Meaning of Job in Portuguese :

job

1

emprego

NOUN
Synonyms: employment, jobs
  • They offered me the job. Ele me ofereceram o emprego.
  • You know, get a job, raise my son. Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
  • Then he offered me a job. E me ofereceu um emprego.
  • And keep your job, too? E manter o seu emprego, também?
  • I can get you a good job. Eu posso encontrar um bom emprego.
  • Do you even have a job? Você tem pelo menos um emprego?
- Click here to view more examples -
2

trabalho

NOUN
Synonyms: work, working, labor, trouble
  • I asking you to do your job. Quero que faça seu trabalho.
  • Perhaps it's best you just do your job then. Talvez seja melhor você só fazer o seu trabalho.
  • But you're just doing your job. Mas você está apenas fazendo o seu trabalho.
  • But you did a great job. Mas fizeste um ótimo trabalho.
  • My job is to keep this house going. O meu trabalho é manter esta casa a funcionar.
  • You did a great job. Fez um grande trabalho.
- Click here to view more examples -
3

tarefa

NOUN
Synonyms: task, assignment, chore
  • We have a job for you. Nós temos uma tarefa para si.
  • Access and repair the mainframe computers is job one. Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
  • Do not give up your day job. Não desistas da tua tarefa.
  • You know this was always your mothers job. Sabes, isto era sempre tarefa da tua mãe.
  • He does the most important job of all. Tem a tarefa mais importante.
  • Barely enough to do the job. Muito poucos para esta tarefa.
- Click here to view more examples -
4

cargo

NOUN
  • Because you had a weekend job. Só ficas te no cargo uma semana.
  • But this is a job of trust. Mas este é um cargo de confiança.
  • I got another job. Agora tenho outro cargo.
  • Because you had a weekend job. Só ficou no cargo uma semana.
  • I took a job. Eu peguei o cargo.
  • Because you only had the job for a week. Ficou no cargo só uma semana.
- Click here to view more examples -
5

serviço

NOUN
Synonyms: service, duty, serving
  • I have him to thank for the job. Devo agradecer a ele pelo serviço.
  • I must finish the job. Tenho que terminar o serviço.
  • You were enlisted for the job. Foi convocado para o serviço.
  • I can still finish the job. Posso terminar o serviço.
  • My job is to make bucks out of you. Meu serviço é ganhar dinheiro de vocês.
  • The one time you had to do your precious job. A única vez que precisou fazer o seu preciso serviço.
- Click here to view more examples -

More meaning of job

employment

I)

emprego

NOUN
Synonyms: job, jobs
  • Boosting employment makes for further increases in tax revenue. Aumentar o emprego significa assim aumentar também as receitas fiscais.
  • Did someone order bodyguards from the employment service? Alguém pediu pessoal a partir do serviço de emprego?
  • The fall in employment has also been halted. O decréscimo do emprego foi também travado.
  • Why did you leave your last employment? Por que deixou seu último emprego?
  • For local people, it provides employment. Para a população local, dá emprego.
  • This is an employment application. Isto é um formulário de emprego.
- Click here to view more examples -
II)

laboral

NOUN
Synonyms: labour, workplace
  • Of course, separating the private employment. É claro, separar o laboral do privado.
  • ... , whilst in the employment context the definition applied to ... ... , ao passo que no contexto laboral a definição aplicada aos ...
  • ... in the economic, employment and social areas. ... no plano económico, social e laboral.
  • ... have proper conditions of employment for all the assistants ... ... , regularizar a situação laboral de todos os assistentes parlamentares ...
- Click here to view more examples -
III)

contratação

NOUN
  • ... you to consider as void any discussion of your employment. ... que considere nula qualquer discussão sobre sua contratação.
  • ... clear message that illegal employment can no longer be tolerated ... ... mensagem clara de que a contratação ilegal deixou de ser tolerada ...
  • ... your proposal for my employment. ... tua proposta para a minha contratação.
  • ... unless the terms of employment provide to the contrary; ... a menos que os termos da contratação determinem o contrário;
  • ... other forms of non-standard employment contracts. ... outras formas atípicas de contratação de trabalho.
- Click here to view more examples -

work

I)

trabalho

NOUN
Synonyms: job, working, labor, trouble
  • His work is classified. Seu trabalho era confidencial.
  • To collate and edit another man's unfinished work? Coletar e editar o trabalho iniciado por outra pessoa.
  • Work got you stressed out? O trabalho tem te estressado?
  • No work, no school today. Sem trabalho, sem escola hoje.
  • I had told a friend at work. Eu disse a uma amiga no trabalho.
  • Have you ever done any real work before? Já teve algum trabalho de verdade antes?
- Click here to view more examples -
II)

trabalhar

VERB
Synonyms: working
  • I need to work. Eu tenho de trabalhar.
  • I can actually work two things at once. Na verdade posso trabalhar em duas coisas por vez.
  • It really has to work every time. Ela realmente tem que trabalhar o tempo todo.
  • We should go and work on it. Devíamos trabalhar este tema.
  • Maybe he could just work for room and board. Ele podia trabalhar em troca de quarto e refeições.
  • Some of us actually have to work for a living. Alguns de nós realmente têm que trabalhar para viver.
- Click here to view more examples -
III)

funcionar

VERB
  • Something like that might work. Algo assim poderia funcionar.
  • I can make it work. Posso fazer isto funcionar.
  • You know it's never going to work. Sabes que nunca vai funcionar.
  • I can make it work! Eu vou consigo fazer funcionar!
  • This is not going to work with me. Isso não vai funcionar comigo.
  • I knew this would work. Sabia que isto ia funcionar.
- Click here to view more examples -
IV)

obra

NOUN
  • This suit, she a work of art. Este fato, ser uma obra de arte.
  • The way we work. A forma como conduz a obra.
  • So let's get down to work. Então, mãos à obra.
  • Of course, it's a work of fiction. Naturalmente, é uma obra de ficção.
  • Each one is a work of genius. Cada uma é obra de um génio.
  • That film is a work of art. Esse filme é uma obra de arte.
- Click here to view more examples -
V)

funcionou

NOUN
Synonyms: worked, ran, functioned
  • I tried not to be, but it didn't work. Tentei não estar, mas não funcionou.
  • How did that work out for you? E como isso funcionou para você?
  • Work out for both of us. Funcionou para nos dois.
  • So why didn't the wishing work? Então, como que o desejo não funcionou?
  • I believe that it didn't work. Acho que não funcionou.
  • Did the diet work or not? A dieta funcionou ou não?
- Click here to view more examples -

working

I)

trabalhando

VERB
Synonyms: workin'
  • You find the bar he's working in yet? Você achou o bar que ele está trabalhando agora?
  • Which one are you working for? Está trabalhando para qual deles?
  • Maybe they're working a spell. Talvez eles estão trabalhando um feitiço.
  • Who are you working for? Pra quem está trabalhando?
  • Do you have any favorite stories from working here? Você tem alguma história favorita trabalhando aqui?
  • Play the game when you're working for them. Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
- Click here to view more examples -
II)

funcionando

VERB
  • I knew it was working. Sabia que estava funcionando.
  • The lock on that window isn't working properly. É que o trinco daquela janela não estava funcionando direito.
  • When will we know if it's working? Quando saberemos se está funcionando?
  • Your plan seems to be working. Parece que está funcionando.
  • There is no logical reason this shouldn't be working. Não há razão lógica para que não estivesse funcionando.
  • How do you know if it's working or not? Como você sabe se está funcionando ou não?
- Click here to view more examples -

labor

I)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, job, working, trouble
  • What doyou know about labor ? O que você sabe de trabalho?
  • Several more hours of labor? Várias horas de trabalho?
  • What about an honest hour's labor? Que tal uma hora de trabalho honesto?
  • Just the fruits of our good, honest labor. Só o fruto do nosso bom e honesto trabalho.
  • The labor of centuries, gone in an instant. O trabalho de séculos, se foi em um instante.
  • Labor costs more than food. O trabalho custa mais que comida.
- Click here to view more examples -
II)

laboral

NOUN
  • To settle a labor dispute. Para resolver uma questão laboral.
  • The labor system we have today is, in fact the ... O sistema laboral que temos hoje é na verdade o ...
  • ... currently involved in a very tricky labor dispute right now. ... envolvidos neste momento.numa disputa laboral muito complicada.
  • ... would never squander a huge labor force like this. ... nunca desperdiçariam uma força laboral como esta!
- Click here to view more examples -
III)

parto

NOUN
  • The first labor is usually protracted. O primeiro parto é demorado.
  • Now we're going to simulate labor. Vamos simular o parto.
  • We called when labor began. Chamamos quando o parto começou.
  • My dad says that this always brings on labor. O meu pai diz que acelera o parto.
  • Labor could be any day now. O parto pode ser num destes dias.
  • Just to be clear, you're not in labor? Para confirmar, não estás em parto?
- Click here to view more examples -
IV)

obra

NOUN
  • stop with the unpaid labor pare com a mão de obra sem pagamento
  • ... all of this additional labor, that existed on the planet ... ... toda a mão-de-obra adicional existente no planeta ...
  • ... fluctuations in asphalt - Labor costs ... custos da mão-de-obra.
- Click here to view more examples -

trouble

I)

problemas

NOUN
Synonyms: problems, issues
  • But you're having trouble with it. Mas agora estamos a ter problemas com isso.
  • They giving you any trouble? Eles estão a causar problemas?
  • I heard you had some trouble at home. Ouvi dizer que teve problemas em casa.
  • This will bring us nothing but trouble. Isto apenas nos vai trazer problemas.
  • You should have no trouble. Você não terá problemas.
  • You said there wouldn't be trouble. Você disse que não haveriam problemas.
- Click here to view more examples -
II)

apuros

NOUN
  • It means someone's in trouble. Significa que alguém está em apuros.
  • Do you have fun getting other people into trouble? Se diverte colocando outras pessoas em apuros?
  • Will get in trouble. Vai se meter em apuros.
  • You never get me into trouble. Nunca me mete em apuros.
  • Your family will be in trouble if they find me. A tua família ficará em apuros se me encontrarem.
  • They must know the other one's in trouble. Devem saber que uma delas está em apuros.
- Click here to view more examples -
III)

sarilhos

NOUN
  • To make sure he doesn't get himself into trouble. Para ver se ele não mete em sarilhos.
  • How much trouble you in? Estás em muitos sarilhos?
  • Not one of them got into trouble. Nenhum deles se meteu em sarilhos.
  • All this trouble is your doing. A culpa destes sarilhos todos é tua.
  • I think he's in trouble. Acho que ele está em sarilhos.
  • You are in such trouble. Estás metido em sarilhos.
- Click here to view more examples -
IV)

encrenca

NOUN
  • This guy's nothing but trouble. Esse cara é encrenca.
  • I got in trouble at my old school. Me meti em encrenca na minha antiga escola.
  • He thinks you're going to get us in trouble. Acha que vamos nos meter em encrenca.
  • Best stay out of trouble, then. Melhor fugir de encrenca.
  • Why are you getting into trouble? Por que vai se meter nessa encrenca?
  • What kind of trouble are you in? Em que tipo de encrenca se meteu?
- Click here to view more examples -
V)

dificuldade

NOUN
  • Is he having trouble breathing? Ele tem dificuldade em respirar?
  • Are you having trouble breathing? Você está com dificuldade para respirar?
  • Our captain always getting into trouble. Nosso capitão sempre entrando em dificuldade.
  • A spell for times of trouble. Um feitiço durante tempos de dificuldade.
  • Any issues with authority or had trouble following the rules? Problemas com autoridade ou dificuldade para seguir regras?
  • I am having trouble breathing. Tenho dificuldade em respirar.
- Click here to view more examples -
VI)

confusão

NOUN
  • The only thing you ever bring is trouble. A unica coisa que você traz é confusão.
  • All they can do is get you into trouble. Apenas irão te meter em confusão.
  • Always got me in trouble. Sempre me colocando em confusão.
  • I got in trouble with my computer. Eu me meti em confusão com meu computador.
  • I got you in trouble. Eu o coloquei em uma confusão.
  • Why look for trouble? Por que procurar confusão?
- Click here to view more examples -
VII)

incomodar

NOUN
  • No one will trouble us there! Ninguém vai nos incomodar lá!
  • Never again will he trouble you. Nunca mais a irá incomodar.
  • Then why have you come to trouble me? Então por que vem me incomodar?
  • She must never trouble me. Ela nunca deve me incomodar.
  • The pilot won't trouble us anymore. O piloto não nos vai incomodar mais.
  • ... for lunch so as not to be any trouble. ... para almoçar, não querem incomodar.
- Click here to view more examples -
VIII)

trabalho

NOUN
Synonyms: work, job, working, labor
  • Thank you for your trouble. Obrigado pelo seu trabalho.
  • Why go to such trouble? Por que ter tanto trabalho?
  • You can save me a lot of trouble. Pode me poupar muito trabalho.
  • They give me so much trouble. Eles me dão tanto trabalho.
  • Wonderful the trouble you've tak en for nothing. É incrível o trabalho que teve, por nada.
  • Somebody went to a lot of trouble. Alguém teve muito trabalho.
- Click here to view more examples -
IX)

perigo

NOUN
  • The whole world's in big trouble. O mundo corre muito perigo.
  • She thinks my store is in trouble. Ela acha que a loja corre perigo.
  • They could be in trouble. Pode estar em perigo.
  • But he's not out of trouble yet. Mas ainda não está fora de perigo.
  • The house behind would be in trouble. A casa atrás da minha estaria em perigo.
  • There are whales in trouble. São baleias em perigo.
- Click here to view more examples -

task

I)

tarefa

NOUN
Synonyms: job, assignment, chore
  • You know what your task is. Sabe qual é sua tarefa.
  • Your first task is just asleep. Sua primeira tarefa é apenas adormecer.
  • It is a big task ahead. É uma grande tarefa pela frente.
  • Your task is very important. Sua tarefa é de suma importância.
  • Just take it one task at a time. Faça uma tarefa de cada vez.
  • A task today at which you failed spectacularly. Tarefa na qual falhou hoje de modo espetacular!
- Click here to view more examples -
II)

missão

NOUN
  • We agreed to complete the task for them. Concordamos em completar a missão deles.
  • It is not your task to lower its curtain. Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
  • But that is certainly not their primary task. Mas essa não é seguramente a sua missão primordial.
  • Have you succeeded in your task? Cumpriu a sua missão?
  • This is my task. Esta é a minha missão.
  • And now he has a task for you. E agora ele tem uma missão para você.
- Click here to view more examples -

position

I)

posição

NOUN
  • Has nothing to do with its position. Não tem nada que ver com sua posição.
  • We should secure our position. Devemos assegurar nossa posição.
  • All right, assume the position. Tudo bem, assumam a posição.
  • The placenta's position is off. A placenta está fora da posição.
  • Assume the surprise position. Assumam a posição de surpresa.
  • My son has got the toughest position in the world. O meu filho detém a posição mais complicada no mundo.
- Click here to view more examples -
II)

posicionar

VERB
  • You need to get yours in position faster. Tens de posicionar o teu mais rápido.
  • We can scale and position the photo so it looks just ... Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
  • Be in position in time, in small groups ... Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
  • ... show us where each kid was going to position himself. ... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
  • ... each kid was going to position himself. ... cada garoto vai se posicionar.
  • Let's let the camera get to position. Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: office, job, charge, post, borne
  • The position is a fine one. O cargo é muito bom.
  • The anchor position is yours. O cargo de âncora é seu.
  • But being department head is a good position. Mas é chefe de departamento, é um bom cargo.
  • It could be his father's position was classified. O cargo do pai pode ter sido confidencial.
  • I can offer you a high position. Posso lhe oferecer um alto cargo.
  • They offered me a permanent position. Tinham me oferecido um cargo permanente.
- Click here to view more examples -
IV)

situação

NOUN
  • What is the new legal position? Qual é a situação jurídica nova?
  • But we're only in a position to advise. Mas estamos numa situação em que apenas podemos aconselhar.
  • Your position is hardly a tactical one. Sua situação não é tática.
  • It puts us in an intolerable position. Isso coloca­nos numa situação intolerável.
  • I never should have put you in that position. Não te devia ter colocado naquela situação.
  • I should've never put you in that position. Nunca deveria ter te colocado naquela situação.
- Click here to view more examples -
V)

posto

NOUN
Synonyms: post, put, station, rank, outpost, gas
  • He has a special position. Tem um posto especial.
  • The anchor position is yours. O posto de âncora é seu.
  • Are you satisfied with your new position as prefect? Está satisfeito com seu novo posto como prefeito?
  • But in your position, that is a risk. Mas no seu posto, é um risco.
  • But the position was not faithful to you. Mas o posto não foi fiel a você.
  • You held a position of authority here. Tinha um posto de autoridade aqui.
- Click here to view more examples -
VI)

condições

NOUN
  • We are in no position to help anyone. Não temos condições para ajudar ninguém agora.
  • The government is not in a position to step in. O governo não está em condições de interferir.
  • I am not in a position to make any promises. Não estou em condições de fazer promessas.
  • Are you in a position to disable all three of them ... Você está em condições de pegar os três ...
  • I will not have a position to send them to ... Não terei condições de lhe mandar para ...
  • Since they were not in a position to do this, ... Uma vez que não estavam em condições de o fazer, ...
- Click here to view more examples -

office

I)

escritório

NOUN
Synonyms: study, firm, desk
  • We got another idealist in the office. Mais uma idealista no escritório.
  • If you please, why open the office tomorrow? Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
  • From the office we can jump down on the patio. Pular do escritório para o pátio.
  • Comes with the office. Vem com o escritório.
  • First the band room, then my office. Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
  • You two, join me in my office. Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)

gabinete

NOUN
  • Drinking at the office. A beber no gabinete.
  • In my office, both of you. No meu gabinete, os dois.
  • Did you lead the defendant into the office? Conduziu o arguido até ao gabinete?
  • Name on the office door? O nome na porta do gabinete?
  • Get down to my office and pull your pants down. Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
  • I guess his office had heard something about me. Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)

cargo

NOUN
Synonyms: position, job, charge, post, borne
  • A man in political office? Um homem num cargo político?
  • This office has done a lot for me! Este cargo fez muito por mim!
  • Are you sure you still hold office? Está certo que ainda está no cargo?
  • Such is the burden of great office. É esse o peso de um cargo muito importante.
  • You enjoy your last meal in office. Aproveite sua última refeição no cargo.
  • We picket the office of the presidency. Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)

sala

NOUN
  • I need everybody to file out of this office. Quero que todos saiam dessa sala!
  • They told me this was my new office. Disseram que essa era minha nova sala.
  • I wanted to check something in my office. Queria ver uma coisa na minha sala.
  • What are you doing in my office? O quê faz na minha sala?
  • Who was the last person to lease this office? Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
  • I used to do your office. Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)

instituto

NOUN
Synonyms: institute
  • The Office shall periodically publish: O instituto publicará periodicamente:
  • Proceedings before the Office shall be interrupted: O processo perante o Instituto será interrompido:
  • The Office may set a date on which ... O Instituto pode fixar a data em que ...
  • The Office may subsequently decide no longer ... Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
  • The Office shall take the views in the consecutive order ... O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
  • The Office shall not publish a proposal for variety denomination ... O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)

exercício

NOUN
  • ... able to continue in office, vote yes. ... capaz de continuar em exercício, votem sim.
  • When they are in office they have to answer questions ... Quando estão em exercício, têm de responder ...
  • ... candidate backed by the president-in-office. ... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
  • ... the president should stay in office. ... o presidente deva continuar em exercício.
  • The President-in-Office says that we need ... O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
  • The President-in-Office has done a fine job ... O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -

charge

I)

cobrar

VERB
Synonyms: collect, levy
  • Charge you guys full price? Cobrar de vocês o preço integral?
  • This guy should charge admission. Esse cara deveria cobrar ingresso.
  • We should charge you more for guarding your pod. Devíamos cobrar mais por guardar seu módulo.
  • How much you want to charge me for this one? Quanto você vai me cobrar desta vez?
  • You can stay and charge admission. Pode ficar na porta e cobrar entrada!
  • You can charge me double. Você pode me cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
II)

carga

NOUN
  • The new patterned charge. Um novo padrão de carga.
  • So his charge was reduced. Então a sua carga foi reduzida.
  • Assemble all hands in the charge room. Junte a todos os homens na câmara de carga.
  • Where did the charge originate from? Onde é que a carga teve origem?
  • We say that these objects have this property called charge. Dizemos que esses objetos têm essa propriedade chamada carga.
  • And an electrical charge. E uma carga eléctrica.
- Click here to view more examples -
III)

acusação

NOUN
  • Charge is two counts of larceny. Acusação, dois casos de furto.
  • One charge reckless driving. Uma acusação por direção descuidada.
  • Does this mean she can't understand the charge? Isto significa que ela não consegue entender a acusação?
  • You understand the charge made against you? Entende a acusação feita contra você?
  • Get someone to book your charge. Arrume alguém para registrar sua acusação.
  • Then this charge is a fair one. Então essa acusação é justa.
- Click here to view more examples -
IV)

comando

NOUN
Synonyms: command, control
  • And you're not in charge no more. E você não está mais no comando.
  • He put me in charge for a few hours. Ele me colocou no comando por algumas horas.
  • I think you just want to be in charge again. Penso que só quer voltar ao comando.
  • Somebody has to be in charge. Alguém tem de assumir o comando.
  • Who was in charge of that? Quem estava no comando dessa?
  • He wants to talk to whoever's in charge. Quer falar com quem está no comando.
- Click here to view more examples -
V)

encargo

NOUN
Synonyms: burden
  • That is the charge we stay there. Esse é o encargo ficamos lá.
  • You know, there's a charge for landing. Você sabe, há um encargo para a aterragem.
  • Hey no charge on the improvements. Sem qualquer encargo para melhorias.
  • ... many left things to their charge. ... deixei muitas coisas a seu encargo.
  • ... easily be canceled at no charge to you. ... ser cancelada sem nenhum encargo para você.
  • Charge for the year | Encargo para o exercício |
- Click here to view more examples -
VI)

carregar

VERB
  • I need to charge my phone. Eu preciso carregar o meu telefone.
  • I have to charge my flash. Tenho que carregar meu flash.
  • I need to charge my phone. Preciso carregar meu telefone.
  • Stand by to charge the deflector. Espere para carregar o defletor.
  • We need to charge our batteries. Certo, temos que carregar nossas baterias.
  • I forgot to charge my phone. Esqueci de carregar meu telefone.
- Click here to view more examples -
VII)

responsável

NOUN
  • I want to talk to whoever's in charge here! Quero falar com o responsável!
  • You in charge here? Você é a responsável?
  • You were in charge. Tu foste o responsável.
  • What about the officer in charge? E o oficial responsável?
  • My father was in charge of a jute press. Meu pai era responsável por uma fábrica de juta.
  • I am in charge here. Eu é que sou o responsável aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)

cargo

NOUN
Synonyms: position, office, job, post, borne
  • That is an honorable charge. É um cargo honrado.
  • They have put me in charge of them. Eles me colocaram a cargo delas.
  • I left you in charge! Deixei você a cargo disso!
  • Leaving you in charge of operations until he should return. Deixando você a cargo das operações até ele poder voltar?
  • But the charge of sedition is a major offense. Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
  • And in charge of the gifts. E a cargo dos presentes.
- Click here to view more examples -
IX)

acusar

VERB
  • I cannot charge the man without more. Não posso acusar o cara só com base nisso.
  • What are we going to charge this kid with? Vamos acusar este miúdo de quê?
  • If they could charge us, they would have already. Se pudessem nos acusar, já teriam feito isso.
  • You want to charge me, charge me. Se vai me acusar de algo, acuse.
  • If you want to charge me, charge me. Se quer me acusar, acuse.
  • Are you going to charge me with something? Vai me acusar de algo?
- Click here to view more examples -
X)

custo

NOUN
Synonyms: cost, costs
  • I do over, no charge. Eu faço de novo, sem custo.
  • ... available for the whole season at no extra charge. ... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
  • ... have to pay the towing charge, you know. ... ter de pagar o custo do reboque.
  • I throw him in, no charge, huh? A incluo, sem custo.
  • There's a small charge for the use of the internet ... Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
  • To see you two so grown-up in charge. O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)

taxa

NOUN
Synonyms: rate, fee, ratio, tax, fees
  • For an extra charge, we sure can. Por uma taxa extra, certamente.
  • With the service charge, it's within our range. Com a taxa de serviço está no nosso orçamento.
  • And what is our carrying charge for all the merchandise ... E qual é a taxa da mercadoria que temos ...
  • ... be ten pounds, plus service charge of two pounds. ... dez libras, mais duas libras de taxa de serviço.
  • ... other methods, by a charge imposed on products which ... ... outros modos, por uma taxa cobrada sobre os produtos que ...
  • ... there is an extra charge for your guest last night ... ... de que há uma taxa adicional pela visita que teve ontem ...
- Click here to view more examples -

post

I)

post

NOUN
  • I must get back to my post. Devo voltar ao meu post.
  • He saw our post. Ele viu o nosso post.
  • Get back to your post, soldier. Volte para o seu post, soldado.
  • This is the only hole without a post, right? Este é o único buraco sem um post, né?
  • I called up his last post. Abri o seu último post.
  • Keep to your post. Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)

postar

VERB
Synonyms: posting
  • You can share videos, post pictures. Compartilhar vídeos, postar fotos.
  • He had me post his letters. Ele me mandava postar suas cartas.
  • So they can post it on their blogs? Assim eles podem postar em seus blogs?
  • I am almost afraid to post this letter. Quase temo postar esta carta.
  • Can she post this without my permission? Ela pode postar isso sem a minha permissão?
  • Defendant will post cash bail. Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)

pós

NOUN
Synonyms: powders, graduate, pos
  • Post production office is right over here. O escritório de pós produção é por aqui.
  • He specializes in post traumatic disorders. De um especialista em distúrbio pós trauma.
  • Signs of post-traumatic stress? Sinais de estresse pós traumático?
  • Similar to post traumatic stress disorder É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
  • Looking for a post-op patient? Procurando por alguém do pós operatório?
  • The patient has suffered post-traumatic stress O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)

borne

NOUN
Synonyms: terminal
V)

posto

NOUN
  • You could get counseling on post. Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
  • Go back to your post! Volte para seu posto!
  • All right, the guard just left his post. Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
  • He has returned to his post. Retornou ao seu posto.
  • This is my post. Este é o meu posto.
  • Get back to your post. Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)

poste

NOUN
  • Fourth post from the guard tower. No quarto poste, da torre.
  • And there was a post in front of it. E havia um poste na frente.
  • On that post there was a sign. Nesse poste tinha um cartaz.
  • Tie this horse to the post. Ate este cavalo ao poste.
  • You head right to that post. Você vai direto pra aquele poste.
  • Curled in toward the near post. Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)

postagem

NOUN
  • Post marked two days before ... Data de postagem de dois dias antes ...
  • Look,another post. Olhe, outra postagem.
  • ... , waiting for the next post, he has the ... ... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
  • Last post's at 5. Última postagem às cinco.
  • I found a post of his on a PC forum ... Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
  • ... your newspaper, the post. ... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)

publicar

VERB
Synonyms: publish, print, posting
  • You should post it. Tu devias publicar isso.
  • The dude wanted to post and boast. Queria publicar na net e gabar-se.
  • ... it to the ethics board or post it online. ... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
  • "to post my list of garden-friendly snails ... "para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
  • "We're not going to post the story or bury ... "Não vamos publicar a história nem enterrá ...
  • Oh, but I'll post my scathing review online. Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)

correio

NOUN
  • And the post has come. E o correio chegou.
  • There will not be another post today. Não haverá outro correio hoje.
  • Nothing but rubbish in the post. Só vem porcarias no correio.
  • Neither rain nor fire can stop the post. Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
  • You can hand it over in tomorrow's post. Pode entregar isso amanhã no correio.
  • Your invoice is in the post. Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)

cargo

NOUN
  • He demands the post of director. Ele exige o cargo de diretor.
  • A post of trust. É um cargo de confiança.
  • The captain's no longer occupying that post. O capitão não está mais ocupando esse cargo.
  • One word from me and the post is his. Uma palavra minha e o cargo é dele.
  • I get a new post. Me ofereceram um novo cargo.
  • And what qualities could you bring to this new post? E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)

mensagem

NOUN
Synonyms: message
  • Do you think a post? Acha que é uma mensagem?
  • This will be our last post. Esta será a nossa última mensagem.
  • ... we got our first post. ... tivemos a nossa primeira mensagem.
  • Hey, we got our first post. Recebemos nossa primeira mensagem.
  • I traced your last post down here. Rastreei sua última mensagem até aqui.
  • I'll do what the next post says to do. Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -

service

I)

serviço

NOUN
Synonyms: job, duty, serving
  • Do you think they have room service in this place? Será que tem serviço de quarto?
  • What kind of cleaning service do you run here? Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
  • With luck, we service plumbing. Com sorte, temos serviço de encanamento.
  • Every opening is on full service. Cada orifício está de serviço permanente.
  • What do you want, room service? Quer o quê, serviço de quartos?
  • What is the first law of service? Qual é a primeira lei do serviço?
- Click here to view more examples -
II)

atendimento

NOUN
  • Was your service quick and courteous? O atendimento foi rápido e educado?
  • What do you mean, his answering service? Como assim, seu serviço de atendimento?
  • The above service is very slow. O atendimento lá em cima é muito lento.
  • Except for the great service. Exceto pelo ótimo atendimento.
  • The service was a waste! O atendimento foi um lixo!
  • But they don't provide any service. Mas não dá um bom atendimento.
- Click here to view more examples -
III)

assistência

NOUN
  • Excuse me, can we get some service? Desculpe, podemos ter assistência?
  • So goodbye to upgrades and service calls. Adeus às lentas atualizações e as chamadas de assistência técnica.
  • I called the service guy. Liguei para a assistência.
  • ... have gone far without service. ... foi muito longe sem assistência.
  • So goodbye to upgrades and service calls. Diga adeus às longas atualizações e à assistência têcnica.
  • ... the office and get the rental road service number. ... pro escritório e pede o número da assistência em estradas.
- Click here to view more examples -

duty

I)

dever

NOUN
Synonyms: owe, obligation, homework
  • I am here to do my duty. Estou aqui para cumprir o meu dever.
  • Let every man do his duty. Vamos todos fazer o nosso dever.
  • And now it's discipline, duty and this uniform. E agora é a disciplina, dever e este uniforme.
  • Just doing your duty, huh? Cumprir meu dever, é isso?
  • I have a duty to protect my people. Tenho o dever de proteger meu povo.
  • Do you know what a doctor's principal duty is? Não sabe qual é o primeiro dever de um médico?
- Click here to view more examples -
II)

plantão

NOUN
Synonyms: shift
  • I was on duty that night. Eu estava de plantão naquela noite.
  • He was on duty that night. Ele estava de plantão naquela noite.
  • My men are on duty and they'll remain there. Os meus homens estão de plantão e eles continuam lá.
  • He was on duty when it happened. Ele estava de plantão.
  • I must see the officer on duty. Preciso ver o oficial de plantão.
  • Wait here for the officer on duty. Esperem pelo policial de plantão.
- Click here to view more examples -
III)

serviço

NOUN
Synonyms: service, job, serving
  • No daydreaming on duty. Nada de se distrair no serviço!
  • Is this your first duty out here? É o seu primeiro serviço fora daqui?
  • No daydreaming on duty. Sem pausa durante o serviço.
  • I always drink on duty. Não, sempre bebo em serviço.
  • What are you, off duty? Então, está fora de serviço?
  • You on duty this morning? Estava de serviço esta manhã?
- Click here to view more examples -
IV)

obrigação

NOUN
  • Just admit you got hit in the line of duty. Só admita que você bateu na linha da obrigação.
  • I did my duty. Eu fiz minha obrigação.
  • Tell the boss it's my civic duty. Diga ao chefe que essa é minha obrigação cívica.
  • That was my duty. Era a minha obrigação.
  • We have a duty to these two. Temos uma obrigação com esses dois!
  • It is my duty. É a minha obrigação.
- Click here to view more examples -
V)

direito

NOUN
  • How should the amount of import duty be calculated? Como deve ser calculado o montante do direito de importação?
  • A public duty, law and order! Direito público, lei e ordem!
  • A duty will have to be paid based on ... O direito tem de ser pago com base no ...
  • You have no duty to engage in personal projects ... Não tem direito a participar em projetos pessoais ...
  • For the residual duty, the deduction corresponds to ... No que respeita ao direito residual, a dedução corresponde à ...
  • ... the form of a specific duty. ... a forma de um direito específico.
- Click here to view more examples -
VI)

imposto

NOUN
Synonyms: tax, imposed, taxes, enforced
  • The duty is too high. O imposto é muito alto.
  • ... the proposed increase of excise duty is concerned, it ... ... ao aumento proposto do imposto especial de consumo, este ...
  • ... that high rates of excise duty reduce the problems of ... ... que taxas mais elevadas do imposto especial reduzam os problemas de ...
  • Excise duty on beer produced locally ... Imposto especial sobre o consumo de cerveja produzida ...
  • Exemption from excise duty on mineral oils used ... Isenção do imposto especial sobre o consumo de óleos minerais utilizados ...
  • Exemption from excise duty on mineral oils used ... Isenção do imposto especial sobre o consumo de óleos minerais utilizados ...
- Click here to view more examples -

Search for Portuguese words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Spanish meanings.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals