Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Hall
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Hall
in Portuguese :
hall
1
hall
NOUN
Synonyms:
lobby
We were outside in the hall.
Nós estávamos no hall exterior.
This used to be a sports hall.
Isso costumava ser o hall de esportes.
This would be the entrance hall.
Aqui deverá ser o hall de entrada.
There are three rooms adjacent to the hall.
Há três quartos adjacentes ao hall.
And more than a distinctive entrance hall.
E aqui um elegante hall de entrada.
Across the hall, through the kitchen.
Jack, pelo hall, através da cozinha.
- Click here to view more examples -
2
salão
NOUN
Synonyms:
lounge
,
salon
,
parlor
,
ballroom
,
lobby
I guess the dance hall will have to wait.
Parece que o salão de baile vai ter de esperar.
It was perfect for the dance hall.
Era perfeito para o salão de baile.
You must send your grandson to the village hall.
Você deve mandar seu neto para o salão da vila.
The old hall is totally deserted.
O antigo salão está deserto.
We can grab some coffee down the hall and talk?
Nós podemos tomar um café no salão e conversar?
You are needed desperately down here in the hall.
Estão precisando de você lá no salão.
- Click here to view more examples -
3
corredor
NOUN
Synonyms:
corridor
,
runner
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
We were just down the hall last semester.
No semestre passado estávamos ao fundo do corredor.
Do the steps, the bathroom and the hall.
Limpe as escadas, o banheiro e o corredor.
Safety alarm at the end of the hall.
Alarme no fim do corredor.
There was a code blue down in the hall.
Estava acionado o código azul no corredor.
The end of the hall.
No fim do corredor.
So across the hall you're from, yes?
Então, você veio do outro lado do corredor?
- Click here to view more examples -
4
saguão
NOUN
Synonyms:
lobby
,
lounge
,
foyer
,
concourse
Out in the hall.
Venha para o saguão.
A hundred doors leading to one hall.
Cem portas que levam a um saguão.
Go to the lift hall.
Vai para o saguão do elevador.
Both of you in the hall, now.
Vocês dois para o saguão, agora!
We have strict orders to stay in the hall.
Temos ordens expressas de ficar no saguão.
The officer downstairs in the hall.
O agente lá em baixo, no saguão.
- Click here to view more examples -
5
pavilhão
NOUN
Synonyms:
pavilion
,
flag
,
bower
,
ward
... village is to be questioned in the meeting hall.
... vila será interrogado no pavilhão de reuniões.
The conversion of the hall became necessary for the ...
A transformação do pavilhão tornou-se necessária para a ...
The hall is packed with both ...
O pavilhão está abarrotado tanto de ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Hall
in English
1. Lobby
lobby
I)
lobby
NOUN
That visitor's badge only gets youin the lobby.
Este crachá só dá acesso ao lobby.
Anyone who tries to leave isn't getting past the lobby.
Qualquer um que tentar sair não passa do lobby.
I forgot something in the lobby.
Esqueci algo no lobby.
But there is a man in the lobby.
Mas há um homem no lobby.
They know the lobby's in your pocket.
Eles sabem que o lobby está no seu bolso.
I found this thing in the lobby.
Achei isso no lobby.
- Click here to view more examples -
II)
átrio
NOUN
Synonyms:
atrium
,
foyer
Almost to the lobby.
Estamos quase no átrio.
Some midpoint in the lobby.
Um ponto no meio do átrio.
Have you try punching the lobby?
Já tentou carregar no botão do átrio?
I know that lobby.
Eu conheço o átrio.
Your brains would have splattered all over the lobby.
Os seus miolos estariam espalhados por todo o átrio.
An hour in the lobby was very informative.
Passar uma hora no átrio pode ser muito educativo.
- Click here to view more examples -
III)
saguão
NOUN
Synonyms:
hall
,
lounge
,
foyer
,
concourse
Keep everybody in the lobby.
Mantenha todos no saguão.
I first saw him that morning in the lobby.
Eu o vi a primeira vez aquela manhã no saguão.
I was in the lobby when it happened.
Eu estava no saguão quando aconteceu.
This you know from sitting in a prison lobby?
Sabe disso só sentando no saguão da prisão.
And secure the lobby.
E vigiem o saguão.
Here we are in the main lobby.
Aqui estamos no saguão principal.
- Click here to view more examples -
IV)
vestíbulo
NOUN
Synonyms:
foyer
,
vestibule
,
atrium
,
bucco
I met him in the lobby quite by accident.
O vi no vestíbulo por acidente.
The manager keeps a big supply right in the lobby.
O gerente sempre tem uma provisão no vestíbulo.
This you know from sitting in a prison lobby?
Só sabes isso estando sentado no vestíbulo da prisão.
I stepped out of the elevator and entered the lobby.
Saí do elevador e entrei no vestíbulo.
The lobby was very crowded.
O vestíbulo estava muito cheio.
You want to walk him through the lobby?
Queres ir passear com ele pelo vestíbulo?
- Click here to view more examples -
V)
entrada
NOUN
Synonyms:
entry
,
input
,
entrance
,
incoming
,
entering
,
inbound
,
inlet
Especially not the lobby lizards.
Especialmente os atendentes da entrada.
You can wait for him in the lobby.
Pode esperar por ele na entrada.
The manager's on duty in the lobby.
Ele está de serviço na entrada.
Going to the lobby?
Vai para a entrada?
From the outside or from the lobby?
De fora ou do salão de entrada?
Packages are being left in the lobby.
Encomendas estão ficando na entrada.
- Click here to view more examples -
VI)
recepção
NOUN
Synonyms:
reception
,
front desk
,
receiving
,
receipt
,
desk
,
welcome
,
approval
We got agents posted in the lobby and the garage.
Temos agentes de prontidão na recepção e estacionamento.
I found this in the lobby.
Achei isto na recepção.
She sees everyone that comes and goes through this lobby.
Ela vê todos que entram e saem deste recepção.
Our men in the lobby didn't see anyone going up.
Nossos homens na recepção não viram ninguém subir.
Two men outside, one in the lobby.
Dois homens fora e um na recepção.
Meet you out downstairs in the lobby.
Te vejo na recepção.
- Click here to view more examples -
VII)
hall
NOUN
Synonyms:
hall
And in the main lobby there's this huge bar.
E no hall principal há um bar enorme.
Get to the lobby.
Vai para o hall.
Go to the elevator lobby.
Vai para o hall do elevador.
The lobby will be quiet soon.
O hall ficará sempre vazio.
By the mailbox in the lobby.
Nas caixas de correio do hall.
He was handing them out to women in the lobby.
Estava divulgando para as senhoras no hall.
- Click here to view more examples -
VIII)
portaria
NOUN
Synonyms:
concierge
,
ordinance
,
gatehouse
,
decree
Is anybody in the lobby?
Têm alguém na portaria?
In the lobby, give the concierge a dollar.
Na portaria, dê uma gorjeta ao concierge.
Did you take that off the lobby notice board?
Você tirou isso do quadro da portaria?
Something closer to the lobby?
Algo mais próximo da portaria?
Shall we meet in the lobby?
Nos encontramos na portaria?
... too risky to have you walk through the lobby again.
... muito arriscado passar pela portaria de novo.
- Click here to view more examples -
IX)
salão
NOUN
Synonyms:
hall
,
lounge
,
salon
,
parlor
,
ballroom
I found my answer just inside the lobby door.
Encontrei minha resposta no salão de espera.
The restaurant is in the lobby.
O restaurante fica no salão.
And in the main lobby there's this huge bar.
E no salão principal tem um bar enorme.
The lobby lounge is around the corner.
O salão é já ao virar da esquina, cavalheiro.
There are too many eyes in the lobby.
Tem muitos curiosos no salão.
She walked through the lobby calmly.
Ela caminhou pelo salão calmamente.
- Click here to view more examples -
2. Lounge
lounge
I)
salão
NOUN
Synonyms:
hall
,
salon
,
parlor
,
ballroom
,
lobby
The stranger's in the lounge.
O estranho está no salão.
Of course, in the lounge.
Claro, no salão.
He has a surprise in the private lounge upstairs.
Ele tem uma surpresa no salão privado lá em cima.
Who was remaining in the lounge?
Quem ficou no salão?
Perhaps we should retire to my private lounge.
Talvez deveria se aposentar ao meu salão privado.
Do it in a hotel lounge.
No salão de um hotel.
- Click here to view more examples -
II)
saguão
NOUN
Synonyms:
lobby
,
hall
,
foyer
,
concourse
Go to the lounge.
Vá para o saguão.
We only met in the lounge of that hotel.
Nós apenas nos encontramos no saguão do hotel.
How about tea in the lounge?
Que taI chá no saguão?
I was just in the lounge.
Eu estava no saguão.
There were no cameras in the lounge.
Não tem câmeras no saguão.
Come with me into the lounge.
Venha comigo ao saguão.
- Click here to view more examples -
3. Salon
salon
I)
salão
NOUN
Synonyms:
hall
,
lounge
,
parlor
,
ballroom
,
lobby
We met at the salon.
Nós nos encontramos no salão.
Meet me in the main salon.
Nos encontramos no salão principal.
Go back to the salon, madame!
Senhora, volte para o salão, acho eu!
And this is your way to the salon.
E por aqui, fica o salão.
They hiring at the salon?
Estão a contratar pessoas no salão?
I left my purse in the salon.
Deixei minha bolsa no salão.
- Click here to view more examples -
II)
cabeleireiro
NOUN
Synonyms:
hairdresser
,
hairdressing
,
barber
,
stylist
I know a great salon.
Conheço um ótimo cabeleireiro.
Salon confirmed that she was here yesterday.
O cabeleireiro confirmou que ela ontem esteve aqui.
You rob a salon or you going to open one ...
Roubaste um cabeleireiro ou vais abrir um ...
I've just come from the hairdressing salon you run.
Vim do salão de cabeleireiro que você dirige.
I sometimes wash hair at a salon.
lavo cabelos num cabeleireiro.
Tomorrow I'm going to the salon.
Amanhã vou ao cabeleireiro.
- Click here to view more examples -
4. Parlor
parlor
I)
salão
NOUN
Synonyms:
hall
,
lounge
,
salon
,
ballroom
,
lobby
Everyone is here in the front parlor.
Todos estão no salão.
But business at the parlor is rather slow.
Mas os negócios no salão é bastante lento.
Come on, fellas, come into my parlor.
Vamos, rapazes, entrem no meu salão.
Will you come in and wait in the parlor?
Querem entrar e esperar no salão?
Let us go into the parlor.
Vamos para o salão.
- Click here to view more examples -
II)
saleta
NOUN
Synonyms:
nook
Go to the parlor.
Vá para a saleta.
... to head for a parlor every time.
... para a cabeça uma saleta cada vez.
Have them wait in the south parlor.
Leve-os até à saleta sul.
... 's two men in the parlor wants to talk to ya ...
... estão dois homens na saleta que querem falar consigo ...
Yes, b-back in my parlor.
Sim, lá atrás, na minha saleta.
- Click here to view more examples -
5. Ballroom
ballroom
I)
salão
NOUN
Synonyms:
hall
,
lounge
,
salon
,
parlor
,
lobby
One covering the main ballroom, one at the entrance.
Uma cobria o salão principal e outra estava na entrada.
You will return to the ballroom at once.
Volta ao salão imediatamente.
The suite was directly above the ballroom.
A suite estava mesmo por cima do salão.
And everyone's just in the ballroom.
E todos estão no salão.
You will return to the ballroom at once.
Volte ao salão imediatamente.
- Click here to view more examples -
II)
baile
NOUN
Synonyms:
dance
,
ball
,
prom
,
homecoming
,
formal
,
homecoming dance
,
cotillion
Tomorrow evening, the ballroom shall be lit solely by ...
Amanhã, o baile será iluminado unicamente com ...
... fundraiser here, not the ballroom.
... pedido de fundos aqui, e não no baile.
Well, the ballroom is full of masks ...
O baile está cheio de máscaras ...
Ballroom... one of the ...
A Casa do Baile... que ...
- Click here to view more examples -
6. Corridor
corridor
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
runner
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
There is a corridor of rocks here.
Há um corredor de pedras daqui.
I will clear the corridor of the guards.
Vou tirar os guardas do corredor.
Here at the end of the corridor.
Aqui no fim do corredor.
Take him up those stairs, down the corridor.
Suba aquela escada e siga pelo corredor.
He ran down the corridor.
Ele fugiu pelo corredor.
At the end of the corridor.
Vai até ao fundo do corredor.
- Click here to view more examples -
7. Runner
runner
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
I was never a good runner.
Nunca fui um bom corredor.
See you are a natural runner.
Veja, você é um corredor natural.
The runner on second goes to third.
O corredor na segunda vai para a terceira.
But the runner did not score.
O corredor não marcou.
Were you a good runner?
Você era um bom corredor?
You know, to catch the runner.
Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)
segundo classificado
NOUN
III)
fugitivo
NOUN
Synonyms:
fugitive
,
runaway
,
escaped convict
,
escapee
They got our runner, partner.
Apanharam o nosso fugitivo, colega.
We got a runner in the back.
Temos um fugitivo na parte de trás.
You let the runner go.
Você deixou o fugitivo escapar.
The suspect might be our runner.
O suspeito pode ser nosso fugitivo.
That makes him a runner.
Isso o torna um fugitivo.
I never figured you for a runner.
Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)
mensageiro
NOUN
Synonyms:
messenger
,
courier
,
bellboy
You think the runner's on his way?
Achas que o mensageiro está a caminho?
I was just a runner.
Só fui um mensageiro.
I can send a runner.
Posso enviar um mensageiro.
That makes you a runner.
Isso faz de você um mensageiro.
Send a runner down to his office.
Envie um mensageiro para seu gabinete.
He was supposed to be a runner.
Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)
executor
NOUN
Synonyms:
executor
,
performer
,
enforcer
,
doer
,
axeman
VI)
vice
NOUN
Synonyms:
vice
,
deputy
,
vp
,
veep
She was always the runner-up.
Era sempre a vice.
No one remembers the runner-up.
Ninguém se lembra da vice.
Okay, the runner-up is.
Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -
8. Aisle
aisle
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
runner
,
running
,
racer
,
passageway
Did you cross the aisle?
Você cruzou o corredor?
What aisle did you find this on?
Em que corredor encontrou isto?
Do you know which aisle he was in?
Sabe em que corredor estava?
Clean up aisle six!
Limpem o corredor seis!
In the front row in the aisle seat?
E o na fila dianteira no assento do corredor?
- Click here to view more examples -
II)
altar
NOUN
Synonyms:
altar
,
shrine
,
alter
You will not walk me down the aisle.
Não me vais levar ao altar.
You have an aisle to walk down.
Vocês têm um altar para subir.
On either side of the aisle.
Em ambos os lados do altar.
Strong enough to get you down the aisle?
Suficientemente forte para subir o altar?
I wanted him to walk me down the aisle.
Eu queria que ele me levasse até o altar.
- Click here to view more examples -
III)
coxia
NOUN
Why are there people in the aisle?
Por que motivo há pessoas na coxia?
She's sitting on the aisle.
Está junto à coxia.
Clean-up on aisle 12!
Limpezas na coxia 12.
5, 000 pounds, gentleman on the aisle.
5 mil, do senhor na coxia.
- Click here to view more examples -
IV)
ala
NOUN
Synonyms:
wing
,
ward
Cleanup on aisle five.
Limpeza na ala cinco.
... a chamois in the same aisle.
... uma pele na mesma ala.
Uh, cleanup on aisle five.
Limpeza na ala cinco.
Cleaning staff to aisle three quickly.
Limpeza na ala 3 rapidamente.
... to find our dinner in this aisle.
... achar nosso jantar nessa ala.
- Click here to view more examples -
9. Running
running
I)
executando
VERB
Synonyms:
performing
,
executing
Any idea what sort of programs she's been running?
Alguma idéia sobre que espécie de programa ela esteve executando?
You are running a bus service?
Você está executando um serviço de autocarros?
Whoever is running it, come out.
Quem é que está executando, é a polícia.
All running at the same time!
Todos executando em ao mesmo tempo!
You running patrols there?
Você executando patrulhas lá?
They were running for their lives.
Eles estavam executando para suas vidas.
- Click here to view more examples -
II)
correndo
VERB
Synonyms:
racing
,
rushing
,
ran
,
ticking
,
hurrying
Lots of kids running around.
Com um monte de crianças correndo por ai.
They was talking and running around!
Ficavam falando e correndo!
Running and crawling scared.
Correndo e rastejando assustado.
I was running next to him when the explosion hit.
Eu estava correndo ao lado dele quando a explosão aconteceu.
You come running out like chickens!
Vieram correndo como galinhas!
I saw the man running towards me.
Vi um homem correndo para mim.
- Click here to view more examples -
III)
funcionando
VERB
Synonyms:
working
,
functioning
,
operating
Keep the engine running.
Mantenha o motor funcionando.
Someone must keep our economy running.
Alguém precisa manter a economia funcionando.
I may have this thing up and running by dawn.
Posso ter essa coisa funcionando até o amanhecer.
I repeat, the ferry boats are not running.
Repito, as balsas não estão funcionando.
You are running out of time.
Você está funcionando fora do tempo.
Sadly not mine, and at the moment not running.
Infelizmente não é meu e também não está funcionando.
- Click here to view more examples -
IV)
sendo executado
VERB
Synonyms:
executing
specifies which process is currently running,
Especifica qual processo está sendo executado,
essentially just going to be another module that's running in
essencialmente apenas vai para ser outro módulo que está sendo executado no
... made it, you'il be running for the rest of ...
... o fez, você vai estar sendo executado para o resto de ...
- Click here to view more examples -
V)
rodando
VERB
Synonyms:
rolling
,
spinning
,
rotating
,
swirling
It is a program and she's running it.
É um programa e ela está rodando.
But you're running on pure energy and willpower.
Mas você é rodando em pura energia e vontade.
Why are you running a diagnostic?
Por quê está rodando um diagnóstico?
I thought you gents were running a test programme.
Eu pensei que estivessem rodando um programa de teste.
Local news stations are running their photos.
Estações locais estão rodando as fotos.
What other search protocols are you running?
Quais outros protocolos de busca você está rodando?
- Click here to view more examples -
VI)
fugir
VERB
Synonyms:
escape
,
run
,
run away
,
flee
,
away
,
outrun
When are you planning on running off to the jungle?
Quando planeja em fugir para a selva?
Did you have something against running away?
Tem algo contra o fugir?
Go running off to the wild by yourself?
Fugir para a natureza sozinho?
Like she was running for her life.
Parecia que estava a fugir pela vida dela.
Why are you running away from me?
Por que vai fugir de mim?
Running away is no solution.
Fugir não resolve nada.
- Click here to view more examples -
VII)
corrida
VERB
Synonyms:
race
,
racing
,
run
,
runnlng
,
rush
Two years running once.
Dois anos de corrida.
What areas are near running trails?
Quais são próximas às trilhas de corrida?
And since she was conscious while running through the park.
E como estava consciente durante a corrida pelo parque.
He took himself out of the running.
Ele desistiu da corrida.
We sought to sever his running from himself.
Procuramos amputar a corrida do seu ser.
You see any running shoes anywhere?
Vês ténis de corrida em algum lugar?
- Click here to view more examples -
VIII)
ficando
VERB
Synonyms:
getting
,
staying
,
becoming
,
turning
Almost there, but we're running out of time.
Quase lá, mas estamos ficando sem tempo.
And we're running out of time and magic.
Estamos ficando sem tempo e sem magia.
You know, we're running out of time.
Olha, estamos ficando sem tempo.
I think your batteries are running flat.
Acho que está ficando sem pilhas.
I was running out of candles.
Eu estava ficando sem velas.
Running out of time.
Estou ficando sem tempo.
- Click here to view more examples -
IX)
dirigindo
VERB
Synonyms:
driving
,
heading
,
directing
,
addressing
,
drivin'
Are you running a kindergarten now?
Está dirigindo uma creche agora?
You people have a lot of experience running trains.
Vocês têm bastante experiência dirigindo trens.
She was running late.
Ela estava dirigindo tarde.
Are you running a business or a charity ward?
Está dirigindo um negócio ou uma instituição?
You are not running the show.
Você nâo está dirigindo o show agora.
Each one is running a key division of my company.
Cada um está dirigindo uma divisão fundamental da minha empresa.
- Click here to view more examples -
10. Racer
racer
I)
racer
NOUN
A million dollars to the driver that takes out Racer.
Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
Speed Racer, what are you thinking?
Speed Racer, em que estás a pensar?
Speed Racer has a blowout!
Speed Racer tem um furo.
A miIlion doIlars to the driver that takes out Racer.
Um milhão para o piloto que derrotar o Racer.
Speed Racer, what are you thinking?
Speed Racer, no que estás a pensar?
- Click here to view more examples -
II)
piloto
NOUN
Synonyms:
pilot
,
rider
,
driver
,
flier
A racer should be angry.
Um piloto tem que ser nervoso.
Is it really that fun to be a racer?
É, realmente é porreiro ser um piloto?
Just like phantom racer.
É como no piloto fantasma.
You have a chance to become a good racer.
Tens a oportunidade de seres um bom piloto.
Is it really that fun to be a racer?
É realmente tão divertido ser um piloto?
- Click here to view more examples -
III)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
runner
,
aisle
,
running
,
passageway
This is a lot easier than phantom racer.
Isto é muito mais fácil que o corredor fantasma.
Acting like a racer.
Actua como um corredor.
This is a lot easier than phantom racer.
Isto é muito mais fácil que corredor de fantasma.
Just like phantom racer.
Apenas é igual ao corredor fantasma.
Acting like a racer.
Representação gosta de um corredor.
- Click here to view more examples -
IV)
automobilista
NOUN
Synonyms:
racing driver
,
motorist
11. Foyer
foyer
I)
vestíbulo
NOUN
Synonyms:
lobby
,
vestibule
,
atrium
,
bucco
I saw some nice handbags in the foyer.
Vi algumas bolsas femininas bonitas no vestíbulo.
We could've parked our whole house in the foyer.
Poderíamos colocar nossa casa inteira no vestíbulo.
... the parlour, the dining room, the foyer.
... o salão, a sala de jantar ou o vestíbulo.
Meet me in the foyer.
Encontre-me no vestíbulo.
... will be tossing her bouquet in the foyer.
... estará jogando o buquê no vestíbulo.
- Click here to view more examples -
II)
saguão
NOUN
Synonyms:
lobby
,
hall
,
lounge
,
concourse
Both teams split up inside the foyer.
Ambos os times se dividem dentro do saguão.
This foyer is designed to impress ...
Esse saguão foi desenhado para impressionar ...
... the back, as the foyer opens onto the rose garden ...
... fundos, onde o saguão abre para um jardim de rosas ...
He's waiting for us in the foyer.
Ele está nos esperando no saguão.
... throw out that rug in the foyer.
... jogar fora o tapete do saguão.
- Click here to view more examples -
III)
átrio
NOUN
Synonyms:
lobby
,
atrium
Lunch is being set up in the foyer.
O almoço vai ser servido no átrio.
... a massive explosion in the foyer of the hotel.
... uma enorme explosão no átrio do hotel.
Meet me in the foyer.
Encontramo-nos no átrio.
- Click here to view more examples -
IV)
clarabóia
NOUN
Synonyms:
skylight
And you're in the foyer.
E você está na clarabóia.
- You mean like a foyer.
- Como uma clarabóia.
Okay, in the foyer, I see...
Ok, na clarabóia eu vejo...
Yes, like a foyer.
- Sim, sim, como uma clarabóia.
- Click here to view more examples -
12. Concourse
concourse
I)
concourse
NOUN
II)
saguão
NOUN
Synonyms:
lobby
,
hall
,
lounge
,
foyer
... no one heard it on the main concourse.
... ninguém ter ouvido no saguão principal.
... , report to the concourse level hallway.
... , dirija-se ao saguão de entrada.
13. Pavilion
pavilion
I)
pavilhão
NOUN
Synonyms:
flag
,
bower
,
ward
What was she doing out in the pavilion?
O que fazia ela no pavilhão?
You know that old pavilion out there?
Conhece o pavilhão lá perto?
Is that why you were in the sports pavilion?
Era por isso que estava no pavilhão?
Or if you had a pavilion cans.
Ou se você tivesse 'um pavilhão' de latas.
I had to turn back every toy in the pavilion.
Eu tive que por de volta cada brinquedo no pavilhão.
- Click here to view more examples -
14. Flag
flag
I)
bandeira
NOUN
Synonyms:
banner
Why would you take it off to honor the flag?
Por que você o tiraria para honrar a bandeira?
Waving the flag and everything.
Agitando a bandeira e tudo mais.
To the flag tower.
Para a torre da bandeira.
They must be on their way to the flag.
Eles devem estar a caminho da bandeira.
Where is that flag now?
Onde está a bandeira?
Golden flag embroidered with a blue dragon.
Bandeira dourada com um dragão azul bordado.
- Click here to view more examples -
II)
sinalizador
NOUN
Synonyms:
flare
,
beacon
III)
pavilhão
NOUN
Synonyms:
pavilion
,
bower
,
ward
... any conditions as regards the flag flown by the ships.
... qualquer condição quanto ao pavilhão dos navios.
... pages are reserved for the hardware flag etc.
... páginas, são reservadas ao pavilhão de hardware, etc.
... board of a ship flying its flag;
... bordo de um navio que arvore o seu pavilhão;
... aircraft registered in it or flying its flag;
... aeronave nele registado ou que arvore o seu pavilhão;
... exclusively on domestic voyages, regardless of their flag;
... exclusivamente viagens domésticas, independentemente do respectivo pavilhão;
Fishing by vessels flying the flag of:
A pesca por navios que arvoram pavilhão:
- Click here to view more examples -
15. Bower
bower
I)
bower
NOUN
Bower will be coming back here.
Bower vai voltar aqui.
Bower, you sure this is a good idea?
Bower, tem certeza que é uma boa ideia?
Bower, do you hear me?
Bower, está me escutando?
Bower, do you hear me?
Bower, está a ouvir?
Bower, do you hear me?
Bower, está me ouvindo?
- Click here to view more examples -
II)
pavilhão
NOUN
Synonyms:
pavilion
,
flag
,
ward
A tree fell and smashed the bower.
Uma árvore caiu e esmagou o pavilhão.
And this is his bower.
E este é o pavilhão dele.
And this bower is again different.
E este pavilhão é novamente diferente.
This is a rather more complex bower.
Este é um pavilhão bastante mais complexo.
Perhaps he's trying to beautify the bower walls.
Talvez ele esteja tentando embelezar as paredes do pavilhão.
- Click here to view more examples -
III)
caramanchão
NOUN
Synonyms:
arbor
16. Ward
ward
I)
ward
NOUN
Ward seemingly getting his legs back.
Ward parece recuperar o controlo das pernas.
Ward has to got to be more aggressive.
Ward tem que tem que ser mais agressivo.
Ward is a long ways from home.
Ward tem um longo caminho.
Ward take some of your bunch and track ...
Ward, leve alguns dos teus e vai atrás ...
Ward, you take a patrol and go first.
Ward, pega uma patrulha e vai primeiro.
Ward thinks we'll never make it across the field.
Ward acha que não cruzaremos o campo.
- Click here to view more examples -
II)
ala
NOUN
Synonyms:
wing
A psych ward patient stabbed him in the head.
Um paciente da ala psiquiátrica o esfaqueou na cabeça.
I got tired of the ward.
Eu cansei da ala.
There are two new additions to our ward.
Tem duas novas adições na nossa ala.
Raising funds for the new pediatric ward.
Estou a angariar fundos para a nova ala pediátrica.
What were you doing up in the psych ward?
O que você estava fazendo na ala psiquiátrica?
This is our ward.
Esta é a nossa ala.
- Click here to view more examples -
III)
enfermaria
NOUN
Synonyms:
infirmary
,
sick bay
,
nurse
,
nursing home
,
dispensary
If he was on the ward.
Se ele estivesse na enfermaria.
Hopefully he can sort out the mess in the ward.
Esperemos que consiga resolver a confusão na enfermaria.
Most of the kids in the ward are terminal.
A maior parte das crianças desta enfermaria são terminais.
Blueprints indicate several interconnected rooms in the large ward.
As plantas indicam diversas salas conectadas e uma larga enfermaria.
The medical ward is clear.
A enfermaria está livre.
How long was he on the ward?
Há quanto tempo ele estava na enfermaria?
- Click here to view more examples -
IV)
pavilhão
NOUN
Synonyms:
pavilion
,
flag
,
bower
He knows a nurse in the women's ward.
Conhece uma enfermeira do pavilhão das mulheres.
Return to the jail ward and we'll reassemble.
Então volte para o pavilhão dos presos e.
And which floor is the women's ward on?
Em qual piso fica o pavilhão de mulheres?
And this is the women's ward.
E este é o pavilhão das mulheres.
Any man in that ward.
Qualquer homem daquele pavilhão.
Take this bunch into the ward.
Leve este grupo ao pavilhão.
- Click here to view more examples -
V)
divisão
NOUN
Synonyms:
division
,
split
,
dividing
,
sharing
There was a polio ward for kids.
Havia uma divisão para as crianças com poliomielite.
Welcome to your new ward.
Bem vinda à sua nova divisão.
He must have wandered in from the children's ward.
Ele deve ter imaginado na divisão das crianças.
We don't have a children's ward.
Nós não temos uma divisão de crianças.
... was the chief caretaker of the fifth Ward.
... era o chefe interino da quinta divisão.
Put them in the Ward Room and hold them ...
Coloque-os no quarto da divisão e deixe-os ...
- Click here to view more examples -
VI)
protegida
NOUN
Synonyms:
protected
,
secured
,
protégé
,
sheltered
,
guarded
,
shielded
,
shaded
She is your ward, is she not?
Ela é a vossa protegida, não é?
A ward to his family.
Uma protegida da família.
To lose the ward and the secretary in one afternoon ...
Perder a protegida e o secretário em uma tarde ...
- Click here to view more examples -
VII)
pupila
NOUN
Synonyms:
pupil
,
protégé
... , I have treated his ward, I have protected his ...
... , tratei da sua pupila e protegi o seu ...
VIII)
distrito
NOUN
Synonyms:
district
,
precinct
,
township
The civilians of this ward are in the shelters.
Os civis deste distrito estão nos abrigos.
Known for his work with the homeless of the ward,
Conhecido pelo seu trabalho com os sem-abrigo do distrito,
Third ward results are in.
Os resultados do 3º Distrito chegaram.
... what was going on in the ninth ward.
... o que aconteceu com o 9º Distrito.
... chief caretaker of the fifth Ward.
... principal responsável do quinto distrito.
... the alderman from the fourth ward?
... o conselheiro municipal do quarto distrito?
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
20 March 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals