Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hours
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hours
in Portuguese :
hours
1
horas
NOUN
Synonyms:
time
,
hour
,
o'clock
,
hrs
We were there for hours.
Ficamos lá por horas.
Five and a half hours.
Cinco horas e meia.
That could be hours from now.
Isso pode demorar horas.
Couple of hours later, he's on the street.
Umas horas depois ele está na rua.
I can only stay a couple of hours.
Só posso cá ficar umas duas horas.
But three hours with no vitals.
Mas três horas, sem sinais vitais.
- Click here to view more examples -
2
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
zone
,
daylight
,
appointment
Her hours were so extreme.
Seu horário era radical.
So your hours are flexible.
Então o seu horário é flexível.
Those are my office hours.
É meu horário no escritório.
So we're talking standard hours.
Falamos de um horário normal.
I pick my own hours.
Faço meu próprio horário.
The hours were insane.
O horário era maluco.
- Click here to view more examples -
3
hora
NOUN
Synonyms:
time
,
hour
,
minute
,
hour ago
It is not working hours.
Não esta na hora.
The flight's in a few hours.
Está quase na hora do meu voo.
Hours and hours talking, here in this room.
Hora e horas falando, neste quarto.
So if this does not this would be hours yet.
Então se for isso não seria essa hora ainda.
Excuse me for hours, but.
Desculpe a hora, mas.
But we have one hours to join this money.
Mas nos deram uma hora para juntar essa grana.
- Click here to view more examples -
4
expediente
NOUN
Synonyms:
expedient
,
workday
You do not use that key during working hours.
Não use a chave em horas de expediente.
We have no working hours, just work.
Não temos expediente, só trabalho.
It is after hours.
É depois do expediente.
We got some business coming in before hours.
Vamos ter alguns clientes antes do expediente.
The alarm system will only allow entry during business hours.
O sistema de alarme só deixa entrar durante o expediente.
During normal business hours, preferably.
Durante o expediente normal, se possível.
- Click here to view more examples -
More meaning of Hours
in English
1. Time
time
I)
tempo
NOUN
Synonyms:
iong
,
while
,
weather
,
forecast
It may take time to acquire name and fame.
Pode levar tempo para ganhar fama e dinheiro.
I used to come here all the time.
Eu costumava vir aqui o tempo todo.
Chasing us throughout time and space.
Nos caçando no tempo e no espaço.
We should spend more time here.
Deveríamos ficar mais tempo aqui.
Did you know the whole time, not?
Você sabia o tempo todo, não?
Been doing it a long time.
Faço isso há muito tempo.
- Click here to view more examples -
II)
vez
NOUN
Synonyms:
turn
,
once
,
again
,
instead
The next time, tell me first.
Da próxima vez, avise primeiro.
Last time you took a strand of my hair.
Da última vez ficaste com fios do meu cabelo.
The first time in our history.
Pela primeira vez na nossa história.
This time it's for something worthwhile.
Desta vez é para algo que vala a pena.
Next time, we do the others.
Na próxima vez, faremos o resto.
This is my first time today.
Esta é minha primeira vez.
- Click here to view more examples -
III)
hora
NOUN
Synonyms:
hour
,
minute
,
hour ago
You can name the time and place.
Pode escolher a hora e o lugar.
The time for answers has come.
A hora para respostas chegou.
Seemed like a good idea at the time, yes.
Pareceu uma boa idéia na hora, sim!
You know what time she goes to work?
Sabes a que hora chega do trabalho?
You sing all the time!
Voce canta toda hora!
Right on time as usual.
Bem na hora, como sempre.
- Click here to view more examples -
IV)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
now
,
point
,
currently
,
minute
,
second
All in good time.
Tudo em seu devido momento.
It can trigger at any time.
Ele pode despertar a qualquer momento.
Perhaps the time has come rather to complete it.
Chegou talvez o momento de o completar.
I saw it all the time.
Vejo a todo momento.
I just had the time of my life.
Tive o melhor momento da minha vida.
And when your time comes, what will you say?
Quando chegar seu momento, o que dirá?
- Click here to view more examples -
V)
época
NOUN
Synonyms:
season
,
era
,
age
,
period
,
epoch
Busy time of year.
Época corrida do ano.
That time of the month, huh?
Aquela época do mês?
Tell him exactly how you felt at that time.
Diz como te sentiste na época.
This is the best time of your life.
Esta é a melhor época de sua vida.
It was a stressful time.
Foi uma época estressante.
Despite all hurdles, it was a time of kindness.
Apesar dos problemas, foi uma época doce.
- Click here to view more examples -
VI)
altura
NOUN
Synonyms:
height
,
point
,
tall
,
high
,
altitude
How can he sleep at a time like this?
Como consegue ele dormir numa altura destas?
It seemed sweet at the time.
Pareceu gentil na altura.
It is time to stop this theatrical performance.
Chegou a altura de acabar com este teatro.
We can talk about that another time.
Nós podemos falar nisto outra altura.
Now is definitely a good time.
Definitivamente agora é boa altura.
Maybe it's time to replace him.
Talvez seja altura de o substituir.
- Click here to view more examples -
VII)
horário
NOUN
Synonyms:
schedule
,
hours
,
zone
,
daylight
,
appointment
Was the bus on time?
O ônibus estava no horário?
Call me with a time.
Me ligue pra dizer o horário.
We just need to arrange a time and a place.
Só precisamos acertar um horário e um local.
Set it up, organize a time with me.
Planeje, marque um horário comigo.
And where was she in that time?
Onde ela estava nessa horário?
You were on my time.
Era o meu horário!
- Click here to view more examples -
VIII)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
hour
,
o'clock
,
hrs
By the way, what time is it?
A propósito, a que horas são?
What time does she usually get home?
Que horas ela costuma chegar em casa?
What time does this place open?
A que horas isto abre?
That should be speaker fixed time ago.
Este altifalante já deveria estar arranjado á horas atrás.
What time you going to be there?
A que horas vais lá estar?
What time did you go to bed?
A que horas foste dormir?
- Click here to view more examples -
IX)
vezes
NOUN
Synonyms:
times
,
often
,
sometimes
,
fold
Half the time never talk to them.
Metade das vezes nunca mais lhes falo.
This is not like every other time.
Não é como das outras vezes.
I come here all the time.
Venho cá imensas vezes.
Most of the time they pull out of this.
A maior parte das vezes, ultrapassam isto.
The time he passed out on the tracks.
As vezes que desmaiou nos trilhos.
I do this all the time.
Eu faço isto imensas vezes.
- Click here to view more examples -
2. Hour
hour
I)
hora
NOUN
Synonyms:
time
,
minute
,
hour ago
And an hour later, they bring down a key.
E uma hora depois, eles trazem uma chave.
I can be there in about a half hour.
Posso estar aí em meia hora.
You probably got another half hour.
Provavelmente mais meia hora.
Have her home at a decent hour.
Quero que a traga para casa na hora.
Do you make an hour.
Vou te dar mais uma hora.
Your apartment in an hour.
Em seu apartamento, em uma hora.
- Click here to view more examples -
II)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
time
,
o'clock
,
hrs
It is almost an hour.
Já são quase horas.
So that gives us a two hour window.
Então, temos uma janela de duas horas.
I must have chased it for an hour.
Eu devo ter o perseguido por horas.
Coming here at this hour?
Vir aqui a estas horas?
Give me an hour or two, if you will.
Me dê uma ou duas horas, se me permite.
Who dares bother me at this hour?
Quem ousa me incomodar a estas horas?
- Click here to view more examples -
III)
h
NOUN
Synonyms:
h
,
hr
It files at more than 900 kilometers per hour.
Voa a mais de 900 km/h.
You must have been going at 200 kilometers an hour.
Devia estar indo a uns 200 km/h.
Accelerate to 60 miles per hour.
Acelere a 96 km/h.
They made the six-hour trip by ambulance.
Eles fizeram a viagem de 6 h na ambulância.
But its top speed is 163 miles an hour.
Mas a sua velocidade máxima é 270 km/h.
I can go over 300 kilometers an hour.
Posso ir a mais de 300 km/h.
- Click here to view more examples -
3. Hrs
hrs
I)
horas
NOUN
Synonyms:
hours
,
time
,
hour
,
o'clock
... work of a lifetime, dumped in 2 hrs!
... trabalho de uma vida toda, eliminado em 2 horas!
... an average of 12 hrs a day, we are including ...
... uma média de 12 horas por dia, nós estamos incluindo ...
I want them debriefed in 10 hrs.
Eu quero isso pronto em 10 horas.
... an average of 12 hrs a day, we are including ...
... uma média de 12 horas por dia, incluindo ...
THE WALL - 3 HRS LATER.
O MURO 3 HORAS DEPOIS
- Click here to view more examples -
II)
hs
NOUN
Synonyms:
hs
,
o'clock
4. Schedule
schedule
I)
agenda
NOUN
Synonyms:
agenda
,
calendar
,
diary
,
day planner
,
phonebook
,
organizer
Kind of shifted my whole schedule.
Meio que mudou toda a minha agenda.
We could work around your schedule.
Podemos trabalhar a sua agenda.
I need you to make a schedule.
Preciso de fazer uma agenda.
Let me just check my schedule.
Só me deixa ver a minha agenda.
You have to keep up your schedule.
E vai ter de cumprir a sua agenda.
Have you seen my schedule for today?
Viu a minha agenda para hoje?
- Click here to view more examples -
II)
agendar
VERB
I want to schedule a delivery.
Quero agendar uma entrega.
Call my executive assistant to schedule lunch.
Ligue para minha assistente para agendar o almoço.
It was difficult to schedule.
Foi difícil de agendar.
To schedule the rehearsals.
Para agendar o ensaio.
I will schedule a call.
Vou agendar uma ligação.
Can we schedule it for the afternoon?
Podemos agendar para o período da tarde?
- Click here to view more examples -
III)
cronograma
NOUN
Synonyms:
timeline
Keep us on schedule.
Mantenha tudo no cronograma.
So far we're ahead of schedule.
Até agora estamos adiantados no cronograma.
Not if he wants to stay on schedule.
Não se ele quiser seguir o cronograma.
Information on his staff and schedule.
Informações sobre a equipe dele e o cronograma.
Probably has something to do with the shipping schedule.
Deve ter a ver com o cronograma das entregas.
Here is the oven schedule.
Aqui está o cronograma do forno.
- Click here to view more examples -
IV)
programação
NOUN
Synonyms:
programming
,
lineup
,
programmatically
,
programing
He keeps a hug schedule with his friends.
Ele tem uma programação de abraços com os amigos.
We have a schedule to keep.
Temos uma programação a cumprir.
We need to get back on schedule.
Temos que voltar à programação.
I checked the schedule.
Eu verifiquei a programação.
We should go over the schedule, okay?
Devemos revisar a programação, certo?
Can we go through the schedule now?
Vamos olhar a programação agora?
- Click here to view more examples -
V)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
hours
,
zone
,
daylight
,
appointment
Maybe you'd better check your schedule.
É melhor você consultar o seu horário.
I got a schedule to keep.
Eu tenho um horário a cumprir.
The schedule for the train.
É o horário do combóio.
He was on schedule.
Ele estava no horário.
I have our schedule down to the minute.
Tenho aqui o nosso horário ao minuto.
I need to stay on schedule.
Tenho um horário para cumprir.
- Click here to view more examples -
VI)
calendário
NOUN
Synonyms:
calendar
,
timetable
,
timing
I mean with duties, a schedule.
Quero dizer com datas, calendário.
We have a full mission schedule.
Temos um calendário completo de missões.
I think it fits into our schedule.
Acho que podemos encaixar isso no nosso calendário.
I mean with duties, a schedule.
Quero dizer com datas, calendário responsabilidades?
What did his public schedule say?
Que dizia o calendário público dele?
You want back on the schedule?
Quer voltar ao calendário?
- Click here to view more examples -
VII)
programar
VERB
Synonyms:
program
Can we schedule a time when you can come by?
Podemos programar outra hora para vir?
The board's got to schedule a hearing.
O conselho vai programar uma audiência.
When can we schedule an operation?
Quando nós podemos programar uma operação?
You can schedule a further appeal.
Vocês podem programar uma próxima vistoria.
We just need to get a schedule.
Só precisamos nos programar.
You have to schedule it in conjunction with the booster ...
Se tem que programar em conjunto com o programa de ...
- Click here to view more examples -
VIII)
marcar
VERB
Synonyms:
mark
,
check
,
score
,
dial
,
scoring
,
marking
I want to schedule a pedicure.
Quero marcar a minha pedicure.
If there's nothing else to schedule, next case.
Se não há mais nada para marcar, próximo caso.
We could schedule something before your next chemotherapy session.
Podemos marcar algo antes da tua próxima sessão de quimioterapia.
We can schedule the transplant.
Podemos marcar o transplante.
I will schedule the procedure for two weeks from now.
Vou marcar a operação para daqui a duas semanas.
We can schedule the surgery.
Podemos marcar a cirurgia.
- Click here to view more examples -
5. Zone
zone
I)
zona
NOUN
Synonyms:
area
,
district
We must be out of the green zone.
Devemos estar fora da zona verde.
You work the guerrilla zone.
Trabalhas na zona da guerrilha.
They point into the middle of the game zone.
Tudo aponta para a zona do jogo.
In the forbidden zone are.
Estão em zona restrita.
You penetrated a forbidden zone.
Você penetrou uma zona proibida.
This is a forbidden zone.
Esta é uma zona proibida.
- Click here to view more examples -
II)
fuso
NOUN
Synonyms:
spindle
None of them are even in the same time zone.
Nem ao menos no mesmo fuso horário.
... airplane and they cross a time zone?
... avião e mudarem de fuso?
... to insult me in a different time zone?
... para me insultar em um fuso horário diferente?
... a good time in a different time zone,
... passar uma hora num fuso horário diferente,
You don't sleep with the time zone changes.
Você não dorme com esse fuso-horário.
- Click here to view more examples -
III)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
hours
,
daylight
,
appointment
... every thing is in the same time zone.
... tudo esteja no mesmo fuso horário.
IV)
zonas
NOUN
Synonyms:
areas
,
zones
,
districts
The zone system is artificial and contrary to the ...
O sistema de zonas é artificial e contrário ao ...
The measures in the surveillance zone shall continue to be ...
As medidas nas zonas de vigilância devem continuar a ser ...
... following measures are applied in the protection zone:
... aplicação das seguintes medidas nas zonas de protecção:
... in a 3-zone system unacceptable.
... num sistema de 3 zonas inaceitável.
... warning to everyone, everywhere, to every time zone.
... aviso pra todos, em todos lugares e zonas temporais!
... The measures in the protection zone shall continue to be ...
... As medidas relativas às zonas de protecção continuam a ser ...
- Click here to view more examples -
V)
região
NOUN
Synonyms:
region
,
area
This is my zone.
Esta é a minha região.
This is the zone above the landing point.
Esta é a região acima do ponto de aterragem.
Take some men to inspect the zone.
Prepare alguns homens, vamos vistoriar a região.
We both got assigned zone five, so.
Nós duas ficamos na região 5, então...
... they switch to a zone defense... ...
... eles mudem para uma região de defesa... ...
- Click here to view more examples -
6. Daylight
daylight
I)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
hours
,
zone
,
appointment
... first person to suggest daylight savings was?
... primeiro a sugerir o horário de verão?
... the first person to suggest daylight savings was?
... foi a primeira pessoa a sugerir o horário de verão?
... did you account for daylight savings?
... você levou em conta o horário de verão?
Daylight savings, remember?
Horário de verão, lembra?
Daylight savings, right?
Horário de verão, certo?
... , she thought that daylight savings was a bank.
... , que acha que horário de verão era um relógio.
- Click here to view more examples -
II)
dia
NOUN
Synonyms:
day
,
morning
,
days
,
daily
But never in daylight.
Mas nunca durante o dia.
First time we've met in daylight.
É a primeira vez que nos vemos de dia.
I thought it was daylight.
Eu pensei que era o dia.
And in broad daylight too.
E em pleno dia!
Only travel during daylight.
Viaja só durante o dia.
I think we're alright in daylight.
Acho que estamos seguros de dia.
- Click here to view more examples -
III)
amanhecer
NOUN
Synonyms:
dawn
,
sunrise
,
daybreak
,
sunup
,
dawning
,
breaking dawn
,
dawns
So we'll wait till daylight.
Portanto, esperamos até amanhecer.
If we're not, leave at daylight tomorrow.
Se não estivermos, vão embora ao amanhecer.
I think we'll stay here until daylight.
Vamos ficar aqui até amanhecer.
I have to get back to the car at daylight.
Tenho que voltar para o carro ao amanhecer.
An hour till daylight.
Falta uma hora para o amanhecer.
We got an hour till the daylight.
Temos uma hora até o amanhecer.
- Click here to view more examples -
IV)
claridade
NOUN
Synonyms:
clarity
,
glare
There was daylight back there.
Tinha uma claridade lá.
The daylight hurts my eyes.
A claridade machuca meus olhos.
I can see daylight!
Estou vendo uma claridade.
The daylight hurts your eyes?
A claridade fere seus olhos?
The daylight hurts my eyes.
A claridade fere meus olhos.
We still got two good hours of daylight.
Ainda temos duas horas de claridade.
- Click here to view more examples -
V)
diurna
NOUN
Synonyms:
daytime
,
diurnal
Daylight modifications are my specialty.
Modificações para condução diurna eram a minha especialidade.
VI)
luz solar
NOUN
Synonyms:
sunlight
,
sunshine
Never see the daylight in your hair.
Nunca verei a luz solar no teu cabelo.
How long was it you went without any daylight?
Quanto tempo é que esteve sem luz solar?
7. Appointment
appointment
I)
nomeação
NOUN
Synonyms:
naming
,
nomination
,
appointing
,
nominating
He may have had a late appointment.
Ele pode ter tido uma nomeação tardia.
I have a shrink appointment.
Tenho um psiquiatra nomeação.
Just wondered what you think about the appointment.
Pensando no que você acha da nomeação.
You made the appointment with me?
Você fez a nomeação comigo?
He received the appointment because he was eminently qualified.
Ele recebeu a nomeação porque era muito qualificado.
I have an appointment nearby.
Depois tenho uma nomeação.
- Click here to view more examples -
II)
compromisso
NOUN
Synonyms:
commitment
,
compromise
,
engagement
,
committed
,
undertaking
,
escrow
Do you really have an appointment?
Você realmente tem um compromisso?
I have to finish up an appointment.
Tenho que terminar um compromisso.
I have an appointment downtown.
Tenho um compromisso no centro.
I have an appointment with the führer.
Tenho um compromisso com o führer.
He just remembered a previous appointment.
Acabou de lembrar de um compromisso.
We have another appointment.
Nós temos outro compromisso.
- Click here to view more examples -
III)
consulta
NOUN
Synonyms:
query
,
consultation
,
queries
,
consulting
,
refers
How was your appointment?
Como é que foi a consulta?
I can make you an appointment.
Posso marcar uma consulta para você.
I would like to make an appointment.
Gostaria de marcar uma consulta.
Just make an appointment first.
Marca uma consulta primeiro.
I even made an appointment.
Eu tinha até marcado a consulta.
How did your appointment go?
Como foi a consulta?
- Click here to view more examples -
IV)
hora marcada
NOUN
You have appointment for haircut ?
Tem hora marcada para cortar o cabelo?
He says he has an appointment.
Disse que tem hora marcada.
Excuse me, do we have an appointment?
Desculpe, temos hora marcada?
Is everybody here with appointment, okay?
Todos aqui têm hora marcada!
If you don't have an appointment you'il need a ticket.
Se não tem hora marcada, precisa comprar uma entrada.
You do not have an appointment.
O senhor não tem hora marcada.
- Click here to view more examples -
V)
encontro
NOUN
Synonyms:
date
,
meeting
,
against
,
find
,
meet
,
encounter
,
rendezvous
I have a very dark appointment with destiny.
Eu tenho um encontro muito negro com o destino.
Get some references and set up an appointment.
Pegue algumas referências e marque um encontro.
No appointment in the forest this week?
Esta semana não há nenhum encontro na floresta?
Perhaps we could set an appointment.
Talvez pudéssemos marcar um encontro.
Did she say whether she had another appointment?
Ela disse se teria outro encontro?
We had an appointment.
Vejamos, nós tínhamos um encontro.
- Click here to view more examples -
VI)
designação
NOUN
Synonyms:
designation
,
assignment
,
description
,
designating
,
nomination
You approved my appointment.
Você aprovou minha designação.
The appointment of a person from among the posted workers ...
A designação de uma pessoa entre os trabalhadores destacados ...
My next appointment will be command of the ...
Minha próxima designação será o comando da ...
The election or appointment of members of the representative body ...
A eleição ou designação dos membros do órgão de representação ...
The appointment of a member of the ...
A designação de um membro do ...
... may notify the other of the appointment of an arbitrator.
... pode notificar a outra da designação de um árbitro.
- Click here to view more examples -
VII)
marcação
NOUN
Synonyms:
markup
,
marking
,
dial
,
tagging
,
dialing
,
markings
She cancelled his appointment.
Ela cancelou a marcação dele.
That was your second appointment.
Aquela era a tua segunda marcação.
I have a midwife appointment.
Tenho uma marcação com uma parteira.
He does have an appointment.
Ele tem uma marcação.
Do you have an appointment for a treatment?
Tem alguma marcação para um tratamento?
She said she had an appointment with you this morning.
Disse que tinha uma marcação consigo esta manhã.
- Click here to view more examples -
VIII)
entrevista
NOUN
Synonyms:
interview
,
interviewing
What do you look for an appointment?
Que buscas uma entrevista?
I have no appointment.
Eu não tenho nenhuma entrevista.
She said she had an appointment with you this morning.
Diz que tinha uma entrevista com você esta manhã.
Still want to make an appointment?
Ainda quer uma entrevista?
How was your appointment?
Como foi a sua entrevista?
I made an appointment for tomorrow.
Marquei uma entrevista para amanhã.
- Click here to view more examples -
IX)
reunião
NOUN
Synonyms:
meeting
,
reunion
,
gathering
If you want to talk make an appointment.
Se quer conversar, marque uma reunião.
I have an appointment with the manager.
Eu tenho uma reunião com o empresário.
You have an appointment with us?
Tem uma reunião de negócios conosco?
I probably should have made an appointment.
Deveria ter marcado uma reunião.
The day of our appointment.
O dia da nossa reunião.
You can make a appointment with my secretary.
Marque uma reunião com minha secretária.
- Click here to view more examples -
X)
horário
NOUN
Synonyms:
time
,
schedule
,
hours
,
zone
,
daylight
I will make the appointment for you.
Eu vou marcar um horário pra você.
How about you make an appointment?
Que tal marcar um horário?
I will make you an appointment.
Vou marcar um horário, venha.
It took me months to get that appointment.
Levei meses para conseguir aquele horário.
My office will contact you with a new appointment.
Meu escritório vai entrar em contato e marcar outro horário.
But your parents have made an appointment.
Mas seus pais marcaram um horário.
- Click here to view more examples -
8. Minute
minute
I)
minuto
NOUN
Synonyms:
moment
,
second
,
min
I was just in there for a minute.
Eu só saí daí por um minuto.
You have exactly one minute.
Vocês têm exatamente um minuto.
We leave in a minute.
Nós partimos por um minuto.
I am coming up there right this minute!
Estou aí num minuto!
Everything minute of the day.
Cada minuto do dia.
Everything well, but only one minute.
Tudo bem, mas só um minuto.
- Click here to view more examples -
II)
instante
NOUN
Synonyms:
instant
,
moment
,
second
,
sec
,
jiffy
Could you excuse me just a minute here?
Podem me dar licença um instante?
Would you excuse me for a minute?
Pode me dar licença um instante?
Just think about it for a minute.
Pense nisso por um instante.
Talk to you for a minute?
Posso falar com você um instante?
Let me take a look at them for a minute.
Deixe me dar uma olhada por um instante.
Will you shut up for a minute!
Moça, pode calar a boca um instante?
- Click here to view more examples -
III)
momento
NOUN
Synonyms:
moment
,
time
,
now
,
point
,
currently
,
second
Wait a minute, there isn't very much more.
Espere um momento, não há muito mais que isso.
But you issued a recall the minute you found out.
Mas você ordenou a retirada no momento em que descobriu.
He said they'll be here any minute.
Disse que chegava a qualquer momento.
Your father should be home any minute.
O teu pai deve chegar a qualquer momento.
Now wait a minute, fellas.
Um momento, rapazes.
He could be back any minute.
Ele pode voltar a qualquer momento.
- Click here to view more examples -
IV)
hora
NOUN
Synonyms:
time
,
hour
,
hour ago
Just a few last minute details.
Somente os detalhes de última hora.
Some guy dropped out at the last minute.
Um cara desistiu de última hora.
You know, it was a last minute thing.
Sabe, foi uma coisa à última da hora.
She was fine a minute ago.
Uma hora ele estava bem.
She does everything at the last minute.
Faz tudo à última da hora.
Leaving things till the last minute, huh?
Deixa as coisas para a última da hora?
- Click here to view more examples -
V)
pouco
NOUN
Synonyms:
little
,
bit
,
little bit
,
some
,
while
,
few
,
shortly
I just want to hold you for a minute.
Só quero te abraçar um pouco.
I was just a minute ago.
Estava, há pouco.
Can we talkin private for a minute?
Podemos falar a sós um pouco?
Let go of it for a minute.
Larga isso um pouco.
Chew on that for a minute!
Pense um pouco nisso!
You can finish in a minute.
Pode terminar isso daqui a pouco.
- Click here to view more examples -
9. Workday
workday
I)
expediente
NOUN
Synonyms:
hours
,
expedient
II)
jornada
NOUN
Synonyms:
journey
,
quest
,
matchday
,
trek
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
10 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals