the attribution of the codes in the ... que a atribuição dos códigos constantes do ...
  • The attribution of financial contributions was decided within ... A atribuição das contribuições financeiras foi decidida no ...
- Click here to view more examples -
II)

imputação

NOUN
  • ... in respect of non-attribution described in recital 106 above ... ... em matéria de não imputação descritas no considerando 106 ...
  • 9.2. Attribution of injurious effects 9.2. Imputação de efeitos prejudiciais
  • 3.6.7. Attribution of injurious effects 3.6.7. Imputação dos efeitos prejudiciais
  • 1.6.7. Attribution of injurious effects 1.6.7. Imputação dos efeitos prejudiciais
- Click here to view more examples -

awarding

I)

premiando

VERB
Synonyms: rewarding
  • I am awarding you with a medal from the ... Eu estou premiando-os com uma medalha enviada pelo ...
  • I am awarding you with a medal ... Estou premiando vocês com uma medalha que próprio ...
II)

adjudicação

VERB
  • ... they did not examine the procedures for awarding contracts. ... não examinaram os procedimentos de adjudicação de contratos.
  • Awarding of additional works to the concessionaire Adjudicação de obras complementares ao concessionário
  • Thresholds and procedures for awarding works contracts Limiares e procedimentos de adjudicação de contratos de obras
  • Thresholds and procedures for awarding supply contracts Limiares e procedimentos de adjudicação de contratos de fornecimentos
  • ... shall apply to the awarding of each lot. ... aplica-se à adjudicação de cada lote.
- Click here to view more examples -
III)

concessão

VERB
  • Awarding of grants based on ... Concessão de subvenções com base na ...
  • ... to review its decision awarding it the framework contract ... ... rever a sua decisão de concessão do contrato-quadro ...
IV)

atribuição

VERB
  • ... this case, the decision awarding the contract was not ... ... presente caso, a decisão de atribuição do contrato não é ...
  • better arithmetic in awarding the structural fund appropriations; melhor cálculo da atribuição das autorizações dos fundos estruturais;
  • ... and the procedure for awarding licences as well as ... ... e definir o processo de atribuição dos certificados, bem como ...
  • - the procedure for awarding the prize (as outlined ... - o processo para atribuição do prémio (definido ...
  • ... and agreed procedures for the awarding of frequencies and licences. ... e processos concertados na atribuição de frequências e de licenças.
- Click here to view more examples -
V)

premiação

NOUN
Synonyms: awards, prize

mission

I)

missão

NOUN
Synonyms: assignment, quest, task
  • What is the mission plan? Qual é o plano da missão?
  • That is my life's mission. Essa é a missão da minha vida.
  • I leave on mission. Vou sair em missão.
  • This mission is no longer containment. Esta missão deixa de estar isolada.
  • What is his mission? Qual é sua missão?
  • Kept babbling on about his mission. Sempre a falar na missão dele.
- Click here to view more examples -

quest

I)

busca

NOUN
  • What kind of a quest? Que tipo de busca ?
  • Your quest is known to us. A busca de vocês nos é conhecida.
  • I could not do this quest his family. Eu não poderia fazer essa busca de sua família.
  • Try to become better people this quest for light. Tentam se tornar pessoas melhores nessa busca pela luz.
  • At long last the quest is finally over. Por fim a busca terminou.
  • Because the object of the quest will never be found. Porque o objeto da busca nunca será encontrado.
- Click here to view more examples -
II)

indagação

NOUN
Synonyms: inquiry
  • Your quest is mine. Tua indagação é minha.
  • Your quest is mine. Sua indagação é minha.
  • Do you think we were chosen for this quest? Faz se achas que somos os escolhidos para esta indagação?
  • A new quest, another solo mission. Uma indagação nova, outra missão solo.
  • So how goes the quest for social acceptance? Como vai a indagação para aceitação social?
  • ... we were chosen for this quest? ... somos os escolhidos para esta indagação?
- Click here to view more examples -
III)

missão

NOUN
Synonyms: mission, assignment, task
  • Do you always stop along your quest to help people? Sempre para a sua missão para ajudar outras pessoas?
  • My quest affords me no such luxury. A minha missão não me permite esse luxo.
  • The quest of your life is your quest. A procura da tua vida é a tua missão.
  • And what is your quest? Qual é a sua missão?
  • What is your quest? Qual a sua missão?
  • That for your quest. Para o sua missão.
- Click here to view more examples -
IV)

procura

NOUN
  • Quest for fire over. À procura do fogo?
  • The quest of your life is your quest. A procura da tua vida é a tua missão.
  • Leave the quest for the stone to me. Deixe a procura pela pedra para mim.
  • The quest for knowledge and understanding ... A procura de conhecimento e compreensão ...
  • ... dearest to me in pursuit of this quest. ... mais preciosas para mim nesta procura.
  • ... cosmic genetic code is the ultimate quest for physicists. ... código genético cósmico é a procura final para os físicos.
- Click here to view more examples -
V)

jornada

NOUN
Synonyms: journey, matchday, trek
  • A quest for vengeance. Uma jornada de vingança.
  • We shall not join your quest. Nós não vamos nos juntar a sua jornada.
  • And so our quest comes to an end. E então nossa jornada chegou ao fim.
  • My quest is fulfilled. A minha jornada está preenchida.
  • So you're on a quest. Então está numa jornada.
  • Our quest has ended. A nossa jornada acabou.
- Click here to view more examples -
VI)

demanda

NOUN
Synonyms: demand
  • The quest stands upon the edge of a knife. A demanda está por um fio.
  • And he couldn't complete his quest. E não podia completar a sua demanda.
  • Our quest is far from over. A nossa demanda está longe do fim.
  • They say this quest is ours, and ours alone. Eles disseram que esta demanda é nossa e somente nossa.
  • We all have a quest. Todos temos uma demanda.
  • They say this quest is ours and ours alone. Dizem que esta demanda é nossa e só nossa.
- Click here to view more examples -

task

I)

tarefa

NOUN
Synonyms: job, assignment, chore
  • You know what your task is. Sabe qual é sua tarefa.
  • Your first task is just asleep. Sua primeira tarefa é apenas adormecer.
  • It is a big task ahead. É uma grande tarefa pela frente.
  • Your task is very important. Sua tarefa é de suma importância.
  • Just take it one task at a time. Faça uma tarefa de cada vez.
  • A task today at which you failed spectacularly. Tarefa na qual falhou hoje de modo espetacular!
- Click here to view more examples -
II)

missão

NOUN
  • We agreed to complete the task for them. Concordamos em completar a missão deles.
  • It is not your task to lower its curtain. Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
  • But that is certainly not their primary task. Mas essa não é seguramente a sua missão primordial.
  • Have you succeeded in your task? Cumpriu a sua missão?
  • This is my task. Esta é a minha missão.
  • And now he has a task for you. E agora ele tem uma missão para você.
- Click here to view more examples -

demise

I)

desaparecimento

NOUN
  • Seeing the demise of the kid you fathered and ... Vendo o desaparecimento do garoto de que você foi pai e ...
  • I'll certainly drink to his demise. Bebo ao seu desaparecimento.
  • ... would profit from your demise, but for them, ... ... lucrariam com o teu desaparecimento, mas para eles ...
  • ... long rant about the demise of the semicolon. ... aquela longa linha do desaparecimento do ponto e vírgula.
  • ... to do with his demise. ... a ver com o seu desaparecimento.
- Click here to view more examples -
II)

cessão

NOUN
III)

morte

NOUN
  • What does he remember of his demise? Do que ele se lembra da morte dele?
  • If it doesn't work, it may hasten your demise. Se não funcionar, pode acelerar a sua morte.
  • What say we drink to their demise? Por que não bebemos à morte deles?
  • Not surprise he met his demise. Não foi surpresa a sua morte.
  • We are celebrating our demise. Estamos a celebrar a nossa morte.
- Click here to view more examples -
IV)

abdicação

NOUN
Synonyms: abdication, waiver
  • ... been with your father since his demise. ... estado com o seu pai desde a sua abdicação.
V)

extinção

NOUN
  • Such a course of action will bring about your demise. Esse desenrolar de ações levará à sua extinção.
  • ... that leads to your eventual demise. ... que leva a sua eventual extinção.

cession

I)

cessão

NOUN
  • ... of goods following the cession of a reservation of ... ... de bens após a cessão de um direito de reserva de ...
II)

cedência

NOUN
Synonyms: transfer

leasing

I)

leasing

NOUN
II)

locação

NOUN
  • ... may be the subject of leasing, and any kind ... ... podem ser objecto de locação, e qualquer espécie ...
  • ... institutional unit may use leasing to obtain user rights over ... ... unidade institucional pode recorrer à locação para obter o direito ...
  • Hire or leasing of vehicles | Aluguer ou locação de material de transporte |
  • Hire or leasing of technical equipment or installations | Aluguer ou locação de material ou instalações técnicas |
  • Hire or leasing of technical equipment and installations | Aluguer ou locação de material e instalações técnicas |
- Click here to view more examples -
III)

arrendamento

NOUN
  • Talk to the leasing company! Fale com a companhia de arrendamento!
  • ... fact of buying and selling or leasing an equivalent number of ... ... compra e venda ou pelo arrendamento de um número equivalente de ...
  • ... duly justified, the purchasing or leasing of premises; ... devidamente justificado, a compra ou o arrendamento de instalações;
  • The leasing company... wants to knowwhere ... A companhia de arrendamento... quer saber onde está ...
- Click here to view more examples -
IV)

aluguel

NOUN
  • ... the letter to the leasing agent wrote this ransom note. ... a carta do agente de aluguel escreveu essa mensagem.
V)

alugando

VERB
Synonyms: renting
  • We're leasing, but we have an option to ... Estamos alugando, com opção de ...
VI)

arrendar

VERB
Synonyms: rent, lease, renting
  • You thought of leasing the home furnished? Está a pensar em arrendar a casa mobilada?
  • I won't be leasing it to you. Não vou arrendar para você.
  • I won't be leasing it to you. Não vou arrendar para si.
  • ... and talk to me before when you were leasing land. ... e falar comigo antes quando estivesse a arrendar terras.
- Click here to view more examples -
VII)

cessão

NOUN
  • ... relating to the transfer and temporary leasing of rights entails the ... ... relativas à transferência e à cessão temporária de direitos exige a ...

assignable

I)

atribuíveis

ADJ
Synonyms: attributable
II)

transferível

ADJ
III)

cessão

ADJ

job

I)

emprego

NOUN
Synonyms: employment, jobs
  • They offered me the job. Ele me ofereceram o emprego.
  • You know, get a job, raise my son. Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
  • Then he offered me a job. E me ofereceu um emprego.
  • And keep your job, too? E manter o seu emprego, também?
  • I can get you a good job. Eu posso encontrar um bom emprego.
  • Do you even have a job? Você tem pelo menos um emprego?
- Click here to view more examples -
II)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, working, labor, trouble
  • I asking you to do your job. Quero que faça seu trabalho.
  • Perhaps it's best you just do your job then. Talvez seja melhor você só fazer o seu trabalho.
  • But you're just doing your job. Mas você está apenas fazendo o seu trabalho.
  • But you did a great job. Mas fizeste um ótimo trabalho.
  • My job is to keep this house going. O meu trabalho é manter esta casa a funcionar.
  • You did a great job. Fez um grande trabalho.
- Click here to view more examples -
III)

tarefa

NOUN
Synonyms: task, assignment, chore
  • We have a job for you. Nós temos uma tarefa para si.
  • Access and repair the mainframe computers is job one. Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
  • Do not give up your day job. Não desistas da tua tarefa.
  • You know this was always your mothers job. Sabes, isto era sempre tarefa da tua mãe.
  • He does the most important job of all. Tem a tarefa mais importante.
  • Barely enough to do the job. Muito poucos para esta tarefa.
- Click here to view more examples -
IV)

cargo

NOUN
  • Because you had a weekend job. Só ficas te no cargo uma semana.
  • But this is a job of trust. Mas este é um cargo de confiança.
  • I got another job. Agora tenho outro cargo.
  • Because you had a weekend job. Só ficou no cargo uma semana.
  • I took a job. Eu peguei o cargo.
  • Because you only had the job for a week. Ficou no cargo só uma semana.
- Click here to view more examples -
V)

serviço

NOUN
Synonyms: service, duty, serving
  • I have him to thank for the job. Devo agradecer a ele pelo serviço.
  • I must finish the job. Tenho que terminar o serviço.
  • You were enlisted for the job. Foi convocado para o serviço.
  • I can still finish the job. Posso terminar o serviço.
  • My job is to make bucks out of you. Meu serviço é ganhar dinheiro de vocês.
  • The one time you had to do your precious job. A única vez que precisou fazer o seu preciso serviço.
- Click here to view more examples -

chore

I)

tarefa

NOUN
Synonyms: task, job, assignment
  • That shall be your last chore. Isso deve ser sua última tarefa.
  • I have a different chore for you now. Tenho uma tarefa diferente para você agora.
  • This always used to be my chore. Costumava ser a minha tarefa.
  • We gave you a chore that we thought was impossible. Nós te damos uma tarefa que pensamos ser impossível.
  • I got a chore for you. Tenho uma tarefa para você.
- Click here to view more examples -

designation

I)

designação

NOUN
  • He requested a designation. Ele pediu uma designação.
  • I have no designation yet. Ainda não tenho uma designação.
  • Designation of service for which the number shall be ... Designação do serviço para o qual o número será ...
  • The designation of public authorities should not ... A designação de autoridades públicas não ...
  • The designation of origin must thus ... A designação da origem deve, pois, ...
- Click here to view more examples -
II)

denominação

NOUN
  • The more specific designation is that we, ... A denominação mais correta, é a que lhe damos, ...
  • In order to obtain the designation, animals must have ... Para poder beneficiar da denominação, os animais devem ter ...
  • ... to wines with a designation of origin or a geographical indication ... ... , aos vinhos com denominação de origem ou indicação geográfica ...
  • I've always hated that designation. Eu sempre odiei essa denominação.
  • In such cases, the sales designation shall consist of: Nesse caso, a denominação de venda é constituída:
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN

description

I)

descrição

NOUN
Synonyms: describing
  • Put out his description. Passe a descrição dele.
  • See if anybody recognizes this description of the unsub. E vemos se alguém reconhece a descrição do suspeito.
  • Or perhaps swimming might be more a exact description. Ou talvez a nadar seja uma descrição mais exacta.
  • No one here fits that description. Não vejo ninguém aqui que se encaixe nessa descrição.
  • One model matching description. Um modelo bate com a descrição.
  • She able to give any kind of description? Estava em condições de dar alguma descrição?
- Click here to view more examples -
II)

designação

NOUN
  • To this end, the description of the products must be ... Para o efeito, a designação das mercadorias deve ser ...
  • The exact description of the goods, including: A designação exacta das mercadorias, designadamente:
  • The exact description of the goods, including: Designação precisa das mercadorias, incluindo:
  • A description of the product and its weight must appear on ... A designação e o peso do produto devem constar ...
  • The description of the goods means the ... Por designação das mercadorias entende-se a ...
  • may only be used for the description, presentation or advertising ... só pode ser utilizado na designação, apresentação e publicidade ...
- Click here to view more examples -

appointment

I)

nomeação

NOUN
  • He may have had a late appointment. Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
  • I have a shrink appointment. Tenho um psiquiatra nomeação.
  • Just wondered what you think about the appointment. Pensando no que você acha da nomeação.
  • You made the appointment with me? Você fez a nomeação comigo?
  • He received the appointment because he was eminently qualified. Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
  • I have an appointment nearby. Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

compromisso

NOUN
  • Do you really have an appointment? Você realmente tem um compromisso?
  • I have to finish up an appointment. Tenho que terminar um compromisso.
  • I have an appointment downtown. Tenho um compromisso no centro.
  • I have an appointment with the führer. Tenho um compromisso com o führer.
  • He just remembered a previous appointment. Acabou de lembrar de um compromisso.
  • We have another appointment. Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)

consulta

NOUN
  • How was your appointment? Como é que foi a consulta?
  • I can make you an appointment. Posso marcar uma consulta para você.
  • I would like to make an appointment. Gostaria de marcar uma consulta.
  • Just make an appointment first. Marca uma consulta primeiro.
  • I even made an appointment. Eu tinha até marcado a consulta.
  • How did your appointment go? Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)

hora marcada

NOUN
  • You have appointment for haircut ? Tem hora marcada para cortar o cabelo?
  • He says he has an appointment. Disse que tem hora marcada.
  • Excuse me, do we have an appointment? Desculpe, temos hora marcada?
  • Is everybody here with appointment, okay? Todos aqui têm hora marcada!
  • If you don't have an appointment you'il need a ticket. Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
  • You do not have an appointment. O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)

encontro

NOUN
  • I have a very dark appointment with destiny. Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
  • Get some references and set up an appointment. Pegue algumas referências e marque um encontro.
  • No appointment in the forest this week? Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
  • Perhaps we could set an appointment. Talvez pudéssemos marcar um encontro.
  • Did she say whether she had another appointment? Ela disse se teria outro encontro?
  • We had an appointment. Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)

designação

NOUN
  • You approved my appointment. Você aprovou minha designação.
  • The appointment of a person from among the posted workers ... A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
  • My next appointment will be command of the ... Minha próxima designação será o comando da ...
  • The election or appointment of members of the representative body ... A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
  • The appointment of a member of the ... A designação de um membro do ...
  • ... may notify the other of the appointment of an arbitrator. ... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)

marcação

NOUN
  • She cancelled his appointment. Ela cancelou a marcação dele.
  • That was your second appointment. Aquela era a tua segunda marcação.
  • I have a midwife appointment. Tenho uma marcação com uma parteira.
  • He does have an appointment. Ele tem uma marcação.
  • Do you have an appointment for a treatment? Tem alguma marcação para um tratamento?
  • She said she had an appointment with you this morning. Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)

entrevista

NOUN
  • What do you look for an appointment? Que buscas uma entrevista?
  • I have no appointment. Eu não tenho nenhuma entrevista.
  • She said she had an appointment with you this morning. Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
  • Still want to make an appointment? Ainda quer uma entrevista?
  • How was your appointment? Como foi a sua entrevista?
  • I made an appointment for tomorrow. Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)

reunião

NOUN
  • If you want to talk make an appointment. Se quer conversar, marque uma reunião.
  • I have an appointment with the manager. Eu tenho uma reunião com o empresário.
  • You have an appointment with us? Tem uma reunião de negócios conosco?
  • I probably should have made an appointment. Deveria ter marcado uma reunião.
  • The day of our appointment. O dia da nossa reunião.
  • You can make a appointment with my secretary. Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)

horário

NOUN
  • I will make the appointment for you. Eu vou marcar um horário pra você.
  • How about you make an appointment? Que tal marcar um horário?
  • I will make you an appointment. Vou marcar um horário, venha.
  • It took me months to get that appointment. Levei meses para conseguir aquele horário.
  • My office will contact you with a new appointment. Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
  • But your parents have made an appointment. Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -

designating

I)

designar

VERB
  • by designating children born under certain circumstances ao designar crianças nascidas em circunstâncias especiais
  • ... Taking the legal decision on designating an infrastructure under its jurisdiction ... ... adopção da decisão de designar uma infra-estrutura sob a sua jurisdição ...

nomination

I)

nomeação

NOUN
  • She seconded my nomination. Ela apoiou a minha nomeação.
  • My prestige is riding on this nomination. Meu prestígio depende desta nomeação.
  • Congratulations for his nomination. Parabéns pela sua nomeação.
  • Have you taken any time off since the nomination? Já tirou algum descanso desde a nomeação?
  • Congratulations on your nomination. Parabéns por sua nomeação.
- Click here to view more examples -
II)

nominação

NOUN
  • What imports the nomination of this gentleman? O que leva à nominação desse cavalheiro?
  • They withdrew his nomination. Eles retiraram a nominação dele.
  • ... just not going to get the presidential nomination. ... não vai conseguir a nominação presidencial.
- Click here to view more examples -
III)

indicação

NOUN
  • Go on back in there and take that nomination. Volte lá e aceite a indicação.
  • I was shocked that you were considered for a nomination. Eu fiquei chocado que você foi considerado à uma indicação.
  • Would anyone else like to make a nomination? Alguém mais gostaria de fazer uma indicação?
  • You have achieved a nomination. Você obteve uma indicação.
  • Not even to push the nomination to a second ballot. Nem mesmo para forçar a indicação num segundo turno.
- Click here to view more examples -
IV)

candidatura

NOUN
  • But the nomination could've survived it. Mas a candidatura poderia ter sobrevivido a isto.
  • I withdrew my nomination. Retirei a minha candidatura.
  • You'll win the nomination. Você ganhará a candidatura.
  • ... may support only one nomination. ... só pode apoiar uma candidatura.
  • ... I want you to withdraw my nomination. ... quero que retire minha candidatura.
- Click here to view more examples -
V)

postulação

NOUN
Synonyms: postulation
VI)

designação

NOUN
  • Composition — Nomination — Appointment Composição — Designação — Nomeação

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals