Easy Portuguese Typing
Portuguese Translation
Portuguese to English
Portuguese to Spanish
Portuguese Phrases
Portuguese Dictionary
Essential English to Portuguese Dictionary Guidebook
Runaway
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
PT
PT
Translation of
Runaway
in Portuguese :
runaway
1
fugitivo
ADJ
Synonyms:
fugitive
,
runner
,
escaped convict
,
escapee
Because you're a runaway and your mother abandoned you.
Porque você é um fugitivo e sua mãe te abandonou.
Another day, another runaway robot.
Outro dia, outro robô fugitivo.
She left the keys in the car with some runaway.
Ela deixou a chave no carro com algum fugitivo.
The kid was like a professional runaway.
O rapaz era como um fugitivo profissional.
He was a runaway.
Ele foi um fugitivo.
- Click here to view more examples -
2
desgovernado
ADJ
That explains the runaway train.
Isso explica o trem desgovernado.
... radio earlier, there's a runaway train coming through.
... rádio que há um comboio desgovernado.
This train's a runaway.
Este trem está desgovernado.
It's a runaway train of procrastination!
É um trem desgovernado de procrastinação!
The pace is on a runaway train
O ritmo está em um trem desgovernado
- Click here to view more examples -
3
fujão
ADJ
They caught the runaway pusher.
Eles pegaram o traficante fujão.
4
fuga
ADJ
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
It must've been a runaway process.
Deve ter sido um processo de fuga.
This is not just some runaway.
Não se trata de uma mera fuga.
I mean,we're witnessing an electromagnetic runaway.
Estamos testemunhando uma fuga eletromagnética.
That there will be a runaway and that if you ...
Que vai haver uma fuga e que se você ...
... treating this situation as a runaway.
... tratando esta situação como uma fuga.
- Click here to view more examples -
5
descontrolado
ADJ
Synonyms:
uncontrolled
,
loose cannon
,
gantry
,
haywire
It decreases the risk of rejection and runaway cell growth.
Diminui o risco de rejeição e de crescimento celular descontrolado.
... it led to sudden, runaway global warming.
... isso levou a um súbito e descontrolado aquecimento global.
... to derail this 39-car runaway train, is just ...
... para descarrilhar o trem descontrolado de 39 vagões acontecerá ...
- Click here to view more examples -
6
galopante
ADJ
Synonyms:
rampant
,
galloping
,
savvy
,
striding
... he grabs at his runaway hens.
... ele agarra no seu galopante galinhas.
... ten-year-old runaway homeboys.
... dez anos de idade galopante homens.
7
deserção
ADJ
Synonyms:
desertion
,
defection
,
deserting
It seems like we got a runaway.
Parece que é uma deserção.
It's a runaway operation?
É uma operação de deserção?
This isn't a runaway.
Isto não é deserção.
- Click here to view more examples -
More meaning of Runaway
in English
1. Fugitive
fugitive
I)
fugitivo
NOUN
Synonyms:
runaway
,
runner
,
escaped convict
,
escapee
They did not mention anything about him being a fugitive.
Não mencionaram nada sobre ser um fugitivo.
Not enough to live the life of a fugitive.
Não o suficiente para viver como um fugitivo.
What was this fugitive's name?
Qual era o nome do fugitivo?
I have the fugitive.
Eu tenho o fugitivo.
I have a fugitive for you.
Tenho um fugitivo para vocês.
- Click here to view more examples -
II)
foragido
NOUN
Synonyms:
outlaw
,
escapee
This man is a fugitive.
Este homem é um foragido.
I am fugitive from justice, my hands stained with ...
Sou um foragido, com as mãos manchadas de ...
... only unavailable because he's a fugitive on the run.
... só está indisponível porque é um foragido.
He's traveling with a fugitive.
Ele tem um foragido.
I was apprehending a fugitive.
Estava a deter um foragido.
- Click here to view more examples -
III)
evasivas
ADJ
Synonyms:
evasive
,
evasion
The fugitive emission can be calculated according ...
As emissões evasivas podem ser calculadas por ...
IV)
fugaz
ADJ
Synonyms:
fleeting
,
elusive
,
fugax
2. Runner
runner
I)
corredor
NOUN
Synonyms:
hall
,
corridor
,
aisle
,
running
,
racer
,
passageway
I was never a good runner.
Nunca fui um bom corredor.
See you are a natural runner.
Veja, você é um corredor natural.
The runner on second goes to third.
O corredor na segunda vai para a terceira.
But the runner did not score.
O corredor não marcou.
Were you a good runner?
Você era um bom corredor?
You know, to catch the runner.
Sabes, para apanhar o corredor.
- Click here to view more examples -
II)
segundo classificado
NOUN
III)
fugitivo
NOUN
Synonyms:
fugitive
,
runaway
,
escaped convict
,
escapee
They got our runner, partner.
Apanharam o nosso fugitivo, colega.
We got a runner in the back.
Temos um fugitivo na parte de trás.
You let the runner go.
Você deixou o fugitivo escapar.
The suspect might be our runner.
O suspeito pode ser nosso fugitivo.
That makes him a runner.
Isso o torna um fugitivo.
I never figured you for a runner.
Nunca considerei você um fugitivo.
- Click here to view more examples -
IV)
mensageiro
NOUN
Synonyms:
messenger
,
courier
,
bellboy
You think the runner's on his way?
Achas que o mensageiro está a caminho?
I was just a runner.
Só fui um mensageiro.
I can send a runner.
Posso enviar um mensageiro.
That makes you a runner.
Isso faz de você um mensageiro.
Send a runner down to his office.
Envie um mensageiro para seu gabinete.
He was supposed to be a runner.
Ele devia ser um mensageiro.
- Click here to view more examples -
V)
executor
NOUN
Synonyms:
executor
,
performer
,
enforcer
,
doer
,
axeman
VI)
vice
NOUN
Synonyms:
vice
,
deputy
,
vp
,
veep
She was always the runner-up.
Era sempre a vice.
No one remembers the runner-up.
Ninguém se lembra da vice.
Okay, the runner-up is.
Ok, a vice é.
- Click here to view more examples -
3. Escape
escape
I)
escapar
VERB
Synonyms:
slip
You have no chance of escape!
Não têm chances de escapar.
We find her, he'il help us escape the perimeter.
Se acharmos ela, ele nos ajuda a escapar daqui.
There must be a way to escape the forest.
Deve haver uma maneira de escapar desta floresta.
If only you hadn't let that child escape.
Se não tivesses deixado aquela criança escapar.
That marvelous dog helped me escape.
Este cão maravilhoso me ajudou a escapar.
Who helped us escape!
Que nos ajudou a escapar!
- Click here to view more examples -
II)
fuga
NOUN
Synonyms:
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
We already planned your escape.
Já planejamos sua fuga.
An old way of escape.
Uma antiga rota de fuga.
What if they're mapping their escape route?
E se estiverem traçando a rota de fuga?
A toast to escape.
Um brinde à fuga!
The best escape routes out of town.
A melhor fuga dirige em viagem.
She made a daring escape from the palace.
Ela elaborou uma ousada fuga do palácio.
- Click here to view more examples -
III)
fugir
VERB
Synonyms:
run
,
run away
,
flee
,
running
,
away
,
outrun
I had to escape from the press conference.
Eu tive de fugir da coletiva.
I had to escape from the press conference.
Eu tive que fugir da a conferência de imprensa.
You cannot escape from it anymore.
Não podes mais fugir dele.
And there's nothing you can do to escape that.
E não há nada que possa fazer para fugir disso.
We must escape through the cellars.
Temos de fugir através das grutas!
She tried to escape every day.
Ela tentava fugir todo dia.
- Click here to view more examples -
IV)
fuja
VERB
Synonyms:
run away
,
walk away
,
flee
Escape with that thing.
Fuja com aquela coisa.
Take the children and escape.
Leve as crianças e fuja.
Even if you escape from the island, you can't escape ...
Mesmo que fuja da ilha, não pode fugir ...
... allow even one of them to escape the city.
... permitir que nenhuma delas fuja da cidade.
Don't escape as well, unfaithful one!
Não fuja você também, infiel!
Escape, get away!
Fuja, saia daqui!
- Click here to view more examples -
4. Leak
leak
I)
vazamento
NOUN
Synonyms:
leaking
,
spill
,
casting
,
pouring
,
leaky
I think your organization sprung a leak.
Acho que sua organização tem um vazamento.
Clearly there's some kind of natural gas leak.
Claramente há algum tipo de vazamento de gás.
Is it a gas leak?
É um vazamento de gás?
There was a leak in one of the barrels.
Houve um vazamento num dos barris.
I got a leak in the fuel line.
Há um vazamento na linha de combustível.
We must have sprung a leak.
Deve ter um vazamento.
- Click here to view more examples -
II)
vazar
VERB
Synonyms:
leaks
Just leak these pictures and.
Apenas vazar essas imagens e .
The glove on his rudimentary space suit sprung a leak.
A luva do seu traje espacial rudimentar começa a vazar.
We should leak this, you know.
Deveríamos vazar isso, você sabe.
A mask can leak, even under the best conditions.
Uma mascara pode vazar, mesmo nas melhores condições.
When do you want to leak it?
Quando você quer vazar isso?
You leak to the press again, i ...
Se você vazar isto para a imprensa novamente, eu ...
- Click here to view more examples -
III)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
Springing a leak just as you come back.
Surgir uma fuga quando tu voltas.
So we had a propane leak.
Então tivemos uma fuga de propano.
You call what's going on here a leak?
Acha queo que se passa é uma fuga?
You call what's going on here a leak?
Acha que o que se passa é uma fuga?
I had a leak in the ceiling here.
Eu tinha uma fuga no tecto.
We got a report of a leak in the area.
Temos uma suspeita de fuga na sua área.
- Click here to view more examples -
IV)
vazam
VERB
And they almost always leak.
E eles sempre quase vazam.
They leak and break and end up costing us more.
Eles vazam e racham e acabam custando mais.
V)
escape
NOUN
Synonyms:
escape
,
exhaust
,
escaped
,
leaking
,
tailpipe
,
unescaped
There was some leak at the precinct level.
Havia algum escape a nível dos arredores.
... way they can stop the leak.
... meio de parar o escape.
We have a pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
We havea pressure leak in Area 5.
Escape de pressão na Área 5!
- Click here to view more examples -
VI)
mija
NOUN
I gotta take a leak!
Tenho de fazer uma mija.
I got to take a leak.
Vou dar uma mija.
I gotta take a leak.
Preciso dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho que ir dar uma mija.
I gotta take a leak.
Tenho de dar uma mija.
- Click here to view more examples -
VII)
fugas
NOUN
Synonyms:
leaks
,
trails
,
escapes
,
breakouts
,
leaking
,
fugues
,
getaways
... least it's cold and my new boots leak.
... menos está frio e as minhas botas novas têm fugas.
... so there won't be a leak.
... para que não haja fugas.
... pipes that may block and leak, and stone that ...
... canos que podem entupir e ter fugas, e pedra que ...
... and also measures any leak rate.
... e medir eventuais taxas de fugas.
... but she hasn't found the leak yet.
... mas ela ainda não descobriu as fugas de informação.
... of cases, the cars leak.
... das vezes, dão-nos carros com fugas.
- Click here to view more examples -
VIII)
informante
NOUN
Synonyms:
informant
,
cl
,
snitch
,
mole
,
rat
,
tipster
,
insider
There is a leak from the inside.
Há um informante aí dentro.
We might have a leak.
Talvez haja um informante.
Suspected a leak in your department.
Suspeita de um informante no nosso departamento.
They want to find the leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
They want to find our leak as much as you do ...
Eles querem encontrar o informante tanto quanto você quer ...
... that you got a leak in your office.
... que você tem um informante no seu escritório.
- Click here to view more examples -
5. Trail
trail
I)
trilha
NOUN
Synonyms:
track
,
path
,
footpath
The trail starts here.
A trilha começa aqui.
The trail is on the other side.
A trilha está do outro lado.
See that trail of ice?
Vê essa trilha de gelo?
I think the trail is up there somewhere.
A trilha fica lá em cima.
The trail of seeds proved it.
A trilha de sementes provou.
Keep the trail cold.
Mantendo a trilha fria.
- Click here to view more examples -
II)
rastro
NOUN
Synonyms:
trace
,
wake
,
scent
,
paper trail
We should be able to follow its trail.
Vamos poder seguir o seu rastro.
You always have to think about the trail!
Tem que pensar no rastro.
I only left one trail.
Só deixei um rastro.
It leaves a visible trail.
Ele deixa um rastro visível.
Why did he leave the petal trail?
Por que deixa o rastro de pétalas?
You left a trail of lost winter clothes.
Você deixou um rastro de roupas de inverno.
- Click here to view more examples -
III)
rasto
NOUN
Synonyms:
trace
,
scent
,
paper trail
Maybe the trail ends.
Talvez o rasto acabe aí.
Then we lost their trail.
Depois perdemos o rasto.
Hes checking out the trail with his tongue.
Está a verificar o rasto com a língua.
At least he was able to erase the electronic trail.
Pelo menos foi capaz de apagar o rasto electrónico.
You leave a trail everywhere.
Deixas um rasto em todo o lado.
The trail leads over there.
O rasto continua para aIi.
- Click here to view more examples -
IV)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
... way humanly possible for us to trail him.
... jeito humanamente possível para nós fuga dele.
Would there be a paper-trail?
Haveria uma fuga de papel?
I'd always imagined a trail of elephants dancing at that ...
Eu tinha imaginado sempre uma fuga dos elefantes dançando nesse ...
... inquisition got on my trail.
... a Inquisição sabe da minha fuga.
... no phone records, no trail.
... nenhum registro telefônico, - Nenhuma fuga.
... one, I follow the trail they left behind.
... um, eu sigo a fuga eles deixaram para trás.
- Click here to view more examples -
V)
pista
NOUN
Synonyms:
track
,
clue
,
lead
,
runway
,
lane
,
rink
Start pushing out towards the trail.
Comece empurrando em direção à pista.
He lays a fake trail.
Organizou uma pista falsa.
No reason the trail has to end here.
Não há razão para a pista acabar aqui.
You know what's at the end of that trail?
E sabe o que há no fim dessa pista?
I think this trail's officially gone cold.
Acho que esta pista oficialmente, esfriou.
I remember there was this secret trail.
Lembro que tinha uma pista secreta.
- Click here to view more examples -
VI)
encalço
NOUN
Synonyms:
heels
,
thrall
My brother's still on our trail?
O meu irmão ainda anda no nosso encalço?
Anyone looking for our trail would see it as a sign ...
Qualquer um no nosso encalço veria como um sinal ...
They're on my trail!
Estão no meu encalço!
He's on the trail.
Ele anda no encalço.
... like you on my trail.
... querê-lo em meu encalço.
... stay on the suspect's trail.
... . Vou ficar no encalço do suspeito.
- Click here to view more examples -
6. Flight
flight
I)
vôo
NOUN
Synonyms:
flying
,
plane
,
fly
She stumbled during a flight simulation.
Ela tropeçou durante uma simulação de vôo.
That was your first flight.
Este foi seu primeiro vôo.
You were great with her the whole flight.
Você foi ótima com ela no vôo.
Was your flight over okay?
Seu vôo foi bom?
Flight recorder to record.
Gravador de vôo ativado.
We got a test flight to make out there.
Temos um teste de vôo para fazer.
- Click here to view more examples -
II)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
breakout
,
fugue
,
vanishing
We think there's a risk of flight.
Achamos que há risco de fuga.
One might view that as a flight from authority.
Podemos considerar isso uma fuga às autoridades.
He is a serious flight risk.
É um sério risco de fuga.
His flight confirms my suspicions.
Sua fuga confirma minhas suspeitas.
This guy's a flight risk.
Este tipo constitui risco de fuga.
His flight was madness.
A fuga é uma loucura.
- Click here to view more examples -
III)
voos
NOUN
Synonyms:
flights
This is a forbidden area for flight!
Esta é uma área proibida para voos!
I always remain alert in flight.
Sempre fico alerta em voos.
Which raises safety issues that could affect the flight.
Que afectam procedimentos de segurança nos voos.
This is every flight today.
Aqui estão todos os voos de hoje.
... and more experience in long duration space flight.
... , e mais experiência em voos espaciais de longa duração.
One on every flight, isn't there?
Há sempre um em todos os voos.
- Click here to view more examples -
IV)
avião
NOUN
Synonyms:
plane
,
airplane
,
aircraft
,
aeroplane
,
jet
,
airline
Book a flight the day before.
Na véspera, você reserva seu lugar no avião.
They think you're still a flight risk.
Eles acham que você ainda é perigoso em um avião.
I have a flight that to take.
Tenho que pegar um avião.
He knows what time our flight is.
Ele sabe a que horas temos avião.
And you have a flight to catch.
E tens um avião para apanhar.
I want us to work on the flight.
Quero trabalhar no avião.
- Click here to view more examples -
V)
voar
NOUN
Synonyms:
fly
,
flying
Flight is a scientific impossibility.
Voar é cientificamente impossivel.
I imagine you can get flight authorization.
Eu imagino que você possa ter autorização para voar.
I fear that you will cease to yearn for flight.
Eu temo que você acabe por por voar.
And you can flight out from here.
E pode voar para fora.
I am just a fledgling new to flight.
Sou apenas um passarinho a aprender a voar.
The flight, you might think.
Para voar, você deve acreditar.
- Click here to view more examples -
7. Breakout
breakout
I)
fuga
NOUN
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
fugue
,
vanishing
You think she was in on the bus breakout?
Acredita que ela tomava parte na fuga do ônibus?
You really think they staged a breakout?
Acha que eles prepararam uma fuga?
Another breakout or possible release!
Outra fuga ou possível libertação!
We'il have three groups in the breakout.
Nós teremos três grupos na fuga.
... , at the time of the breakout.
... , no momento da fuga.
- Click here to view more examples -
II)
rompimento
NOUN
Synonyms:
breakup
,
disruption
,
rupture
III)
desagregação
ADJ
Synonyms:
breakdown
,
desegregation
,
disintegration
,
unbundling
IV)
surto
NOUN
Synonyms:
outbreak
,
surge
,
spurt
,
flare
,
bout
,
upsurge
8. Vanishing
vanishing
I)
desaparecendo
VERB
Synonyms:
disappearing
,
fading
,
fading away
Famous martial artists just started vanishing.
Famosos lutadores marciais começaram desaparecendo.
My whole picture of your masculinity is vanishing fast here.
Minha imagem de sua masculinidade está desaparecendo rápido aqui.
His ship is vanishing from sensors.
Sua nave está desaparecendo dos sensores.
... the world's glaciers are vanishing?
... a geleira do mundo está desaparecendo?
... in one of the vanishing tunnels!
... num dos túneis que estão desaparecendo.
- Click here to view more examples -
II)
fuga
VERB
Synonyms:
escape
,
leak
,
trail
,
getaway
,
flight
,
breakout
,
fugue
Evidence vanishing, no witnesses, complete control of ...
Evidência de fuga, sem testemunhas, controle completo do ...
... as converging to a vanishing point.
... como convergindo a um ponto de fuga.
III)
sumindo
VERB
Synonyms:
fading
,
disappearing
,
slipping away
,
blurring
Or we could talk about me vanishing off a 747.
Ou poderíamos conversar sobre mim, sumindo de um 747.
... is being reordered, things are vanishing.
... está sendo reordenado, as coisas estão sumindo.
Or we could talkabout me vanishing off a 747.
Ou poderíamos conversarsobre mim, sumindo de um 747.
... while there's life left, vanishing!
... até quando ainda restar vida, sumindo!
If the cabbages didn't keep vanishing, I wouldn't know ...
Se os repolhos não continuassem sumindo, eu não saberia ...
- Click here to view more examples -
9. Rampant
rampant
I)
desenfreado
ADJ
Synonyms:
unbridled
,
unrestrained
,
riotous
,
spree
I'm so tired of running rampant through the streets.
Estou cansado de correr desenfreado pelas ruas.
... is based on the rampant consumerism.
... é baseado no consumismo desenfreado.
... to some kind of rampant virus, or space anomaly ...
... de algum tipo de vírus desenfreado, ou anomalia espacial ...
- Click here to view more examples -
II)
galopante
ADJ
Synonyms:
galloping
,
savvy
,
runaway
,
striding
... and the pox is rampant.
... e a varíola é galopante.
III)
exuberante
ADJ
Synonyms:
lush
,
exuberant
,
luxuriant
IV)
gritante
ADJ
Synonyms:
whopping
,
stark
,
glaring
,
blatant
,
screamer
,
blatantly
10. Galloping
galloping
I)
galope
VERB
Synonyms:
gallop
,
canter
It was the sound of a chestnut horse galloping.
Era o som do galope do cavalo castanho.
... here, someone will be galloping out of the village ...
... aqui, alguém vai sair a galope para fora da aldeia ...
Think you monsieur will go galloping off to Calais?
Pensa que monsieur voltará de galope até Calais?
~ Horses ~ ~ Galloping.~
# Cavalos # # A galope.#
"They went galloping."
"Eles foram a galope ."
- Click here to view more examples -
11. Savvy
savvy
I)
esclarecido
ADJ
Synonyms:
clarified
,
enlightened
,
elucidated
He's very savvy.
- Ele é muito esclarecido.
II)
habilidosas
ADJ
Synonyms:
skillful
,
crafty
III)
experiente
ADJ
Synonyms:
experienced
,
seasoned
,
expert
,
knowledgeable
... will be a brilliant and savvy negotiator.
... será um brilhante e experiente negociador.
... including a smart, savvy professor.
... incluindo uma professora esperta e experiente.
... the help of a savvy manager who shows you the ...
... a ajuda de um experiente assistente que lhes mostraram a ...
... now, and more savvy.
... agora, e mais experiente.
He's too savvy.
Ele é muito experiente.
- Click here to view more examples -
IV)
galopante
ADJ
Synonyms:
rampant
,
galloping
,
runaway
,
striding
V)
entendido
ADJ
Synonyms:
understood
,
roger
,
expert
,
acknowledged
VI)
astuto
ADJ
Synonyms:
cunning
,
astute
,
crafty
,
shrewd
,
sly
,
clever
,
wily
You got more savvy than any of them.
Você é mais astuto do que qualquer um deles.
12. Striding
striding
I)
caminharemos
VERB
Synonyms:
walk
You and I striding through centuries of dust like ...
Você e eu caminharemos através de séculos de pó.como ...
You and I striding through centuries of dust ...
você e eu caminharemos através de séculos de pó ...
II)
galopante
VERB
Synonyms:
rampant
,
galloping
,
savvy
,
runaway
III)
caminhando
NOUN
Synonyms:
walking
,
hiking
,
heading
,
walkin'
,
journeying
13. Desertion
desertion
I)
deserção
NOUN
Synonyms:
defection
,
runaway
,
deserting
It is like some sort of desertion.
É como uma espécie de deserção.
You know the penalty for desertion, mister?
Sabe qual é a pena por deserção, senhor?
Despite my objection, you encouraged desertion.
Apesar das minhas objeções, encorajou uma deserção.
How can it be desertion?
Como é que pode ser deserção?
You know what's the penalty for desertion.
Sabeis qual o castigo por deserção?
- Click here to view more examples -
II)
abandono
NOUN
Synonyms:
abandonment
,
abandoning
,
neglect
,
dropout
,
dereliction
,
disrepair
They can give her a divorce on desertion alone.
A separação pode ser só por abandono.
... , increased unemployment and desertion of rural areas.
... , o aumento do desemprego e o abandono dos campos.
... but I think it's "desertion."
... mas acho que é abandono.
... but I think it's "desertion."
... mas acho que é "abandono".
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
9 June 2025
Portuguese To English Dictionary
Portuguese To English Dictionary
Search for Portuguese words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Spanish Dictionary
English To Spanish Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Spanish
meanings.
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals