Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Job
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Job
in Portuguese :
job
1
emprego
NOUN
Synonyms:
employment
,
jobs
They offered me the job.
Ele me ofereceram o emprego.
You know, get a job, raise my son.
Sabe, ter um emprego, criar meu filho.
Then he offered me a job.
E me ofereceu um emprego.
And keep your job, too?
E manter o seu emprego, também?
I can get you a good job.
Eu posso encontrar um bom emprego.
Do you even have a job?
Você tem pelo menos um emprego?
- Click here to view more examples -
2
trabalho
NOUN
Synonyms:
work
,
working
,
labor
,
trouble
I asking you to do your job.
Quero que faça seu trabalho.
Perhaps it's best you just do your job then.
Talvez seja melhor você só fazer o seu trabalho.
But you're just doing your job.
Mas você está apenas fazendo o seu trabalho.
But you did a great job.
Mas fizeste um ótimo trabalho.
My job is to keep this house going.
O meu trabalho é manter esta casa a funcionar.
You did a great job.
Fez um grande trabalho.
- Click here to view more examples -
3
tarefa
NOUN
Synonyms:
task
,
assignment
,
chore
We have a job for you.
Nós temos uma tarefa para si.
Access and repair the mainframe computers is job one.
Aceder e reparar os computadores principais é a primeira tarefa.
Do not give up your day job.
Não desistas da tua tarefa.
You know this was always your mothers job.
Sabes, isto era sempre tarefa da tua mãe.
He does the most important job of all.
Tem a tarefa mais importante.
Barely enough to do the job.
Muito poucos para esta tarefa.
- Click here to view more examples -
4
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
charge
,
post
,
borne
Because you had a weekend job.
Só ficas te no cargo uma semana.
But this is a job of trust.
Mas este é um cargo de confiança.
I got another job.
Agora tenho outro cargo.
Because you had a weekend job.
Só ficou no cargo uma semana.
I took a job.
Eu peguei o cargo.
Because you only had the job for a week.
Ficou no cargo só uma semana.
- Click here to view more examples -
5
serviço
NOUN
Synonyms:
service
,
duty
,
serving
I have him to thank for the job.
Devo agradecer a ele pelo serviço.
I must finish the job.
Tenho que terminar o serviço.
You were enlisted for the job.
Foi convocado para o serviço.
I can still finish the job.
Posso terminar o serviço.
My job is to make bucks out of you.
Meu serviço é ganhar dinheiro de vocês.
The one time you had to do your precious job.
A única vez que precisou fazer o seu preciso serviço.
- Click here to view more examples -
More meaning of Job
in English
1. Employment
employment
I)
emprego
NOUN
Synonyms:
job
,
jobs
Boosting employment makes for further increases in tax revenue.
Aumentar o emprego significa assim aumentar também as receitas fiscais.
Did someone order bodyguards from the employment service?
Alguém pediu pessoal a partir do serviço de emprego?
The fall in employment has also been halted.
O decréscimo do emprego foi também travado.
Why did you leave your last employment?
Por que deixou seu último emprego?
For local people, it provides employment.
Para a população local, dá emprego.
This is an employment application.
Isto é um formulário de emprego.
- Click here to view more examples -
II)
laboral
NOUN
Synonyms:
labour
,
workplace
Of course, separating the private employment.
É claro, separar o laboral do privado.
... , whilst in the employment context the definition applied to ...
... , ao passo que no contexto laboral a definição aplicada aos ...
... in the economic, employment and social areas.
... no plano económico, social e laboral.
... have proper conditions of employment for all the assistants ...
... , regularizar a situação laboral de todos os assistentes parlamentares ...
- Click here to view more examples -
III)
contratação
NOUN
Synonyms:
hiring
,
contracting
,
recruitment
,
hire
,
procurement
,
engagement
... you to consider as void any discussion of your employment.
... que considere nula qualquer discussão sobre sua contratação.
... clear message that illegal employment can no longer be tolerated ...
... mensagem clara de que a contratação ilegal deixou de ser tolerada ...
... your proposal for my employment.
... tua proposta para a minha contratação.
... unless the terms of employment provide to the contrary;
... a menos que os termos da contratação determinem o contrário;
... other forms of non-standard employment contracts.
... outras formas atípicas de contratação de trabalho.
- Click here to view more examples -
2. Jobs
jobs
I)
empregos
NOUN
Synonyms:
employment
He provides jobs, fuels innovation.
Cria empregos, alimenta a inovação.
I search for incidents that look like division jobs.
Eu procuro por incidentes que parece empregos divisão.
Lot of people looking for jobs.
Monte de gente procurando por empregos.
Stealing all of our jobs.
Roubam todos os nossos empregos.
Guess those jobs will be good for the district.
Acho que esses empregos serão bons para o distrito.
What about our jobs, hmm?
E sobre nossos empregos, hmm?
- Click here to view more examples -
II)
trabalhos
NOUN
Synonyms:
work
,
works
,
papers
,
labors
,
assignments
My temp jobs are important.
Meus trabalhos são importantes.
Our jobs mean that we have flexibility.
Os nossos trabalhos significam que temos flexibilidade.
You think they all got houses and jobs.
Você acha que todos eles têm casas e trabalhos.
A lead on the van jobs.
Uma pista nos trabalhos da carrinha.
I do jobs of various types.
Trabalhos de todo tipo.
Jobs in agriculture are a convenient cover.
Trabalhos em agricultura são bons disfarces.
- Click here to view more examples -
III)
postos
NOUN
Synonyms:
posts
,
stations
,
positions
,
ranks
Securing these jobs is important.
É importante assegurar estes postos de trabalho.
These people are in critical jobs.
Algumas destas pessoas têm postos críticos.
The jobs are not coming back.
Os postos de trabalho não irão voltar.
Many jobs aboard vessels are now ...
Muitos postos de trabalho a bordo dos navios são agora ...
We will lose jobs but we will create ...
Vamos perder postos de trabalho, mas vamos criar ...
... increases the danger that jobs will be exported.
... facto agrava o risco de serem exportados postos de trabalho.
- Click here to view more examples -
IV)
vagas
NOUN
Synonyms:
vacancies
,
slots
,
vague
,
openings
,
waves
,
vacant
... the city fill a lot of those jobs.
... a cidade a preencher muitas dessas vagas.
They've always got jobs.
Eles sempre têm vagas.
... know who told you there's jobs going here."
... sei quem lhe disse que tem vagas aqui. "
As I said, the jobs are difficult to fill ...
Tal como eu disse, as vagas são difíceis de preencher ...
... of times I have applied for jobs, with my 97 ...
... vezes me candidatei a vagas com os meus 97 ...
- Click here to view more examples -
V)
tarefas
NOUN
Synonyms:
tasks
,
task
,
chores
,
duties
,
assignments
Their desks are bigger but their jobs are.
Têm mesas maiores mas as tarefas.
Your list of jobs.
A tua lista de tarefas.
I always get the good jobs.
Sempre as melhores tarefas.
To do this we have three jobs.
Para isto, temos três tarefas.
Their desks are bigger but their jobs aren't.
Têm mesas maiores mas as tarefas.
I always get the good jobs.
Eu fico com as melhores tarefas.
- Click here to view more examples -
3. Work
work
I)
trabalho
NOUN
Synonyms:
job
,
working
,
labor
,
trouble
His work is classified.
Seu trabalho era confidencial.
To collate and edit another man's unfinished work?
Coletar e editar o trabalho iniciado por outra pessoa.
Work got you stressed out?
O trabalho tem te estressado?
No work, no school today.
Sem trabalho, sem escola hoje.
I had told a friend at work.
Eu disse a uma amiga no trabalho.
Have you ever done any real work before?
Já teve algum trabalho de verdade antes?
- Click here to view more examples -
II)
trabalhar
VERB
Synonyms:
working
I need to work.
Eu tenho de trabalhar.
I can actually work two things at once.
Na verdade posso trabalhar em duas coisas por vez.
It really has to work every time.
Ela realmente tem que trabalhar o tempo todo.
We should go and work on it.
Devíamos trabalhar este tema.
Maybe he could just work for room and board.
Ele podia trabalhar em troca de quarto e refeições.
Some of us actually have to work for a living.
Alguns de nós realmente têm que trabalhar para viver.
- Click here to view more examples -
III)
funcionar
VERB
Synonyms:
run
,
working
,
function
,
running
,
operate
,
works
Something like that might work.
Algo assim poderia funcionar.
I can make it work.
Posso fazer isto funcionar.
You know it's never going to work.
Sabes que nunca vai funcionar.
I can make it work!
Eu vou consigo fazer funcionar!
This is not going to work with me.
Isso não vai funcionar comigo.
I knew this would work.
Sabia que isto ia funcionar.
- Click here to view more examples -
IV)
obra
NOUN
Synonyms:
piece
,
works
,
labor
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
This suit, she a work of art.
Este fato, ser uma obra de arte.
The way we work.
A forma como conduz a obra.
So let's get down to work.
Então, mãos à obra.
Of course, it's a work of fiction.
Naturalmente, é uma obra de ficção.
Each one is a work of genius.
Cada uma é obra de um génio.
That film is a work of art.
Esse filme é uma obra de arte.
- Click here to view more examples -
V)
funcionou
NOUN
Synonyms:
worked
,
ran
,
functioned
I tried not to be, but it didn't work.
Tentei não estar, mas não funcionou.
How did that work out for you?
E como isso funcionou para você?
Work out for both of us.
Funcionou para nos dois.
So why didn't the wishing work?
Então, como que o desejo não funcionou?
I believe that it didn't work.
Acho que não funcionou.
Did the diet work or not?
A dieta funcionou ou não?
- Click here to view more examples -
4. Working
working
I)
trabalhando
VERB
Synonyms:
workin'
You find the bar he's working in yet?
Você achou o bar que ele está trabalhando agora?
Which one are you working for?
Está trabalhando para qual deles?
Maybe they're working a spell.
Talvez eles estão trabalhando um feitiço.
Who are you working for?
Pra quem está trabalhando?
Do you have any favorite stories from working here?
Você tem alguma história favorita trabalhando aqui?
Play the game when you're working for them.
Jogue limpo quando estiver trabalhando pra eles.
- Click here to view more examples -
II)
funcionando
VERB
Synonyms:
running
,
functioning
,
operating
I knew it was working.
Sabia que estava funcionando.
The lock on that window isn't working properly.
É que o trinco daquela janela não estava funcionando direito.
When will we know if it's working?
Quando saberemos se está funcionando?
Your plan seems to be working.
Parece que está funcionando.
There is no logical reason this shouldn't be working.
Não há razão lógica para que não estivesse funcionando.
How do you know if it's working or not?
Como você sabe se está funcionando ou não?
- Click here to view more examples -
5. Labor
labor
I)
trabalho
NOUN
Synonyms:
work
,
job
,
working
,
trouble
What doyou know about labor ?
O que você sabe de trabalho?
Several more hours of labor?
Várias horas de trabalho?
What about an honest hour's labor?
Que tal uma hora de trabalho honesto?
Just the fruits of our good, honest labor.
Só o fruto do nosso bom e honesto trabalho.
The labor of centuries, gone in an instant.
O trabalho de séculos, se foi em um instante.
Labor costs more than food.
O trabalho custa mais que comida.
- Click here to view more examples -
II)
laboral
NOUN
Synonyms:
labour
,
employment
,
workplace
To settle a labor dispute.
Para resolver uma questão laboral.
The labor system we have today is, in fact the ...
O sistema laboral que temos hoje é na verdade o ...
... currently involved in a very tricky labor dispute right now.
... envolvidos neste momento.numa disputa laboral muito complicada.
... would never squander a huge labor force like this.
... nunca desperdiçariam uma força laboral como esta!
- Click here to view more examples -
III)
parto
NOUN
Synonyms:
birth
,
childbirth
,
delivery
,
parturition
,
calving
,
parthian
The first labor is usually protracted.
O primeiro parto é demorado.
Now we're going to simulate labor.
Vamos simular o parto.
We called when labor began.
Chamamos quando o parto começou.
My dad says that this always brings on labor.
O meu pai diz que acelera o parto.
Labor could be any day now.
O parto pode ser num destes dias.
Just to be clear, you're not in labor?
Para confirmar, não estás em parto?
- Click here to view more examples -
IV)
obra
NOUN
Synonyms:
work
,
piece
,
works
,
construction
,
artwork
,
masterpiece
stop with the unpaid labor
pare com a mão de obra sem pagamento
... all of this additional labor, that existed on the planet ...
... toda a mão-de-obra adicional existente no planeta ...
... fluctuations in asphalt - Labor costs
... custos da mão-de-obra.
- Click here to view more examples -
6. Trouble
trouble
I)
problemas
NOUN
Synonyms:
problems
,
issues
But you're having trouble with it.
Mas agora estamos a ter problemas com isso.
They giving you any trouble?
Eles estão a causar problemas?
I heard you had some trouble at home.
Ouvi dizer que teve problemas em casa.
This will bring us nothing but trouble.
Isto apenas nos vai trazer problemas.
You should have no trouble.
Você não terá problemas.
You said there wouldn't be trouble.
Você disse que não haveriam problemas.
- Click here to view more examples -
II)
apuros
NOUN
Synonyms:
distress
,
lurch
,
dire straits
,
pickle
It means someone's in trouble.
Significa que alguém está em apuros.
Do you have fun getting other people into trouble?
Se diverte colocando outras pessoas em apuros?
Will get in trouble.
Vai se meter em apuros.
You never get me into trouble.
Nunca me mete em apuros.
Your family will be in trouble if they find me.
A tua família ficará em apuros se me encontrarem.
They must know the other one's in trouble.
Devem saber que uma delas está em apuros.
- Click here to view more examples -
III)
sarilhos
NOUN
To make sure he doesn't get himself into trouble.
Para ver se ele não mete em sarilhos.
How much trouble you in?
Estás em muitos sarilhos?
Not one of them got into trouble.
Nenhum deles se meteu em sarilhos.
All this trouble is your doing.
A culpa destes sarilhos todos é tua.
I think he's in trouble.
Acho que ele está em sarilhos.
You are in such trouble.
Estás metido em sarilhos.
- Click here to view more examples -
IV)
encrenca
NOUN
This guy's nothing but trouble.
Esse cara é encrenca.
I got in trouble at my old school.
Me meti em encrenca na minha antiga escola.
He thinks you're going to get us in trouble.
Acha que vamos nos meter em encrenca.
Best stay out of trouble, then.
Melhor fugir de encrenca.
Why are you getting into trouble?
Por que vai se meter nessa encrenca?
What kind of trouble are you in?
Em que tipo de encrenca se meteu?
- Click here to view more examples -
V)
dificuldade
NOUN
Synonyms:
difficulty
,
difficult
,
hardship
Is he having trouble breathing?
Ele tem dificuldade em respirar?
Are you having trouble breathing?
Você está com dificuldade para respirar?
Our captain always getting into trouble.
Nosso capitão sempre entrando em dificuldade.
A spell for times of trouble.
Um feitiço durante tempos de dificuldade.
Any issues with authority or had trouble following the rules?
Problemas com autoridade ou dificuldade para seguir regras?
I am having trouble breathing.
Tenho dificuldade em respirar.
- Click here to view more examples -
VI)
confusão
NOUN
Synonyms:
confusion
,
mess
,
fuss
,
confusing
,
clutter
,
commotion
The only thing you ever bring is trouble.
A unica coisa que você traz é confusão.
All they can do is get you into trouble.
Apenas irão te meter em confusão.
Always got me in trouble.
Sempre me colocando em confusão.
I got in trouble with my computer.
Eu me meti em confusão com meu computador.
I got you in trouble.
Eu o coloquei em uma confusão.
Why look for trouble?
Por que procurar confusão?
- Click here to view more examples -
VII)
incomodar
NOUN
Synonyms:
bother
,
disturb
,
annoy
,
harass
,
bugging
,
inconvenience
,
impose
No one will trouble us there!
Ninguém vai nos incomodar lá!
Never again will he trouble you.
Nunca mais a irá incomodar.
Then why have you come to trouble me?
Então por que vem me incomodar?
She must never trouble me.
Ela nunca deve me incomodar.
The pilot won't trouble us anymore.
O piloto não nos vai incomodar mais.
... for lunch so as not to be any trouble.
... para almoçar, não querem incomodar.
- Click here to view more examples -
VIII)
trabalho
NOUN
Synonyms:
work
,
job
,
working
,
labor
Thank you for your trouble.
Obrigado pelo seu trabalho.
Why go to such trouble?
Por que ter tanto trabalho?
You can save me a lot of trouble.
Pode me poupar muito trabalho.
They give me so much trouble.
Eles me dão tanto trabalho.
Wonderful the trouble you've tak en for nothing.
É incrível o trabalho que teve, por nada.
Somebody went to a lot of trouble.
Alguém teve muito trabalho.
- Click here to view more examples -
IX)
perigo
NOUN
Synonyms:
danger
,
hazard
,
risk
,
jeopardy
,
peril
,
dangerous
,
distress
The whole world's in big trouble.
O mundo corre muito perigo.
She thinks my store is in trouble.
Ela acha que a loja corre perigo.
They could be in trouble.
Pode estar em perigo.
But he's not out of trouble yet.
Mas ainda não está fora de perigo.
The house behind would be in trouble.
A casa atrás da minha estaria em perigo.
There are whales in trouble.
São baleias em perigo.
- Click here to view more examples -
7. Task
task
I)
tarefa
NOUN
Synonyms:
job
,
assignment
,
chore
You know what your task is.
Sabe qual é sua tarefa.
Your first task is just asleep.
Sua primeira tarefa é apenas adormecer.
It is a big task ahead.
É uma grande tarefa pela frente.
Your task is very important.
Sua tarefa é de suma importância.
Just take it one task at a time.
Faça uma tarefa de cada vez.
A task today at which you failed spectacularly.
Tarefa na qual falhou hoje de modo espetacular!
- Click here to view more examples -
II)
missão
NOUN
Synonyms:
mission
,
assignment
,
quest
We agreed to complete the task for them.
Concordamos em completar a missão deles.
It is not your task to lower its curtain.
Não é esta a sua missão de abaixar a cortina.
But that is certainly not their primary task.
Mas essa não é seguramente a sua missão primordial.
Have you succeeded in your task?
Cumpriu a sua missão?
This is my task.
Esta é a minha missão.
And now he has a task for you.
E agora ele tem uma missão para você.
- Click here to view more examples -
8. Assignment
assignment
I)
atribuição
NOUN
Synonyms:
allocation
,
role
,
assigning
,
attribution
,
awarding
,
conferral
Of course, the assignment would be entirely voluntary.
Claro que esta atribuição, seria inteiramente voluntária.
I gather it's some sort of new assignment.
Eu percebi que é uma espécie da nova atribuição.
Maybe it was delivered along with your next job assignment.
Talvez estivessem entregando justamente a atribuição de seu próximo trabalho.
So you have your assignment.
Então você tem a sua atribuição.
But we respectfully decline the assignment.
Mas nós respeitosamente recusar a atribuição.
He has a special assignment for you.
Ele tem uma especial atribuição para você.
- Click here to view more examples -
II)
missão
NOUN
Synonyms:
mission
,
quest
,
task
You have an assignment.
Você tem uma missão.
Your children had that assignment.
As suas crianças tinham essa missão.
Your first provisional assignment.
A tua primeira missão provisória.
On my last assignment overseas.
Na minha última missão.
I got an assignment for you.
Eu tenho uma missão para você.
I volunteered for this assignment.
Fui voluntária para está missão.
- Click here to view more examples -
III)
cessão
NOUN
Synonyms:
demise
,
cession
,
leasing
,
assignable
I may have a special assignment for him.
I podem ter uma especial cessão para ele.
Are you ready for your next assignment?
estão prontas para a próxima cessão?
... same indirect action of the envisaged assignment and the assignee.
... mesma acção indirecta a cessão e o cessionário previstos.
... surrender, renewal, assignment, deferred publication or ...
... renúncia, renovação, cessão, actualização da publicação, ou ...
- Click here to view more examples -
IV)
tarefa
NOUN
Synonyms:
task
,
job
,
chore
The assignment was to teach you that you can trust.
A tarefa era lhe ensinar que você pode confiar.
This is my assignment?
Esta é a minha tarefa?
Your assignment is on the board.
A tarefa está no quadro.
You blew your assignment!
Falhou na sua tarefa!
I have to finish an assignment.
Eu tenho que terminar uma tarefa.
I would personally volunteer for that assignment right now.
Eu me ofereço como voluntário para esta tarefa agora mesmo.
- Click here to view more examples -
V)
designação
NOUN
Synonyms:
designation
,
description
,
appointment
,
designating
,
nomination
It was an assignment, not an agreement.
Foi uma designação, não um acordo.
Maybe it was delivered along with your next job assignment.
Talvez foi entregue junto com sua próxima designação de trabalho.
So how is the new assignment?
Como está a nova designação?
What was your last assignment?
Qual a sua última designação?
Your first provisional assignment.
Sua primeira designação provisória.
I take it you don't like your assignment.
Suponho que não gostou de sua designação.
- Click here to view more examples -
9. Chore
chore
I)
tarefa
NOUN
Synonyms:
task
,
job
,
assignment
That shall be your last chore.
Isso deve ser sua última tarefa.
I have a different chore for you now.
Tenho uma tarefa diferente para você agora.
This always used to be my chore.
Costumava ser a minha tarefa.
We gave you a chore that we thought was impossible.
Nós te damos uma tarefa que pensamos ser impossível.
I got a chore for you.
Tenho uma tarefa para você.
- Click here to view more examples -
10. Position
position
I)
posição
NOUN
Synonyms:
location
,
stand
,
heading
,
stance
Has nothing to do with its position.
Não tem nada que ver com sua posição.
We should secure our position.
Devemos assegurar nossa posição.
All right, assume the position.
Tudo bem, assumam a posição.
The placenta's position is off.
A placenta está fora da posição.
Assume the surprise position.
Assumam a posição de surpresa.
My son has got the toughest position in the world.
O meu filho detém a posição mais complicada no mundo.
- Click here to view more examples -
II)
posicionar
VERB
You need to get yours in position faster.
Tens de posicionar o teu mais rápido.
We can scale and position the photo so it looks just ...
Podemos aproximar e posicionar a foto para ficar ...
Be in position in time, in small groups ...
Trate de se posicionar com antecedência e em pequenos grupos ...
... show us where each kid was going to position himself.
... nos mostrem onde cada miúdo se iria posicionar.
... each kid was going to position himself.
... cada garoto vai se posicionar.
Let's let the camera get to position.
Vamos esperar a câmera se posicionar, certo?
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
office
,
job
,
charge
,
post
,
borne
The position is a fine one.
O cargo é muito bom.
The anchor position is yours.
O cargo de âncora é seu.
But being department head is a good position.
Mas é chefe de departamento, é um bom cargo.
It could be his father's position was classified.
O cargo do pai pode ter sido confidencial.
I can offer you a high position.
Posso lhe oferecer um alto cargo.
They offered me a permanent position.
Tinham me oferecido um cargo permanente.
- Click here to view more examples -
IV)
situação
NOUN
Synonyms:
situation
,
status
,
condition
,
plight
What is the new legal position?
Qual é a situação jurídica nova?
But we're only in a position to advise.
Mas estamos numa situação em que apenas podemos aconselhar.
Your position is hardly a tactical one.
Sua situação não é tática.
It puts us in an intolerable position.
Isso colocanos numa situação intolerável.
I never should have put you in that position.
Não te devia ter colocado naquela situação.
I should've never put you in that position.
Nunca deveria ter te colocado naquela situação.
- Click here to view more examples -
V)
posto
NOUN
Synonyms:
post
,
put
,
station
,
rank
,
outpost
,
gas
He has a special position.
Tem um posto especial.
The anchor position is yours.
O posto de âncora é seu.
Are you satisfied with your new position as prefect?
Está satisfeito com seu novo posto como prefeito?
But in your position, that is a risk.
Mas no seu posto, é um risco.
But the position was not faithful to you.
Mas o posto não foi fiel a você.
You held a position of authority here.
Tinha um posto de autoridade aqui.
- Click here to view more examples -
VI)
condições
NOUN
Synonyms:
conditions
,
policies
,
terms
,
able
We are in no position to help anyone.
Não temos condições para ajudar ninguém agora.
The government is not in a position to step in.
O governo não está em condições de interferir.
I am not in a position to make any promises.
Não estou em condições de fazer promessas.
Are you in a position to disable all three of them ...
Você está em condições de pegar os três ...
I will not have a position to send them to ...
Não terei condições de lhe mandar para ...
Since they were not in a position to do this, ...
Uma vez que não estavam em condições de o fazer, ...
- Click here to view more examples -
11. Office
office
I)
escritório
NOUN
Synonyms:
study
,
firm
,
desk
We got another idealist in the office.
Mais uma idealista no escritório.
If you please, why open the office tomorrow?
Se me permite, por que abrir o escritório amanhã?
From the office we can jump down on the patio.
Pular do escritório para o pátio.
Comes with the office.
Vem com o escritório.
First the band room, then my office.
Primeiro a sala de música, depois o meu escritório.
You two, join me in my office.
Vocês os dois, cheguem ao meu escritório.
- Click here to view more examples -
II)
gabinete
NOUN
Synonyms:
cabinet
,
enclosure
,
staff
,
bureau
,
chambers
Drinking at the office.
A beber no gabinete.
In my office, both of you.
No meu gabinete, os dois.
Did you lead the defendant into the office?
Conduziu o arguido até ao gabinete?
Name on the office door?
O nome na porta do gabinete?
Get down to my office and pull your pants down.
Vai ao meu gabinete e baixa as calças.
I guess his office had heard something about me.
Acho que o gabinete dele ouviu algo sobre mim.
- Click here to view more examples -
III)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
job
,
charge
,
post
,
borne
A man in political office?
Um homem num cargo político?
This office has done a lot for me!
Este cargo fez muito por mim!
Are you sure you still hold office?
Está certo que ainda está no cargo?
Such is the burden of great office.
É esse o peso de um cargo muito importante.
You enjoy your last meal in office.
Aproveite sua última refeição no cargo.
We picket the office of the presidency.
Nós fazemos um piquete ao cargo do presidente.
- Click here to view more examples -
IV)
sala
NOUN
Synonyms:
room
,
living room
,
hall
,
class
,
lounge
I need everybody to file out of this office.
Quero que todos saiam dessa sala!
They told me this was my new office.
Disseram que essa era minha nova sala.
I wanted to check something in my office.
Queria ver uma coisa na minha sala.
What are you doing in my office?
O quê faz na minha sala?
Who was the last person to lease this office?
Quem foi a última pessoa a alugar essa sala?
I used to do your office.
Cuidava da sua sala.
- Click here to view more examples -
V)
instituto
NOUN
Synonyms:
institute
The Office shall periodically publish:
O instituto publicará periodicamente:
Proceedings before the Office shall be interrupted:
O processo perante o Instituto será interrompido:
The Office may set a date on which ...
O Instituto pode fixar a data em que ...
The Office may subsequently decide no longer ...
Posteriormente, o Instituto pode decidir não continuar ...
The Office shall take the views in the consecutive order ...
O Instituto aceitará as perspectivas na ordem consecutiva ...
The Office shall not publish a proposal for variety denomination ...
O Instituto não publicará uma proposta de denominação de uma variedade ...
- Click here to view more examples -
VI)
exercício
NOUN
Synonyms:
exercise
,
workout
,
exercising
,
drill
,
pursuit
,
fiscal year
... able to continue in office, vote yes.
... capaz de continuar em exercício, votem sim.
When they are in office they have to answer questions ...
Quando estão em exercício, têm de responder ...
... candidate backed by the president-in-office.
... candidato apoiado pelo presidente em exercício.
... the president should stay in office.
... o presidente deva continuar em exercício.
The President-in-Office says that we need ...
O senhor Presidente em exercício diz que precisamos de ...
The President-in-Office has done a fine job ...
O presidente em exercício fez um excelente trabalho ...
- Click here to view more examples -
12. Charge
charge
I)
cobrar
VERB
Synonyms:
collect
,
levy
Charge you guys full price?
Cobrar de vocês o preço integral?
This guy should charge admission.
Esse cara deveria cobrar ingresso.
We should charge you more for guarding your pod.
Devíamos cobrar mais por guardar seu módulo.
How much you want to charge me for this one?
Quanto você vai me cobrar desta vez?
You can stay and charge admission.
Pode ficar na porta e cobrar entrada!
You can charge me double.
Você pode me cobrar o dobro.
- Click here to view more examples -
II)
carga
NOUN
Synonyms:
load
,
cargo
,
burden
,
charging
,
payload
,
workload
The new patterned charge.
Um novo padrão de carga.
So his charge was reduced.
Então a sua carga foi reduzida.
Assemble all hands in the charge room.
Junte a todos os homens na câmara de carga.
Where did the charge originate from?
Onde é que a carga teve origem?
We say that these objects have this property called charge.
Dizemos que esses objetos têm essa propriedade chamada carga.
And an electrical charge.
E uma carga eléctrica.
- Click here to view more examples -
III)
acusação
NOUN
Synonyms:
prosecution
,
accusation
,
indictment
,
arraignment
,
allegation
Charge is two counts of larceny.
Acusação, dois casos de furto.
One charge reckless driving.
Uma acusação por direção descuidada.
Does this mean she can't understand the charge?
Isto significa que ela não consegue entender a acusação?
You understand the charge made against you?
Entende a acusação feita contra você?
Get someone to book your charge.
Arrume alguém para registrar sua acusação.
Then this charge is a fair one.
Então essa acusação é justa.
- Click here to view more examples -
IV)
comando
NOUN
Synonyms:
command
,
control
And you're not in charge no more.
E você não está mais no comando.
He put me in charge for a few hours.
Ele me colocou no comando por algumas horas.
I think you just want to be in charge again.
Penso que só quer voltar ao comando.
Somebody has to be in charge.
Alguém tem de assumir o comando.
Who was in charge of that?
Quem estava no comando dessa?
He wants to talk to whoever's in charge.
Quer falar com quem está no comando.
- Click here to view more examples -
V)
encargo
NOUN
Synonyms:
burden
That is the charge we stay there.
Esse é o encargo ficamos lá.
You know, there's a charge for landing.
Você sabe, há um encargo para a aterragem.
Hey no charge on the improvements.
Sem qualquer encargo para melhorias.
... many left things to their charge.
... deixei muitas coisas a seu encargo.
... easily be canceled at no charge to you.
... ser cancelada sem nenhum encargo para você.
Charge for the year |
Encargo para o exercício |
- Click here to view more examples -
VI)
carregar
VERB
Synonyms:
load
,
carry
,
download
,
upload
,
press
,
bear
,
downloads
I need to charge my phone.
Eu preciso carregar o meu telefone.
I have to charge my flash.
Tenho que carregar meu flash.
I need to charge my phone.
Preciso carregar meu telefone.
Stand by to charge the deflector.
Espere para carregar o defletor.
We need to charge our batteries.
Certo, temos que carregar nossas baterias.
I forgot to charge my phone.
Esqueci de carregar meu telefone.
- Click here to view more examples -
VII)
responsável
NOUN
Synonyms:
responsible
,
liable
,
responsibility
,
accountable
I want to talk to whoever's in charge here!
Quero falar com o responsável!
You in charge here?
Você é a responsável?
You were in charge.
Tu foste o responsável.
What about the officer in charge?
E o oficial responsável?
My father was in charge of a jute press.
Meu pai era responsável por uma fábrica de juta.
I am in charge here.
Eu é que sou o responsável aqui.
- Click here to view more examples -
VIII)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
post
,
borne
That is an honorable charge.
É um cargo honrado.
They have put me in charge of them.
Eles me colocaram a cargo delas.
I left you in charge!
Deixei você a cargo disso!
Leaving you in charge of operations until he should return.
Deixando você a cargo das operações até ele poder voltar?
But the charge of sedition is a major offense.
Mas o cargo de rebelião é uma ofensa grave.
And in charge of the gifts.
E a cargo dos presentes.
- Click here to view more examples -
IX)
acusar
VERB
Synonyms:
accuse
,
prosecute
,
acknowledge
,
indict
,
impeach
I cannot charge the man without more.
Não posso acusar o cara só com base nisso.
What are we going to charge this kid with?
Vamos acusar este miúdo de quê?
If they could charge us, they would have already.
Se pudessem nos acusar, já teriam feito isso.
You want to charge me, charge me.
Se vai me acusar de algo, acuse.
If you want to charge me, charge me.
Se quer me acusar, acuse.
Are you going to charge me with something?
Vai me acusar de algo?
- Click here to view more examples -
X)
custo
NOUN
Synonyms:
cost
,
costs
I do over, no charge.
Eu faço de novo, sem custo.
... available for the whole season at no extra charge.
... disponível por toda a temporada sem nenhum custo extra.
... have to pay the towing charge, you know.
... ter de pagar o custo do reboque.
I throw him in, no charge, huh?
A incluo, sem custo.
There's a small charge for the use of the internet ...
Há um pequeno custo pelo uso da internet ...
To see you two so grown-up in charge.
O ver dois tão o adulto em custo.
- Click here to view more examples -
XI)
taxa
NOUN
Synonyms:
rate
,
fee
,
ratio
,
tax
,
fees
For an extra charge, we sure can.
Por uma taxa extra, certamente.
With the service charge, it's within our range.
Com a taxa de serviço está no nosso orçamento.
And what is our carrying charge for all the merchandise ...
E qual é a taxa da mercadoria que temos ...
... be ten pounds, plus service charge of two pounds.
... dez libras, mais duas libras de taxa de serviço.
... other methods, by a charge imposed on products which ...
... outros modos, por uma taxa cobrada sobre os produtos que ...
... there is an extra charge for your guest last night ...
... de que há uma taxa adicional pela visita que teve ontem ...
- Click here to view more examples -
13. Post
post
I)
post
NOUN
I must get back to my post.
Devo voltar ao meu post.
He saw our post.
Ele viu o nosso post.
Get back to your post, soldier.
Volte para o seu post, soldado.
This is the only hole without a post, right?
Este é o único buraco sem um post, né?
I called up his last post.
Abri o seu último post.
Keep to your post.
Mantenha o seu post.
- Click here to view more examples -
II)
postar
VERB
Synonyms:
posting
You can share videos, post pictures.
Compartilhar vídeos, postar fotos.
He had me post his letters.
Ele me mandava postar suas cartas.
So they can post it on their blogs?
Assim eles podem postar em seus blogs?
I am almost afraid to post this letter.
Quase temo postar esta carta.
Can she post this without my permission?
Ela pode postar isso sem a minha permissão?
Defendant will post cash bail.
Recorrido irá postar dinheiro fiança.
- Click here to view more examples -
III)
pós
NOUN
Synonyms:
powders
,
graduate
,
pos
Post production office is right over here.
O escritório de pós produção é por aqui.
He specializes in post traumatic disorders.
De um especialista em distúrbio pós trauma.
Signs of post-traumatic stress?
Sinais de estresse pós traumático?
Similar to post traumatic stress disorder
É similar ao transtorno de estresse pós traumático.
Looking for a post-op patient?
Procurando por alguém do pós operatório?
The patient has suffered post-traumatic stress
O paciente sofreu, um stress pós traumático.
- Click here to view more examples -
IV)
borne
NOUN
Synonyms:
terminal
V)
posto
NOUN
Synonyms:
put
,
station
,
rank
,
position
,
outpost
,
gas
You could get counseling on post.
Podia conseguir aconselhamento aqui no posto.
Go back to your post!
Volte para seu posto!
All right, the guard just left his post.
Muito bem, o guarda acabou de deixar o posto.
He has returned to his post.
Retornou ao seu posto.
This is my post.
Este é o meu posto.
Get back to your post.
Volta para o teu posto.
- Click here to view more examples -
VI)
poste
NOUN
Synonyms:
pole
,
lamppost
,
telephone pole
,
streetlight
Fourth post from the guard tower.
No quarto poste, da torre.
And there was a post in front of it.
E havia um poste na frente.
On that post there was a sign.
Nesse poste tinha um cartaz.
Tie this horse to the post.
Ate este cavalo ao poste.
You head right to that post.
Você vai direto pra aquele poste.
Curled in toward the near post.
Vai em direcção ao poste mais próximo.
- Click here to view more examples -
VII)
postagem
NOUN
Synonyms:
posting
,
postback
,
postage
,
blog post
Post marked two days before ...
Data de postagem de dois dias antes ...
Look,another post.
Olhe, outra postagem.
... , waiting for the next post, he has the ...
... , esperando pela próxima postagem, ele teria o ...
Last post's at 5.
Última postagem às cinco.
I found a post of his on a PC forum ...
Achei uma postagem dele em um fórum de PCs ...
... your newspaper, the post.
... seu jornal, a postagem.
- Click here to view more examples -
VIII)
publicar
VERB
Synonyms:
publish
,
print
,
posting
You should post it.
Tu devias publicar isso.
The dude wanted to post and boast.
Queria publicar na net e gabar-se.
... it to the ethics board or post it online.
... -la ao comitê de ética, publicar na internet.
"to post my list of garden-friendly snails ...
"para publicar a minha lista de caracóis amigos das plantas ...
"We're not going to post the story or bury ...
"Não vamos publicar a história nem enterrá ...
Oh, but I'll post my scathing review online.
Mas eu vou publicar a minha crítica feroz online.
- Click here to view more examples -
IX)
correio
NOUN
Synonyms:
mail
,
post office
,
courier
,
email
And the post has come.
E o correio chegou.
There will not be another post today.
Não haverá outro correio hoje.
Nothing but rubbish in the post.
Só vem porcarias no correio.
Neither rain nor fire can stop the post.
Nem a chuva nem o fogo podem deter o correio.
You can hand it over in tomorrow's post.
Pode entregar isso amanhã no correio.
Your invoice is in the post.
Sua conta vai pelo correio.
- Click here to view more examples -
X)
cargo
NOUN
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
borne
He demands the post of director.
Ele exige o cargo de diretor.
A post of trust.
É um cargo de confiança.
The captain's no longer occupying that post.
O capitão não está mais ocupando esse cargo.
One word from me and the post is his.
Uma palavra minha e o cargo é dele.
I get a new post.
Me ofereceram um novo cargo.
And what qualities could you bring to this new post?
E que qualidades você poderia trazer a este novo cargo?
- Click here to view more examples -
XI)
mensagem
NOUN
Synonyms:
message
Do you think a post?
Acha que é uma mensagem?
This will be our last post.
Esta será a nossa última mensagem.
... we got our first post.
... tivemos a nossa primeira mensagem.
Hey, we got our first post.
Recebemos nossa primeira mensagem.
I traced your last post down here.
Rastreei sua última mensagem até aqui.
I'll do what the next post says to do.
Eu farei o que a próxima mensagem disser.
- Click here to view more examples -
14. Borne
borne
I)
suportados
VERB
Synonyms:
supported
,
incurred
,
backed
,
\u200b\u200bsupported
... there are costs involved, they have to be borne.
... há custos envolvidos, eles têm de ser suportados.
... evaluate the costs of the scheme borne by suppliers, traders ...
... avaliar os custos do programa suportados pelos fornecedores, comerciantes ...
Any costs involved shall be borne by the person concerned,
Os custos decorrentes serão suportados pelo interessado,
And the women have 10 borne
E as mulheres têm 10 suportados
The rest of the loss is going to be borne by
O resto da perda vai ser suportados pelo
- Click here to view more examples -
II)
custeadas
VERB
Synonyms:
defrayed
... incurred in such attestation shall be borne by operators;'
... decorrentes desse atestado serão custeadas pelos operadores.»;
... cost of such certification shall be borne by the operators:
... despesas decorrentes do certificado serão custeadas pelo operador;
- 75 % of the expenditure borne as intervention by the ...
- até 75 % das despesas custeadas a esses título pelos ...
... 50 % of the expenditure borne by Member States for ...
... 50 % das despesas custeadas pelos Estados-membros em relação ...
- Click here to view more examples -
III)
cargo
VERB
Synonyms:
position
,
office
,
job
,
charge
,
post
Such costs were entirely borne by the investor.
Estes custos estão inteiramente a cargo do investidor.
The costs shall be borne by the firms to which ...
As despesas ficam a cargo das empresas às quais ...
... of the batch shall be borne by the consignor or his ...
... do lote ficarão a cargo do expedidor ou do seu ...
... transported at least expense shall be borne by the offerer.
... encaminhada com menor despesa ficam a cargo do proponente.
... shall not be so borne.
... não beneficiam desta tomada a cargo.
- Click here to view more examples -
IV)
transmitidas
ADJ
Synonyms:
transmitted
,
broadcast
,
forwarded
,
conveyed
,
streamed
,
handed down
V)
carregadas
ADJ
Synonyms:
loaded
,
charged
,
uploaded
,
laden
VI)
nascida
NOUN
Synonyms:
born
,
née
15. Service
service
I)
serviço
NOUN
Synonyms:
job
,
duty
,
serving
Do you think they have room service in this place?
Será que tem serviço de quarto?
What kind of cleaning service do you run here?
Que tipo de serviço de limpeza faz aqui?
With luck, we service plumbing.
Com sorte, temos serviço de encanamento.
Every opening is on full service.
Cada orifício está de serviço permanente.
What do you want, room service?
Quer o quê, serviço de quartos?
What is the first law of service?
Qual é a primeira lei do serviço?
- Click here to view more examples -
II)
atendimento
NOUN
Synonyms:
care
,
attendance
,
answering
,
assistance
,
attending
,
availability
Was your service quick and courteous?
O atendimento foi rápido e educado?
What do you mean, his answering service?
Como assim, seu serviço de atendimento?
The above service is very slow.
O atendimento lá em cima é muito lento.
Except for the great service.
Exceto pelo ótimo atendimento.
The service was a waste!
O atendimento foi um lixo!
But they don't provide any service.
Mas não dá um bom atendimento.
- Click here to view more examples -
III)
assistência
NOUN
Synonyms:
assistance
,
care
,
support
,
assist
,
aid
,
attendance
Excuse me, can we get some service?
Desculpe, podemos ter assistência?
So goodbye to upgrades and service calls.
Adeus às lentas atualizações e as chamadas de assistência técnica.
I called the service guy.
Liguei para a assistência.
... have gone far without service.
... foi muito longe sem assistência.
So goodbye to upgrades and service calls.
Diga adeus às longas atualizações e à assistência têcnica.
... the office and get the rental road service number.
... pro escritório e pede o número da assistência em estradas.
- Click here to view more examples -
16. Duty
duty
I)
dever
NOUN
Synonyms:
owe
,
obligation
,
homework
I am here to do my duty.
Estou aqui para cumprir o meu dever.
Let every man do his duty.
Vamos todos fazer o nosso dever.
And now it's discipline, duty and this uniform.
E agora é a disciplina, dever e este uniforme.
Just doing your duty, huh?
Cumprir meu dever, é isso?
I have a duty to protect my people.
Tenho o dever de proteger meu povo.
Do you know what a doctor's principal duty is?
Não sabe qual é o primeiro dever de um médico?
- Click here to view more examples -
II)
plantão
NOUN
Synonyms:
shift
I was on duty that night.
Eu estava de plantão naquela noite.
He was on duty that night.
Ele estava de plantão naquela noite.
My men are on duty and they'll remain there.
Os meus homens estão de plantão e eles continuam lá.
He was on duty when it happened.
Ele estava de plantão.
I must see the officer on duty.
Preciso ver o oficial de plantão.
Wait here for the officer on duty.
Esperem pelo policial de plantão.
- Click here to view more examples -
III)
serviço
NOUN
Synonyms:
service
,
job
,
serving
No daydreaming on duty.
Nada de se distrair no serviço!
Is this your first duty out here?
É o seu primeiro serviço fora daqui?
No daydreaming on duty.
Sem pausa durante o serviço.
I always drink on duty.
Não, sempre bebo em serviço.
What are you, off duty?
Então, está fora de serviço?
You on duty this morning?
Estava de serviço esta manhã?
- Click here to view more examples -
IV)
obrigação
NOUN
Synonyms:
obligation
,
requirement
,
obliged
,
liability
,
compelling
,
compulsion
Just admit you got hit in the line of duty.
Só admita que você bateu na linha da obrigação.
I did my duty.
Eu fiz minha obrigação.
Tell the boss it's my civic duty.
Diga ao chefe que essa é minha obrigação cívica.
That was my duty.
Era a minha obrigação.
We have a duty to these two.
Temos uma obrigação com esses dois!
It is my duty.
É a minha obrigação.
- Click here to view more examples -
V)
direito
NOUN
Synonyms:
right
,
law
,
entitled
,
straight
,
law school
How should the amount of import duty be calculated?
Como deve ser calculado o montante do direito de importação?
A public duty, law and order!
Direito público, lei e ordem!
A duty will have to be paid based on ...
O direito tem de ser pago com base no ...
You have no duty to engage in personal projects ...
Não tem direito a participar em projetos pessoais ...
For the residual duty, the deduction corresponds to ...
No que respeita ao direito residual, a dedução corresponde à ...
... the form of a specific duty.
... a forma de um direito específico.
- Click here to view more examples -
VI)
imposto
NOUN
Synonyms:
tax
,
imposed
,
taxes
,
enforced
The duty is too high.
O imposto é muito alto.
... the proposed increase of excise duty is concerned, it ...
... ao aumento proposto do imposto especial de consumo, este ...
... that high rates of excise duty reduce the problems of ...
... que taxas mais elevadas do imposto especial reduzam os problemas de ...
Excise duty on beer produced locally ...
Imposto especial sobre o consumo de cerveja produzida ...
Exemption from excise duty on mineral oils used ...
Isenção do imposto especial sobre o consumo de óleos minerais utilizados ...
- Click here to view more examples -
17. Serving
serving
I)
servir
VERB
Synonyms:
serve
,
pour
,
suit
But you are serving.
Mas tu estás a servir.
I will be serving as judge.
Eu vou servir de juiz.
You know they're serving dinner later.
Sabe que vão servir a janta depois.
Is this your idea of serving?
É essa sua ideia de servir?
I like serving meals.
Gosto de servir comida.
Who are we serving?
Quem estamos a servir?
- Click here to view more examples -
II)
serindo
VERB
Synonyms:
suiting
III)
serve
VERB
Synonyms:
serves
,
offers
,
fit
,
fits
His reign only exists by these people serving him.
Seu reino existe só porque este povo o serve.
Whose ambition is he serving?
Que ambição serve ele?
Still serving human flesh.
Ainda serve carne humana?
You stiII serving food?
Você ainda serve comida?
You believe you are serving life, brother.
Acredita que serve à vida, irmão.
This time you're serving me.
Desta vez, você me serve.
- Click here to view more examples -
IV)
atendendo
VERB
Synonyms:
given
,
answering
,
attending
,
picking up
,
catering
,
responding
But you were serving me!
Mas estava me atendendo!
But you were serving me!
Mas você estava me atendendo!
We're, uh, serving a fugitive warrant.
Estamos atendendo um mandato de fugitivo.
We're not serving, poet.
Não estamos atendendo, poeta.
... since I'm the only one serving here.
... já que sou o único atendendo aqui!
- Click here to view more examples -
V)
porção
NOUN
Synonyms:
portion
,
bunch
One serving per shop!
Uma porção por restaurante!
And it's only 300 calories per serving.
E só tem 300 calorias por porção.
... Everything on a plane is single-serving...
... Tudo num avião é porção única...
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals